NordicTrack GXR 4.1 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las
advertencias e instrucciones de
este manual. Guarde el manual
para futuras referencias.
Calcomanía
con el Número
de Serie
de Modelo NTEVEX75011.0
de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba.
www.iconeurope.com
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas o están dañadas, por favor
llame al:
900 460 410
correo electrónico:
página de internet:
www.iconsupport.eu
2
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
T
ABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CÓMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
La calcomanía de advertencia que se muestra
aquí está incluida con este producto. Aplique la
calcomanía de advertencia sobre la advertencia
en Inglés en el lugar que se muestra. Este dibujo
muestra la ubicación de la calcomanía de adver-
tencia. Si falta una calcomanía o ésta es
ilegible, vea la portada de este manual y soli-
cite una nueva calcomanía de reemplazo
gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: La
calcomanía puede no mostrarse en su tamaño
real.
NORDICTRACK es una marca registrada de ICON IP, Inc.
3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
bicicleta de ejercicios antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones per-
s
onales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con condi-
ciones de salud preexistentes.
2. Use la bicicleta de ejercicios siguiendo en
todo momento las indicaciones de este
manual.
3. El propietario deberá responsabilizarse en
todo momento por que todos los usuarios
de la bicicleta de ejercicios tengan
conocimiento de todas las precauciones.
4. La bicicleta de ejercicios ha sido diseñada
exclusivamente para ser usada en casa. No
use la bicicleta de ejercicios en ningún lugar
comercial, de alquiler o institucional.
5. Guarde la bicicleta de ejercicios en un lugar
cerrado, alejada de la humedad y el polvo.
La bicicleta de ejercicios no debe colocarse
en el garaje, en un patio cubierto ni cerca
del agua.
6. Coloque la bicicleta de ejercicios en una
superficie plana con un mínimo de 0,6 m de
espacio libre alrededor de ella. Para evitar
que se produzcan daños en el suelo o la
alfombra, ponga un tapete debajo de la bici-
cleta de ejercicios.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas de manera regular. Reemplace
inmediatamente cualquier pieza gastada.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
a las mascotas alejados en todo momento
de la bicicleta de ejercicios.
9. Se recomienda usar ropa adecuada con la
bicicleta de ejercicios y no vestir ropa hol-
gada que pueda engancharse en la bicicleta
de ejercicios. Use siempre calzado deportivo
para protegerse los pies.
10. No deberán subirse a la bicicleta de ejerci-
cios las personas que pesen más de 136 kg.
11. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Existen varios factores, incluido el
propio movimiento de la persona al hacer
ejercicio, que pueden afectar la precisión de
la lectura del ritmo cardíaco. El sensor de
pulso está diseñado únicamente como
ayuda para el ejercicio, determinando las
tendencias del ritmo cardíaco en general.
12. Mantenga siempre derecha la espalda al
usar la bicicleta de ejercicios y no la arquee.
13. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si siente dolor o
experimenta mareos mientras hace ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y descanse.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
Consola
Asiento
Sensor de Pulso
Mango del Asiento
Pedal/Correa
Rueda
Perilla de Nivelación
Perilla de la Baranda
Baranda
Respaldo
Manubrio
Charola de Accesorios
ANTES DE COMENZAR
G
racias por seleccionar la nueva bicicleta de ejercicios
NORDICTRACK
®
GXR4.1. Pedalear es un ejercicio
efectivo para mejorar el estado físico cardiovascular,
ganar resistencia y tonificar el cuerpo. La bicicleta de
e
jercicios GXR4.1 proporciona una gran selección de
funciones diseñadas para que sus entrenamientos en
casa sean más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la bicicleta de ejercicios. Si tiene pre-
g
untas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del
m
odelo y la ubicación del número de serie se mues-
tran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Largo: 132 cm
Ancho: 66 cm
Peso: 47 kg
5
Tornillo de
Interconexión de
M8 x 16mm
(60)–10
Arandela
Dividida de M8
(61)–12
Arandela de
M6 (66)–4
Tornillo de
M4 x 16mm
(98)–8
Tornillo de Interconexión de
M10 x 95mm (62)–4
Juego de Pernos de M6 x 60mm (68)–1
Juego de Pernos de M6 x 70mm (67)–1
Tornillo de Interconexión de
M6 x 50mm (65)–4
Tornillo de Interconexión
de M8 x 45mm (63)–2
Arandela de M8 x
20mm (70)–2
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre parén-
t
esis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota:
Algunas piezas pequeñas pueden haberse preensamblado. No use herramientas eléctricas para el mon-
taje para evitar que se dañen las piezas. Pueden incluirse piezas adicionales.
6
MONTAJE
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en una área despe-
jada y retire los materiales de empaque. No
descarte el material de empaque hasta que
haya finalizado con los pasos del montaje.
Para identificar las piezas pequeñas, vea la
página 5.
Además de las herramientas incluidas, el
m
ontaje requiere las herramientas siguientes:
una llave ajustable
un destornillador Phillips
El montaje puede ser más fácil si dispone de un
juego de llaves de tubo o un juego de llaves de
trinquete. Para evitar dañar las piezas, no utilice
herramientas eléctricas.
1. Mientras otra persona levanta el frente de la
Armadura (1), conecte el Estabilizador
Delantero (2) a la Armadura con dos Tornillos
de Interconexión de M10 x 95mm (62).
62
2
1
1
2. Mientras otra persona levanta la parte trasera
de la Armadura (1), conecte el Estabilizador
Trasero (3) a la Armadura con dos Tornillos de
Interconexión de M10 x 95mm (62).
2
3
62
1
7
3
3. Deslice la Cubierta del Protector (5) hacia
arriba por el Montante Vertical (4).
Pida a otra persona que sostenga la Cubierta
del Protector (5) alrededor del Montante Vertical
(4) hasta que termine de completar el paso 4.
C
lave: Evite pellizcar los cables dentro de la
Armadura (1). Deslice el Montante Vertical (4)
por la Armadura.
Conecte el Montante Vertical (4) con cinco
Tornillos de Interconexión de M8 x 16mm (60) y
cinco Arandelas Divididas de M8 (61).
4. Ubique la atadura de cables en el Montante
Vertical (4). Luego localice el Cableado
Eléctrico (89) y el Alambre de Pulso de la
Armadura (91), dentro de la Armadura (1).
Ate el extremo inferior de la atadura de los
cables a los extremos del Cableado Eléctrico
(89) y al Alambre de Pulso de la Armadura (91).
A continuación, tire del otro extremo de la
atadura de cables hacia arriba hasta que el
Cableado Eléctrico (89) y el Alambre de Pulso
de la Armadura (91) pasen completamente a
través del Montante Vertical (4).
Luego deslice la Cubierta del Protector (5)
hacia abajo y presiónela sobre los Protectores
Delanteros Derecho e Izquierdo (21, 22).
4
60
60
89
91
21
60
61
61
61
4
4
5
5
1
Atadura
de Cables
Atadura
de Cables
1
Evite pellizcar
l
os cables
22
8
7. Mientras otra persona sujeta la Consola (7)
cerca de la Baranda (6), introduzca el cable
largo del receptor (A) a través de la Baranda (6)
como se muestra.
Luego conecte los otros cables de la Consola al
Cableado Eléctrico (89) y al Cable de Pulso de
la Armadura (91).
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Consola (7) a la Baranda
(6) con cuatro Tornillos de M4 x 16mm (98).
5
6
6. Introduzca el Cableado Eléctrico (89) y el
Alambre de Pulso de la Armadura (91) hacia
arriba a través del orificio indicado en la
Baranda (6).
6
6
4
70
70
67
91
89
6
7
5. Asegúrese de que el Cableado Eléctrico (89)
y el Alambre de Pulso de la Armadura (91)
estén en la posición indicada.
Utilizando una bolsa plástica pequeña para no
e
nsuciarse los dedos, aplique una capa de la
grasa incluida a un Juego de Pernos de M6 x
70mm (67).
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Baranda (6) al Montante
Vertical (4) con el Juego de Pernos de M6 x
70mm (67) y dos Arandelas de M8 x 20mm
(70).
A continuación, conecte un Juego de Pernos de
M6 x 60mm (68) a través del soporte de la
Baranda (6). Asegúrese de que el Juego de
Pernos esté dentro del soporte.
