Panasonic DMCG70EC Instrucciones de operación

Categoría
Videocámaras
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

EC
Web Site: http://www.panasonic.com
Instrucciones básicas de funcionamiento
Cámara digital/
Objetivo/Kit doble objetivo zoom/Cuerpo
Modelo N. DMC-G7K/DMC-G7H
DMC-G7W/DMC-G7
DMC-G70K/DMC-G70H
DMC-G70W/DMC-G70
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este
producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
En “Instrucciones de funcionamiento para características
avanzadas (formato PDF)” en el DVD suministrado se incluyen
instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta
cámara.
SQT0905-1
F0515KD1067
SQT0905~Cover_spa.fm 1 ページ 2017年6月14日 水曜日 午後1時57分
2
SQT0905 (SPA)
Estimado cliente,
Aprovechamos la ocasión para agradecerle que haya comprado esta Cámara digital
Panasonic. Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones y que lo tenga
a su alcance para futuras consultas. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los
detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser ligeramente diferentes de los que
se destacan en las figuras de este manual de funcionamiento.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado o transmitido para
objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para
cierto material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado.
Información para su seguridad
Marca de identificación del producto
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el
producto,
No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.
Utilice solamente los accesorios recomendados.
No retire las cubiertas.
No repare esta unidad usted mismo. Llévesela al personal de reparación calificado.
La salida del tomacorriente debe estar instalada cerca del equipo y se debe poder
acceder a ella fácilmente.
Producto Ubicación
Cámara digital Parte inferior
Cargador de batería Parte inferior
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 2 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
3
(SPA) SQT0905
Acerca del paquete de la batería
No caliente ni exponga a llamas.
No deje la batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un período largo
de tiempo con las puertas y las ventanas cerradas.
Acerca del cargador de la batería
El cargador de batería está en estado de espera cuando esté conectado el cable que
suministra alimentación de CA.
El circuito primario siempre está en “vivo” hasta cuando dicho cable esté conectado a una
toma de corriente.
Declaración de conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto se encuentra en
conformidad con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la
Directiva 2014/53/EU.
Los clientes pueden descargar una copia de la DoC original para nuestros equipos de
RE desde nuestro servidor de DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto con el representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Alemania
Transmisor inalámbrico:
Intervalo de frecuencia empleado: entre 2412 MHz y 2462 MHz (frecuencia central)
Salida de potencia máx.: 13 dBm (PIRE)
ATENCIÓN
Existe un riesgo de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace
solamente con el tipo recomendado por el fabricante.
Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o con el distribuidor y
pregunte sobre el método correcto de eliminación.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 °C
ni incinere.
¡ATENCIÓN!
Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto,
No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca, gabinete integrado ni en otro
espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada.
SQT0905~Safety_spa.fm 3 ページ 2017年6月14日 水曜日 午後2時8
4
SQT0905 (SPA)
No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB
original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
Use un “Micro cable HDMI de alta velocidad” con el logotipo de HDMI.
Los cables que no sean compatibles con las normas HDMI no funcionarán.
“Micro cable HDMI de alta velocidad” (conector Tipo DTipo A, hasta 2 m de largo)
Utilice un cable AV original de Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
Utilice siempre un control de mando del obturador remoto original de Panasonic (DMW-RSL1:
opcional).
Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como
hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta
unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido que
afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos
grabados podrían dañarse o las imágenes podrían distorsionarse.
La radiación de ondas electromagnéticas puede afectar adversamente esta unidad,
distorsionando las imágenes y/o el sonido.
Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético y deja de funcionar
correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA
(DMW-AC10E: opcional). Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el adaptador de CA y
encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.
Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que se afecten
adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
Precauciones de uso
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 4 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
5
(SPA) SQT0905
Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el acoplador de CC (DMW-DCC8: opcional),
o desconecte la clavija de alimentación del tomacorriente.
No ejerza demasiada presión en la pantalla.
No ejerza demasiada presión en el objetivo.
No rocíe la cámara con insecticida o productos químicos volátiles.
No deje la cámara en contacto directo con productos de caucho o plástico durante un
largo período.
No utilice disolventes como gasolina, diluyente, alcohol, detergentes para cocina, etc.,
para limpiar la cámara ya que de hacerlo podría deteriorarla y podría pelarse su
revestimiento.
No deje la cámara con el objetivo mirando al sol, ya que los rayos que emite podrían
originar un funcionamiento defectuoso de la cámara.
Utilice siempre los cables suministrados.
No extienda los cables.
Durante el acceso (escritura, lectura y eliminación de la imagen, formateo, etc.), no
apague la unidad, retire la batería, la tarjeta o desconecte el adaptador AC (DMW-AC10E:
opcional). Además, no someta la cámara a vibración, impacto o electricidad estática.
Los datos de la tarjeta pueden dañarse o perderse a causa de las ondas electromagnéticas, la
electricidad estática o la rotura de la cámara o de la tarjeta. Le recomendamos que guarde los
datos importantes en un ordenador, etc.
No formatee la tarjeta en su ordenador u otro equipo. Para asegurar un correcto
funcionamiento, formatéela sólo en la cámara.
Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.
La batería es una batería de litio recargable. Si la temperatura es demasiado alta o
demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará.
La batería se calienta con el uso durante y después de la carga. La cámara también se calienta
durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
No deje objetos metálicos (como grapas) cerca de las áreas de contacto de la clavija de
alimentación o cerca de las baterías.
Guarde la batería en un lugar frío y seco y con una temperatura relativamente estable:
(Temperatura recomendada: de 15 oC a 25 oC, Humedad recomendada: de 40%RH a 60%RH)
No almacene la batería con carga completa durante mucho tiempo. Cuando almacena la
batería durante un largo tiempo, le recomendamos que la recargue una vez al año. Quite la
batería de la cámara y almacénela tras estar ésta enteramente descargada.
Estos símbolos indican la recolección por separado de
los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos o las
baterías usadas.
Información más detallada en el “Instrucciones de
funcionamiento para características avanzadas (formato
PDF)”.
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 5 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
6
SQT0905 (SPA)
Índice
Información para su seguridad ...........2
• Precauciones de uso .......................4
Preparación/principios básicos
Cuidado de la cámara ..........................8
Accesorios de serie..............................9
Nombres y funciones de
componentes ......................................10
Preparación.........................................12
• Sujetar la correa de hombro ..........12
• Cargar la batería............................13
• Insertar/Extraer la batería ..............14
• Insertar/Extraer la tarjeta
(Opcional) ......................................14
• Formateo de la tarjeta
(inicialización)................................15
• Instalación/retirada de la lente.......16
• Apertura del monitor/Ajuste del
monitor...........................................16
• Ajuste de la fecha/hora (ajuste del
reloj)...............................................17
• Ajuste dióptrico ..............................17
Operaciones básicas..........................18
• Botón del obturador (Toma de
imágenes)......................................18
• Botón de película (grabación de
películas) .......................................18
• Disco del modo (Selección de un
modo de grabación).......................19
• Botones cursor/Botón
[MENU/SET]..................................19
• Disco frontal/disco trasero .............20
• Botón [LVF] (Cambio del monitor/
visor)..............................................21
• Panel táctil (operaciones
táctiles) ..........................................21
Ajustar los detalles de menú .............22
Recuperación instantánea de
menús de uso frecuente
(menú rápido)......................................23
Asignación de funciones de uso
frecuente en los botones
(botones de función) ..........................23
Grabación
Tomar imágenes usando la Función
Automática (Modo automático
inteligente).......................................... 24
• Grabación de escenas nocturnas
([iFoto nocturna manual]).............. 24
• Combinación de imágenes en una
sola imagen rica en gradación
([iHDR])......................................... 25
• Toma de imágenes con un fondo
borroso (control de desenfoque)... 25
• Grabación de imágenes
mediante el cambio del brillo o
el tono del color............................. 25
Grabación de imágenes en
movimiento con valor de apertura/
velocidad del obturador
configurado manualmente
(Modo creativo de imagen en
movimiento)........................................ 26
Ajustar el tamaño y la calidad de la
imagen ................................................ 27
• Ajustar la relación de aspecto
de las imágenes............................ 27
Ajustar la cantidad de píxeles ....... 27
• Ajustar la tasa de compresión
de las imágenes ([Calidad]) .......... 28
Ajuste del enfoque manual ............... 29
Seleccionar un modo de
accionamiento.................................... 30
Grabación de fotos 4K....................... 31
• Selección de imágenes de un
archivo de ráfaga 4K para
guardarlas ..................................... 32
Grabar una imagen en
movimiento......................................... 33
• Grabación de películas en 4K ....... 35
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 6 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
7
(SPA) SQT0905
Reproducción
Reproducir imágenes ........................ 36
Reproducir imágenes en
movimiento......................................... 36
Borrar imágenes................................. 37
Uso del menú [Reproducir]............... 38
• [Procesando RAW]........................ 38
Wi-Fi
Qué puede hacer con la función
Wi-Fi
R
.................................................. 40
Controlar con un teléfono
inteligente o una tableta .................... 40
• Instalación de la aplicación para
teléfonos inteligentes o tabletas
Image App.................................. 40
Conexión a un teléfono inteligente
o una tableta ....................................... 41
• Toma de imágenes a través de un
teléfono inteligente/tableta
(grabación remota)........................ 42
• Reproducción de imágenes en la
cámara.......................................... 42
• Guardar imágenes almacenadas
en la cámara ................................. 43
• Enviar imágenes de la cámara
a un SNS....................................... 43
• Añadir información de localización
en las imágenes guardadas en la
cámara desde un teléfono
inteligente/tableta .......................... 43
• Combinación de imágenes en
movimiento grabadas con la
función de película instantánea
en función de sus preferencias en
un teléfono inteligente/tableta ....... 44
Otro
Acerca del software suministrado ....45
Pantalla del monitor/Pantalla del
visor.....................................................46
Lista de menús ...................................50
Búsqueda de averías..........................52
Especificaciones ................................58
Sistema de accesorios de la
cámara digital .....................................65
Lectura de las instrucciones de
funcionamiento (formato PDF)..........66
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 7 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
8
Preparación/principios básicos
SQT0905 (SPA)
Cuidado de la cámara
No exponga a vibración fuerte, golpe o presión.
La lente, el monitor o la carcasa externa se pueden dañar si se utilizan en las siguientes
condiciones.
Es posible que funcionen mal o que no se grabe la imagen si:
Haga caer o golpee la cámara.
Presione fuertemente en la lente o el monitor.
Esta cámara no es a prueba de polvo/goteo/agua.
Evite usar la cámara en lugares con mucho polvo, agua, arena, etc.
El líquido, la arena y otros materiales extraños pueden entrar en el espacio alrededor de la
lente, botones, etc. Tenga mucho cuidado ya que no solamente puede causar fallas sino que
pueden ser irreparables.
Lugares con mucha arena o polvo.
Lugares donde el agua puede entrar en contacto con esta unidad como en un día de lluvia o
en la playa.
No coloque sus manos dentro del montaje del cuerpo de la cámara digital. Ya que la
unidad del sensor es un aparato de precisión puede causar una falla o daño.
Acerca de la condensación (Cuando las lentes, el visor o el monitor están
empañados)
La condensación ocurre cuando la temperatura ambiente o la humedad cambia. Tenga
cuidado con la condensación, ya que provoca manchas en la lente, el visor y el monitor,
produce hongos y causa fallas en el funcionamiento de la cámara.
Si ocurre la condensación, apague la cámara y déjela durante 2 horas. La niebla desaparecerá
naturalmente cuando la temperatura de la cámara esté cerca de la temperatura ambiente.
Para una grabación más uniforme, se recomienda que actualice el firmware de la lente
intercambiable con la versión más reciente.
Para ver la última información sobre el firmware o para descargar el firmware, visite la
siguiente página de atención al cliente:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este sitio sólo es en inglés.)
Para comprobar la versión firmware de la lente intercambiable, conéctela al cuerpo de la
cámara [Vis. versión] en el menú [Conf.].
Acerca del firmware de la lente intercambiable
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 8 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
9
Preparación/principios básicos
(SPA) SQT0905
Accesorios de serie
Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios.
Números del producto correctos a partir de mayo de 2015. Pueden estar
sujetos a cambio.
Cuerpo de la Cámara Digital
(Esto se denomina
cuerpo de la cámara
en estas instrucciones de funcionamiento.)
¢
1 Esto se denomina
Objetivo
en estas
instrucciones de funcionamiento.
¢
2 Esto se adjunta a la lente intercambiable
al momento de la compra.
¢3 Esto se coloca en el cuerpo de la cámara al momento de la compra.
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se
indican como tarjeta en el texto.
La tarjeta es un accesorio opcional.
La descripción en estas instrucciones de funcionamiento se basa en la lente intercambiable
(H-FS1442A).
Es posible que algunos juegos de cámara digital no se encuentren disponibles en algunas regiones.
Llame al concesionario o a Panasonic si pierde los accesorios suministrados. (Puede comprar
los accesorios por separado.)
1
Lente intercambiable
¢1
2 Visera de la lente
3 Tapa del objetivo
¢2
4
Tapa trasera de las lente
¢2
5
Tapa del cuerpo
¢3
6
Paquete de la batería
(En el texto citada como
paquete
de la batería
o
batería
)
Cargue la batería antes de usarla.
7
Cargador de batería
(En el texto citado como
cargador
de batería
o
cargador
)
8
Cable de CA
9 Cable de conexión USB
10
DVD
Software:
Utilícelo para instalar el
software en su ordenador.
Instrucciones de
funcionamiento para
características avanzadas
11
Correa al hombro
A: DMC-G7K/DMC-G7H/
DMC-G7W/DMC-G7
B: DMC-G70K/DMC-G70H/
DMC-G70W/DMC-G70
12
Cubierta de la zapata caliente
¢
3
VKF4971
DMC-G7K,
DMC-G70K
DMC-G7H,
DMC-G70H
DMC-G7W,
DMC-G70W
1
2
3
4
56
DMW-BLC12E
SFM0093
10
DE-A80A
7
K2CQ2YY00082
8
H-FS1442A H-FS1442A
H-FS45150 H-FS14140
VYC1113 VYC1113 VYC1119
VYC1090
VYF3510 VYF3510
VYF3201 VYF3514
VFC4605VFC4605VFC4605
K1HY08YY0031
9
VFC4605
12
SKF0106K
11
: VFC5167
: VFC5178
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 9 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
10
Preparación/principios básicos
SQT0905 (SPA)
Nombres y funciones de componentes
Cuerpo de la cámara
6
4
20 1923 2122
12 13
18
7
9
10
17
1 32
18 5
14
11
8
15
16
1
Marca de referencia de la distancia del
enfoque
2
Indicador de estado (P17)/
Indicador de conexión Wi-Fi
®
La luz se ilumina en color verde cuando se
enciende la cámara y en color azul cuando
está conectada a Wi-Fi.
