Alcatel 2038 Quick User Guide

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Quick User Guide
Español - CJB1J60ALAGA
Guía rápida
www.sar-tick.com
Este producto respeta el límite SAR
nacional aplicable de 2,0 W/kg. Los
valores máximos específicos de SAR se
pueden consultar en la sección Ondas
electromagnéticas.
Cuando transporte el producto o
lo utilice pegado al cuerpo, utilice un
accesorio aprobado, como puede ser una
funda, o mantenga una distancia de 5
mm con el cuerpo para asegurarse de
cumplir con los requisitos de exposición a
radiofrecuencias. Tenga en cuenta que el
producto puede emitir radiación aunque
no esté realizando una llamada.
PROTEJA SUS OÍDOS
Para prevenir posibles daños auditivos, no escuche
sonido a un volumen excesivo durante mucho
tiempo. Tenga cuidado cuando escuche por el
altavoz con el dispositivo cerca del oído.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el teléfono,
visite www.alcatel-mobile.com y descargue el manual del usuario
completo. Además, en el sitio web también puede consultar las
preguntas frecuentes (FAQ).
1 2
1
Su teléfono ��������������������
Cámara
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Tecla de función
izquierda
2
Registro de llamadas
(pantalla en espera)
Realizar llamada /
Descolgar
3
Buzón de voz (pulsación
prolongada)
4
Tecla de bloqueo
(pulsación prolongada de
)
5
Tecla de función derecha
6
Encendido/Apagado
Colgar
7
Alerta de vibración (modo
vibrador activado)
8
Tecla de navegación:
Confirmar una opción
Subir volumen
Bajar volumen
Desplazarse a la función de
la izquierda
Desplazarse a la función de
la derecha
9
Linterna (pulsación
prolongada)
1�1 Teclas y conectores
Tecla de navegación
Confirmar una opción (pulsar en el centro de
la tecla)
Tecla de función izquierda
•Desbloquear teclado
•Acceder al menú principal
Realizar llamada
Acceso al registro de llamadas (en la pantalla
de inicio)
Descolgar
Tecla de función derecha
Acceder a contactos
Tecla de encendido
•Encendido/apagado del teléfono (pulsación
prolongada)
•Colgar
•Volver a la pantalla inicial
En la pantalla de inicio
•Introducir"1" (pulsación corta)
•Marcar el número del buzón de voz (pulsación
prolongada)
En modo edición
•Marcar los símbolos de uso más frecuente
•Introducir "1" (pulsación prolongada)
En la pantalla de inicio
•Introducir "0"
• introducir "+" (pulsación prolongada). "+" se
usa para marcar el prefijo en una llamada
internacional.
En modo edición
•Introducir "0" (pulsación prolongada)
3 4
En la pantalla de inicio
Introducir "
*
"
Bloquear teclado (pulsación prolongada)
En modo edición:
Cambiar el idioma de entrada
Acceder a la lista de métodos de entrada
En la pantalla de inicio
Introducir "#"
Acvar/desacvarelmodovibrador(pulsación
prolongada)
En modo edición
Añadir un espacio
Introducir símbolos (pulsación prolongada)
En la pantalla de inicio
Introducir"5"
Activar/desactivar la linterna (pulsación
prolongada)
1�2 Iconos de la barra de estado
(1)
Nivel de carga de la batería
Indicador de cobertura
Modo reunión: el teléfono vibra pero no emite sonidos,
ni de tono ni de bip.
Modo silencio: el teléfono no suena ni vibra.
Estado del Bluetooth (activado)
Modo vuelo
Auriculares conectados
Despertador programado
Llamadas perdidas
Estado de conexión de datos.
Roaming
SMS no leído
Lista de mensajes llena
Desvío de llamadas
(1)
Los iconos y las ilustraciones representados en esta guía sirven
únicamente de orientación.
5 6
2
Puesta en marcha ��������
2�1 Configurar
Extraer y colocar la tapa trasera
Extraer y colocar la batería
Introducir y extraer la tarjeta microSD
Introducir y extraer la tarjeta SIM
Coloque la tarjeta SIM con el chip hacia abajo y deslícela en su
alojamiento. Verifique que está correctamente insertada. Para
extraer la tarjeta, presiónela y deslícela hacia afuera.
En el modelo de SIM única
,
solo se admiten tarjetas
microSIM. No intente introducir ningún otro tipo de
tarjeta SIM, como las mini y nano; si lo hace, podría
dañar el teléfono.
Cargar la batería
•Conecte el cargador de la batería al teléfono y enchúfelo a una
toma de corriente.
•El cargador podría tardar cerca de 20 minutos en empezar a
cargar en caso de que la batería esté agotada.
•Procure no forzar el enchufe en la toma de corriente.
•Compruebe que ha insertado correctamente la batería antes de
conectar el cargador.
•La toma de corriente debe encontrarse cerca del teléfono
y debe ser de fácil acceso (se recomienda evitar el uso de
extensiones eléctricas).
•Se recomienda cargar la batería por completo cuando utilice el
teléfono por primera vez (unas 3 horas).