Evite pellizcar
los cables
Grasa
Soporte
6
8
68
89
91
7
7
6
A
4
91
89
98
98
Evite pellizcar
los cables
9
8. Identifique las Cubiertas Derecha e Izquierda
de la Baranda (8, 9), que están marcadas con
pegatinas “Right” y “Left” (L o Left indica
i
zquierda; R o Right indica derecha).
M
ientras otra persona sujeta la Cubierta de la
Baranda Derecha (8) cerca del Montante
Vertical (4), conecte el cable largo del receptor
(A) al Cable del Receptor (B).
Fije las Cubiertas Derecha e Izquierda de la
Baranda (8, 9) alrededor de la Baranda (6) y
del Montante Vertical (4) con cuatro Tornillos
M4 x 16mm (98).
9
9. Fije el Asiento (15) al Porta Asiento (11) con
cuatro Tornillos de Interconexión de M6 x 50mm
(65) y cuatro Arandelas de M6 (66) (sólo se
muestran dos de cada uno). Nota: Los
Tornillos de Interconexión y las Arandelas
pueden prefijarse a la cara inferior del
Asiento.
15
11
65
66
66
8
6
4
A
B
98
8
9
98
10
10
10. Conecte el Respaldo (13) al Porta Asiento (11)
con cinco Tornillos de Interconexión de M8 x
16mm (60) y cinco Arandelas Divididas de M8
(
61).
C
lave: Podría ser útil ajustar el asiento
durante este paso. Vea CÓMO AJUSTAR EL
ASIENTO en la página 13.
11. Identifique y oriente la Barra de Pulso (12) de
manera que los Mangos de Pulso (41) queden
orientados hacia arriba.
Clave: Evite pellizcar el Alambre de Pulso de
la Barra de Pulso (92). Mientras otra persona
sujeta la Barra de Pulso (12), fíjela al Porta
Asiento (11) con dos Tornillos de Interconexión
de M8 x 45mm (63) y dos Arandela Divididas
de M8 (61).
Clave: Podría ser útil ajustar el asiento
durante este paso. Vea CÓMO AJUSTAR EL
ASIENTO en la página 13.
13
11
61
60
11
92
41
12
11
61
63
41
Evite pellizcar el
Alambre de
Pulso de la Barra
de Pulso (92)
11
12
12. Enchufe el Alambre de Pulso de la Barra de
Pulso (92) a la Toma de Pulso de la Armadura
(91) situada en el Protector Izquierdo del
A
siento (24).
92
91
24
16
17
5
Correa
Tab
13
13. Identifique el Pedal Derecho (16), el cual está
marcado con una “R” (L o Left indica izquierda;
R o Right indica derecha).
Con una llave inglesa, apriete firmemente el
Pedal Derecho (16), en el sentido de las agu-
jas del reloj, en el Brazo de Manivela Derecho
(17).
Apriete firmemente el Pedal Izquierdo (no se
muestra), en sentido contrario a las agujas
del reloj, en el Brazo de la Manivela Izquierdo
(no se muestra).
Ajuste la correa derecha en la posición
deseada y presione los extremos de las correas
sobre las lengüetas del Pedal Derecho (16).
Ajuste la correa del Pedal Izquierdo (no se
muestra) de la misma manera.
14. Enchufe el Adaptador Eléctrico (104) en la toma
de la armadura de la bicicleta de ejercicios.
Si es necesario, enchufe el Adaptador Eléctrico
(104) en el Adaptador del Enchufe (111).
Para enchufar el Adaptador Eléctrico (104) en
la toma, vea CÓMO CONECTAR EL ADAPTA-
DOR ELÉCTRICO en la página 13.
104
111
15. Antes de usar la bicicleta de ejercicios, asegúrese de que todas las piezas están bien apretadas.
Nota: Después de que haya finalizado con el montaje, puede que sobren algunas piezas. Para proteger el
suelo o la alfombra, coloque un tapete debajo de la bicicleta de ejercicios.
14
12
C
ÓMO COLOCARSE EL SENSOR DE PULSO
PARA EL PECHO
El sensor de pulso para el pecho consiste de dos com-
ponentes: el tirante para el pecho y la unidad del
sensor. Inserte la lengüeta en un extremo del tirante
p
ara el pecho dentro de un extremo de la unidad, como
se muestra en el dibujo del recuadro. Presione el
extremo de la unidad del sensor debajo de la hebilla del
tirante para el pecho. La lengüeta debe estar nivelada
con el frente de la unidad del sensor.
Luego, envuelva el
sensor de pulso para
el pecho alrededor de
su pecho y junte el
otro extremo del
tirante para el pecho a
la unidad del sensor.
Si es necesario,
ajuste lo largo del tirante para el pecho. El sensor de
pulso para el pecho debe estar debajo de su ropa, apre-
tado contra su piel, y lo más alto posible debajo de sus
sculos pectorales o su pecho, como sea modo.
Asegúrese de que el logotipo en la unidad del sensor
es mirando hacia afuera y que es volteado correcta-
mente.
Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su
cuerpo y localice las dos áreas electrónicas en el lado
de adentro (las áreas electrónicas son las áreas
cubiertas con ranuras poco hondas.) Usando una
solución salina como saliva o solución para los lentes
de contacto, moje las dos áreas electrónicas. Regrese
la unidad del sensor a una posición contra su pecho.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Seque completamente el sensor de pulso para el
pecho después de cada uso. El sensor de pulso para
el pecho se activa cuando las áreas electrónicas se
mojen y se pone el sensor de pulso para el pecho; el
sensor de pulso para el pecho se apaga cuando se
quite y las áreas electrónicas se sequen. Si el sensor
de pulso para el pecho no se seca después de cada
u
so, puede permanecer activado por más tiempo de
lo necesario, agotando la pila prematuramente.
Guarde el sensor de pulso para el pecho en un
lugar tibio y seco. No guarde el sensor de pulso
para el pecho en una bolsa plástica o en ningún
o
tro lugar que pueda guardar humedad.
No exponga el sensor de pulso para el pecho a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo exten-
didos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C
o bajo -10° C.
No doble o estire excesivamentela la unidad del
sensor cuando use o guarde el sensor de pulso
para el pecho.
Limpie la unidad del sensor usando un trapo
húmedo—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos.
El tirante para el pecho se puede lavar a mano y
secar al aire libre.
PROBLEMAS
Las instrucciones en las siguientes páginas expli-
can como el sensor de pulso para el pecho se usa
con la consola. Si el sensor de pulso para el
pecho no funciona apropiadamente, intente los
pasos de abajo.
• Asegúrese que usted esté portando el sensor de
pulso para el pecho como se describe a la izquierda.
Nota: Si el sensor de pulso para el pecho no funciona
cuando se coloca como se describe, trate de moverlo
un poco s abajo o más arriba en su pecho.
• Use solución salina como saliva o solucn de lentes
de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en
la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco
no aparecen hasta que usted comience a sudar,
vuelva a mojar las áreas electrónicas.
• Al caminar o correr en la quina para correr, coló-
quese cerca del centro de la banda para caminar.
Para que la consola muestre las lecturas del
ritmo cardíaco, el usador debe estar a una distan-
cia como la medida de sus brazos de la consola.
• El sensor de pulso para el pecho está diseñado
para personas que tiene ritmos normales del cora-
zón. Las condiciones médicas como contracciones
ventriculares prematuras (cvps), arritmia, y taquicar-
dia le pueden causar problemas a la lectura del
ritmo cardíaco.
• La interferencia magnética, causada por cables de
alto voltage u otras fuentes, puede afectar la opera-
ción del sensor de pulso para el pecho. Si se
sospecha que esto sea un problema, trate de relo-
calizar la máquina para correr.
CÓMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
Tirante para el Pecho
Lengüetas
Unidad del Sensor
Lengüeta
Unidad del
Sensor
Hebilla
13
C
ÓMO CONECTAR EL ADAPTADOR ELÉCTRICO
IMPORTANTE: Si la bicicleta de ejercicios ha
estado expuesta a bajas temperaturas, deje que se
c
aliente a la temperatura ambiente antes de ench-
ufar el adaptador eléctrico. Si no lo hace, las
pantallas de la consola u otros componentes eléc-
tricos podrían dañarse.