3
Interruptor ON/OFF de la cámara (P17)
4
Botón de imagen en movimiento (P33)
5
Botón [ ] (Compensación de la
exposición)/botón [Fn1] (P23)
6
Botón de función (Fn11) (P23)
7
Disco trasero (P20)
8
Botón del obturador (P18)
9
Disco frontal (P20)
10
Indicador del autodisparador/
Luz de ayuda AF
11
Disco del modo (P19)
Gire el disco del modo para cambiar al modo
de grabación.
12
Flash
13
Zapata caliente (Cubierta de la zapata
caliente)
Mantenga la cubierta de la zapata caliente
fuera del alcance de los niños para evitar
que se la traguen.
14
Micrófono estéreo
Tenga cuidado de no cubrir el micrófono con
su dedo. Hacerlo puede hacer que sea difícil
grabar el sonido.
15
Disco de ajuste del dióptrico (P17)
16
Disco del modo de dispositivo
Único (P30):
Ráfaga:
Foto 4K (P31):
Muestreo automático:
Disparador automático:
Lapso de tiempo/Animación:
17
Toma [MIC] (P65)
Un micrófono externo (opcional) puede
grabar audio de mayor calidad que el
micrófono integrado.
18
Sujetar la correa de hombro (P12)
19
Botón de desbloqueo del objetivo (P16)
20
Palanca de bloqueo del objetivo
21
Montura
22
Sensor
23
Marca de ajuste de la lente (P16)
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 10 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
11
Preparación/principios básicos
(SPA) SQT0905
リヴヰ
ョㄏピ
24
36
39
40
41
27 28
31
32
3330
29
45 4244 43
37
38
35
34
25 26
24
Pantalla táctil (P21)/monitor (P46)
25
Botón [LVF] (P21)/Botón [Fn5] (P23)
26
Botón de apertura del flash
El flash se abre y es posible comenzar a
grabar con el flash.
27
Sensor ocular (P21)
28
Visor (P21)
29
Ocular
30
Botón [Q.MENU] (P23)/Botón [Fn2] (P23)
31
Botón [(] (Reproducción) (P36)
32
Altavoz (P51)
Tenga cuidado de no cubrir el altavoz con su
dedo. Hacerlo puede hacer que sea difícil
escuchar el sonido.
33
Botón [DISP.]
Cada vez que se presiona, el visor del
monitor cambia.
34
Botón [AF/AE LOCK]
35
Palanca del modo de enfoque (P29)
36
Toma [REMOTE]
37
Toma [HDMI]
38
Toma [AV OUT/DIGITAL]
39
Botones de cursor (P19)
3/[ ] (Sensibilidad ISO)
1/[ ] (Balance de blancos)
2/[ ] (Modo de Enfoque automático)
4/[Fn3] (P23)
40
Botón [MENU/SET] (P19, 22)
41
Botón [ ] (Borrar/Cancelar) (P37)/
Botón [Fn4] (P23)
42
Tapa del adaptador DC (P65)
Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese
de usar el acoplador de CC de Panasonic
(DMW-DCC8: opcional) y el adaptador de
CA (DMW-AC10E: opcional).
Utilice siempre un adaptador de CA original
de Panasonic (DMW-AC10E: opcional).
Cuando use un adaptador de CA, use el
cable de CA suministrado con el adaptador
de CA.
43
Palanca del disparador (P14)
44
Tapa de la tarjeta de memoria/batería (P14)
45
Montaje del trípode
No es posible colocar y sujetar un trípode
con un tornillo de 5,5 mm o más de forma
segura a la cámara. Si lo hace, podría dañar
la cámara.
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 11 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
12
Preparación/principios básicos
SQT0905 (SPA)
Objetivo
Preparación
Compruebe que la cámara está apagada.
Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que
ésta última se caiga.
Siga los pasos 1 a 8 y luego una el otro extremo de la correa de hombro.
Utilice la correa al hombro alrededor de su hombro.
No la ponga alrededor del cuello.
Podría causar heridas o accidentes.
No deje la correa al hombro al alcance de los niños.
Podría causar un accidente si se la pusiese alrededor del cuello.
H-FS1442A H-FS45150
H-FS14140 1 Superficie de la lente
2 Teleobjetivo
3 Anillo de enfoque (P29)
4 Anillo de zoom
5 Gran angular
6 Punto de contacto
7 Marca de ajuste de la lente (P16)
8 Interruptor [O.I.S.]
Sujetar la correa de hombro
345 6 712
34 6 7152
132 4
8
5 67
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 12 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
13
Preparación/principios básicos
(SPA) SQT0905
La batería que puede usarse con este dispositivo es la DMW-BLC12E.
1 Conecte la batería prestando atención a su dirección.
2 Conecte el cable de CA.
El indicador [CHARGE] A se enciende y comienza la carga.
Sobre el indicador [CHARGE]
Cuando parpadea el indicador [CHARGE]
La batería es demasiado alta o baja. Se recomienda cargar la batería nuevamente en una
temperatura ambiente entre 10 oC y 30 oC.
Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un paño
seco.
Tiempo de carga
El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería.
El tiempo de carga puede variar según cuánto se use la batería.
El tiempo de carga de la batería puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza
en un ambiente caliente o frío o se ha quedado sin utilizar durante un largo período de
tiempo.
Cargar la batería
Encendida:
Cargando.
Apagada: Se completó la carga.
(Desconecte el cargador del tomacorriente y separe la batería
cuando la carga está completa.)
Tiempo de carga Aprox. 140 min
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 13 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
14
Preparación/principios básicos
SQT0905 (SPA)
Utilice siempre baterías de Panasonic (DMW-BLC12E).
Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.
Con cuidado con la orientación de la batería, insértela hasta que escuche un sonido de
bloqueo y luego verifique que se bloquee con la palanca A.
Tire la palanca A en la dirección de la flecha para sacar la batería.
Insértela de forma segura hasta que escuche un “clic” y tenga cuidado con la dirección de inserción.
Para retirar la tarjeta, empújela hasta que haga clic, luego sáquela de forma recta.
Acerca de las tarjetas que se pueden utilizar con esta unidad
¢ UHS-
I
/UHS-
II
es un estándar de interfaz de alta velocidad para tarjetas de memoria SD.
UHS-
II
admite una velocidad de transferencia teórica aproximadamente tres veces superior
a la de UHS-
I
.
Insertar/Extraer la batería
Insertar/Extraer la tarjeta (Opcional)
Tarjeta de memoria SD
(de 512 MB a 2 GB)
Las tarjetas de memoria SDHC y las tarjetas de memoria
SDXC se pueden usar solamente con sus dispositivos
compatibles.
Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles
cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Esta unidad es compatible con las tarjetas de memoria
UHS-I/UHS-II
¢
UHS Clase de velocidad 3 estándar SDHC/
SDXC.
El funcionamiento de las tarjetas mencionadas a la izquierda
se ha confirmado con tarjetas Panasonic.
Tarjeta de memoria SDHC
(de 4 GB a 32 GB)
Tarjeta de memoria SDXC
(de 48 GB a 128 GB)
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 14 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
15
Preparación/principios básicos
(SPA) SQT0905
Sobre la grabación de imágenes en movimiento/foto 4K y las clases de velocidad
En función de [Formato de grabación] (P34) y [Calidad grab.] (P34) de una película, la
tarjeta que se requiere varía. Para grabar fotos 4K, necesita una tarjeta con una clase de
velocidad compatible con la grabación de fotos 4K. Utilice una tarjeta que cumpla estas
características de clase de velocidad SD o UHS.
Clase de velocidad SD y clase de velocidad UHS son los estándares de velocidad que se
refieren a la escritura continua. Para comprobar la clase, consulte la cara con la etiqueta, etc.
de la tarjeta.
Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este sitio sólo está disponible en inglés.)
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
Formatee la tarjeta antes de grabar imágenes con esta unidad.
Debido a que los datos no se podrán recuperar luego del formateo, asegúrese de
hacer antes una copia de seguridad de los datos necesarios.
Seleccione el menú. (P22)
Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí].
[Formato de
grabación]
[Calidad grab.] Clase de velocidad Ejemplo de etiqueta
[AVCHD] Todo
Clase 4 o posterior
[MP4] FHD/HD/VGA
[MP4] 4K
Clase de velocidad UHS 3
Al grabar fotos 4K
Clase de velocidad UHS 3
Formateo de la tarjeta (inicialización)
> [Conf.] > [Formato]
MENU
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 15 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
16
Preparación/principios básicos
SQT0905 (SPA)
Cambie las lentes donde no haya mucha suciedad o polvo.
No presione el botón de liberación de la lente A cuando coloca una lente.
Extracción de la lente
1 Coloque la tapa del objetivo.
2 Mientras presiona el botón de liberación de la lente B,
gire la lente hacia la flecha hasta que se detenga y
luego retírela.
En el momento de la compra de esta cámara, el monitor queda guardado en el cuerpo de
la cámara.
Saque el monitor como se muestra a continuación.
1 Abra el monitor. (Máximo 180o)
2 Puede girarse por 180o hacia adelante.
3 Haga volver el monitor a su posición original.
Gire el monitor únicamente luego de abrirlo lo suficiente y tenga cuidado de no ejercer
una fuerza excesiva, ya que podría dañarse.
Cuando no se utilice el monitor, se recomienda cerrarlo con la pantalla apuntando hacia
adentro para evitar el polvo y que se raye.
Instalación/retirada de la lente
Apertura del monitor/Ajuste del monitor
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 16 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
17
Preparación/principios básicos
(SPA) SQT0905
Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado.
1 Encienda la cámara.
Cuando la cámara está encendida, el indicador de
estado
1 se enciende en color verde.
2 Pulse [MENU/SET].
3 Pulse 3/4 para seleccionar el idioma, luego pulse
[MENU/SET].
4 Pulse [MENU/SET].
5 Presione 2/1 para seleccionar los elementos (año,
mes, día, hora, minuto) y presione 3/4 para fijar.
6 Pulse [MENU/SET] para ajustar.
7 Cuando aparezca [El ajuste del reloj ha terminado.], pulse [MENU/SET].
8 Cuando aparezca [Ajustar el área de casa], pulse [MENU/SET].
9 Pulse 2/1 para seleccionar el país de residencia
luego pulse [MENU/SET].
Ajuste el dióptrico para adaptar su visión de manera que
pueda ver claramente los caracteres que se muestran en
el visor.
Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj)
Ajuste dióptrico
ON
OFF
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 17 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
18
Preparación/principios básicos
SQT0905 (SPA)
Operaciones básicas
El botón del obturador tiene dos posiciones. Para tomar una imagen, púlselo.
Pulse hasta la mitad el botón del obturador para
enfocar.
A Valor de apertura
B Velocidad de obturación
C Indicación del enfoque
Se muestran el valor de apertura y la velocidad de obturación.
(Si no se puede lograr la exposición correcta parpadeará en
rojo, excepto si se ajusta el flash.)
Una vez que el objetivo está enfocado, aparece la indicación
del enfoque. (Cuando el objetivo no está enfocado, la
indicación parpadea)
Pulse completamente el botón del obturador
(empújelo hasta el fondo) y capte la imagen.
Cuando la imagen se enfoca correctamente, se tomará la imagen, ya que [Prior. enfoque/
obtu.] está fijado inicialmente en [FOCUS].
El rango de enfoque es diferente según la lente usada.
Incluso durante el funcionamiento del menú o la reproducción de imágenes, si pulsa el botón
del obturador hasta la mitad, se puede configurar la cámara al instante para que esté lista para
grabar.
Pulse el botón de película o el obturador para iniciar o detener la grabación de una
película.
Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en
movimiento.
Suelte el botón de la imagen en movimiento justo después de
presionarlo.
Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón
de imagen en movimiento.
Botón del obturador (Toma de imágenes)
Botón de película (grabación de películas)
6060603.53.53.5
C
A
B
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 18 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
19
Preparación/principios básicos
(SPA) SQT0905
Seleccione el modo al girar el disco de modo.
Gire lentamente el disco de modo para seleccionar el modo
deseado.
Presionar el botón del cursor:
Se realiza la selección de opciones o el ajuste de
valores, etc.
Presionar [MENU/SET]:
Se realiza la confirmación para ajustar los contenidos,
etc.
Estas instrucciones de operación explican la posición hacia
arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha del botón cursor con 3/4/2/1.
Disco del modo (Selección de un modo de grabación)
Modo automático inteligente (P24)
La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos.
Modo automático inteligente Plus (P24)
Le permite ajustar el brillo y el tono del color en el modo automático inteligente.
Modo del programa AE
Graba a valor de apertura y velocidad del obturador configurados por la cámara.
Modo AE con prioridad a la apertura
La velocidad de obturación se fija automáticamente en base al valor de abertura que
ha ajustado.
Modo AE con prioridad a la obturación
El valor de abertura se fija automáticamente en base a la velocidad de obturación que
ha ajustado.
Modo de exposición manual
La exposición se ajusta por aquel valor de la abertura y aquella velocidad de
obturación que se ajustaron manualmente.
Modo creativo de imagen en movimiento (P26)
Graba imágenes en movimiento con un valor de apertura y velocidad del obturador
configurados manualmente.
¢ No puede tomar imágenes fijas.
Modo personalizado
Utilice este modo para tomar las imágenes con los ajustes que se registraron anteriormente.
Modo de toma panorámica
Este modo le permite tomar imágenes panorámicas.
Modo de guía a la escena
Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a grabar.
Modo película creativa
Grabar mientras se revisa el efecto de la imagen.
Botones cursor/Botón [MENU/SET]
リヴヰ
ョㄏピ
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 19 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
20
Preparación/principios básicos
SQT0905 (SPA)
Girando:
La selección de opciones o el ajuste de valores se realizan durante los diferentes
ajustes.
Estas instrucciones de funcionamiento describen el funcionamiento del disco frontal/disco
trasero de la siguiente manera:
Permite configurar los valores de apertura, la velocidad del obturador y realizar otros
ajustes en modos ///.
En [Ajuste del selector] del menú [Personalizar], se pueden cambiar los métodos de operación
del disco trasero y del disco frontal.
Modificación temporal de los elementos asignados a los discos frontal/trasero
([Selector de op. selec.])
Puede modificar temporalmente los elementos asignados a los discos frontal/trasero a
través del botón de función al que se haya asignado [Selector de op. selec.].
[Selector de op. selec.] está asignado a [Fn11] en el momento de la compra. (P23)
Puede configurar los elementos que se asignarán temporalmente a los discos frontal/trasero
en [Conf. selector de op.] en [Ajuste del selector] en el menú [Personalizar].
1 Presione [Fn11].
Aparecerá una guía que le mostrará los elementos
asignados temporalmente a los discos frontal/trasero.
2 Gire los discos frontal/trasero mientras la guía esté
en pantalla.