•Para reducir el consumo y el mal uso/derroche de energía,
cuando la batería esté completamente cargada, desconecte el
cargador de la toma de corriente.
La batería estará completamente cargada cuando se
detenga la animación.
7 8
2�2 Encender su teléfono
Mantenga pulsada la tecla hasta que el teléfono se encienda.
2�3 Apagar su teléfono
Mantenga pulsada la tecla en la pantalla en espera.
3
Llamadas ������������������������
3�1 Realizar una llamada
Introduzca el número deseado y pulse la tecla para llamar.
En caso de error, puede borrar los dígitos incorrectos pulsando la
tecla . Para colgar pulse la tecla .
Realizar una llamada de emergencia
Si su teléfono está en la zona de cobertura de la red, marque
el número de emergencia y pulse la tecla para realizar una
llamada de emergencia. Esto funciona incluso sin tarjeta SIM y sin
necesidad de introducir el código PIN ni desbloquear el teclado.
3�2 Llamar al buzón de voz
(1)
Para acceder al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla .
3�3 Responder a una llamada
Al recibir una llamada, pulse la tecla para responder y luego
cuelgue con la tecla .
3�4 Funciones disponibles en el
transcurso de una llamada
En el transcurso de una llamada, puede acceder a la agenda, el
calendario, los mensajes, etc., sin colgar el teléfono.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
4
Contactos ����������������
4�1 Consultar su agenda
Puede acceder a la memoria de llamadas pulsando en la
pantalla de inicio, o pulse la tecla y seleccione el icono en el
menú. En este menú podrá ver todos los contactos.
4�2 Añadir un contacto
Seleccione el menú Añadir contactos y guárdelo en su teléfono
o tarjeta SIM, según sus preferencias.
5
Registro de llamadas
Puede acceder al historial de llamadas pulsando en la pantalla
en espera o bien pulsando la tecla y seleccionando el icono
en el menú.
6
Ajustes ���������������������
En el menú principal, seleccione el menú y la función que
desee para personalizar su teléfono: Ajustes del teléfono,
Pantalla, Seguridad, Ajustes de llamadas, Conexiones y
Normativa y seguridad�
7
Mensajes ������������������
Crear un mensaje
9 10
Puede seleccionar Mensajes en el menú principal o acceder
desde widget para crear mensajes de texto o multimedia.
Puede escribir un mensaje y enviarlo a un destinatario del
directorio de la tarjeta SIM y también puede insertar un mensaje
predefinido desde “Añadir plantilla. Cuando redacte un mensaje,
seleccione “Opciones” para acceder a todas las opciones de los
mensajes.
Un mensaje SMS de más de un determinado número
de caracteres (el número de caracteres dependerá del
idioma en que escriba) será facturado como varios
mensajes SMS. Algunos caracteres (con acento)
podrían aumentar el tamaño del SMS, hecho que
puede provocar que el receptor reciba varios SMS.
8
Perfiles ���������������������
Su teléfono ofrece varios perfiles de usuario; puede personalizar
algunos ajustes para adaptarlos a distintos acontecimientos y
entornos.
9
Juegos ����������������������
En el teléfono hay siete juegos predeterminados: Bubble Bash
2, Ninja Up, Sky Gift, Danger Dash, Nitro Racing, Block Breaker
y Air Strike. Para obtener más información, consulte el menú
"Ayuda" de cada juego.
10
Cámara ���������������������
Este teléfono móvil está equipado con una cámara para sacar
fotos y grabar vídeos:
•Almacénelos como creaciones en la tarjeta microSD o el
teléfono.
•Envíelos en un mensaje multimedia (MMS) a un móvil.
•Envíelos directamente por MMS o Bluetooth.
•Personalice la pantalla de inicio.
•Transfiéralos por cable de datos o por la tarjeta microSD a su
ordenador.
11
Videocámara �����������
Puede acceder rápidamente a la interfaz de grabación de vídeo a
través de este menú. Pulse la tecla para iniciar la grabación
y pulse la tecla para tener acceso a más opciones y ajustes.
Puede cambiar entre el modo Cámara y el modo Vídeo mediante
Opciones/Más opciones, o bien simplemente pulsando a la
derecha o a la izquierda en la tecla .
12
Archivos �������������������
El teléfono dispone de un espacio concreto para administrar
archivos y es compatible con la tarjeta microSD. Puede escoger la
capacidad de la tarjeta microSD. Puede crear una carpeta nueva
y suprimir, editar, buscar, marcar y ver los detalles de la carpeta
o los archivos existentes.
13
Música ����������������������
Acceda a esta característica desde el menú principal
seleccionando "Música".
Dispondrá de total flexibilidad para administrar la música tanto de
su teléfono como de su tarjeta microSD.
Utilice esta función para reproducir archivos de audio. Pulse
la tecla para reproducir o poner en pausa el audio; pulse
brevemente a la izquierda o a la derecha en la tecla para ir
al audio siguiente o anterior, pulse arriba o abajo en la tecla
para ajustar el volumen.
11 12
14
Galería de vídeos ���
Utilice esta función para reproducir archivos de vídeo. Pulse
la tecla para reproducir o poner en pausa el vídeo, pulse
brevemente arriba o abajo en la tecla para ajustar el volumen.