Enchufe el adap-
tador eléctrico en
la toma situada en
la armadura de la
bicicleta de ejerci-
cios. A
continuación,
enchufe el adap-
tador eléctrico en
el adaptador del
enchufe. Luego
inserte el adapta-
dor del enchufe a
una toma eléctrica
adecuadamente instalada y que cumpla con todos los
códigos y ordenanzas locales.
CÓMO AJUSTAR EL ASIENTO
Puede ajustar el asiento hacia delante o hacia atrás a
la posición que sea más cómoda para usted. Para
ajustar el asiento, presione el manubrio del asiento
hacia abajo, deslice el asiento a la posición deseada y
luego tire del manubrio del asiento hacia arriba para
fijar el asiento.
C
ÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO DE LA BARANDA
Para ajustar el ángulo de la baranda, primero debe
darle unas vueltas a la perilla para aflojarla. A contin-
u
ación, tire de la perilla hacia fuera, haga girar la
baranda hasta conseguir el ángulo deseado y,
seguidamente, suelte la perilla en uno de los orificios
de ajuste. Asegúrese de que la perilla se ha intro-
ducido en uno de los orificios de ajuste. A
continuación, apriete la perilla.
CÓMO AJUSTAR LAS CORREAS DE LOS
PEDALES
Para ajustar las cor-
reas de los pedales,
primero tire de los
extremos de las cor-
reas separándolos de
las lengüetas de los
pedales. Ajuste las cor-
reas a la posición
deseada, y luego pre-
sione los extremos de
las correas en las
lengüetas.
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
Perilla
Baranda
Orificios
Asiento
Manubrio
Correa
del
Pedal
Lengüeta
Adaptador Eléctrico
Adaptador
del Enchufe
14
CÓMO DESPLAZAR LA BICICLETA DE
EJERCICIOS
P
ara desplazar la bici-
cleta de ejercicios,
s
ujete el manubrio
situado en el estabi-
lizador trasero y
levántelo con cuidado
hasta que pueda
mover la bicicleta de
ejercicios sobre sus
ruedas delanteras.
Desplace con cuidado
la bicicleta hacia la ubicación deseada y luego bájela.
CÓMO NIVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
Si la bicicleta de
e
jercicios se bal-
ancea levemente
s
obre el suelo al
usarla, gire una o
las dos perillas de
nivelación situ-
adas en el
estabilizador
trasero y ajuste
las patas de
nivelación hasta
que consiga elimi-
nar el movimiento de balanceo.
Manubrio
Perillas de
Nivelación
15
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efec-
tivos y agradables.
Cuando use la función manual de la consola, podrá
ajustar la resistencia de los pedales con sólo tocar un
botón. A medida que vaya realizando el ejercicio, la
consola le informará continuamente del ejercicio real-
izado. También puede medir su ritmo cardíaco usando
el sensor de pulso del mango o el monitor del ritmo
cardiaco
La consola ofrece también veinticuatro entrenamien-
tos preajustados (doce entrenamientos de ascenso de
colina y doce entrenamientos a intervalos). Cada
entrenamiento cambia automáticamente la resistencia
de los pedales e indica cuándo variar la velocidad de
pedaleo a medida que le va guiando para conseguir
un entrenamiento efectivo.
Usted también puede seleccionar un entrenamiento
de potencia constante, el cual cambia la resistencia
de los pedales para mantener su potencia de salida
cerca de un nivel idóneo.
La consola presenta un modo de entrenamiento iFit
mediante el cual puede comunicarse con su red
inalámbrica a través de un módulo opcional iFit Live.
El modo iFit Live le permite descargar entrenamientos
personalizados, crear sus propios programas de
entrenamiento, realizar un seguimiento de los resulta-
dos obtenidos en los programas de entrenamiento y
tener acceso a otras muchas funciones. Para obtener
más información, consulte el sitio Web
www.iFit.com.
Para comprar un módulo iFit Live en cualquier
momento, visite la web www.iFit.com o llame al
número de teléfono que aparece en la portada de
este manual.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de
CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su
música favorita o sus audiolibros mientras ejercita.
Consulte la página 16 para activar o apagar la con-
sola y para usar la función manual. Consulte la
página 17 para para usar un entrenamiento prea-
justado. Consulte la página 19 para usar el
entrenamiento de potencia constante. Consulte la
página 20 para usar el modo de entrenamiento iFit,
para utilizar el sistema de sonido y para usar la
función de información.
Nota: Quite cualquier lámina de plástico que pueda
haber sobre la pantalla.
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
16
C
ÓMO ACTIVAR LA CONSOLA
Se debe usar el adaptador eléctrico incluido para uti-
lizar la bicicleta de ejercicios. Vea CÓMO CONECTAR
E
L ADAPTADOR ELÉCTRICO en la página 13. Al
enchufar el adaptador eléctrico se encienden las pan-
t
allas y la consola estará lista para el uso.
CÓMO APAGAR LA CONSOLA
Si los pedales no se mueven durante varios segun-
dos, se escuchará un sonido y la consola hará una
pausa.
Si los pedales no se mueven durante varios minutos y
no se pulsa ningún botón, la consola se apagará y la
pantalla se reajustará.
Una vez que haya terminado de hacer ejercicio, des-
enchufe el adaptador eléctrico. IMPORTANTE: Si no
lo hace, los componentes eléctricos de la bicicleta
de ejercicios pueden desgastarse prematura-
mente.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
en la consola para encenderla.
Consulte la sección CÓMO ACTIVAR LA CON-
SOLA anteriormente descrita.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que encienda la consola, se mostrará el
menú principal.
Para seleccionar el
modo manual, pulse los
botones de incremento
y disminución que
están al lado del botón
ENTER y seleccione
START (Inicio). A con-
tinuación, pulse el botón Registrar [ENTER].
Si ha seleccionado un programa de entrenamiento
o el modo de entrenamiento iFit, pulse el botón
Menú [MENU] para regresar al menú principal.
3. Cambie la resistencia de los pedales según
sus necesidades.
A medida que pedalea, cambie el nivel de
resistencia de los pedales pulsando los botones
para aumentar y disminuir la Resistencia [RESIS-
TANCE].
N
ota: Después de pulsar los botones, puede que
tome un tiempo hasta que los pedales alcancen el
nivel de resistencia seleccionado.
4
. Siga su progreso en la pantalla.
L
a consola ofrece varias funciones de visual-
ización. La función de visualización que
seleccione determinará el tipo de información del
entrenamiento que aparecerá en pantalla. Pulse el
botón Visualización [DISPLAY] de manera repetida
para seleccionar el modo de visualización
deseado.
La pantalla puede mostrar la siguiente información
del entrenamiento:
Calorías [CALORIES]—Este modo de pantalla
muestra el número aproximado de calorías que ha
quemado.
Distancia [DISTANCE]—Este modo de pantalla
mostrará la distancia que ha recorrido, en millas o
kilómetros.
Perfil—Cuando selecciona un entrenamiento de
ascenso de colina o a intervalos, este modo de
pantalla muestra·un perfil del nivel de resistencia
fijado para el entrenamiento.
Pulso [PULSE]—Este modo de pantalla muestra
su ritmo cardiaco cuando está usando el sensor
de pulso del mango o el monitor del ritmo cardiaco
(vea el paso 5 en la página 17).
Resistencia [RESISTANCE]—Este modo de pan-
talla muestra el nivel de resistencia de los pedales
durante unos segundos cada vez que cambia el
nivel de resistencia.
Velocidad [SPEED]—Este modo de pantalla
mostrará su velocidad de pedaleo, en kilómetros
por hora o millas por hora.
Medidor de Velocidad Idónea—Cuando selec-
ciona un entrenamiento, este modo de pantalla
comparará su velocidad de pedaleo con la veloci-
dad de pedaleo idónea, y le indicará que aumente
o disminuya su velocidad de pedaleo.
Tiempo [TIME]—Cuando selecciona el modo
manual, esta pantalla muestra el tiempo transcur-
rido. Cuando selecciona un entrenamiento, la
pantalla mostrará el tiempo restante del entre-
namiento en lugar del tiempo transcurrido.
17
Vatios [WATTS]—Este modo de pantalla mostrará
su potencia de salida en vatios.