Se modificará el ajuste del elemento asignado al disco que haya girado. Para modificar el
ajuste del elemento asignado al otro disco, gírelo.
3 Pulse [MENU/SET] y establezca.
Cuando aparezca la pantalla de grabación, se restablecerán los ajustes de asignación a
los discos originales.
Los elementos temporalmente asignados a los discos frontal/trasero únicamente se podrán
utilizar mientras la guía (paso
1) o la pantalla de ajuste (paso 2) estén en pantalla. Si
visualiza un menú o apaga la cámara mientras realiza los ajustes, los ajustes de asignación
originales se restablecerán.
Disco frontal/disco trasero
Por ejemplo:
cuando se gira el
disco frontal a la
izquierda o a la
derecha
Por ejemplo:
cuando se gira el
disco trasero a la
izquierda o a la
derecha
Disco del modo Disco frontal Disco trasero
cambio programado cambio programado
Valor de apertura Valor de apertura
Velocidad de obturación Velocidad de obturación
Valor de apertura Velocidad de obturación
98
98
98
0
ISOISOISOISO
WBWBWBWB
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 20 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
21
Preparación/principios básicos
(SPA) SQT0905
Pulse [LVF] para cambiar entre el monitor y el visor.
A Botón [LVF]
B Sensor de ojos
Presione [LVF].
El monitor/visor cambiará de la siguiente manera:
¢ Si [Sensor de ojo AF] en el menú [Personalizar] se fija en [ON], la cámara ajusta
automáticamente el enfoque cuando se activa el sensor ocular.
Notas sobre el cambio automático del visor/monitor
El cambio automático del visor/monitor permite que el sensor ocular pueda cambiar la
pantalla al visor automáticamente cuando se acerca el ojo o un objeto.
El panel táctil de esta unidad es capacitivo. Toque el panel directamente con el dedo.
Toque
Para tocar y dejar la pantalla táctil.
Al seleccionar funciones usando la pantalla táctil,
asegúrese de tocar el centro del icono deseado.
Arrastre
Un movimiento sin dejar la pantalla táctil.
Esto también se puede usar para mover la siguiente
imagen durante la reproducción, etc.
Pellizco (ampliar/reducir)
Pellizque el panel táctil separando dos dedos (ampliar)
o uniéndolos (reducir).
Botón [LVF] (Cambio del monitor/visor)
Cambio automático del
visor/monitor
¢
Pantalla del visor
¢
Pantalla del monitor
Panel táctil (operaciones táctiles)
ロヷョ
Fn5
Fn7
Fn6
Fn8
Fn9
SNAP
Fn10
2.0X2.0X
2.0X
2.0X
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 21 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
22
Preparación/principios básicos
SQT0905 (SPA)
Ajustar los detalles de menú
1
Pulse [MENU/SET].
2
Presione 3/4 del botón del cursor para
seleccionar el elemento del menú y
presione [MENU/SET].
3
Presione 3/4 del botón del cursor para
seleccionar la configuración y presione
[MENU/SET].
Según el detalle de menú, su ajuste puede no
aparecer o bien puede visualizarse de manera
diferente.
Cierre el menú
Presione [ ] o presione el botón del obturador
hasta la mitad.
Cómo cambiar de menú
Por ejemplo: Cambiar al menú [Conf.] desde el menú [Rec].
1 Presione 2.
2 Pulse 3/4 para seleccionar un icono selector en
el menú, como [ ].
También puede seleccionar los iconos alternadores del
menú girando el disco frontal.
3 Presione [MENU/SET].
Seleccione un detalle sucesivo de menú y ajústelo.
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 22 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
23
Preparación/principios básicos
(SPA) SQT0905
Recuperación instantánea de menús de uso
frecuente
(menú rápido)
Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes de menú.
Las funciones que pueden ajustarse usando el Menú Rápido dependen del modo o el estilo de
visualización de la cámara.
1
Pulse [Q.MENU] para visualizar el menú rápido.
2
Gire el disco frontal para seleccionar el
elemento del menú.
3
Gire el disco trasero para seleccionar la
configuración.
4
Presione [Q.MENU] para salir del menú cuando se completa el ajuste.
Asignación de funciones de uso frecuente en
los botones
(botones de función)
Puede asignar funciones de grabación, etc. a botones e iconos específicos.
1 Seleccione el menú. (P22)
2 Pulse 3/4 para seleccionar [Ajuste en modo GRAB.]
o [Ajuste en modo REPROD.] luego pulse [MENU/
SET].
3 Presione 3/4 para seleccionar el botón de función
si desea asignar una función y luego presione
[MENU/SET].
4 Presione 3/4 para seleccionar la función que desea
asignar y luego presione [MENU/SET].
Algunas funciones no se pueden asignar según el botón de función.
> [Personalizar] > [Ajustar botón Fn]
AFS
AFS
AU
TO
603.5
0
AWB
25
p
L
4:3
MENU
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 23 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
24
Grabación
SQT0905 (SPA)
Tomar imágenes usando la Función Automática
(Modo automático inteligente)
Modo de grabación:
En este modo, la cámara realiza los ajustes óptimos para el sujeto y la escena, por lo
tanto lo recomendamos cuando desea dejar los ajustes de la cámara y grabar sin
pensarlo.
1
Ajuste el disco del modo a [¦].
La cámara cambia al modo que se usó más
recientemente, Modo automático inteligente o Modo
automático inteligente Plus.
En el momento de compra, el modo se fija en el Modo
automático inteligente Plus. (P24)
2
Alinee la pantalla con el sujeto.
Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza
de color azul el icono de la escena en cuestión durante
2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual.
(Detección automática de la escena)
Cambiar entre el Modo automático inteligente Plus y el Modo automático
inteligente
1 Pulse [MENU/SET].
2 Presione 2.
3 Pulse 3/4 para seleccionar [ ] o la pestaña [ ].
4 Presione 1 para seleccionar [ ] o [ ], luego presione [MENU/SET].
Si [DISP.] está pulsado, se visualiza la descripción del modo seleccionado.
Cuando [iFoto nocturna manual] se fija en [ON] y [ ] se detecta mientras se realizan
tomas nocturnas manuales, las imágenes del paisaje nocturno se tomarán a una
velocidad alta de ráfaga y se componen en una sola imagen.
Este modo es útil si desea realizar asombrosas tomas nocturnas con mínima trepidación y
ruido, sin usar un trípode.
Grabación de escenas nocturnas ([iFoto nocturna manual])
> [Rec] > [iFoto nocturna manual] > [ON]/[OFF]
4
25
p
MENU
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 24 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
25
Grabación
(SPA) SQT0905
Cuando [iHDR] se fija en [ON] y hay, por ejemplo, un contraste fuerte entre el fondo y el
sujeto, se pueden grabar varias imágenes fijas con diferentes exposiciones y combinadas
para crear una sola imagen fija rica en gradación.
[iHDR] funciona automáticamente según sea necesario. Cuando está en funcionamiento,
puede visualizar [ ] en la pantalla.
Modo de grabación:
Puede fijar fácilmente el efecto borroso del fondo mientras revisa la pantalla.
1 Pulse [Fn4] para visualizar la pantalla de ajuste.
2 Ajuste la borrosidad girando el disco trasero.
Si presiona [MENU/SET], puede regresar a la pantalla de
grabación.
Modo de grabación:
Este modo le permite cambiar el brillo y el tono del color de sus ajustes preferidos con
respecto a los establecidos por la cámara.
1 Presione [ ].
2 Gire el disco trasero para ajustar el brillo.
Presione [ ] nuevamente para volver a la pantalla de
grabación.
1 Presione 1 para visualizar la pantalla de ajuste.
2 Gire el disco trasero para ajustar el color.
Esto ajustará el color de la imagen del color rojo al color
azul.
Presione [MENU/SET] para volver a la pantalla de
grabación.
Combinación de imágenes en una sola imagen rica en gradación ([iHDR])
> [Rec] > [iHDR] > [ON]/[OFF]
Toma de imágenes con un fondo borroso (control de desenfoque)
Grabación de imágenes mediante el cambio del brillo o el tono del color
Ajuste del brillo
Ajuste del color
MENU
SSSSSS
FF
250500
4.0 5.6 8.0
3060125
+1+1 +2+2 +3+3 +4+4 +5+5
-
5
-
5
-
4
-
4
-
3
-
3
-
2
-
2
-
1
-
100
000
+5+5+5
+1+1
AABBB
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 25 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
26
Grabación
SQT0905 (SPA)
Grabación de imágenes en movimiento con
valor de apertura/velocidad del obturador
configurado manualmente
(Modo creativo de imagen en
movimiento)
Modo de grabación:
Se puede cambiar manualmente la apertura y la velocidad del obturador y grabar
imágenes en movimiento.
1
Ajuste el disco del modo a [ ].
2
Seleccione el menú. (P22)
3
Presione 3/4 para seleccionar [P], [A], [S] o [M] y, luego, presione
[MENU/SET].
La operación para cambiar el valor de apertura o la velocidad del obturador es la misma
que para ajustar el disco de modo a , , o .
4
Comience a grabar.
Presione el botón de vídeo o el obturador para comenzar a grabar película.
(No pueden tomarse fotos.)
5
Pare de grabar.
Presione el botón de vídeo o el obturador para detener la grabación de película.
> [Im. movimiento] > [Modo exp.]
MENU
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 26 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
27
Grabación
(SPA) SQT0905
Ajustar el tamaño y la calidad de la imagen
Modos Aplicables:
Esto le permite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes para adaptar la
impresión o el método de reproducción.
Los bordes de las imágenes grabadas pueden recortarse en la impresión por lo que debe
examinarlos antes de imprimir.
Modos Aplicables:
Ajuste el número de píxeles.
Cuanto mayor es el número de píxeles, más exacto aparecerá el detalle de las imágenes
aunque se impriman en una hoja grande.
Ajustar la relación de aspecto de las imágenes
> [Rec] > [Aspecto]
[4:3] [Aspecto] de un televisor de 4:3
[3:2] [Aspecto] de una cámara de película de 35 mm
[16:9] [Aspecto] de un televisor de alta definición, etc.
[1:1] Relación de aspecto cuadrado
Ajustar la cantidad de píxeles
> [Rec] > [Tamaño de imagen]
Cuando la relación de aspecto es [4:3].
Cuando la relación de aspecto es [3:2].
Ajustes Tamaño de la imagen Ajustes Tamaño de la imagen
[L] (16M) 4592k3448 [L] (14M) 4592k3064
[ M] (8M) 3232k2424 [M] (7M) 3232k2160
[S] (4M) 2272k1704 [S] (3,5M) 2272k1520
Cuando la relación de aspecto es [16:9].
Cuando la relación de aspecto es [1:1].
Ajustes Tamaño de la imagen Ajustes Tamaño de la imagen
[L] (12M) 4592k2584 [L] (11,5M) 3424k3424
[ M] (8M) 3840k2160 [M] (6M) 2416k2416
[S] (2M) 1920k1080 [S] (3M) 1712k1712
MENU
MENU
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 27 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
28
Grabación
SQT0905 (SPA)
Modos Aplicables:
Ajuste el grado de compresión al que las imágenes han de almacenarse.
¢1 Si borra un archivo RAW de la cámara, también se borrará la imagen JPEG
correspondiente.
¢2 Se fija al máximo de píxeles ([L]) grabables para cada relación de aspecto de la imagen.
Se pueden procesar imágenes RAW en [Procesando RAW] en el menú [Reproducir]. (P38)
Para procesar y editar archivos RAW en un PC, utilice el software “SILKYPIX Developer
Studio” por Ichikawa Soft Laboratory en el DVD (suministrado).
Ajustar la tasa de compresión de las imágenes ([Calidad])
> [Rec] > [Calidad]
Ajustes
Formato de
archivo
Descripción de los ajustes
[A]
JPEG
Una imagen JPEG en la que se le dio prioridad a la calidad
de la imagen.
[]
Una imagen JPEG de calidad de imagen estándar.
Esto es útil para aumentar la cantidad de tomas sin cambiar
la cantidad de píxeles.
[]
RAWiJPEG
Puede grabar una imagen RAW y una imagen JPEG ([A] o
[]) simultáneamente.
¢1
[]
[] RAW
Solamente puede grabar imágenes RAW.
¢2
Las imágenes [ ] se graban con un volumen de datos
inferior respecto a [ ] o [ ].
MENU
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 28 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
29
Grabación
(SPA) SQT0905
Ajuste del enfoque manual
Modos Aplicables:
Utilice esta función cuando quiere fijar el enfoque o cuando esté determinada la distancia
entre el objetivo y el sujeto y no quiere activar el enfoque automático.
1
Ajuste la palanca del modo de enfoque en [MF].
2
Pulse 2 ().
3
Pulse 3/4/2/1 para ajustar la posición del
enfoque y luego pulse [MENU/SET].
Aparece la pantalla de ayuda, que aumenta el área.
(Ayuda MF)
Al pulsar [DISP.] la posición del enfoque vuelve al centro.
4
Ajuste del enfoque.
A Indicador para (infinito)
B Ayuda MF (pantalla ampliada)
C Asistente de enfoque
D Guía MF
Se resaltarán las partes enfocadas. (Pico máximo)
Puede comprobar si el punto de enfoque se encuentra
en el lado cercano o el lado lejano. (Guía MF)
Se pueden realizar las siguientes operaciones:
5
Pulse el botón del obturador hasta la mitad.
Se cerrará la pantalla de ayuda. Aparecerá la pantalla de grabación.
También puede cerrar la pantalla de ayuda al pulsar [MENU/SET].
Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS1442A/
H-FS45150/H-FS14140) con anillo de enfoque
Gire al lado A:
Se enfoca en el sujeto cercano
Gire al lado B:
Se enfoca en el sujeto lejano
Operación por
botón
Operación táctil Descripción de la operación
3/4/2/1 Al arrastrar Se mueve el área ampliada.
Al pellizcar hacia
fuera/dentro
Aumenta/reduce la pantalla en pequeños pasos.
s Aumenta/reduce la pantalla en grandes pasos.
s
Cambia la pantalla ampliada (con ventanas/
pantalla completa)
[DISP.] [Reiniciar]
Restablece el área que hay que ampliar de
nuevo al centro.
A
B
AFS/
AFF
AFC
MF
AF
+
D
A
C
B
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 29 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
30
Grabación
SQT0905 (SPA)
Seleccionar un modo de accionamiento
Modos Aplicables:
Puede cambiar lo que hará la cámara cuando pulsa el botón del obturador.
Giro del disco del modo de accionamiento.
[Único]
Cuando presiona el botón del obturador, se graba una sola
imagen.
[Ráfaga]
Las grabaciones se hacen en forma sucesiva mientras se
pulsa el botón del obturador.
[Foto 4K] (P31)
Cuando se presiona el botón del obturador, se graba una foto
4K.