15
Galería de fotos �����
Sus imágenes se almacenan en la biblioteca "Galería de
fotos" del teléfono o de la tarjeta microSD. Desde aquí puede
acceder a las funciones Establecer como fondo de pantalla,
Eliminar, Compartir por MMS y Bluetooth, Marcar, Renombrar
y Presentación.
16
Calculadora �������������
Introduzca números y seleccione el tipo de función mediante
las teclas de navegación tal como lo haría con una calculadora
estándar.
Pulse la tecla de función izquierda para reiniciar el cálculo.
17
Radio FM �����������������
Su teléfono está equipado con la función
(1)
de radio. Puede
utilizar esta aplicación como una radio tradicional y grabar
la emisora sintonizada actualmente. Puede escuchar la radio
mientras ejecuta otras aplicaciones.
(1)
La calidad de la radio dependerá de la cobertura de la emisora en
el área en que se encuentre.
18
Navegador ���������������
Esta función le permite navegar por Internet con el teléfono y
personalizar sus preferencias.
Nota: Consulte el operador de red local para asuntos relacionados
con las tarifas y la configuración específica.
19
Calendario ���������������
Al entrar en este menú desde el menú principal, podrá
encontrar un calendario mensual para registrar las reuniones,
citas importantes, etc. Los días con alarma de voz aparecerán
marcados.
20
Ebook �����������������������
Puede leer y administrar los archivos ebook aquí.
21
Bluetooth �����������������
Puede intercambiar datos como, por ejemplo, vídeos, imágenes
y audio, con otros dispositivos compatibles con Bluetooth que
estén en un rango limitado, una vez vinculados.
22
Grabadora����������������
Si accede a Grabadora, podrá realizar grabaciones de voz o
sonido. Su teléfono es compatible con los formatos de archivo
AMR, MP3 y WAV. Cuando un archivo grabado se haya detenido,
se almacenará automáticamente en la lista de Grabaciones�
13 14
23
Conversor ����������������
Si selecciona peso, puede comprobar rápidamente la diferencia
entre los valores kg-libra y kg-onza. Si selecciona longitud,
puede convertir entre los valores km-milla, m-yarda, m-pie y
cm-pulgada.
24
Notas ������������������������
Puede crear notas con formato de texto y administrarlas
accediendo a "Notas" desde el menú principal.
25
Alarma ����������������������
El teléfono incluye un despertador con función de repetición.
Puede ajustar cinco alarmas con hora de despertador y otras
opciones personalizadas.
26
Llamada simulada ��
Este programa le permite llamarse a usted mismo simulando el
número/nombre o tono de otra persona a una hora programada.
De esta forma, podrá escapar de situaciones embarazosas a la
hora que desee. Para rechazar la llamada, pulse la tecla Finalizar.
27
Alarma de voz ���������
Con este menú, puede crear el archivo de voz y establecerlo
como alarma.
28
Reloj mundial ����������
El primer reloj muestra la hora basándose en su ubicación en el
momento de configurar el teléfono. Puede añadir otras ciudades
para mostrar la hora en las zonas horarias correspondientes.
29
Temporizador ����������
Puede utilizar Temporizador para hacer una cuenta atrás a partir
de un intervalo de tiempo determinado. Pulse la tecla para
empezar a contar.
30
Linterna ��������������������
El teléfono tiene una linterna incorporada. Puede activarla/
desactivarla mediante la opción "Linterna" del menú principal.
En la pantalla de inicio, también puede mantener pulsada la tecla
para activar/desactivar la linterna.
31
Filtro de llamadas ��
Active la lista negra para bloquear automáticamente las llamadas
de todos los contactos que figuren en la lista negra. Si activa la
lista blanca, solo se permitirán las llamadas de los números que
figuren en la lista blanca.
15 16
32
Servicios SIM ����������
El teléfono admite la función STK (Servicios SIM). Los elementos
específicos dependen del tipo de tarjeta SIM y de red. El menú
Servicios se añadirá automáticamente al menú del teléfono
cuando sea compatible con la red y la tarjeta SIM.
Primero, compruebe la disponibilidad de este servicio con su
operador.
Precauciones de uso ����������
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El
fabricante no se hará responsable de las consecuencias que resulten
de una utilización inadecuada del teléfono y/o no conforme a las
instrucciones contenidas en este manual.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que
el uso del teléfono móvil al conducir constituye un factor real de
riesgo, incluso cuando se utiliza con el accesorio Manos libres (kit
de vehículo, manos libres portátil…), Se recomienda al conductor no
utilizar su teléfono hasta que aparque su vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el auricular para escuchar
música o la radio. El uso del auricular puede ser peligroso y puede
estar prohibido en algunas áreas.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden
interferir con los equipos electrónicos de su vehículo, como por
ejemplo los sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS), los airbags de
seguridad, etc. Por lo tanto, debe:
- evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en
la zona de despliegue del airbag,
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para
comprobar la correcta protección de los intrumentos de a bordo
contra las radiofrecuencias de teléfono móvil.