C
ambie el volumen de la consola pulsando los
botones de aumento o disminución del volumen.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad de
pedaleo y la distancia recorrida tanto en millas
como en kilómetros. Para cambiar la unidad de
medida, vea CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la página 20.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea la página 12 para usar el monitor del ritmo
cardiaco incluido. Siga las instrucciones que
aparecen a continuación para usar el sensor de
pulso del mango. IMPORTANTE: Si porta el
monitor del ritmo cardiaco y sujeta el sensor
de pulso del mango a la misma vez, la consola
no mostrará su ritmo cardíaco con precisión.
Si hay láminas de
plástico en los con-
tactos metálicos del
sensor de pulso del
mango, quítelas.
Para medir su ritmo
cardíaco, sujete el
sensor de pulso del
mango durante 15
segundos aproxi-
madamente, con las
palmas de las manos apoyadas contra los contac-
tos metálicos. Evite mover las manos o apretar
demasiado los contactos.
Cuando se detecte su pulso, su ritmo cardíaco
aparecerá en pantalla. Para una lectura más pre-
cisa del ritmo cardíaco, sostenga los contactos por
lo menos durante unos 15 segundos.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese de
que sus manos estén colocadas en la posición
que se describe. Tenga cuidado de no mover las
manos demasiado ni de apretar los contactos
metálicos demasiado fuerte. Para un fun-
cionamiento óptimo, limpie los contactos metálicos
usando un paño suave; nunca use alcohol, abra-
sivos o químicos.
6. Cuando termine de usar la bicicleta de ejerci-
cios, la consola se apagará automáticamente.
Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la
página 16.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO
PREAJUSTADO
1
. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
en la consola para encenderla.
Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la página
16.
2. Seleccione un entrenamiento preajustado.
Si ha seleccionado un programa de entrenamiento
o el modo de entrenamiento iFit, pulse el botón
Menú [MENU] para regresar al menú principal.
Para seleccionar un
programa de entre-
namiento preajustado,
pulse primero los
botones de incremento
y disminución que están
al lado del botón
Registrar [ENTER] y seleccione Entrenamientos
[WORKOUTS]. A continuación, pulse el botón
Registrar.
Luego pulse los botones de incremento y disminu-
ción para seleccionar la categoría de
entrenamiento deseada. A continuación, pulse el
botón Enter.
También puede pulsar el botón Entrenamientos de
Ascenso de Colina [HILL CLIMBING WORKOUTS]
o el botón Entrenamientos a Intervalos [INTERVAL
WORKOUTS].
Pulse los botones de incremento y disminución
para seleccionar la categoría de entrenamiento
deseada. A continuación, pulse el botón Registrar.
Pulse los botones de incremento y disminución
para seleccionar el nombre del entrenamiento
deseado. La duración, la velocidad máxima, el
nivel máximo de resistencia y un perfil de los nive-
les de resistencia del entrenamiento se mostrarán
en la parte derecha de la pantalla. A continuación,
pulse el botón Enter.
Contactos
18
3. Empiece a pedalear para iniciar el
entrenamiento.
C
ada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento viene programado
c
on un nivel de resistencia y una velocidad
idónea. Nota: Para segmentos consecutivos se
podrá programar el mismo de nivel de resistencia
y/o velocidad idónea.
El perfil del entre-
namiento mostrará sus
progresos. El segmento
del perfil que se ilumina
intermitentemente cor-
responde al segmento
actual del entre-
namiento. La altura del segmento intermitente
indica el nivel de resistencia para dicho segmento.
Cuando termine el primer segmento del entre-
namiento, el nivel de resistencia y la velocidad
idónea para el segundo segmento aparecerán en
la pantalla durante unos segundos para alertarle.
El siguiente segmento del perfil comenzará a ilu-
minarse intermitentemente y los pedales se
ajustarán automáticamente al nivel de resistencia
para el siguiente segmento.
A medida que ejercita, mantenga la velocidad de
pedaleo cerca de la velocidad idónea para el seg-
mento actual.
El medidor de
velocidad idónea
mostrará su veloci-
dad de pedaleo y
la velocidad
idónea para el
segmento actual.
Cuando las pal-
abras SPEED UP
aparezcan en el
medidor de veloci-
dad idónea,
aumente su velocidad de pedaleo. Cuando
aparezcan en pantalla las palabra SLOW DOWN,
deberá disminuir su velocidad de pedaleo.
IMPORTANTE: La velocidad idónea sirve sim-
plemente para motivarle. Puede que su
velocidad de pedaleo real sea inferior a la
v
elocidad idónea. Asegúrese de pedalear a una
velocidad que le sea cómoda.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted podrá modificar
manualmente la configuración pulsando los
botones de Resistencia [RESISTANCE]. IMPOR-
TANTE: Al finalizar el segmento actual del
entrenamiento, los pedales se ajustarán
automáticamente al nivel de resistencia pro-
gramado para el siguiente segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento.
Para detener el entrenamiento en cualquier
momento, deje de pedalear. Se escuchará un
sonido. Si selecciona el modo de pantalla Time, el
tiempo empezará a destellar intermitentemente.
Para reanudar el entrenamiento, solo tiene que
volver a pedalear.
4. Siga su progreso en la pantalla.
Vea el paso 4 en el página 16.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en el página 17.
6. Cuando termine de usar la bicicleta de ejerci-
cios, la consola se apagará automáticamente.
Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la
página 16.
Segmento Actual
TIME
DISTANCE
TARGET
4
0
0
30
2
0
10
SPEED
UP
Velocidad
Idónea
Su
velocidad
de pedaleo
19
CÓMO USAR EL ENTRENAMIENTO DE POTENCIA
CONSTANTE
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
en la consola para encenderla.
Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la
página 16.
2. Seleccione el entrenamiento de potencia
constante.
Si ha seleccionado un programa de entrenamiento
o el modo de entrenamiento iFit, pulse el botón
Menú [MENU] para regresar al menú principal.
Para seleccionar el entrenamiento de potencia
constante, pulse primero los botones de incre-
mento y disminución que están al lado del botón
Registrar [ENTER] y seleccione Entrenamientos
[WORKOUTS]. A continuación, pulse el botón
Registrar.
Luego pulse los botones de incremento y disminu-
ción para seleccionar el entrenamiento de
potencia constante. A continuación, pulse el botón
Registrar.
3. Introduzca una meta de vatios.
Se mostrarán las palabras SET DESIRED WATT
TARGET (seleccione la meta vatios) y una config-
uración de vatios en la pantalla.
Para introducir una meta de vatios, pulse los
botones de incremento y disminución próximos al
botón Registrar. A continuación, pulse el botón
Registrar.
4. Empiece a pedalear para iniciar el
entrenamiento.
La duración del entrenamiento de potencia con-
stante es de 30 minutos.
La meta de vatios aparecerá en la parte superior
de la pantalla. Durante el entrenamiento, la pan-
talla mostrará su progreso. La consola regular-
mente comparará su potencia de salida con la
configuración de meta de vatios.
Si su potencia de salida está muy abajo o arriba
de la meta de vatios, la resistencia de los pedales
aumentará o disminuirá automáticamente para
acercar su potencia de salida a la meta de vatios.
T
ambién se le podrá indicar que cambie su veloci-
dad de pedaleo para acercar su potencia de salida
a la meta de vatios. Cuando las palabras SPEED
UP aparezcan en la pantalla, aumente su veloci-
dad de pedaleo. Cuando aparezca en pantalla la
palabra SLOW DOWN, deberá disminuir su veloci-
dad de pedaleo.
IMPORTANTE: La indicación de velocidad sirve
simplemente para motivarle. Puede que su
velocidad de pedaleo real sea inferior a la
velocidad sugerida. Asegúrese de pedalear a
una velocidad que le sea cómoda.
Para cambiar la meta de vatios en cualquier
momento durante el entrenamiento, pulse los
botones de aumento y disminución que están
al lado del botón Registrar.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que se muestren ceros en la pantalla de tiempo.
Para detener el entrenamiento en cualquier
momento, deje de pedalear. Se escuchará un
sonido. La hora comenzará a destellar intermiten-
temente en la pantalla. Para reanudar el
entrenamiento, solo tiene que volver a pedalear.
5. Siga su progreso en la pantalla.
Vea el paso 4 en el página 16.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en el página 17.
7. Cuando termine de usar la bicicleta de ejerci-
cios, la consola se apagará automáticamente.
Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la
página 16.