[Auto bracket]
Cada vez que presiona el botón del obturador, las
grabaciones se hacen con diferentes ajustes de exposición
según el rango de compensación de la exposición.
[Autodisparador]
Cuando pulsa el botón del obturador, la grabación ocurre
después de que transcurre el tiempo configurado.
[Interv. tiempo/Anima.]
Las imágenes se graban con toma de lapso de tiempo o
animación de detener movimiento.
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 30 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
31
Grabación
(SPA) SQT0905
Grabación de fotos 4K
Modos Aplicables:
Pulse el botón del obturador para grabar una foto 4K. Puede seleccionar el momento
deseado de una ráfaga de imágenes tomadas a 30 marcos/segundo y guardar dicho
momento como una imagen de 8 millones de píxeles (aprox.).
Utilice una tarjeta UHS de clase de velocidad 3 para grabar fotos 4K. (P15)
Cuando se graban fotos 4K, el ángulo de visión se reduce ligeramente.
1
Ajuste el disco del modo accionamiento a [ ].
Los ajustes se optimizarán para la grabación de fotos 4K. El método de grabación viene
configurado como [ ] ([Ráfaga 4K]) por defecto.
2
Seleccione el menú. (P22)
3
Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET].
1 Grabar una foto 4K. 2 Seleccionar y guardar
imágenes.
3 La imagen está
completa.
> [Rec] > [Foto 4K]
[]
[Ráfaga 4K]
Para capturar la mejor toma de un
sujeto que se mueve rápidamente
(por ejemplo, deportes, aviones, trenes)
La grabación de ráfaga se lleva a cabo
mientras se mantiene pulsado el botón
del obturador.
Escuchará el sonido del obturador repetidas veces.
A Mantenga presionado
B La grabación se ha llevado a cabo
Tiempo de grabación continua: hasta 29 minutos y 59 segundos
¢
[]
[Ráfaga 4K (S/S)]
“S/S” es la
abreviatura de
“Start/Stop”
(iniciar/detener).
Para captar oportunidades de sacar
una fotografía imprevistas (por
ejemplo, plantas, animales, niños)
La grabación de ráfaga comienza
cuando se pulsa el botón del obturador
y se detiene cuando se vuelve a pulsar.
Escuchará un tono de inicio y otro de fin.
C Iniciar (primero)
D Detener (segundo)
E La grabación se ha llevado a cabo
Tiempo de grabación continua: hasta 29 minutos y 59 segundos
¢
MENU
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 31 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
32
Grabación
SQT0905 (SPA)
¢ La grabación proseguirá sin interrupción incluso si el tamaño del archivo supera los
4 GB, pero el archivo se divide y se guarda/reproduce por separado.
4
Pulse el botón del obturador hasta la mitad.
Aparecerá la pantalla de grabación. También puede
realizar la misma operación al mantener pulsado [ ]
hasta que aparezca la pantalla de grabación.
5
Pulse el botón del obturador para llevar a cabo la grabación.
Tras la grabación de ráfaga de fotos 4K se guardará un archivo de ráfaga 4K.
Los archivos de ráfaga 4K se guardan como imágenes en movimiento en formato MP4.
Cuando se activa [Auto Reproducción], la pantalla de selección de imágenes aparece
automáticamente. Para seguir grabando, pulse el botón del obturador hasta la mitad
para ver la pantalla de grabación.
La imagen se guardará en formato JPEG.
La imagen se guardará con la información de grabación (información Exif), como la velocidad
del obturador, la apertura y la sensibilidad ISO.
Para obtener más información, consulte “Instrucciones de funcionamiento para características
avanzadas (formato PDF)”.
[]
[Pre-ráfaga 4K]
Para grabar en función de las
necesidades cuando se presenta una
ocasión de tomar una fotografía
(por ejemplo, el momento en que se
recoge un frisbee o se tira una pelota)
La grabación de ráfaga se realiza
durante aproximadamente 1 segundo antes y después del
momento en que se pulsa el botón del obturador. El ruido del
obturador únicamente se escuchará una vez.
F Aproximadamente 1 segundo
G La grabación se ha llevado a cabo
La batería se agota antes cuando el modo de accionamiento está
configurado como Foto 4K y [Foto 4K] está ajustado como [ ]
([Pre-ráfaga 4K]).
Tiempo de grabación: aproximadamente 2 segundos
Selección de imágenes de un archivo de ráfaga 4K para guardarlas
Si configura [Modo de reproducción] en el menú [Reproducir] como [Foto 4K]
únicamente podrá reproducir archivos de ráfaga 4K e imágenes creadas a partir de
estos.
AFSAFS
25
p
4K
4:3
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 32 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
33
Grabación
(SPA) SQT0905
Grabar una imagen en movimiento
Modos Aplicables:
Esto puede grabar imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato
AVCHD o las imágenes en movimiento grabadas en MP4.
Además, la cámara puede grabar imágenes en movimiento 4K en MP4. (P35)
El audio se grabará en estéreo.
1
Empiece a grabar pulsando el botón de
imagen en movimiento.
A Tiempo de grabación pasado
B Tiempo de grabación disponible
Es posible la grabación de la imagen en movimiento
adecuada para cada modo.
Mientras graba imágenes en movimiento parpadeará el
indicador de estado de la grabación (rojo) C.
Si transcurre aproximadamente 1 minuto sin que se
realice una operación, parte de la pantalla desaparecerá.
Presione [DISP.] o toque el monitor para hacer
reaparecer la pantalla.
Suelte el botón de la imagen en movimiento justo
después de presionarlo.
2
Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en
movimiento.
También puede grabar imágenes fijas durante la grabación de las imágenes en
movimiento pulsando el botón del obturador por completo.
3
s
3
s
3
s
R1m3737sR1m37s
C
B
A
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 33 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
34
Grabación
SQT0905 (SPA)
Si la temperatura ambiente es alta o la imagen en movimiento se graba de forma continua,
puede que la cámara muestre [ ] y detenga la grabación como mecanismo de protección.
Espere a que la cámara se enfríe.
Se recomienda utilizar una batería cargada completamente o un adaptador de CA
(DMW-AC10E: opcional) cuando se graban imágenes en movimiento.
Si cuando graba imágenes en movimiento usando el adaptador de CA (DMW-AC10E:
opcional), se apaga la alimentación debido a un corte de la corriente o a una desconexión del
adaptador de CA (DMW-AC10E: opcional), etc., las imágenes en movimiento no se grabarán.
Estos tiempos son para una temperatura ambiente de 23 oC y una humedad del 50%RH.
Tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados.
El tiempo grabable real es el tiempo disponible para la grabación cuando se repiten acciones
como encender o apagar la unidad y comenzar/detener la grabación, etc.
Películas AVCHD:
La grabación se detiene cuando el tiempo de grabación continua supera los 29 minutos y
59 segundos.
Imágenes en movimiento MP4 con un tamaño [Calidad grab.] de [FHD], [HD] o [VGA]:
La grabación se detiene cuando el tiempo de grabación continua supera los 29 minutos y
59 segundos o el tamaño del archivo supera los 4 GB.
Debido a que el tamaño de archivo se agranda con [FHD], se detendrá la grabación con
[FHD] antes de que hayan transcurrido 29 minutos 59 segundos.
Imágenes en movimiento MP4 con un tamaño [Calidad grab.] de [4K]:
La grabación se detiene cuando el tiempo de grabación continua supera los 29 minutos y
59 segundos.
(Puede continuar grabando sin interrupción incluso si el tamaño del archivo supera los 4 GB,
pero el archivo de películas se divide y se reproduce/graba por separado.)
Ajuste del formato, el tamaño y la velocidad de cuadro de la grabación
Cuando [AVCHD] está seleccionado
¢ AVCHD Progressive
> [Im. movimiento] > [Formato de grabación]
[AVCHD]
Este formato de datos es adecuado para cuando se reproduce en un TV de
alta definición, etc.
[MP4]
Este formato de datos es adecuado para cuando se reproduce en una PC, etc.
> [Im. movimiento] > [Calidad grab.]
Detalle Tamaño
Velocidad de
cuadro de la
grabación
Salida del
sensor
Tasa de bits
[FHD/28M/50p]
¢
1920k1080
50p
50
encuadres/
segundo
28 Mbps
[FHD/17M/50i]
1920k1080
50i
50 encuadres/
segundo
17 Mbps
[FHD/24M/25p] 1920k1080
50i
25 encuadres/
segundo
24 Mbps
[FHD/24M/24p] 1920k1080 24p
24 encuadres/
segundo
24 Mbps
MENU
MENU
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 34 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
35
Grabación
(SPA) SQT0905
Cuando [MP4] está seleccionado
Modos Aplicables:
Se pueden crear películas en gran detalle en 4K al grabar películas con su tamaño
ajustado a [4K] en [Calidad grab.].
Al grabar películas en 4K, utilice una tarjeta clasificada como UHS Clase de velocidad 3. (P15)
El ángulo de visión de películas en 4K es más limitado que los de las películas en otros
tamaños.
Para grabar películas en 4K:
1 Establezca [Formato de grabación] en el menú [Im. movimiento] para [MP4]. (P34)
2 Establezca [Calidad grab.] en el menú [Im. movimiento] a [4K/100M/25p] o [4K/100M/
24p]. (P34)
3 Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento.
4 Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en movimiento.
Detalle Tamaño
Velocidad de
cuadro de la
grabación
Salida del
sensor
Tasa de bits
[4K/100M/25p] 3840k2160 25p
25 fotogramas/
segundo
100 Mbps
[4K/100M/24p] 3840k2160 24p
24 encuadres/
segundo
100 Mbps
[FHD/28M/50p] 1920k1080 50p
50
encuadres/
segundo
28 Mbps
[FHD/20M/25p] 1920k1080
25p
25 fotogramas/
segundo
20 Mbps
[HD/10M/25p] 1280k720 10 Mbps
[VGA/4M/25p] 640k480 4 Mbps
Grabación de películas en 4K
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 35 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
36
Reproducción
SQT0905 (SPA)
Reproducir imágenes
1
Pulse [(].
2
Pulse 2/1.
Reproducir imágenes en movimiento
Esta unidad se diseñó para reproducir películas con formatos AVCHD y MP4.
Las imágenes en movimiento pueden visualizarse con el icono
de imagen en movimiento ([ ]).
Pulse 3 para reproducir.
A Tiempo de grabación de la imagen en movimiento
Operaciones durante la reproducción de imágenes en movimiento
2: Reproducir la imagen anterior
1: Reproducir la imagen siguiente
Envío de una imagen a un servicio web
Si pulsa 4 mientras visualiza las imágenes una a una, podrá enviar una imagen a un
servicio web fácilmente.
Para obtener más información, consulte “Instrucciones de funcionamiento para
características avanzadas (formato PDF)”.
Operación
por botón
Operación
táctil
Descripción de la
operación
Operación
por botón
Operación
táctil
Descripción de la
operación
3 Ejecutar/Pausa 4 Parada
2
Rebobinado rápido
¢1
1
Avance rápido
¢1
Rebobinado cuadro
por cuadro
(mientras se pausa)
¢2
Avance cuadro por
cuadro
(mientras se pausa)
Reduzca el nivel del
volumen
Aumente el nivel de
volumen
¢ 1 La velocidad de avance/rebobinado rápido aumenta si presiona 1/2 de nuevo.
¢ 2 Cuando una imagen en movimiento grabada con [AVCHD] se rebobina marco a marco, los
marcos aparecen en intervalos de aproximadamente 0,5 segundos.
Si pulsa [MENU/SET] durante una pausa, se puede crear una imagen a partir de una película.
12s12s12s12s
A
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 36 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
37
Reproducción
(SPA) SQT0905
Borrar imágenes
Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse.
¢ Los grupos de imágenes se consideran una imagen individual.
(Se eliminarán todas las imágenes del grupo de imágenes seleccionado.)
Para borrar una sola imagen
1
En el modo de reproducción, seleccione la
imagen que quiera eliminar y luego presione
[].
La misma operación se puede realizar al tocar [ ].
2
Presione 3 para seleccionar [Borrado único]
y luego presione [MENU/SET].
Se visualiza la pantalla de confirmación.
La imagen se elimina al seleccionar [Sí].
Para borrar todas las imágenes o las múltiples (hasta 100
¢
)
1
En el modo de reproducción, presione [ ].
2
Pulse 3/4 para seleccionar [Borrado mult.] o [Borrado total] luego
pulse [MENU/SET].
[Borrado total] > Se visualiza la pantalla de confirmación.
Las imágenes se eliminan al seleccionar [Sí].
Se pueden eliminar todas las imágenes excepto las que están establecidas como
favoritas cuando se selecciona [Borrar todo salvo mis favorit.] con [Borrado total]
ajustado.
3
(Cuando está seleccionado [Borrado mult.])
Presione 3/4/2/1 para seleccionar la
imagen y luego presione [MENU/SET] para
ajustar. (Repita este paso.)
En las imágenes seleccionadas aparece [].
Si vuelve a pulsar [MENU/SET], el ajuste se cancela.
4
(Cuando está seleccionado [Borrado mult.])
Pulse 2 para seleccionar [OK], luego pulse [MENU/SET] para
ejecutar.
Se visualiza la pantalla de confirmación.
Las imágenes se eliminan al seleccionar [Sí].
Fn4
%RUUDGRPXOW
%RUUDGR¼QLFR
%RUUDGRWRWDO
2.
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 37 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
38
Reproducción
SQT0905 (SPA)
Uso del menú [Reproducir]
Se pueden procesar las imágenes tomadas en formato RAW. Las imágenes procesadas
se guardarán en formato JPEG. Puede comprobar cómo se aplican los efectos a cada
imagen mientras se procesan.
1 Seleccione el menú. (P22)
2 Seleccione las imágenes RAW con 2/1, y a
continuación pulse [MENU/SET].
3 Pulse 3/4 para seleccionar una opción.
4 Pulse [MENU/SET] y establezca.
El método de configuración varía en función del elemento.
5 Presione [MENU/SET].
Esta operación le devuelve a la pantalla en el paso 3. Para establecer otros elementos,
repita los pasos
3 hasta 5.
6 Seleccione [Inicio procesado] con 3/4 y luego presione [MENU/SET].
Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí].
Salga del menú después de que se ejecuta.
[Procesando RAW]
> [Reproducir] > [Procesando RAW]
[Balance b.] [Resaltar] [Resoluc. intel.]
[Comp. de exposición] [Sombra] [Nitidez]
[Fotoestilo] [Saturación]/[Tono color] [Configuración]
[Dinám. intel.] [Efecto de filtro]
[Contraste] [Reducción de Ruido]
MENU
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 38 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
39
Reproducción
(SPA) SQT0905
Como establecer cada elemento
Cuando se selecciona un elemento, aparecerá la pantalla de configuración.