CONDICIONES DE USO
Se le recomienda apagar su teléfono de vez en cuando para optimizar
su funcionamiento.
Apague su teléfono en el interior de un avión.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas
reservadas para este efecto. La utilización de este teléfono, como
la de otros equipos, puede interferir con el funcionamiento de
dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilizan radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables.
Respete las reglas de utilización en los depósitos de carburante, las
gasolineras, las fábricas de productos químicos y en todos los lugares
donde existan riesgos de explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de
15 cm de un aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba
de insulina, etc.). En particular, al utilizar una llamada, lleve el teléfono
a la oreja del lado opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis
auditiva, según el caso.
17 18
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su
teléfono al oído. Al utilizar la función manos libres, aleje el teléfono
de su oreja ya que el volumen amplificado podría provocar daños
auditivos.
No deje a los niños usar y/o jugar con el teléfono y accesorios sin
supervisión.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto
podría contener sustancias que podrían provocar una reacción alérgica.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar
limpio y sin polvo.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o
condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina,
etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante van de
-10°C to +55°C.
Si se excede 55°C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta
alteración es temporal y no reviste especial gravedad.
Los números de llamadas de emergencia no son accesibles en todas
las redes de teléfono. Usted no debe nunca confiar solamente en su
teléfono para llamadas de emergencia.
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente
doblarlo.
No pinte su teléfono.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios Alcatel compatibles con
el modelo de su teléfono. En el caso contrario, TCL Communication
Ltd. y sus filiales declinan toda responsabilidad en caso de daños.
No debe deshacerse de su teléfono utilizando contenedores de
basura municipales. Compruebe las normativas locales en relación al
deshecho de productos electrónicos.
Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por
escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o
pérdidas de conocimiento causadas por las luces brillantes como
las de los videojuegos. Estos ataques epilépticos o pérdidas de
conocimiento pueden producirse incluso aunque la persona no los
haya padecido antes. Si ha experimentado alguno de estos ataques
o pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta un historial
con antecedentes de este tipo, consulte a su médico antes de
utilizar estos videojuegos en su teléfono, o antes de activar las luces
brillantes en su teléfono.
Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de
estos videojuegos u otras características que incorporen la utilización
de luces brillantes. Todas las personas habrán de dejar de utilizar el
teléfono y consultarán a su médico en caso de que se produzcan
algunos de los siguientes síntomas: convulsiones, contracciones
oculares o musculares, pérdida de consciencia, movimientos
involuntarios, o desorientación. Para limitar las posibilidades de
que se produzcan estos síntomas, tome las siguientes precauciones:
- no juegue con el teléfono móvil ni utilice la característica de luces
brillantes si se encuentra cansado(a) o necesita dormir,
- descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora,
- juegue siempre en una habitación en la que las luces se
encuentren encendidas,
- juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
- si sus manos, muñecas o brazos se cansan o se sienten
doloridos durante el juego, deje de jugar y descanse durante
varias horas antes de continuar jugando,
- si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o
después de jugar, deje de jugar y acuda a su médico.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna
incomodidad ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello, o
otras partes del cuerpo. Siga las instrucciones para evitar problemas
como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, u otros desórdenes
musculares u óseos.
RESPETO DE LA VIDA PRIVADA
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su
país sobre la toma de fotos y la grabación de sonidos con el teléfono
móvil. Conforme a estas reglas y leyes, puede estar estrictamente
prohibido tomar fotos y/o grabar las voces de otras personas o
cualquiera de sus atributos personales, y reproducir o distribuir
estas fotos o grabaciones ya que se puede considerar una invasión
de la vida privada. Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva
de asegurarse que tiene la autorización previa, si es necesaria, de
grabar conversaciones privadas o confidenciales o tomar fotos de
otra persona; el fabricante, el distribuidor, o el vendedor de su
teléfono móvil (incluso el operador) no se harán responsables de
las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del
teléfono.
BATERÍA
De acuerdo con el reglamento aéreo, la batería de su producto no
está cargada. Cárguela primero.
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está
apagado.
Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
19 20
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de
sustancias químicas y quemaduras).
- No la perfore, no la desmonte, no provoque un corto circuito.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas
superiores a 60°C.
Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es
recuperada en conformidad con la legislación sobre la protección
del medio ambiente en vigor. No utilice la batería para otros usos
que para lo que fue diseñada. Nunca utilice baterías dañadas o
no recomendadas por TCL Communication Ltd. y/o sus filiales.
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este
símbolo, deberá llevarlos a uno de estos puntos de
recogida cuando estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales,
con contenedores especiales para este tipo de
equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen
sustancias en el medio ambiente, y sus componentes serán
reutilizados.
En los países de la Unión europea:
el acceso a los puntos de recogida es gratuito y todos los
productos que lleven este símbolo deberán ser depositados
en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión europea:
si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida,
estos productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se
deberán llevar a los puntos de recogida para que puedan ser
reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA
BATERÍA CON OTRA DE MODELO INCORRECTO. PARA
ELIMINAR LAS BATERÍAS USADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES
INDICADAS.