20
CÓMO USAR EL MODO DE ENTRENAMIENTO IFIT
El módulo opcional iFit Live permite a la consola
c
omunicarse con su red inalámbrica y desbloquear
nuevas funciones interesantes.
Por ejemplo, usted puede descargar entrenamientos
personalizados, crear sus propios entrenamientos,
controlar el resultado de su entrenamiento y tener
acceso a muchas otras funciones en la web de iFit
Live. Para comprar un módulo iFit Live en
cualquier momento, visite la web www.iFit.com o
llame al número de teléfono que está en la portada
de este manual.
Para seleccionar el modo de entrenamiento iFit,
deberá introducir el módulo iFit Live en la consola.
Pulse el botón Menú [MENU] y, a continuación, pulse
los botones de incremento y disminución que están
junto al botón Registrar [ENTER], hasta resaltar la
opción IFIT TRAINING (Entrenamiento ifit). A contin-
uación, pulse el botón Enter.
Para obtener más información sobre el modo de
entrenamiento iFit, visite el sitio Web
www.iFit.com. Nota: Para usar el módulo iFit Live
debe tener acceso a un ordenador con una conexión
a Internet y un puerto USB. También deberá tener su
propia red inalámbrica, incluyendo un router 802.11b
con la transmisión SSID habilitada (no se admiten
redes ocultas). Además, necesitará haberse registrado
como miembro en iFit.com.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros con el sistema
de sonido de la consola mientras hace ejercicio,
conecte el cable de audio incluido en la toma de la
consola y a la toma de su reproductor de MP3 o de
CD. Compruebe que ha conectado bien el cable de
audio.
A continuación, pulse el botón de Reproducción
[PLAY] de su reproductor de MP3 o de CD. Ajuste el
nivel de volumen utilizando el control de volumen de
su reproductor de MP3 o de CD, o pulse los botones
de aumentar o disminuir el Volumen [VOLUME] en la
consola.
CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola presenta un a función de información que
l
e permite visualizar la información sobre el uso de la
bicicleta de ejercicios, seleccionar una unidad de
m
edida para la consola y ajustar el nivel de contraste
de la pantalla.
Cuando hay un módulo iFit Live conectado a la con-
sola, puede también utilizar el modo de información
para seleccionar una configuración de audio para la
voz del entrenador personal, comprobar el estado del
módulo iFit Live y comprobar si hay descargas.
1. Seleccione el modo de información.
Para seleccionar el
modo de información,
pulse y mantenga pul-
sado el botón Visualizar
[DISPLAY] durante
algunos segundos hasta
que aparezca en pan-
talla la función de información.
2. Visualice la información de uso de la bicicleta
de ejercicios.
La pantalla mostrará la distancia total que se ha
pedaleado en la bicicleta de ejercicios. En la pan-
talla también aparecerá el número total de horas
que se ha estado utilizando la bicicleta de
ejercicios.
3. Seleccione una unidad de medida si lo desea.
En pantalla aparecerá la palabra ENGLISH para
millas inglesas o METRIC para kilómetros métri-
cos, indicando la unidad de medida actualmente
seleccionada.
Para cambiar la unidad de medida, pulse los
botones de aumento y disminución hasta que
aparezca la viñeta junto a la palabra UNITS
(Unidades). Luego pulse repetidamente el botón
Registrar [ENTER] para seleccionar la unidad de
medida deseada.
21
4. Ajuste el nivel de contraste de la pantalla si
así lo desea.
E
l nivel de contraste actualmente seleccionado
también aparecerá en la pantalla. Para cambiar el
n
ivel de contraste, pulse los botones de aumento
y disminución hasta que aparezca la viñeta junto a
la palabra CONTRAST (Contraste).
Pulse el botón Registrar y luego pulse repetida-
mente los botones de aumento y disminución para
seleccionar el nivel de contraste deseado. Pulse
nuevamente el botón Registrar para guardar su
selección.
5. Determine si hay un módulo iFit Live conec-
tado a la consola.
Si hay un módulo iFit Live conectado a la consola,
la pantalla mostrará las palabras WIFI STATUS o
USB STATUS (Estado Wifi o Estado USB).
Si no hay ningún accesorio conectado, en la pan-
talla aparecerán las palabras NO MODULE
DETECTED (ningún módulo detectado). Si no hay
ningún accesorio conectado, vaya al paso 9.
6. Seleccione una configuración de audio para la
voz del entrenador personal si lo desea.
La configuración actual de audio seleccionada
para la voz del entrenador personal se mostrará
también en la pantalla.
Para cambiar la configuración de audio, pulse los
botones de aumento y disminución hasta que
aparezca la viñeta junto a las palabras TRAINER
VOICE (Voz del entrenador). Luego pulse repeti-
damente el botón Registrar para activar [ON] o
desactivar [OFF] la voz del entrenador personal.
7. Compruebe el estado del módulo iFit Live si lo
desea.
P
ara comprobar el estado del módulo iFit Live,
pulse los botones de aumento y disminución hasta
q
ue la viñeta aparezca junto a las palabras
CHECK WIFI STATUS o CHECK USB STATUS
(Comprobar estado Wifi o Comprobar estado
USB).
A continuación, pulse el botón Registrar. Tras
unos segundos se mostrará el estado del módulo
iFit Live en la pantalla. Para salir de esta pantalla
pulse y mantenga pulsado el botón Visualización
[DISPLAY] durante unos segundos.
8. Compruebe las descargas si lo desea.
Para comprobar si hay descargas de entrenamien-
tos y firmware de iFit Live, pulse los botones de
aumento y disminución hasta que la viñeta
aparezca junto a las palabras CHECK FOR
DOWNLOADS [Comprobar si hay descargas].
A continuación, pulse el botón Registrar. La con-
sola comprobará si hay descargas de
entrenamientos y firmware de iFit Live.
9. Salir del modo de información.
Pulse el botón Visualización para salir del modo
de información.
22
Inspeccione y apriete todas las piezas de la bicicleta
de ejercicios con regularidad. Reemplace inmediata-
mente cualquier pieza gastada.
Limpie la bicicleta de ejercicios con un paño húmedo
y
un poco de detergente suave. IMPORTANTE: Para
evitar daños a la consola, mantenga los líquidos
lejos de ésta y evite que la consola permanezca
bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si el sensor de pulso del mango no funciona ade-
cuadamente, consulte el paso 5 en la página 17.
Si se muestran líneas en la pantalla de la consola,
vea el paso 4 de la página 21 y ajuste el nivel de con-
traste de la pantalla.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE
LENGÜETA
Si la consola no muestra correctamente la informa-
ción, será necesario ajustar el interruptor de lengüeta.
Para ajustar el interruptor de lengüeta, desenchufe
primeramente el adaptador eléctrico. Con un destornil-
lador de cabeza plana, libere las lengüetas de la
Cubierta del Protector (5) y tire de esta última hacia
arriba.
Localice el Interruptor de Lengüeta (46). Gire la Polea
(58) hasta que un Imán (107) se alinee con el
Interruptor de Lengüeta. Seguidamente, afloje pero no
retire el Tornillo Dentado de M4 x 13mm (94) indicado.
Acerque o aleje el Interruptor de Lengüeta levemente
del Imán y luego vuelva a apretar el Tornillo. Haga
girar la polea por un instante.
Repita estas acciones hasta que la consola muestre
la información correcta. Una vez que el Interruptor de
Lengüeta esté correctamente ajustado, vuelva a colo-
c
ar la cubierta del protector.
C
ÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si lo pedales se resbalan mientras pedalea, incluso
cuando la resistencia está configurada al máximo,
puede que la correa de manejo necesite ser ajustada.
Para ajustar la correa de manejo, primero desenchufe
el adaptador eléctrico. Luego debe retirar primera-
mente el pedal derecho, la cubierta del protector y el
protector delantero derecho.
Usando una llave ajustable, gire el pedal derecho en
sentido contrario a las agujas del reloj y retírelo.
A continuación, con un destornillador de cabeza
plana, libere las lengüetas de la Cubierta del Protector
(5) y tire de esta última hacia arriba.
Luego retire todos los tornillos de los Protectores
Delanteros Izquierdo y Derecho (22, no se muestran);
hay tornillos de tres tamaños en los Protectores
Delanteros—fíjese en el tamaño del tornillo que
saca de cada orificio. Luego retire con cuidado el
Protector Delantero Derecho de la armadura.