Cuando se selecciona [Reducción de Ruido], [Resoluc. intel.] o [Nitidez], no se puede
visualizar la pantalla de comparación.
Si toca la imagen dos veces, se ampliará la imagen. Si toca la imagen dos veces cuando se ha
ampliado, se reducirá a su tamaño original.
En la pantalla de comparación, se puede utilizar las siguientes operaciones para realizar
los ajustes:
A Configuración actual
Si toca la imagen en el centro, se ampliará. Si toca [ ], la imagen se reducirá a su tamaño
original.
Ajuste [Configuración]
Cuando se selecciona un elemento, aparecerá la pantalla que le pide que seleccione
[Restablecer ajustes], [Espacio color], o [Tamaño de imagen].
1 Pulse 3/4 para seleccionar una opción, y luego pulse [MENU/SET].
Si se selecciona [Restablecer ajustes], aparecerá una pantalla de confirmación. Al seleccionar
[Sí] se ejecutará la operación y le devolverá a la pantalla de selección del elemento.
2 Pulse 3/4 para seleccionar una configuración, y a continuación pulse [MENU/SET].
Operación
por botón
Operación
táctil
Descripción de la operación
2/1
/
Al
arrastrar
Selecciona una configuración.
3
[Ajuste K b/b]
Aparece la pantalla donde se
puede establecer la temperatura
del color. (Sólo cuando
[Balance b.] se establece a [ ])
4 [Ajustar]
Aparece la pantalla que le permite
ajustar con precisión el balance de
blancos.
(solo cuando [Balance b.] está
configurado)
[DISP.] [DISP.]
Aparece la pantalla de comparación.
[MENU/SET] [Ajuste]
Establece el nivel ajustado y
vuelve a la pantalla de selección
del elemento.
Operación
por botón
Operación
táctil
Descripción de la operación
2/1
/
Al
arrastrar
Selecciona una configuración.
[DISP.] [DISP.]
Vuelve a la pantalla de
configuración.
[MENU/SET] [Ajuste]
Establece el nivel ajustado y
vuelve a la pantalla de selección
del elemento.
+1+1
-
1
-
1 00
WBWBWBWBWBWBWBWBWBWBWB
AWB
AWB
AWB
AWB
0
A
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 39 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
40
Wi-Fi
SQT0905 (SPA)
Qué puede hacer con la función Wi-Fi
R
La cámara no se puede usar para conectar a una conexión LAN inalámbrica.
Este manual de instrucciones se refiere a los teléfonos inteligentes y las tabletas como
“teléfonos inteligentes” de aquí en adelante a menos que se indique lo contrario.
Para obtener más información, consulte “Instrucciones de funcionamiento para características
avanzadas (formato PDF)”.
Acerca del botón [Wi-Fi]
En estas instrucciones de uso, por botón [Wi-Fi] se
entenderá aquel botón de función al que se haya asignado
[Wi-Fi]. (En el momento de la compra, [Wi-Fi] estará
asignado a [Fn6].)
Consulte la P23 para obtener detalles sobre el botón de función.
Para iniciar la función [Wi-Fi]
1 Toque [ ].
2 Toque [ ].
Controlar con un teléfono inteligente o una
tableta
Image App” es una aplicación suministrada por Panasonic.
Sistema operativo
Controlar con un teléfono inteligente o una tableta (P40)
Grabar con un teléfono inteligente (P42)
Reproducción de imágenes en la cámara (P42)
Guardar imágenes almacenadas en la cámara
(P43)
Enviar las imágenes a un SNS
(P43)
Escribir la información de ubicación en las imágenes almacenadas en la cámara (P43)
Combinación de imágenes en movimiento grabadas con la función de película instantánea en
función de sus preferencias en un teléfono inteligente (P44)
Reproducir imágenes en un televisor
Impresión inalámbrica
Cuando se envían imágenes al dispositivo AV
Cuando se envían imágenes al ordenador
Usar servicios WEB
Instalación de la aplicación para teléfonos inteligentes o tabletas
“Image App”
Aplicación para
Android
TM
:
Android 4.0 o posterior
Aplicación para iOS:
iOS 6.0 o posterior
(Tenga en cuenta que la unidad no es compatible con iPhone 3GS.)
Fn7
Fn6
Fn8
Fn9
SNAP
Fn10
Fn6
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 40 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
41
Wi-Fi
(SPA) SQT0905
Use la última versión.
Los sistemas operativos admitidos tendrán validez a partir de mayo de 2015 y podrán estar
sujetos a cambios.
Lea la [Ayuda] en el menú “Image App” para obtener más detalles sobre cómo operar.
El servicio puede no usarse correctamente según el tipo de teléfono inteligente usado.
Para obtener detalles sobre “Image App”, consulte los siguientes sitios de soporte.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este sitio sólo está disponible en inglés.)
Al descargar la aplicación en una red móvil, se pueden incurrir tarifas altas del paquete de
comunicación según los detalles de su contrato.
Conexión a un teléfono inteligente o una tableta
Puede configurar fácilmente una conexión directa con su teléfono inteligente sin introducir
una contraseña.
1 Seleccione el menú en la cámara. (P22)
Aparece la información necesaria para conectar el teléfono
inteligente a este dispositivo (SSID).
A SSID
También puede ver la información pulsando [Wi-Fi] en la
cámara.
2 Encienda la función Wi-Fi en el menú de configuración del
teléfono inteligente.
3 Seleccione el SSID que aparece en la pantalla de la cámara.
4 Abra “Image App” en el teléfono inteligente.
La pantalla de confirmación de conexión se muestra en la cámara.
Seleccione [Sí]. (Solo cuando se conecte por primera vez)
Cuando [Contraseña Wi-Fi] está en la configuración predeterminada [OFF], terceras
personas podrían interceptar las ondas de radio Wi-Fi y recopilar el contenido de las
comunicaciones. Para activar la contraseña, coloque [Contraseña Wi-Fi] en [ON].
Para obtener más información, consulte “Instrucciones de funcionamiento para características
avanzadas (formato PDF)”.
1 Conecte el teléfono inteligente a la red.
2 (Android)
Seleccione “Google Play
TM
Store”.
(iOS)
Seleccione “App Store
SM
”.
3 Introduzca “Panasonic Image App” o “LUMIX” en el cuadro de búsqueda.
4 Seleccione “Panasonic Image App e instálelo.
Para dispositivos iOS (iPhone/iPod touch/iPad) y Android
Conexión sin introducir la contraseña
> [Conf.] > [Wi-Fi] > [Función
Wi-Fi] > [Nueva conexión] > [Disparo y Vista
remotos]
A
MENU
Wi-Fi
0123456789ABC
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 41 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
42
Wi-Fi
SQT0905 (SPA)
Después de su uso, finalizar la conexión con el teléfono inteligente.
1 Seleccione el menú en la cámara. (P22)
También puede poner fin a la conexión pulsando [Wi-Fi] en la cámara.
2 En el teléfono inteligente, cierre “Image App”.
1 Conecte a un teléfono inteligente. (P41)
2 Opere el teléfono inteligente.
1 Conecte a un teléfono inteligente. (P41)
2 Opere el teléfono inteligente.
Para dispositivos iOS (iPhone/iPod touch/iPad) y Android
Finalizar la conexión
> [Conf.] > [Wi-Fi] > [Función Wi-Fi] > [Sí]
(Si utiliza un dispositivo iOS)
En la pantalla de “Image App”, pulse el botón de inicio para cerrar la aplicación.
(Si utiliza un dispositivo Android)
En la pantalla de “Image App”, pulse el botón de retorno dos veces para cerrar la
aplicación.
Toma de imágenes a través de un teléfono inteligente/tableta (grabación
remota)
1 Seleccione [ ].
2 Grabe una imagen.
Las imágenes grabadas se guardan en la
cámara.
Algunos ajustes no están disponibles.
Reproducción de imágenes en la cámara
1 Seleccione [ ].
2 Toque una imagen para ampliarla.
MENU
A
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 42 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
43
Wi-Fi
(SPA) SQT0905
1 Conecte a un teléfono inteligente. (P41)
2 Opere el teléfono inteligente.
La función puede asignarse a la parte superior, inferior, derecha o izquierda según su
preferencia.
La imágenes en formato RAW, las imágenes en movimiento AVCHD, las imágenes en
movimiento MP4 con un tamaño [Calidad grab.] de [4K] y los archivos de ráfaga 4K no se
pueden guardar.
Las imágenes en 3D (formato MPO) se guardarán como imágenes en 2D (formato JPEG).
1 Conecte a un teléfono inteligente. (P41)
2 Opere el teléfono inteligente.
La función puede asignarse a la parte superior, inferior, derecha o izquierda según su
preferencia.
Puede enviar información de localización adquirida con un teléfono inteligente a la
cámara. Después de enviar la información, también se puede escribir en las
imágenes almacenadas en la cámara.
1 Iniciar la grabación de la
información sobre la ubicación
2 Comenzar a grabar las
imágenes
3 Finalizar la grabación de la
información sobre la ubicación
4 Enviar y escribir información
de localización
Guardar imágenes almacenadas en la cámara
1 Seleccione [ ].
2 Toque y sostenga una imagen y arrástrela para guardarla.
Enviar imágenes de la cámara a un SNS
1 Seleccione [ ].
2 Toque y sostenga una imagen y arrástrela para enviarla a un SNS, etc.
La imagen se envía a un servicio WEB como un SNS.
Añadir información de localización en las imágenes guardadas en la
cámara desde un teléfono inteligente/tableta
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 43 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
44
Wi-Fi
SQT0905 (SPA)
Opere el teléfono inteligente
1 Conecte a un teléfono inteligente. (P41)
2 Seleccione [ ].
3 Seleccione [Geoetiquetado].
4 Seleccione un icono.
Si utiliza un teléfono inteligente, podrá combinar imágenes en movimiento grabadas con
la función de la cámara [Película Instantánea]. Es posible añadir música a las imágenes
en movimiento que vayan a combinarse. Además puede guardar la imagen en
movimiento combinada o cargarla en un servicio web.
1 Conecte a un teléfono inteligente. (P41)
2 Opere el teléfono inteligente.
La función [Película Instantánea] de Image App” requiere el uso de un teléfono inteligente
compatible con Android OS 4.3 o superior.
Los dispositivos iPhone 4 y iPod touch (cuarta generación) no son compatibles con la función
[Película Instantánea] de
Image App.
Iniciar/detener la grabación de la información de la ubicación.
La batería del teléfono inteligente se acaba más rápido cuando se está grabando
la información de la ubicación.
Cuando no sea necesario grabar la información de la ubicación, deténgala.
Enviar y escribir información de localización.
Siga los mensajes que aparecen en pantalla para utilizar el teléfono inteligente.
Las imágenes con la información sobre la ubicación se indican con [ ].
Combinación de imágenes en movimiento grabadas con la función de
película instantánea en función de sus preferencias en un teléfono
inteligente/tableta
1 Seleccione [ ].
2 Seleccione [Película Instantánea].
Las imágenes en movimiento [Película Instantánea] con fecha de grabación reciente
se seleccionarán y se enviarán automáticamente al teléfono inteligente.
Si no existen imágenes en movimiento con fecha de grabación reciente disponibles,
aparecerá una pantalla de selección de imágenes en movimiento. Seleccione las
imágenes en movimiento y envíelas.
3 Edite las imágenes en movimiento.
Lea la [Ayuda] en el menú “Image App” para obtener más detalles sobre cómo
operar.
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 44 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
45
Otro
(SPA) SQT0905
Acerca del software suministrado
El DVD suministrado incluye el siguiente software.
Instale el software en su equipo antes de usarlo.
PHOTOfunSTUDIO 9.7 PE (Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1)
SILKYPIX Developer Studio 4.3 SE
(Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1, Mac OS X v10.6 a v10.10)
Versión de prueba completa de 30 días de LoiLoScope (Windows Vista/Windows 7/
Windows 8/Windows 8.1)
Instalación del software suministrado
Antes de insertar el DVD, cierre todas las aplicaciones en funcionamiento.
1 Revise el entorno de su ordenador.
Para obtener detalles acerca de información como el entorno operativo o el método de
operación, consulte “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas
(Formato PDF)” o las instrucciones de funcionamiento de los programas de software
respectivos.
2 Inserte el DVD con el software suministrado.
Si se visualiza la pantalla de reproducción automática, puede visualizar el menú
seleccionando y ejecutando [Launcher.exe].
En Windows 8/Windows 8.1, puede visualizar el menú haciendo clic en un mensaje que
aparece después de insertar el DVD; después debe seleccionar y ejecutar
[Launcher.exe].
También se puede visualizar el menú haciendo doble clic en [SFMXXXX] en [Equipo]
(XXXX varía según el modelo).
3 Haga clic en [Aplicaciones].
4 Haga clic en [Instalación recomendada] en el menú de instalación para instalar.
Proceda con la instalación de acuerdo con los mensajes que aparecen en la pantalla.
El software compatible con su PC se instalará.
En una Mac, SILKYPIX se puede instalar manualmente.
1 Inserte el DVD con el software suministrado.
2 Haga doble clic en la carpeta de aplicación en el DVD.
3 Haga doble clic en la carpeta que se visualiza automáticamente.
4 Haga doble clic en el icono en la carpeta de la aplicación.
No disponible en estos casos:
PHOTOfunSTUDIO” y “LoiLoScope” no son compatibles Mac.
Para detalles sobre cómo usar el SILKYPIX Developer Studio, se remite a la “Ayuda” o
al sitio web de asistencia de Ichikawa Soft Laboratory:
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/
Para más información acerca de como usar LoiLoScope, lee el manual que se
encuentra disponible para bajar en el siguiente enlace:
http://loilo.tv/product/20
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 45 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
46
Otro
SQT0905 (SPA)
Pantalla del monitor/Pantalla del visor
Las siguientes imágenes son ejemplos de cuando la pantalla de visualización está
ajustada en [ ] (estilo de monitor) en el monitor.
En la grabación
98
98
98
2
00
00
2
00
2
00
60
60
603.5
3.5
3.5
AFS
AFS
AFS
L
4:3
0
0
AEL
AEL
AEL
BKT
BKT
BKT
AWB
AWB
AWB
25
p
ラュ
ラュン
Fn10
Fn10
Fn10Fn10
Fn7
Fn7
Fn7Fn7
Fn6
Fn6
Fn6Fn6
Fn8
Fn8
Fn8Fn8
Fn9
Fn9
Fn9Fn9
SNAP
SNAP
SNAP
ISO
ISO
SS
SS
SS
F
F
MINI
MINI
MINIMINI
1
Modo de grabación (P19)
Ajustes personalizados
Estilo de foto
‰Œ
Modo de flash
Flash
Conversión de teleobjetivo
adicional (al grabar imágenes
en movimiento)
Formato de grabación y
calidad de grabación (P34)
Película instantánea
Tamaño de la imagen/Aspecto
(P27)
Conversión de teleobjetivo
adicional (al tomar imágenes
fijas)
P
C2
1
EXPSEXPS
WL
25
p
25
p
SNAP
4SEC
L
4:3
EXM
4:3
Tamaño de la imagen (Modo
de toma panorámica)
Visualización del ajuste del
efecto de imagen (filtro)
Configuración del efecto de
imagen (filtro)
Tarjeta (se visualiza solamente
durante la grabación)
Tiempo de grabación
transcurrido
¢1
(P33)
Indicador de grabación
simultánea
Cambio automático del visor/
monitor (P21)
Asistente de enfoque
Resaltar sombra
HDR/iHDR (P25)
Exposición múltiple
Zoom digital
Obturador electrónico
Modo fotografía (Prioridad de
las fotos)
Indicador del
sobrecalentamiento (P52, 53)
STD.