CARGADORES
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de una
gama de temperaturas 0°C a 40°C.
Los cargadores de su teléfono móvil están en conformidad con
la norma de seguridad para los equipos de tratamiento de la
información y de oficina y diseñados sólo para este uso. Tambien
cumplen con la derectiva de ecodiseño 2009/125/EC.
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
La validación de la conformidad con las exigencias internacionales
(ICNIRP) o con la directiva europea 2014/53/EU (RED) es una
condición previa a la introducción en el mercado de todo modelo de
teléfono móvil. La protección de la salud y de la seguridad pública,
en particular la de los usuarios de teléfonos móviles, constituye un
factor esencial de estas exigencias o directiva.
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LAS DIRECTRICES
INTERNACIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS
ELECTROMAGNÉTICAS
Su teléfono móvil es transmisor y receptor de ondas de radio,
y ha sido diseñado a fin de respetar los límites de exposición a
ondas electromagnéticas (radiofrecuencia a ondas electromagnéticas)
recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices
han sido establecidas por una comisión científica privada, la ICNIRP
(Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No
Ionizante), e incluyen un margen de seguridad importante que ha
sido fijado para garantizar la seguridad de todos los individuos,
independientemente de su edad y estado de salud.
Las directrices de exposición a ondas electromagnéticas utilizan
una unidad de medida conocida como SAR, que mide el nivel
de radiofrecuencia emitido por los teléfonos móviles, (Specific
Absorption Rate, en sus siglas en inglés). El límite SAR establecido
para teléfonos móviles es de 2,0 vatios/kg.
Las pruebas de SAR han sido efectuadas en teléfonos móviles
que emiten un nivel máximo de potencia en todas las bandas de
frecuencias y en posiciones de funcionamiento estándares. Los
valores de SAR más altos de acuerdo con las directrices establecidas
por el ICNIRP para este modelo son:
2038X:
Valor máximo de SAR para este modelo y condiciones bajo
las que fue probado�
Valor de SAR para uso
cerca de la cabeza
GSM 900 + Bluetooth 1.77 W/kg
Valor de SAR para el
cuerpo
UMTS 2100 + Bluetooth 1.68 W/kg
Los niveles reales de SAR para este teléfono durante su utilización
son, por norma general, más bajos que los valores mencionados
anteriormente. Esto se debe a que, con el fin de cumplir con el
sistema de eficacia y para minimizar las interferencias en la red,
la potencia operativa del teléfono disminuye automáticamente
cuando no se requiere una potencia completa para realizar una
llamada. Cuanto menor sea la potencia del teléfono menor será su
valor de SAR.
21 22
Las pruebas de SAR en el cuerpo han sido efectuadas con una
distancia de separación de del mismo de 5 mm. Con el fin de
satisfacer las directrices de exposición a RF cuando se utilice el
teléfono, éste debería utilizarse al menos a esta distancia del cuerpo.
Si no utiliza un accesorio autorizado, asegúrese de que el producto
que utilice no lleva metal y que sitúa el teléfono a la distancia del
cuerpo indicada con anterioridad.
Organizaciones tales como la Organización Mundial de la Salud
y la FDA (US Food and Drug Administration, Organismo para el
Control de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos) han
declarado que aquellas personas que estén preocupadas y deseen
reducir su exposición pueden utilizar un dispositivo de manos libres
para mantener el teléfono alejado de la cabeza y el cuerpo durante
las llamadas telefónicas, o bien reducir la cantidad de tiempo que
pasan al teléfono.
Para obtener más información, puede visitar alcatel-mobile.com.
En la siguiente página, podrá encontrar información acerca de los
campos electromagnéticos y la salud pública: http://www.who.int/
peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para
beneficiarse de una calidad de funcionamiento óptima durante sus
comunicaciones, no toque ni deteriore la antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones,
pueden utilizarse en distintas posiciones además de junto al oído.
Cuando se utilice con los auriculares o el cable de datos USB, el
dispositivo debe seguir las directrices correspondientes. Si va a usar
otro accesorio, asegúrese de que no incluya ningún tipo de metal y
que el teléfono se sitúe como mínimo a 5 mm del cuerpo.
Tenga en cuenta que al utilizar el dispositivo, es posible que se
compartan algunos de sus datos personales con el dispositivo
principal. Es su responsabilidad proteger sus propios datos
personales, y no compartirlos con dispositivos no autorizados o
dispositivos de terceros conectados al suyo. Para productos con
características Wi-Fi, conéctese sólo a redes Wi-Fi de confianza.
Además, al utilizar su producto como punto de acceso (cuando esté
disponible), utilice la seguridad de red. Estas precauciones ayudarán
a evitar el acceso no autorizado a su dispositivo. Su dispositivo puede
almacenar información personal en varias ubicaciones, entre ellas
tarjeta SIM, tarjeta de memoria y memoria incorporada. Asegúrese
de eliminar toda información personal antes de reciclar, devolver o
dar su producto. Elija con cuidado sus aplicaciones y actualizaciones,
e instale sólo de fuentes de confianza. Algunas aplicaciones pueden
afectar al rendimiento de su producto y/o acceder a información
privada, como detalles de cuenta, datos de llamadas, detalles de
ubicación y recursos de red.