Afloje el Tornillo Hexagonal de M6 x 20mm (78).
Apriete el Tornillo Hexagonal de M10 x 50mm (84)
hasta que la Correa de Manejo (34) quede tirante.
Cuando la Correa de Manejo esté tirante, apriete el
Tornillo Hexagonal de M6 x 20mm.
Luego vuelva a fijar los protectores delanteros, la
cubierta del protector y el pedal derecho.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
94
58
5
46
107
5
22
78
34
84
23
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un des-
canso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para
quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, bus-
que su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme
grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco
cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el
número más grande es el ritmo cardíaco cuando se
realizan ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
d
ebe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los
primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
S
ólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su
zona de entrenamiento. Para quemar la máxima canti-
dad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeró-
bicos, una actividad que requiere grandes cantidades
de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados.
Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad
de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté
próximo al número más alto de su zona de entrena-
miento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardí-
aco en su zona de entrenamiento. (Durante las
primeras semanas de su programa de ejercicios no
mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrena-
miento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
s
uperiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
24
11Armadura
21Estabilizador Delantero
31Estabilizador Trasero
41Montante Vertical
51Cubierta del Protector
61Baranda
71Consola
81Cubierta de la Baranda Derecha
91Cubierta de la Baranda Izquierda
10 1 Soporte del Asiento
11 1 Porta Asiento
12 1 Barra de Pulso
13 1 Respaldo
14 1 Cubierta del Respaldo
15 1 Asiento
16 1 Pedal Derecho/Correa
17 1 Brazo Derecho de la Manivela
18 1 Pedal Izquierdo/Correa
19 1 Brazo Izquierdo de la Manivela
20 1 Manivela
21 1 Protector Delantero Derecho
22 1 Protector Delantero Izquierdo
23 1 Protector Derecho del Asiento
24 1 Protector Izquierdo del Asiento
25 2 Rueda
26 1 Tapa del Estabilizador Delantero
Derecho
27 1 Tapa del Estabilizador Delantero
Izquierdo
28 2 Tapa del Estabilizador Trasero
29 2 Perilla de Nivelación
30 2 Pata de Nivelación
31 4 Pata/Parachoques
32 1 Perilla
33 1 Freno
34 1 Correa de Manejo
35 1 Palanca del Asiento
36 1 Mango del Asiento
37 1 Soporte de la Palanca del Asiento
38 4 Eje
39 2 Rodillo Superior
40 2 Rodillo Inferior
41 2 Mango de Pulso
42 2 Tapa de la Baranda
43 2 Cojinete
44 2 Anillo
45 1 Abrazadera
46 1 Interruptor de Lengüeta/Cable
47 1 Brazo Estable
48 1 Volante
49 1 Eje del Volante
50 1 Soporte del Motor
51 1 Motor de Resistencia
52 1 Disco del Motor
53 1 Brazo de Resistencia
54 2 Tuerca de Ajuste
55 1 Soporte de Resistencia
56 1 Anillo
57 1 Imán en “C”
58 1 Polea
59 2 Tapa de la Manivela
60 10 Tornillo de Interconexión
de M8 x 16mm
61 16 Arandela Dividida de M8
62 4 Tornillo de Interconexión
de M10 x 95mm
63 2 Tornillo de Interconexión
de M8 x 45mm
64 2 Tornillo Dentado de 5/16"
65 4 Tornillo de Interconexión
de M6 x 50mm
66 17 Arandela de M6
67 1 Juego de Pernos de M6 x 70mm
68 1 Juego de Pernos de M6 x 60mm
69 8 Tornillo de Interconexión
de 1/4" x 16mm
70 2 Arandela de M8 x 20mm
71 2 Buje de la Baranda
72 2 Buje del Montante Vertical
73 4 Perno Botón de M8 x 20mm
74 4 Contratuerca de M8
75 2 Tornillo Hexagonal de M6 x 8mm
76 1 Tornillo de M3,5mm x 12mm
77 1 Tornillo con Collar de M6 x
14,67mm
78 1 Tornillo Hexagonal de M6 x 20mm
79 1 Perno Hexagonal de M6 x 65mm
80 1 Contratuerca de M6
81 4 Tornillo Dentado de M4 x 12mm
82 1 Tornillo de M5 x 7mm
83 1 Arandela de M5
84 1 Tornillo Hexagonal de M10 x 50mm
85 2 Espaciador del Freno
86 2 Tuerca de Bloqueo de M8
87 10 Ajustador
88 28 Tornillo de M4 x 19mm
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS de Modelo NTEVEX75011.0 R0411A
25
89 1 Cableado Eléctrico
90 1 Cable de Audio
9
1 1 Alambre/Toma de Pulso de la
Armadura
9
2 1 Alambre de Pulso de la Barra
de Pulso
93 4 Tornillo de Cabeza Plana
de M6 x 20mm
94 1 Tornillo Dentado de M4 x 13mm
95 1 Tornillo Brillante de M4 x 13mm
96 2 Tornillo de Interconexión
de 1/4" x 14mm
97 3 Tornillo de M6 x 16mm
98 8 Tornillo de M4 x 16mm
99 2 Tornillo de M4 x 12mm
100 3 Tornillo de M4 x 25mm
101 1 Ajustador a Presión
1
02 1 Arandela de M6 x 18mm
103 10 Arandela Dividida de M6
1
04 1 Adaptador Eléctrico
105 2 Tapa del Porta Asiento
106 4 Sujetador de Cable
107 2 Imán
108 1 Tornillo Estrella de M4 x 16mm
109 1 Unidad del Sensor
110 1 Tirante para el Pecho
111 1 Adaptador del Enchufe
*–Manual del Usuario
*–Herramienta de Montaje
*–Paquete de Grasa
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
16
17
18
19
20
25
25
27
26
28
28
29
29
30
30
31
31
31
31
32
33
85
85
35
36
37
39
38
38
39
40
40
41
41
42
42
43
43
44
44
45
46
47
48
49
50
51
58
59
59
60
61
60
61
61
60
61
60
60
61
60
61
61
62
62
63
64
64
61
61
67
67
68
68
66
66
66
69
69
69
69
70
70
71
71
96
97
73
73
74
74
61
61
75
102
77
78
81
84
34
86
86
98
98
98
98
99
99
88
88
88
88
88
88
89
90
91
94
92
72
72
66
66
103
95
66
103
103
103
103
103
103
103
104
105
106
88
88
88
106
106
88
107
107
52
53
55
57
79
56
83
82
76
80
54
54
109
110
111
DIBUJO DE LAS PIEZAS A de Modelo NTEVEX75011.0 R0411A
27
10
13
14
15
22
21
24
23
65
65
66
66
87
87
88
88
88
88
88
88
88
100
88
88
100
88
88
88
100
93
93
88
101
108
DIBUJO DE LAS PIEZAS B de Modelo NTEVEX75011.0 R0411A
de Pieza 311057 R0411A Impreso en China © 2011 ICON IP, Inc.
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos
de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este pro-
ducto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado
en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.