WIDE
EXPS
8
m
30
s
ラュン
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 46 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
47
Otro
(SPA) SQT0905
2
A
Calidad (P28)
Modo de enfoque
š
Ø
Modo AF
Enfoque gradual
Reconocimiento de la cara
Bloqueo AF
Ráfaga
Foto 4K (P31)
Bracketing automático
Autodisparador
Indicación de la batería
Estabilizador óptico de la
imagen
¢2
Aviso de trepidación
Estado de la grabación
(Parpadea en rojo.)/Enfoque
(Se ilumina en verde.) (P18)
Enfoque (Con poca luz)
Enfoque (AF con luz de
estrellas)
Conectado a Wi-Fi
Histograma
3
Nombre
¢3
Número de días transcurridos desde la fecha del
viaje
¢4
Edad
¢3
Ubicación
¢4
Fecha y hora actual/Ajuste del destino del viaje
¢
4
:
Medición de la exposición
Visualización de la distancia focal
Zoom de pasos
AFS
AFF
AFC
MF
AFL
LOW
STAR
4
Área del enfoque automático
Blanco de medición puntual
Visualización del marcador
central
Disparador automático
¢5
Visualización del nivel del
micrófono
Limitador de nivel del micrófono
(OFF)
Modo silencioso
Micrófono externo
Bloqueo AE
Modo medición
Cambio programado
3.5
Valor de abertura (P18)
60
Velocidad de obturación (P18)
Valor de compensación de la
exposición
Brillo (P25)
Asistencia de la exposición
manual
Sensibilidad ISO
5
Muestreo del balance de
blancos
Ajuste exacto del balance de
blancos
VÐîÑ
Balance de blancos
Color (P25)
98
Cantidad de imágenes que
pueden grabarse
¢6
Tiempo de grabación
disponible
¢1, 6
LMT
OFF
A
E
L
AE
BKT
AWB
1
R
8
m
30
s
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 47 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
48
Otro
SQT0905 (SPA)
6
¢1 m: minuto, s: segundo
¢2 Solamente disponible cuando se coloca una lente que admite la función del estabilizador.
¢3 Esto se visualiza durante aproximadamente 5 segundos cuando la cámara se enciende si
se fija el ajuste [Config. Perfil].
¢4 Ésta aparece durante 5 segundos aproximadamente cuando enciende la cámara, después
de ajustar el reloj y después de cambiar del modo de reproducción al modo de grabación.
¢5 Esto se visualiza durante la cuenta regresiva.
¢6 Se puede cambiar la visualización entre la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el
tiempo de grabación disponible con el ajuste [Visualización restante] en el menú
[Personalizar].
Pestaña táctil
Zoom táctil
Toque del obturador
AE táctil
Asistente de enfoque
Botón de función (P23)
//
Color (P25)
Función de control de desenfoque (P25)
Brillo (P25)
Tipo de desenfoque ([Efecto miniatura])
Color puntual
Posición de la fuente de luz
Ajuste del efecto de imagen (filtro)
Efecto de imagen (filtro)
Valor de abertura (P18)
Velocidad de obturación (P18)
Sensibilidad ISO
Ajuste del nivel del micrófono
AE
Fn6
Fn7
Fn8
Fn9
SNAP
Fn10
MINIMINI
F
SS
ISO
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 48 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
49
Otro
(SPA) SQT0905
Información de grabación en el monitor
En la grabación
1
Modo de grabación (P19)
F3.5
Valor de abertura (P18)
1/60
Velocidad de obturación (P18)
Indicación de la batería
2
Sensibilidad ISO
Valor de compensación de la
exposición
Brillo (P25)
Asistencia de la exposición
manual
‰Œ
Modo de flash
Flash
F 3.5
98
AWB
1/60
0 0
0
Fn
ISO
AUTO
Wi-Fi
L
4:3
AFSAFS
C1
1
EXPS
EXPS
ISO
AUTO
0
0
WL
3
Individual (P30)
Ráfaga
Foto 4K (P31)
Bracketing automático
Autodisparador
Modo de enfoque (P29)
š
Ø
Modo AF
A
Calidad (P28)
Tamaño de la imagen/Aspecto
(P27)
Wi-Fi
Wi-Fi (P40)
Ajuste del botón de función
(P23)
4
Estilo de foto
VÐîÑ
Balance de blancos
Control de rango dinámico
inteligente
Modo de medición
98
Cantidad de imágenes que
pueden grabarse
Tiempo de grabación disponible
AFS
AFF
AFC
MF
L
4:3
Fn
AWB
1
AE
R
8
m
30
s
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 49 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
50
Otro
SQT0905 (SPA)
Lista de menús
[Fotoestilo], [Ajustes de filtro], [AFS/AFF], [Modo medición], [Resaltar sombra], [Dinám. intel.],
[Resoluc. intel.], [Compens. difracción] y [Zoom d.] son comunes para el menú [Rec] y el menú
[Im. movimiento]. El cambio de estos ajustes en uno de estos menús se refleja en otro menú.
Para ver explicaciones de los elementos del
menú.
Cuando [Información del menú] en el menú [Conf.] es
puesto en [ON], las explicaciones de los elementos del
menú se muestran en la pantalla del menú.
A Explicaciones del menú
[Rec]
Este menú le permite ajustar la relación de aspecto, el número de píxeles, la función Foto 4K y
otros aspectos de las imágenes que está grabando.
[Fotoestilo] [Resaltar sombra] [Aj. límite ISO]
[Ajustes de filtro] [Dinám. intel.] [Aumentos ISO]
[Aspecto] [Resoluc. intel.] [Ampliar ISO]
[Tamaño de imagen] [iFoto nocturna manual] [Obturador larg. NR]
[Calidad] [iHDR] [Comp. Sombra]
[AFS/AFF] [HDR] [Compens. difracción]
[Modo medición] [Exposición múltiple] [Teleconv. ext.]
[Vel. ráfaga] [Ajustes panorámica] [Zoom d.]
[Foto 4K] [Obturador electrónico] [Espacio color]
[Auto bracket] [Retraso del obturador] [Estabilizador]
[Autodisparador] [Flash] [Reconoce cara]
[Interv. tiempo/Anima.] [Remover ojo rojo] [Config. Perfil]
[Im. movimiento]
Este menú le permite ajustar el [Formato de grabación], [Calidad grab.] y otros aspectos para
la grabación de imágenes en movimiento.
[Fotoestilo] [Modo medición] [Operación silenciosa]
[Ajustes de filtro] [Resaltar sombra] [Vis. nivel mic.]
[Película Instantánea] [Dinám. intel.] [Ajuste nivel mic.]
[Formato de grabación] [Resoluc. intel.] [Micrófono especial]
[Calidad grab.] [Compens. difracción] [Límite nivel mic.]
[Modo exp.] [Nivel luminancia] [Cancel. ruido viento]
[AFS/AFF] [Teleconv. ext.] [Corta viento]
[Modo imag.] [Zoom d.] [Eliminar Ruido Lente]
[AF continuo] [Red. parpadeo]
A
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 50 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
51
Otro
(SPA) SQT0905
¢ Esto le permite ajustar el volumen del sonido electrónico y el sonido electrónico de la
obturación.
[Personalizar]
El funcionamiento de la unidad, como la visualización de la pantalla y las operaciones del
botón, se puede fijar de acuerdo con sus preferencias. También, se pueden registrar los
ajustes modificados.
[Memo. Ajus. Personal] [Mostrar ayuda MF] [Visualización restante]
[Modo silencioso] [Guía MF] [Auto Reproducción]
[AF/AE bloqueado] [Contornos máximos] [Ajustar botón Fn]
[Mant. AF/AE Bloq.] [Histograma] [Q.MENU]
[AF disparador] [Línea guía] [Ajuste del selector]
[Pulsar a 1/2 obtu.] [Marcador centro] [Botón de vídeo]
[AF rápido] [Destacar] [Zoom motorizado]
[Sensor de ojo AF] [Patrón cebra] [Sensor de ojo]
[Tiempo enf. AF prec.] [Visor monocromático] [Ajustes Táctiles]
[Mostrar enf. AF prec.] [Vista prev. cons.] [Desplazamiento Táctil]
[Lámp. ayuda AF] [Exposímetro] [Guía menú]
[Área enfoque dto.] [Estilo vis. LVF] [Grab. Sin Lente]
[Prior. enfoque/obtu.] [Estilo de monitor]
[AF / MF] [Info. Monitor]
[Ayuda MF] [Area Grab.]
[Conf.]
Este menú le permite realizar los ajustes del reloj, seleccionar los ajustes del tono del bip de
funcionamiento y fijar otros ajustes que le ayudan a hacer funcionar la cámara.
También puede configurar los ajustes de las funciones relacionadas con la red Wi-Fi.
[Ajust. reloj] [Ahorro] [Reiniciar comp.de exp.]
[Hora mundial] [Modo USB] [No. reinicio]
[Fecha viaje] [Conexión TV] [Reiniciar]
[Wi-Fi] [Reanudar Menú] [Rest. Ajus. Wi-Fi]
[Bip]
¢
[Color de fondo] [Actualizar píxel]
[Modo del visor] [Información del menú] [Limp. sensor]
[Monitor]/[Visor] [Idioma] [Formato]
[Luminancia monitor] [Vis. versión]
[Reproducir]
Este menú le permite ajustar la protección, recorte e impresión, etc. de las imágenes grabadas.
[Ajustes 2D/3D] [Marcar texto] [Girar pantalla]
[Diapositiva] [Divide video] [Mis favorit.]
[Modo de reproducción] [Intervalo tiempo-vídeo] [Ajuste impre.]
[Registro de ubicación] [Vídeo movimiento D.] [Proteger]
[Procesando RAW] [Cambiar Tamaño] [Editar Rec. Cara]
[Borrar retoque] [Recorte] [Ordenar imagen]
[Editar Título] [Girar] [Confirmar borrado]
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 51 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
52
Otro
SQT0905 (SPA)
Búsqueda de averías
Pruebe primero con el siguiente procedimiento.
También consulte el “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato
PDF)”, donde se describe información más detallada.
La batería está agotada.
> Cargue la batería.
Si deja la cámara encendida, la batería se agotará.
> Apague la cámara a menudo usando el [Ahorro], etc.
¿El modo de accionamiento está configurado como Foto 4K y [Foto 4K] está configurado como
[ ] ([Pre-ráfaga 4K])? Cuando [ ] ([Pre-ráfaga 4K]) está seleccionado, la batería se agota
antes.
> Seleccione [ ] ([Pre-ráfaga 4K]) únicamente cuando esté grabando.
La temperatura de la cámara aumenta cuando el modo de accionamiento está configurado
como Foto 4K y [Foto 4K] en el menú [Rec] está configurado como [ ] ([Pre-ráfaga 4K]). En
algunos casos, puede que la cámara muestre [ ], cambie a [ ] ([Ráfaga 4K]) y detenga la
grabación como mecanismo de protección. Espere a que la cámara se enfríe.
El sujeto supera el rango del enfoque de la cámara.
Hay sacudida (trepidación) de la cámara o bien el sujeto se está moviendo un poco.
¿[Prior. enfoque/obtu.] en el menú [Personalizar] está ajustado a [RELEASE]?
¿Está [AF disparador] en el menú [Personalizar] ajustado a [OFF]?
¿El bloqueo AF se aplica incorrectamente?
La velocidad de obturación se reduce y la función del estabilizador óptico de la imagen no
funciona correctamente cuando toma imágenes sobre todo en lugares oscuros.
> Le recomendamos que agarre la cámara firmemente con ambas manos cuando toma las
imágenes.
> Le recomendamos el uso de un trípode y del autodisparador cuando toma las imágenes
con una velocidad de obturación lenta.
¿Está usando una lente que admite la función del estabilizador?
Cuando se graba un sujeto en movimiento con el obturador electrónico, el sujeto puede
aparecer distorsionado en la imagen tomada.
Si el problema no se soluciona, se puede mejorar seleccionando [Reiniciar] en el
menú [Conf.].
La cámara no funciona cuando se enciende.
La cámara se apaga de repente después de encenderse.
La batería se descarga demasiado rápido.
No se pueden tomar imágenes.
El obturador no funcionará inmediatamente al pulsar el botón correspondiente.
El sujeto no está enfocado correctamente.
La imagen grabada es borrosa.
No es eficaz el estabilizador óptico de la imagen.
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 52 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
53
Otro
(SPA) SQT0905
Cuando se graba bajo luz fluorescente o luz LED, etc. al aumentar la velocidad del obturador
se pueden introducir cambios leves al brillo y el color. Esto ocurre como resultado de las
características de la fuente de luz y no indica una falla.
Cuando se graban sujetos en ubicaciones extremadamente brillantes o bajo la luz
fluorescente, luz LED, lámpara de mercurio, lámparas de sodio, etc. los colores y el brillo de la
pantalla pueden cambiar o pueden aparecer rayas horizontales en la pantalla.
Cuando la temperatura ambiente es elevada, se graba con [ ] ([Ráfaga 4K]) o [ ]
([Ráfaga 4K (S/S)]) de la función Foto 4K se lleva a cabo de forma continua, puede que la
cámara muestre [ ] y detenga la grabación como mecanismo de protección. Espere a que la
cámara se enfríe.
Es posible que no pueda grabar por un momento después de encender esta unidad cuando
usa una tarjeta de gran capacidad.
Si la temperatura ambiente es alta o la imagen en movimiento se graba de forma continua,
puede que la cámara muestre [ ] y detenga la grabación como mecanismo de protección.
Espere a que la cámara se enfríe.
En función del entorno en el momento de la grabación de películas, la pantalla puede apagarse
momentáneamente o la unidad puede grabar ruido debido a la electricidad estática o a
potentes ondas electromagnéticas (torres de transmisión, líneas eléctricas de alta tensión,
etc.).
Este fenómeno se produce cuando la cámara está intentando grabar con un enfoque de alta
precisión a una velocidad de enfoque automático reducida, pero no se trata de un fallo.