Tenga en cuenta que todos los datos compartidos con TCL
Communication Ltd. se almacenan siguiendo la legislación aplicable
de protección de datos. A estos efectos, TCL Communication
Ltd. implementa y mantiene las medidas técnicas u organizativas
apropiadas para proteger todos los datos personales, por ejemplo
contra procesamiento no autorizado o ilegal y pérdida o destrucción
accidental de estos datos personales; estas medidas proporcionarán
un nivel de seguridad que es apropiado teniendo en cuenta
(i) las posibilidades técnicas disponibles,
(ii) los costes de implementación de las medidas,
(iii) los riesgos que supone el procesamiento de datos personales, y
(iv) la sensibilidad de los datos personales procesados.
Puede acceder, revisar y editar su información personal en cualquier
momento entrando en su cuenta de usuario, visitando su perfil de
usuario o poniéndose en contacto con nosotros directamente. Si
necesita que editemos o borremos sus datos personales, es posible
que le pidamos que pruebe su identidad antes de realizar su petición.
23 24
LICENCIAS ���������������������������
el logotipo de microSD es una marca comercial.
La marca y el logotipo de la palabra Bluetooth son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas
marcas por parte de TCL Communication Ltd. y sus
filiales está permitido bajo licencia. otras marcas
comerciales y nombres comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios.
Alcatel 2038 Bluetooth Declaración ID D033125
Este equipo puede utilizarse en cualquier país europeo.
AT BE BG CH HR CY CZ DK EE FI FR DE
GR HU IE IT LI LV LT LU MT NO NL PL
PT RO SK SI ES SE GB IS ME RS TR MK
Por la presente exponemos que la garantía del usuario final
para la infracción de derechos de propiedad intelectual se limita
exclusivamente a la Unión Europea.
En caso de que el cliente o usuario final exporte o transporte
el Producto, o lo utilice fuera de la Unión Europea, toda
responsabilidad, garantía o indemnización del fabricante y sus
proveedores en relación con el Producto expirará (incluida toda
indemnización con respecto a la infracción de derechos de
propiedad intelectual).
Informaciones generales ���
Dirección Internet: www.alcatel-mobile.com.
•Número del Servicio de Atención al Cliente: véase el folleto
incluido en la caja o nuestro sitio Internet.
Fabricante: TCL Communication Ltd.
•Dirección: 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue,
Hong Kong Science Park, Shatin, NT, Hong Kong.
En nuestro sitio internet podrá consultar online un foro de preguntas
frecuentes (FAQ), o contactar con nosotros directamente por correo
electrónico para preguntarnos.
Este equipo de radio funciona con las bandas de frecuencia
y alimentación máxima de radiofrecuencia que se muestran a
continuación:
GSM900: 33.5dBm
GSM1800: 30.5 dBm
UMTS 900/2100: 24 dBm
Bluetooth: < 2 dBm
Por la presente, TCL Communication Ltd. declara que este equipo
de radio modelo Alcatel 2038X cumple con la Directiva 2014/53/
EU. El texto completo de la Declaración de conformidad CE está
disponible en la dirección de Internet siguiente: http://www.alcatel-
mobile.com/EU_doc.
La descripción de los accesorios y componentes, incluido el software,
que permiten el correcto funcionamiento del equipo de radio
se puede consultar en el texto completo de la Declaración de
conformidad CE, en la dirección de Internet siguiente: http://www.
alcatel-mobile.com/EU_doc.
Protección contra el robo
(1)
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número
de serie) que se encuentra sobre la etiqueta del paquete así
como en la memoria de su teléfono. Cuando Ud. lo utiliza por
la primera vez, se le recomienda anotar este número tecleando
*#06# y conservarlo en un lugar seguro ya que se lo podrían
solicitar la policía o su operador en caso de robo de su teléfono.
Con este número, si le roban el teléfono, se podrá bloquear el
funcionamiento del mismo e impedir su uso por otra persona,
incluso con una nueva tarjeta SIM.
(1) Verifique la disponibilidad de este servicio con su operado
r
25 26
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía
y el funcionamiento real del teléfono en uso, dependiendo de la
versión de software de su teléfono o de los servicios específicos
de cada operador.
TCL Communication no se hace responsable de estas diferencias, si
procede, ni de las consecuencias que pudieran resultar, derivándose
exclusivamente dicha responsabilidad al operador.
Garantía del teléfono ���������
Su teléfono está garantizado frente a cualquier defecto que pueda
manifestarse, en condiciones normales de uso, durante dos (2)
años
(1)
a contar desde la fecha de la compra, que se muestra
en la factura original. Dicha factura tendrá que presentarse
debidamente cumplimentada indicando claramente: Nombre,
Modelo, Imei, Fecha y Vendedor.
En caso de que el teléfono manifieste algún defecto que impida
su uso normal, deberá informar de ello inmediatamente a su
vendedor, a quien presentará el teléfono junto con la factura
original.