Transcripción de documentos

Nº de Modelo NTEVEX75011.0 Nº de Serie Escriba el número de serie en el espacio de arriba. MANUAL DEL USUARIO Calcomanía con el Número de Serie ¿PREGUNTAS? Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas o están dañadas, por favor llame al: 900 460 410 correo electrónico: [email protected] página de internet: www.iconsupport.eu PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. www.iconeurope.com CONTENIDO COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 CÓMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA La calcomanía de advertencia que se muestra aquí está incluida con este producto. Aplique la calcomanía de advertencia sobre la advertencia en Inglés en el lugar que se muestra. Este dibujo muestra la ubicación de la calcomanía de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: La calcomanía puede no mostrarse en su tamaño real. NORDICTRACK es una marca registrada de ICON IP, Inc. 2 PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su bicicleta de ejercicios antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo. 7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas las piezas de manera regular. Reemplace inmediatamente cualquier pieza gastada. 1. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte con su médico. Esto es particularmente importante para individuos mayores de 35 años o individuos con condiciones de salud preexistentes. 8. Mantenga a los niños menores de 12 años y a las mascotas alejados en todo momento de la bicicleta de ejercicios. 2. Use la bicicleta de ejercicios siguiendo en todo momento las indicaciones de este manual. 9. Se recomienda usar ropa adecuada con la bicicleta de ejercicios y no vestir ropa holgada que pueda engancharse en la bicicleta de ejercicios. Use siempre calzado deportivo para protegerse los pies. 3. El propietario deberá responsabilizarse en todo momento por que todos los usuarios de la bicicleta de ejercicios tengan conocimiento de todas las precauciones. 10. No deberán subirse a la bicicleta de ejercicios las personas que pesen más de 136 kg. 4. La bicicleta de ejercicios ha sido diseñada exclusivamente para ser usada en casa. No use la bicicleta de ejercicios en ningún lugar comercial, de alquiler o institucional. 11. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Existen varios factores, incluido el propio movimiento de la persona al hacer ejercicio, que pueden afectar la precisión de la lectura del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando las tendencias del ritmo cardíaco en general. 5. Guarde la bicicleta de ejercicios en un lugar cerrado, alejada de la humedad y el polvo. La bicicleta de ejercicios no debe colocarse en el garaje, en un patio cubierto ni cerca del agua. 12. Mantenga siempre derecha la espalda al usar la bicicleta de ejercicios y no la arquee. 6. Coloque la bicicleta de ejercicios en una superficie plana con un mínimo de 0,6 m de espacio libre alrededor de ella. Para evitar que se produzcan daños en el suelo o la alfombra, ponga un tapete debajo de la bicicleta de ejercicios. 13. El ejercitar de más puede causar lesiones serias o incluso la muerte. Si siente dolor o experimenta mareos mientras hace ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse. 3 ANTES DE COMENZAR Gracias por seleccionar la nueva bicicleta de ejercicios NORDICTRACK® GXR4.1. Pedalear es un ejercicio efectivo para mejorar el estado físico cardiovascular, ganar resistencia y tonificar el cuerpo. La bicicleta de ejercicios GXR4.1 proporciona una gran selección de funciones diseñadas para que sus entrenamientos en casa sean más efectivos y agradables. guntas después de leer este manual, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual. Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres. Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la bicicleta de ejercicios. Si tiene preLargo: 132 cm Ancho: 66 cm Peso: 47 kg Consola Baranda Perilla de la Baranda Asiento Respaldo Charola de Accesorios Pedal/Correa Rueda Sensor de Pulso Mango del Asiento Manubrio Perilla de Nivelación 4 TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre paréntesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haberse preensamblado. No use herramientas eléctricas para el montaje para evitar que se dañen las piezas. Pueden incluirse piezas adicionales. Arandela de M6 (66)–4 Arandela Dividida de M8 (61)–12 Arandela de M8 x 20mm (70)–2 Tornillo de Interconexión de M6 x 50mm (65)–4 Tornillo de M4 x 16mm (98)–8 Tornillo de Interconexión de M8 x 16mm (60)–10 Juego de Pernos de M6 x 60mm (68)–1 Juego de Pernos de M6 x 70mm (67)–1 Tornillo de Interconexión de M10 x 95mm (62)–4 5 Tornillo de Interconexión de M8 x 45mm (63)–2 MONTAJE • El montaje requiere dos personas. • Además de las herramientas incluidas, el montaje requiere las herramientas siguientes: • Coloque todas las piezas en una área despejada y retire los materiales de empaque. No descarte el material de empaque hasta que haya finalizado con los pasos del montaje. una llave ajustable un destornillador Phillips El montaje puede ser más fácil si dispone de un juego de llaves de tubo o un juego de llaves de trinquete. Para evitar dañar las piezas, no utilice herramientas eléctricas. • Para identificar las piezas pequeñas, vea la página 5. 1. Mientras otra persona levanta el frente de la Armadura (1), conecte el Estabilizador Delantero (2) a la Armadura con dos Tornillos de Interconexión de M10 x 95mm (62). 1 2 1 2. Mientras otra persona levanta la parte trasera de la Armadura (1), conecte el Estabilizador Trasero (3) a la Armadura con dos Tornillos de Interconexión de M10 x 95mm (62). 2 3 1 62 6 62 3. Deslice la Cubierta del Protector (5) hacia arriba por el Montante Vertical (4). 3 Pida a otra persona que sostenga la Cubierta del Protector (5) alrededor del Montante Vertical (4) hasta que termine de completar el paso 4. Evite pellizcar los cables 5 4 Clave: Evite pellizcar los cables dentro de la Armadura (1). Deslice el Montante Vertical (4) por la Armadura. 60 61 Conecte el Montante Vertical (4) con cinco Tornillos de Interconexión de M8 x 16mm (60) y cinco Arandelas Divididas de M8 (61). 4. Ubique la atadura de cables en el Montante Vertical (4). Luego localice el Cableado Eléctrico (89) y el Alambre de Pulso de la Armadura (91), dentro de la Armadura (1). 4 Ate el extremo inferior de la atadura de los cables a los extremos del Cableado Eléctrico (89) y al Alambre de Pulso de la Armadura (91). 60 61 Atadura de Cables 22 Luego deslice la Cubierta del Protector (5) hacia abajo y presiónela sobre los Protectores Delanteros Derecho e Izquierdo (21, 22). 7 1 5 4 A continuación, tire del otro extremo de la atadura de cables hacia arriba hasta que el Cableado Eléctrico (89) y el Alambre de Pulso de la Armadura (91) pasen completamente a través del Montante Vertical (4). 61 60 Atadura de Cables 91 1 21 89 5. Asegúrese de que el Cableado Eléctrico (89) y el Alambre de Pulso de la Armadura (91) estén en la posición indicada. 5 Utilizando una bolsa plástica pequeña para no ensuciarse los dedos, aplique una capa de la grasa incluida a un Juego de Pernos de M6 x 70mm (67). 67 Evite pellizcar los cables 70 6 68 Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los cables. Conecte la Baranda (6) al Montante Vertical (4) con el Juego de Pernos de M6 x 70mm (67) y dos Arandelas de M8 x 20mm (70). 70 Grasa 67 91 68 Soporte A continuación, conecte un Juego de Pernos de M6 x 60mm (68) a través del soporte de la Baranda (6). Asegúrese de que el Juego de Pernos esté dentro del soporte. 6. Introduzca el Cableado Eléctrico (89) y el Alambre de Pulso de la Armadura (91) hacia arriba a través del orificio indicado en la Baranda (6). 89 4 6 6 91 89 7. Mientras otra persona sujeta la Consola (7) cerca de la Baranda (6), introduzca el cable largo del receptor (A) a través de la Baranda (6) como se muestra. 7 7 Luego conecte los otros cables de la Consola al Cableado Eléctrico (89) y al Cable de Pulso de la Armadura (91). Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los cables. Conecte la Consola (7) a la Baranda (6) con cuatro Tornillos de M4 x 16mm (98). 91 89 Evite pellizcar los cables 8 6 A 98 4 98 8. Identifique las Cubiertas Derecha e Izquierda de la Baranda (8, 9), que están marcadas con pegatinas “Right” y “Left” (L o Left indica izquierda; R o Right indica derecha). 8 Mientras otra persona sujeta la Cubierta de la Baranda Derecha (8) cerca del Montante Vertical (4), conecte el cable largo del receptor (A) al Cable del Receptor (B). 9 98 A 6 Fije las Cubiertas Derecha e Izquierda de la Baranda (8, 9) alrededor de la Baranda (6) y del Montante Vertical (4) con cuatro Tornillos M4 x 16mm (98). 4 9. Fije el Asiento (15) al Porta Asiento (11) con cuatro Tornillos de Interconexión de M6 x 50mm (65) y cuatro Arandelas de M6 (66) (sólo se muestran dos de cada uno). Nota: Los Tornillos de Interconexión y las Arandelas pueden prefijarse a la cara inferior del Asiento. 