El parpadeo o las rayas pueden aparecer bajo la iluminación de la luz
fluorescente o luz LED.
Ésta es una característica de los sensores MOS que sirve como sensor
de captación de la cámara.
Esto no es un funcionamiento defectuoso.
¿Está tomando imágenes con el obturador electrónico?
> Cuando utiliza el obturador electrónico, al bajar la velocidad del
obturador puede reducir el efecto de rayas horizontales.
El brillo o el matiz de la imagen grabada difieren de la escena real.
La grabación de fotos 4K se detendrá antes de acabar.
No se pueden grabar imágenes en movimiento.
La grabación de imágenes en movimiento se para por la mitad.
La pantalla se apaga momentáneamente o la unidad puede grabar un ruido.
A veces es difícil enfocar con el enfoque automático cuando se graban
imágenes en movimiento 4K.
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 53 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
54
Otro
SQT0905 (SPA)
¿Está cerrado el flash?
> Abra el flash.
Cuando se usa el obturador electrónico, no se activa el flash.
> Ajuste [Obturador electrónico] en [OFF].
Cuando [Modo silencioso] está ajustado en [ON], el flash no se activa.
> Ajuste [Modo silencioso] en [OFF].
(Excepto cuando [Modo disparo] en [Flash] está fijo en [MANUAL]) El flash se activa 2 veces.
El intervalo entre el primero y el segundo flash es más largo cuando la reducción de ojos rojos
se fija, por lo tanto el sujeto no se debe mover hasta que se active el segundo flash.
¿Hay una tarjeta insertada?
¿Hay una imagen en la tarjeta?
¿Es ésta una imagen o carpeta que se procesó en el ordenador?
De serlo, no puede reproducirse con esta unidad.
> Se recomienda usar el software “PHOTOfunSTUDIO” en el DVD (suministrado) para
escribir las imágenes desde un ordenador a una tarjeta.
¿Ha sido ajustado el [Modo de reproducción] para la reproducción?
> Cambie a [Reproducción normal].
¿Es ésta una imagen no estándar, una imagen que se editó usando un ordenador o bien una
imagen que fue tomada por otro tipo de cámara digital?
¿Quitó la batería inmediatamente después de la toma de imagen o bien tomó la imagen
usando una batería con poca carga?
> Para eliminar estas imágenes, haga una copia de seguridad de los datos y formatee la
tarjeta (P15).
¿Es ésta una imagen que se grabó con otro equipo?
En ese caso, estas imágenes pueden visualizarse con una calidad de imagen mermada.
La calidad de la imagen o del sonido de las imágenes en movimiento grabadas pueden
deteriorarse incluso cuando se las reproduce con dispositivos compatibles. También es posible
que la información de grabación no se visualice correctamente.
El flash no se activa.
El flash se activa 2 veces.
La imagen no se reproduce.
No hay imágenes grabadas.
El número de carpeta y el de archivo se visualizan como [] y la pantalla se
pone negra.
[La miniatura está visualizada] aparece en la pantalla.
Las imágenes en movimiento grabadas con este modelo no se pueden
reproducir en otro equipo.
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 54 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
55
Otro
(SPA) SQT0905
Consejos generales para utilizar una conexión Wi-Fi
Use dentro del rango de comunicación del dispositivo que se va a conectar.
¿Cualquier dispositivo, como el horno microondas, teléfono inalámbrico, etc. que usa la
frecuencia de 2,4 GHz se opera cerca?
> Las ondas de radio se pueden interrumpir cuando se usan de forma simultánea. Úselas lo
suficientemente lejos del dispositivo.
Cuando el indicador de la batería parpadea en rojo, la conexión con otro equipo puede no
arrancar o la conexión se puede interrumpir.
(Se visualiza un mensaje como [Error de comunicación].)
Si coloca la cámara sobre una mesa de metal o un estante, las ondas de radio pueden verse
afectadas negativamente. En tales casos, es posible que no se pueda establecer una
conexión. Mueva la cámara lejos de la superficie del metal.
Acerca del punto de acceso inalámbrico
Revise si el punto de acceso inalámbrico para conectar está en estado de operación.
La cámara puede no visualizar o conectarse al punto de acceso inalámbrico según la
condición de la onda de radio.
> Mueva la unidad más cerca del punto de acceso inalámbrico.
> Retire los obstáculos entre esta unidad y el punto de acceso inalámbrico.
> Cambie la dirección de esta unidad.
> Cambie la ubicación y orientación del punto de acceso inalámbrico.
> Realice [Introducción manual].
Puede no visualizarse incluso si las ondas de radio existen según el ajuste del punto de
acceso inalámbrico.
> Revise los ajustes del punto de acceso inalámbrico.
> Cuando la red SSID del punto de acceso inalámbrico se configura para no transmitir, el
punto de acceso inalámbrico puede no ser detectado. Ingrese a la red SSID para iniciar la
conexión o habilite la transmisión SSID del punto de acceso inalámbrico.
Los tipos de conexión y los métodos de ajuste de seguridad son diferentes según el punto de
acceso inalámbrico. (Consulte las instrucciones de funcionamiento del punto de acceso
inalámbrico.)
¿El punto de acceso inalámbrico intercambiable de 5 GHz/2,4 GHz está conectado a otros
dispositivos usando la banda de 5 GHz?
> Se recomienda el uso del punto de acceso inalámbrico que puede usar 5 GHz/2,4 GHz
simultáneamente. No se puede usar simultáneamente con esta cámara si no es
compatible.
No puede establecerse una conexión Wi-Fi.
Las ondas de radio se desconectan.
No se visualiza el punto de acceso inalámbrico.
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 55 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
56
Otro
SQT0905 (SPA)
Cuando el firewall del sistema operativo, el software de seguridad, etc., están habilitados, es
posible que no se pueda conectar el ordenador.
Algunas versiones del sistema operativo, como Windows 8, utilizan dos tipos de cuentas: una
cuenta local y una cuenta de Microsoft.
> Compruebe que utiliza el nombre de usuario y contraseña de la cuenta local.
Si no ha establecido una cuenta local, cree una.
El nombre del grupo de trabajo se establece por defecto como “WORKGROUP”. Si cambia el
nombre del ordenador, no se reconocerá el ordenador.
En [Cambiar nombre del Grupo de trabajo] en [Conexión PC] del menú [Ajuste Wi-Fi], cambie
el nombre del grupo de trabajo al mismo que el ordenador que se está conectando.
Confirme que el nombre de usuario y la contraseña están escritos correctamente.
Cuando la hora del sistema del ordenador Mac o PC Windows conectado a una cámara sea
muy diferente de la hora establecida en la cámara, la cámara no se puede conectar al
ordenador o PC, en algunos sistemas operativos.
> Confirme que [Ajust. reloj] y [Hora mundial] de la cámara coinciden con la hora, fecha y
zona horaria en el PC Windows u ordenador Mac. Cuando ambas configuraciones sean
muy diferentes, ajústelas para que coincidan.
La imagen no se puede transmitir cuando el indicador de la batería parpadea en rojo.
¿El tamaño de la imagen es demasiado grande?
> Reduzca el tamaño de la imagen en [Tamaño] y, luego, envíela.
> Transmita después de dividir la imagen en movimiento con [Divide video].
El formato de archivo de las imágenes en movimiento que se pueden enviar difiere según el
destino.
La capacidad o cantidad de imágenes en el servicio WEB está completa.
> Inicie sesión en “LUMIX CLUB” y revise el estado del destino en los ajustes del enlace del
servicio WEB.
Las imágenes no se pueden transmitir a un ordenador.
Cuando intento establecer una conexión Wi-Fi con un ordenador con
Windows 8, mi nombre de usuario y contraseña no se reconocen, por lo tanto no
me puedo conectar al ordenador.
No se reconoce el ordenador cuando utilizo una conexión Wi-Fi. La cámara no
se puede conectar a un ordenador mediante una conexión Wi-Fi.
La transmisión de la imagen falla en la mitad de la operación. Algunas imágenes
no pueden transmitirse.
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 56 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
57
Otro
(SPA) SQT0905
¿Está tratando de reproducir las imágenes en movimiento insertando directamente la tarjeta en
la ranura de la tarjeta del televisor?
> Conecte la cámara al televisor con el cable AV (opcional), o con el micro cable HDMI, y
luego reproduzca las imágenes en movimiento en la cámara.
¿Está conectado correctamente con el micro cable HDMI?
¿ [VIERA link] de esta cámara está ajustado en [ON]?
> Si el canal de entrada no se cambia automáticamente, utilice el control remoto del televisor
para hacerlo.
> Compruebe el ajuste de VIERA Link en el dispositivo conectado.
> Apague y encienda esta unidad.
> Ajuste [HDAVI Control] a [Off] en el televisor y luego vuelva a ponerlo en [On].
(Para ampliar la información, remítase a las instrucciones de funcionamiento del televisor.)
Es el sonido del movimiento de la lente o de la operación de apertura cuando esta unidad se
enciende o apaga, y no es una falla.
El sonido, que puede ser originado por el ajuste automático de la apertura, se oye cuando ha
cambiado el brillo debido, por ejemplo, al cambio del zoom o al movimiento de la cámara. Esto
no es un funcionamiento defectuoso.
La superficie de la cámara y el dorso del monitor se calientan durante el uso. Esto no afecta el
rendimiento ni la calidad de la cámara.
Si no utiliza la cámara durante mucho tiempo, hay que restablecer el reloj.
> [Ajuste el reloj] Este mensaje se visualizará, vuelva a fijar el reloj. (P17)
Las imágenes en movimiento no pueden reproducirse en un televisor.
VIERA Link no funciona.
Sale un sonido desde el objetivo.
La cámara se calienta.
Restablecimiento del reloj.
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 57 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
58
Otro
SQT0905 (SPA)
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Cuerpo de la Cámara Digital (DMC-G7, DMC-G70):
Información para su seguridad
Alimentación: CC 8,4 V ( 8,4 V)
Potencia absorbida: 2,6 W (Cuando se graba con el monitor)
[Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS1442A)]
2,6 W (Cuando se graba con el monitor)
[Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS45150)]
2,7 W (Cuando se graba con el monitor)
[Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS14140)]
2,0 W (Cuando se reproduce con el monitor)
[Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS1442A)]
2,0 W (Cuando se reproduce con el monitor)
[Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS45150)]
2,0 W (Cuando se reproduce con el monitor)
[Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS14140)]
Píxeles efectivos de la
cámara
16.000.000 píxeles
Sensor de la imagen 4/3q Live MOS sensor, número total de píxeles
16.840.000 píxeles, filtro primario de color
Zoom digital DMC-G7:
2k/4k
DMC-G70:
2k
Conversión de
teleobjetivo adicional
Al tomar fotografías:
Máx. 2k (Cuando se selecciona un tamaño de imagen de [S]
(4 M), relación de aspecto de [4:3].)
Cuando graba imágenes en movimiento:
2,4k/3,6k/4,8k
Enfoque Enfoque automático/Enfoque manual,
Detección de la cara/ojo/Localización/Enfoque de 49 áreas/
Personalización múltiple/Enfoque de 1 área/Punto de enfoque
(Toque la selección del área de enfoque posible)
Tipo de obturación Obturador de plano focal
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 58 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
59
Otro
(SPA) SQT0905
Grabación de ráfaga
Velocidad de ráfaga Obturador
mecánico
8 imágenes por segundo (Alta velocidad, AFS),
6 imágenes por segundo (Alta velocidad, AFC),
6 imágenes por segundo (Velocidad media),
2 imágenes por segundo (Velocidad baja)
Obturador
electrónico
40 imágenes por segundo (Súper alta
velocidad),
10 imágenes por segundo (Alta velocidad),
6 imágenes por segundo (Velocidad media),
2 imágenes por segundo (Velocidad baja)
Cantidad de
imágenes que pueden
grabarse
Cuando existen archivos RAW: 13 o mayor número de imágenes
Cuando no existen archivos RAW: 100 o mayor número de
imágenes
¢ Cuando la grabación se realiza en las condiciones de prueba
indicadas por Panasonic
Sensibilidad ISO
(Sensibilidad de salida
estándar)
AUTO/ /100
¢
/200/400/800/1600/3200/6400/12800/25600
(1/3 cambio de paso EV posible)
¢ Solamente disponible cuando se fija [Ampliar ISO].
Iluminación mínima Aproximadamente 9 lx (cuando se usa i-Low light, la velocidad del
obturador es 1/25 de segundo)
[Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS1442A)]
Aproximadamente 12 lx (cuando se usa i-Low light, la velocidad
del obturador es 1/25 de segundo)
[Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS45150)]
Aproximadamente 9 lx (cuando se usa i-Low light, la velocidad del
obturador es 1/25 de segundo)
[Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS14140)]
Velocidad de obturación Fotografía:
B (Bombilla) (Máx. aprox. 120 segundos), 60 segundos a 1/4000
de un segundo (Disparador mecánico),
1 segundo a 1/16000 de un segundo (Obturador electrónico)
Imagen en movimiento:
de 1/25 de segundo a 1/16000 de segundo
Gama de medición EV 0 a EV 18
Balance de blancos Balance de blancos automático/Luz del sol/Nublado/Sombras/
Luces incandescentes/Flash/Ajuste de blanco1/Ajuste de
blanco2/Ajuste de blanco3/Ajuste de blanco4/Ajuste K del
balance de blanco
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 59 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
60
Otro
SQT0905 (SPA)
Exposición (AE) AE programada (P)/AE con prioridad a la abertura (A)/
AE con prioridad a la obturación (S)/Exposición manual (M)/
AUTOMÁTICO
Compensación a la exposición (A intervalos de 1/3 EV, j5 EV a
i5EV)
Modo de medición ltiple/Centro ponderado/Puntual
Monitor 3,0q TFT LCD (3:2) (Aproximadamente 1.040.000 puntos)
(campo de la relación visual alrededor del 100%)
Pantalla táctil
Visor Visor vivo OLED (4:3) (Aproximadamente 2.360.000 puntos)
(campo de relación visual en torno al 100%)
[Aumento Aproximadamente 1,40k, 0,70k (equivalente a una
cámara de película de 35 mm), con una lente de 50 mm en
infinito; j1,0 m
j1
]
(con ajuste del dióptrico j4 a i4 dióptrico)
Flash
Flash incorporado pop-up
Equivalente a GN 9,3 (ISO200·m)
[Equivalente a GN 6,6 (ISO100 ·m)]
Rango del flash:
Aproximadamente 0,5 m a 7,5 m
[Cuando está colocada la lente intercambiable (H-FS1442A), y se
ajusta en GRAN ANGULAR e [ISO AUTO]]
Aproximadamente 0,9 m a 6,6 m
[Cuando está colocada la lente intercambiable (H-FS45150), y se
ajusta en GRAN ANGULAR e [ISO AUTO]]
Aproximadamente 0,8 m a 7,5 m
[Cuando está colocada la lente intercambiable (H-FS14140), y se
ajusta en GRAN ANGULAR e [ISO AUTO]]
AUTOMÁTICO, AUTOMÁTICO/Reducción del ojo rojo, Forzado
activado, Forzado activado/Reducción del ojo rojo, Sincronización
lenta, Sincronización lenta/Reducción del ojo rojo,
Forzado desactivado
Velocidad de
sincronización del flash
Igual o inferior a 1/160 de un segundo
Micrófono Estéreo
Altavoz Monaural
Medio de grabación Tarjeta de memoria SD/Tarjeta de memoria SDHC
¢
/Tarjeta de
memoria SDXC
¢
(¢ UHS-I/UHS-II UHS Clase de velocidad 3)
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 60 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
61
Otro
(SPA) SQT0905
Tamaño de la imagen
Imagen fija Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [4:3]
4592k3448 píxeles, 3232k2424 píxeles, 2272k1704 píxeles
Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [3:2]
4592k3064 píxeles, 3232k2160 píxeles, 2272k1520 píxeles
Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [16:9]
4592k2584 píxeles, 3840k2160 píxeles, 1920k1080 píxeles
Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [1:1]
3424k3424 píxeles, 2416k2416 píxeles, 1712k1712 píxeles
Calidad de grabación
Imágenes en
movimiento
[AVCHD]
1920k1080 (FHD/50p: 28 Mbps), grabación 50p/
1920k1080 (FHD/50i: 17 Mbps), grabación 50i/
1920k1080 (FHD/25p: 24 Mbps), grabación 50i
¢
/
1920k1080 (FHD/24p: 24 Mbps), grabación 24p
¢ La salida del sensor es 25 encuadres/s.