Si el defecto queda confirmado, el teléfono o en su caso alguna
pieza de este, se reemplazará o se reparará, según resulte
conveniente. Los teléfonos y accesorios reparados quedan
protegidos por la garantía frente al mismo defecto durante tres
(3) meses. La reparación o sustitución podrá realizarse utilizando
componentes reacondicionados que ofrezcan una funcionalidad
equivalente.
Esta garantía abarca el coste de las piezas y de la mano de obra,
pero no incluye ningún otro coste.
Esta garantía no cubre los defectos que se presenten en el
teléfono y/o en los accesorios debidos (entre otros) a:
1) No cumplimiento de las instrucciones de uso o instalación o de las
normas técnicas y de seguridad aplicables en la zona geográfica
donde se utilice el teléfono.
(1) La duración de la batería del teléfono móvil en cuanto a tiempo de
conversación, tiempo de inactividad y vida útil total dependerá de las
condiciones de uso y la configuración de la red. Puesto que las baterías
se consideran suministros fungibles, las especificaciones indican que
obtendrá un rendimiento óptimo para su teléfono durante los seis (6)
primeros meses a partir de la compra y aproximadamente para 200
recargas más.
2) Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado por
TCL Communication Ltd.
3) Modificaciones o reparaciones realizadas por particulares no
autorizados por TCL Communication Ltd. o sus filiales o el centro
de mantenimiento autorizado.
4) Modificaciones, ajustes o alteraciones de Software o hardware
realizadas por individuos no autorizados por TCL Communication
Ltd.
5) Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas, incendios,
humedad, filtraciones de líquidos o alimentos, productos químicos,
descarga de archivos, golpes, alta tensión, corrosión, oxidación,
etcétera.
El teléfono no se reparará si se han retirado o alterado etiquetas o
números de serie (IMEI).
Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor
conforme a las previsiones de la ley 23/2003 de 10 de Julio de 2003.
En ningún caso TCL Communication Ltd. o sus filiales serán
responsables de daños imprevistos o consecuentes de ninguna
naturaleza, entre ellos, la pérdida de operaciones o actividad
comercial, en la medida en que la ley permita el descargo de
responsabilidad respecto a dichos daños.
Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de
daños imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la duración de
las garantías implícitas, por lo que es posible que las limitaciones o
exclusiones precedentes no se apliquen en su caso.
Para cualquier reclamación sobre la aplicación de la garantía legal
de su teléfono, de acuerdo con las provisiones de la ley 16/11/2007,
puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro
teléfono de atención al cliente (902 113 119) o por correo a:
TCL Communication Europe SAS
Immeuble Le Capitole
Parc des Fontaines
55, avenue des Champs Pierreux
92000 Nanterre
France
27 28
Problemas y soluciones �����
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio, se
recomienda seguir estas instrucciones:
•Le recomendamos que cargue por completo la batería ( )
para optimizar su funcionamiento.
•No almacene grandes cantidades de datos en su teléfono, ya
que esto puede afectar a su funcionamiento.
•Para reiniciar el teléfono, mantenga pulsada la tecla # y la tecla
de encendido y apagado cuando el teléfono esté apagado.
TODOS los datos del usuario del teléfono (contactos, mensajes
y archivos) se perderán definitivamente. Es muy recomendable
realizar una copia de seguridad de los datos del teléfono y del
perfil antes de formatear.
Mi teléfono no se enciende
•Compruebe los contactos de la batería, extraiga la batería y
vuelva a insertarla, y encienda el teléfono.
•Compruebe el nivel de batería, cárguela al menos durante
20 minutos.
•Si aun así no funciona, reinicie el teléfono con la tecla de
encendido y la tecla #.
Mi teléfono está bloqueado o no responde desde hace varios
minutos
•Reinicie el teléfono pulsando y manteniendo pulsada la tecla .
•Extraiga la batería y vuelva a insertarla. A continuación, reinicie
el teléfono.
•Si aun así no funciona, reinicie el teléfono con la tecla de
encendido y la tecla #.
Mi teléfono se apaga solo
•Asegúrese de que la tecla de apagado no haga contacto con
ningún elemento.
•Compruebe el nivel de carga de la batería.
•Si aun así no funciona, reinicie el teléfono con la tecla de
encendido y la tecla #.
Mi teléfono no se carga correctamente
•Asegúrese de que está utilizando una batería Alcatel y el
cargador de la caja.
•Limpie el contacto de la batería si está sucio.
•Asegúrese de que la batería esté bien insertada antes de
conectar el cargador.
•Asegúrese de que la batería no esté completamente
descargada; si permanece descargada durante mucho tiempo,
podría tardar hasta 20 minutos en mostrar el indicador de carga
de batería en la pantalla.
•Asegúrese de que se carga en temperaturas normales (de 0
°C a +40 °C).
•En el extranjero, compruebe que la entrada de voltaje sea
compatible.
Mi teléfono no se conecta a ninguna red o aparece “Sin servicio”
•Intente conectar el teléfono en otra ubicación.
•Verifique con el operador la cobertura de la red.
•Verifique con el operador la validez de la tarjeta SIM.