[MP4]
3840k2160 (4K/25p: 100 Mbps)/
3840k2160 (4K/24p: 100 Mbps)/
1920k1080 (FHD/50p: 28 Mbps)/
1920k1080 (FHD/25p: 20 Mbps)/
1280k720 (HD/25p: 10 Mbps)/
640k480 (VGA/25p: 4 Mbps)
Calidad RAW/RAWiFino/RAWiEstándar/Fino/Estándar/MPOiFino/
MPOiEstándar
Formato de archivo de
grabación
Imagen fija RAW/JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”,
basada en el estándar “Exif 2.3”, DPOF correspondiente)/MPO
Imágenes en
movimiento
AVCHD Progressive/AVCHD/MP4
Compresión de audio AVCHD Dolby
R
Digital (2 canales)
MP4 AAC (2 canales)
Interfaz
Digital “USB 2.0” (Alta velocidad)
¢ Los datos del ordenador no se pueden escribir en la cámara
usando el cable de conexión USB.
Vídeo/audio
analógico
NTSC/PAL Compuesto (Cambiado por menú)
Salida de línea audio (monaural)
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 61 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
62
Otro
SQT0905 (SPA)
Transmisor inalámbrico
Cargador de batería (Panasonic DE-A80A):
Información para su seguridad
Paquete de la batería (iones de litio) (Panasonic DMW-BLC12E):
Información para su seguridad
Terminal
[REMOTE] Jack de
φ
2,5 mm
[AV OUT/DIGITAL] Enchufe exclusivo (8 clavijas)
[HDMI] micro HDMI tipo D
[MIC] Enchufe de
φ 3,5 mm
Dimensiones Aproximadamente 124,9 mm (An)k86,2 mm (Alt)k77,4 mm (P)
(excluyendo las porciones de proyección)
Masa Aproximadamente 410 g
[con tarjeta y batería]
Aproximadamente 360 g (cuerpo de la cámara)
Aproximadamente 520 g
[con la lente intercambiable (H-FS1442A), la tarjeta y la batería]
Aproximadamente 610 g
[con la lente intercambiable (H-FS45150), la tarjeta y la batería]
Aproximadamente 675 g
[con la lente intercambiable (H-FS14140), la tarjeta y la batería]
Temperatura de
funcionamiento
0 oC a 40 oC
Humedad de
funcionamiento
10%RH a 80%RH
Cumplimiento de la
norma
IEEE 802.11b/g/n (protocolo LAN inalámbrico estándar)
Frecuencia de rango
usada
(frecuencia central)
2412 MHz a 2462 MHz (1 a 11 canales)
Método de cifrado Wi-Fi en cumplimiento con WPA
TM
/WPA2
TM
Método de acceso Modo de infraestructura
Entrada:
CA 110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Salida:
CC 8,4 V, 0,65 A
Voltaje/capacidad: 7,2 V/1200 mAh
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 62 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
63
Otro
(SPA) SQT0905
Lente intercambiable H-FS1442A
“LUMIX G VARIO 1442 mm/
F3.55.6 II ASPH./MEGA
O.I.S.”
H-FS45150
“LUMIX G VARIO 45150 mm/
F4.05.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
Longitud focal f=14 mm a 42 mm
(equivalente a una cámara de
película de 35 mm: 28 mm a
84 mm)
f=45 mm a 150 mm
(equivalente a una cámara de
película de 35 mm: 90 mm a
300 mm)
Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/
diafragma de apertura circular
7 aspas de diafragma/
diafragma de apertura circular
Valor mínimo de
abertura
F3.5 (Gran angular) a F5.6
(Teleobjetivo)
F4.0 (Gran angular) a F5.6
(Teleobjetivo)
Valor de abertura
mínimo
F22 F22
Estructura del objetivo 9 elementos en 8 grupos
(2 lentes asféricas)
12 elementos en 9 grupos
(2 lentes asféricas, 1 lente
UHR)
En la distancia del
enfoque
0,2 m a (desde la línea de
referencia de la distancia de
enfoque)
(longitud focal de 14 mm a
20 mm),
0,3 m a (desde la línea de
referencia de la distancia de
enfoque)
(longitud focal de 21 mm a
42 mm)
0,9 m a (desde la línea de
referencia de la distancia de
enfoque)
Máxima ampliación de la
imagen
0,17k (equivalente a una
cámara de película de 35 mm:
0,34k)
0,17k (equivalente a una
cámara de película de 35 mm:
0,35k)
Estabilizador óptico de
la imagen
Disponible Disponible
Interruptor [O.I.S.] Ninguno
(El ajuste de [Estabilizador]
está hecho en el menú de modo
[Rec].)
Ninguno
(El ajuste de [Estabilizador]
está hecho en el menú de modo
[Rec].)
Montura “Micro Four Thirds Mount” “Micro Four Thirds Mount”
Ángulo visual 75x (Gran angular) a 29x
(Teleobjetivo)
27x (Gran angular) a 8,2x
(Teleobjetivo)
Diámetro del filtro 46 mm 52 mm
Diámetro máx. Aprox. 56 mm Aprox. 62 mm
Longitud total Aprox. 49 mm
(desde la punta de la lente en
hasta el lado base del montaje
de la lente)
Aprox. 73 mm
(desde la punta de la lente en
hasta el lado base del montaje
de la lente)
Masa Aprox. 110 g Aprox. 200
g
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 63 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
64
Otro
SQT0905 (SPA)
Lente intercambiable H-FS14140
“LUMIX G VARIO 14140 mm/F3.55.6 ASPH./POWER O.I.S.”
Longitud focal f=14 mm a 140 mm
(equivalente a una cámara de película de 35 mm: 28 mm a
280 mm)
Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/diafragma de apertura circular
Valor mínimo de
abertura
F3.5 (Gran angular) a F5.6 (Teleobjetivo)
Valor de abertura
mínimo
F22
Estructura del objetivo 14 elementos en 12 grupos (3 lentes asféricas, 2 lentes ED)
En la distancia del
enfoque
0,3 m a (desde la línea de referencia de la distancia de
enfoque)
(longitud focal de 14 mm a 21 mm),
0,5 m a (desde la línea de referencia de la distancia de
enfoque)
(longitud focal de 22 mm a 140 mm)
Máxima ampliación de la
imagen
0,25k (equivalente a una cámara de película de 35 mm: 0,5k)
Estabilizador óptico de
la imagen
Disponible
Interruptor [O.I.S.] Disponible (ENCENDER/APAGAR)
Montura “Micro Four Thirds Mount”
Ángulo visual 75x (Gran angular) a 8,8x (Teleobjetivo)
Diámetro del filtro 58 mm
Diámetro máx. Aprox. 67 mm
Longitud total Aprox. 75 mm
(desde la punta de la lente en hasta el lado base del montaje de la
lente)
Masa Aprox. 265 g
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 64 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
65
Otro
(SPA) SQT0905
Sistema de accesorios de la cámara digital
¢1 El adaptador de CA (opcional) únicamente puede utilizarse con el acoplador de CC de
Panasonic (opcional). El adaptador de CA (opcional) no puede utilizarse solo.
¢2 Úselo si las lentes colocadas tocan el pie del trípode.
Números del producto correctos a partir de mayo de 2015. Pueden estar sujetos a
cambio.
Es posible que algunos accesorios opcionales no estén disponibles en algunos países.
NOTA: los accesorios y los números de modelo pueden variar de un país a otro. Consulte a su
distribuidor local.
Para ver los accesorios opcionales relacionados con la lente, como lentes y filtros compatibles,
consulte los catálogos, sitios web, etc.
Descripción Accesorio N.°
Paquete de la batería DMW-BLC12
Adaptador de CA
¢1
DMW-AC10
Acoplador de CC
¢1
DMW-DCC8
Luz de vídeo LED VW-LED1
Flash DMW-FL360L, DMW-FL580L
Micrófono estéreo con foto
automático
DMW-MS2
Micrófono estéreo VW-VMS10
Obturador remoto DMW-RSL1
Tapa del cuerpo DMW-BDC1
Adaptador del trípode
¢2
DMW-TA1
Cable de conexión USB DMW-USBC1
Cable AV DMW-AVC1
Adaptador de montaje DMW-MA1, DMW-MA2M, DMW-MA3R
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 65 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
66
Otro
SQT0905 (SPA)
Lectura de las instrucciones de funcionamiento
(formato PDF)
En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato
PDF)” en el DVD suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el
funcionamiento de esta cámara.
Para Windows
1 Encienda el PC e inserte el DVD (suministrado) en el que caben las
Instrucciones de funcionamiento.
Si se visualiza la pantalla de reproducción automática, puede visualizar el menú
seleccionando y ejecutando [Launcher.exe].
En Windows 8/Windows 8.1, puede visualizar el menú haciendo clic en un mensaje que
aparece después de insertar el DVD; después debe seleccionar y ejecutar
[Launcher.exe].
También se puede visualizar el menú haciendo doble clic en [SFMXXXX] en [Equipo]
(XXXX varía según el modelo).
2 Haga clic en [Instrucciones de funcionamiento].
Se mostrará la lista de Instrucciones de funcionamiento (formato PDF).
3 Haga clic en el idioma en el que desea abrir las Instrucciones de
funcionamiento.
Se abrirá el archivo de “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas
(formato PDF)”.
Puede guardar el archivo de “Instrucciones de funcionamiento para características
avanzadas” en su computadora.
Necesitará tener Adobe Reader para explorar o imprimir el archivo de “Instrucciones de
funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)”.
En el siguiente sitio web, puede descargar e instalar una versión de Adobe Reader que puede
usar con su sistema operativo. (A partir de mayo de 2015)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Para Mac
1 Encienda el PC e inserte el DVD (suministrado) en el que caben las
Instrucciones de funcionamiento.
2 Abra la carpeta “Manual” en el DVD.
3 Haga doble clic en [INDEX.pdf].
Se mostrará la lista de Instrucciones de funcionamiento (formato PDF).
4 Haga clic en el idioma en el que desea abrir las Instrucciones de
funcionamiento.
Se abrirá el archivo de “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas
(formato PDF)”.
Puede guardar el archivo de “Instrucciones de funcionamiento para características
avanzadas” en su computadora.
También puede abrir “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas
(formato PDF)” directamente desde la carpeta
“Manual”.
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 66 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
67
Otro
(SPA) SQT0905
Este producto incorpora el siguiente software:
(1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation,
(2) el software propiedad de terceros y con licencia de Panasonic Corporation, y/o
(3) software de fuente abierta
El software categorizado como (3) se distribuye en la espera de que sea útil, pero SIN
NINGUNA GARANTÍA, sin siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o
APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR.
Consulte los términos y condiciones detallados que se muestran seleccionando [MENU/
SET] > [Conf.] > [Vis. versión] > [Software info].
G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara digital con
objetivo intercambiable de LUMIX basado en el estándar Micro
Four Thirds System.
El logotipo Micro Four Thirds™ y Micro Four Thirds son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Olympus Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión
Europea y otros países.
El logotipo Four Thirds™ y Four Thirds son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Olympus
Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión Europea y
otros países.
El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
“AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo de
“AVCHD Progressive” son marcas comerciales de Panasonic
Corporation y Sony Corporation.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el
símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic
Corporation.
Adobe es una marca de fábrica o una marca registrada de
Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/u otros
países.
Pentium es una marca comercial de Intel Corporation, en Estados Unidos y/u otros países.
iMovie, Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados
Unidos y otros países.
iPad, iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Windows y Windows Vista
son las marcas registradas o las marcas comerciales de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
SQT0905~BCover_spa.fm 67 ページ 2017年6月14日 水曜日 午後2時9分
Android y Google Play son marcas o marcas
registradas de Google Inc.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de
certificación de Wi-Fi Alliance
R
.
El logotipo Wi-Fi Protected Setup™ Identifier es una
marca de certificación de Wi-Fi Alliance
R
.
“Wi-Fi
R
” y “Wi-Fi Direct
R
” son marcas registradas de
Wi-Fi Alliance
R
.
“Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, y “WPA2™” son
marcas comerciales de Wi-Fi Alliance
R
.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are
trademarks, service marks, or certification marks of the
Digital Living Network Alliance.
Este producto utiliza “DynaFont” de DynaComware
Corporation. DynaFont es una marca registrada de
DynaComware Taiwan Inc.
QR Code es una marca registrada de DENSO WAVE
INCORPORATED.
Los nombres de los sistemas y productos que se
mencionan en estas instrucciones generalmente son
marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron
el sistema o producto en cuestión.
Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente AVC, para el uso
personal y no comercial del usuario para (i) codificar conforme al Estándar AVC (“AVC Video”)
y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por un usuario ocupado en una actividad
personal y no comercial y/o fue obtenido por un proveedor de vídeo autorizado para
suministrar Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro
diferente uso. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC. Véase
http://www.mpegla.com
.
EU
Panasonic Corporation
Web Site: http://www.panasonic.com
Panasonic Corporation 2015
Manufactured by: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0905_spa.book 68 ページ 2015年5月13日 水曜日 午後2時6分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic DMCG70EC Instrucciones de operación

Categoría
Videocámaras
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para