•Intente seleccionar manualmente la(s) red(es) disponible(s)
•Vuélvalo a intentar más tarde si hay sobrecarga en la red.
Mi teléfono no se conecta a Internet
•Compruebe que el número IMeI (presione *#06#) sea el mismo
que el que aparece en la caja o en su garantía.
•Asegúrese de que el servicio de acceso a Internet de su tarjeta
SIM está disponible.
•Compruebe las opciones de conexión a Internet de su teléfono.
•Asegúrese de que se encuentra en un lugar con cobertura
de red.
•Intente conectarse más tarde o desde otra ubicación.
Tarjeta SIM no válida
•Compruebe que la tarjeta SIM está insertada correctamente
•Compruebe que el chip de la tarjeta SIM no esté dañado o
rayado.
•Asegúrese de que el servicio de su tarjeta SIM está disponible.
No es posible realizar una llamada
•Compruebe si ha marcado un número válido y pulse la tecla .
•En caso de una llamada internacional, compruebe los códigos
de país y zona.
•Asegúrese de que su teléfono esté conectado a una red, y que
la red esté disponible y no sobrecargada.
•Verifique el estado de la suscripción concertada con su
operador (crédito, validez de la tarjeta SIM, etc).
•Compruebe que no ha prohibido las llamadas salientes.
•Asegúrese de que su teléfono no esté en modo vuelo.
No es posible recibir una llamada
•Asegúrese de que su teléfono esté encendido y conectado
a una red (compruebe si la red está sobrecargada o no está
disponible).
30
•Verifique el estado de la suscripción concertada con su
operador (crédito, validez de la tarjeta SIM, etc).
•Compruebe que no ha desviado las llamadas entrantes.
•Compruebe que no ha prohibido ciertas llamadas.
•Asegúrese de que su teléfono no esté en modo vuelo.
El nombre o número del interlocutor no aparece cuando recibo
una llamada
•Compruebe con el operador si está suscrito a este servicio.
•La persona que llama ha ocultado su nombre o número.
No encuentro mis contactos
•Asegúrese de que su tarjeta SIM no se encuentre en mal
estado.
•Asegúrese de que su tarjeta SIM se haya insertado
correctamente.
•Importe en el teléfono todos los contactos almacenados en
la tarjeta SIM.
La calidad audio de las llamadas es mala
•Puede ajustar el volumen durante una llamada pulsando la
tecla Volumen.
•Compruebe la intensidad de la señal de red .
•Asegúrese de que el auricular, el conector o el altavoz del
teléfono estén limpios.
No puedo utilizar las funciones descritas en el manual
•Confirme con el operador si su suscripción incluye este
servicio.
•Asegúrese de que esta función no requiera un accesorio
Alcatel.
Cuando selecciono uno de los números de mis contactos, no
puedo marcarlo
•Compruebe si ha guardado correctamente el número en sus
archivos.
•Compruebe que haya introducido el prefijo del país cuando
llame al extranjero.
No puedo añadir un contacto a mis contactos
•Asegúrese de que la tarjeta SIM no haya alcanzado el número
máximo de contactos; suprima contactos de la tarjeta SIM o
guarde los contactos como contactos del teléfono.
Mis interlocutores no pueden dejar mensajes en mi buzón
de voz
•Verifique con el operador de red la disponibilidad de este
servicio.
No puedo acceder a mi buzón de voz
•Asegúrese de que el número del buzón de voz del operador se
haya introducido correctamente en Mensajes\Buzón de voz.
•Vuelva a intentarlo más tarde si la red está ocupada.
Se muestra un icono parpadeante en la pantalla inicial�
•Ha guardado demasiados mensajes cortos en la memoria de
la tarjeta SIM; suprima algunos o archívelos en la memoria
del teléfono
PIN de la tarjeta SIM bloqueado
•Contacte con el operador de red para obtener el código PUK
(clave de desbloqueo personal).
No puedo descargar archivos nuevos
•Asegúrese de que exista suficiente memoria en el teléfono
para la descarga.
•Seleccione la tarjeta microSD para guardar los archivos
descargados.
•Compruebe el estado de la suscripción con su operador.
El teléfono no puede ser detectado por otros vía Bluetooth
•Compruebe que la función Bluetooth está activada y que su
móvil es visible por otros usuarios.
•Asegúrese de que los dos teléfonos están dentro del ámbito de
detección del Bluetooth.
Cómo conseguir que dure más la batería
•Asegúrese de cargar la batería por completo (mínimo 3 horas).
•Después de una carga parcial, es posible que el indicador de
nivel de carga no sea exacto. Espere unos 20 minutos tras
desconectar el cargador para obtener una indicación exacta.
•Ajuste el brillo de la pantalla según corresponda.
•Desactive Bluetooth cuando no lo esté utilizando.
Alcatel es una marca registrada de
Alcatel Lucent y se utiliza bajo licencia de
TCL Communication Ltd
.
© Copyright 2017 TCL Communication Ltd
Reservados todos los derechos
TCL Communication Ltd. se reserva
el derecho a alterar el material
o las especificaciones técnicas
sin previo aviso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Alcatel 2038 Quick User Guide

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Quick User Guide