9 98 B 15 11 66 9 66 65 8 10. Conecte el Respaldo (13) al Porta Asiento (11) con cinco Tornillos de Interconexión de M8 x 16mm (60) y cinco Arandelas Divididas de M8 (61). 10 Clave: Podría ser útil ajustar el asiento durante este paso. Vea CÓMO AJUSTAR EL ASIENTO en la página 13. 13 61 11 60 11. Identifique y oriente la Barra de Pulso (12) de manera que los Mangos de Pulso (41) queden orientados hacia arriba. 11 Evite pellizcar el Alambre de Pulso de la Barra de Pulso (92) Clave: Evite pellizcar el Alambre de Pulso de la Barra de Pulso (92). Mientras otra persona sujeta la Barra de Pulso (12), fíjela al Porta Asiento (11) con dos Tornillos de Interconexión de M8 x 45mm (63) y dos Arandela Divididas de M8 (61). 41 Clave: Podría ser útil ajustar el asiento durante este paso. Vea CÓMO AJUSTAR EL ASIENTO en la página 13. 12 61 63 10 11 92 41 12. Enchufe el Alambre de Pulso de la Barra de Pulso (92) a la Toma de Pulso de la Armadura (91) situada en el Protector Izquierdo del Asiento (24). 12 91 92 13. Identifique el Pedal Derecho (16), el cual está marcado con una “R” (L o Left indica izquierda; R o Right indica derecha). 13 Con una llave inglesa, apriete firmemente el Pedal Derecho (16), en el sentido de las agujas del reloj, en el Brazo de Manivela Derecho (17). 17 Apriete firmemente el Pedal Izquierdo (no se muestra), en sentido contrario a las agujas del reloj, en el Brazo de la Manivela Izquierdo (no se muestra). Si es necesario, enchufe el Adaptador Eléctrico (104) en el Adaptador del Enchufe (111). Correa 16 Tab 5 Ajuste la correa derecha en la posición deseada y presione los extremos de las correas sobre las lengüetas del Pedal Derecho (16). Ajuste la correa del Pedal Izquierdo (no se muestra) de la misma manera. 14. Enchufe el Adaptador Eléctrico (104) en la toma de la armadura de la bicicleta de ejercicios. 24 14 104 Para enchufar el Adaptador Eléctrico (104) en la toma, vea CÓMO CONECTAR EL ADAPTADOR ELÉCTRICO en la página 13. 111 15. Antes de usar la bicicleta de ejercicios, asegúrese de que todas las piezas están bien apretadas. Nota: Después de que haya finalizado con el montaje, puede que sobren algunas piezas. Para proteger el suelo o la alfombra, coloque un tapete debajo de la bicicleta de ejercicios. 11 CÓMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO CÓMO COLOCARSE EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO uso, puede permanecer activado por más tiempo de lo necesario, agotando la pila prematuramente. • Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar tibio y seco. No guarde el sensor de pulso para el pecho en una bolsa plástica o en ningún otro lugar que pueda guardar humedad. El sensor de pulso para el pecho consiste de dos componentes: el tirante para el pecho y la unidad del sensor. Inserte la lengüeta en un extremo del tirante para el pecho dentro de un extremo de la unidad, como se muestra en el dibujo del recuadro. Presione el extremo de la unidad del sensor debajo de la hebilla del tirante para el pecho. La lengüeta debe estar nivelada con el frente de la unidad del sensor. Lengüetas • No exponga el sensor de pulso para el pecho a los rayos directos del sol por períodos de tiempo extendidos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C o bajo -10° C. • No doble o estire excesivamentela la unidad del sensor cuando use o guarde el sensor de pulso para el pecho. Tirante para el Pecho Unidad del Sensor • Limpie la unidad del sensor usando un trapo húmedo—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tirante para el pecho se puede lavar a mano y secar al aire libre. Lengüeta PROBLEMAS Unidad del Hebilla Sensor Las instrucciones en las siguientes páginas explican como el sensor de pulso para el pecho se usa con la consola. Si el sensor de pulso para el pecho no funciona apropiadamente, intente los pasos de abajo. Luego, envuelva el sensor de pulso para el pecho alrededor de su pecho y junte el otro extremo del tirante para el pecho a la unidad del sensor. Si es necesario, ajuste lo largo del tirante para el pecho. El sensor de pulso para el pecho debe estar debajo de su ropa, apretado contra su piel, y lo más alto posible debajo de sus músculos pectorales o su pecho, como sea cómodo. Asegúrese de que el logotipo en la unidad del sensor esté mirando hacia afuera y que esté volteado correctamente. • Asegúrese que usted esté portando el sensor de pulso para el pecho como se describe a la izquierda. Nota: Si el sensor de pulso para el pecho no funciona cuando se coloca como se describe, trate de moverlo un poco más abajo o más arriba en su pecho. • Use solución salina como saliva o solución de lentes de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco no aparecen hasta que usted comience a sudar, vuelva a mojar las áreas electrónicas. • Al caminar o correr en la máquina para correr, colóquese cerca del centro de la banda para caminar. Para que la consola muestre las lecturas del ritmo cardíaco, el usador debe estar a una distancia como la medida de sus brazos de la consola. Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su cuerpo y localice las dos áreas electrónicas en el lado de adentro (las áreas electrónicas son las áreas cubiertas con ranuras poco hondas.) Usando una solución salina como saliva o solución para los lentes de contacto, moje las dos áreas electrónicas. Regrese la unidad del sensor a una posición contra su pecho. • El sensor de pulso para el pecho está diseñado para personas que tiene ritmos normales del corazón. Las condiciones médicas como contracciones ventriculares prematuras (cvps), arritmia, y taquicardia le pueden causar problemas a la lectura del ritmo cardíaco. CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Seque completamente el sensor de pulso para el pecho después de cada uso. El sensor de pulso para el pecho se activa cuando las áreas electrónicas se mojen y se pone el sensor de pulso para el pecho; el sensor de pulso para el pecho se apaga cuando se quite y las áreas electrónicas se sequen. Si el sensor de pulso para el pecho no se seca después de cada 12 • La interferencia magnética, causada por cables de alto voltage u otras fuentes, puede afectar la operación del sensor de pulso para el pecho. Si se sospecha que esto sea un problema, trate de relocalizar la máquina para correr. CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO DE LA BARANDA CÓMO CONECTAR EL ADAPTADOR ELÉCTRICO IMPORTANTE: Si la bicicleta de ejercicios ha estado expuesta a bajas temperaturas, deje que se caliente a la temperatura ambiente antes de enchufar el adaptador eléctrico. Si no lo hace, las pantallas de la consola u otros componentes eléctricos podrían dañarse. Para ajustar el ángulo de la baranda, primero debe darle unas vueltas a la perilla para aflojarla. A continuación, tire de la perilla hacia fuera, haga girar la baranda hasta conseguir el ángulo deseado y, seguidamente, suelte la perilla en uno de los orificios de ajuste. Asegúrese de que la perilla se ha introducido en uno de los orificios de ajuste. A continuación, apriete la perilla. Enchufe el adaptador eléctrico en la toma situada en la armadura de la Adaptador bicicleta de ejercidel Enchufe cios. A continuación, enchufe el adaptador eléctrico en el adaptador del enchufe. Luego Adaptador Eléctrico inserte el adaptador del enchufe a una toma eléctrica adecuadamente instalada y que cumpla con todos los códigos y ordenanzas locales. Baranda Perilla Orificios CÓMO AJUSTAR EL ASIENTO Puede ajustar el asiento hacia delante o hacia atrás a la posición que sea más cómoda para usted. Para ajustar el asiento, presione el manubrio del asiento hacia abajo, deslice el asiento a la posición deseada y luego tire del manubrio del asiento hacia arriba para fijar el asiento. CÓMO AJUSTAR LAS CORREAS DE LOS PEDALES Para ajustar las correas de los pedales, primero tire de los extremos de las correas separándolos de las lengüetas de los pedales. Ajuste las correas a la posición deseada, y luego presione los extremos de las correas en las lengüetas. Asiento Manubrio 13 Correa del Pedal Lengüeta CÓMO DESPLAZAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS CÓMO NIVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS Si la bicicleta de ejercicios se balancea levemente sobre el suelo al usarla, gire una o las dos perillas de nivelación situadas en el estabilizador Perillas de trasero y ajuste Nivelación las patas de nivelación hasta que consiga eliminar el movimiento de balanceo. Para desplazar la bicicleta de ejercicios, sujete el manubrio situado en el estabilizador trasero y levántelo con cuidado Manubrio hasta que pueda mover la bicicleta de ejercicios sobre sus ruedas delanteras. Desplace con cuidado la bicicleta hacia la ubicación deseada y luego bájela. 14 DIAGRAMA DE LA CONSOLA CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA El modo iFit Live le permite descargar entrenamientos personalizados, crear sus propios programas de entrenamiento, realizar un seguimiento de los resultados obtenidos en los programas de entrenamiento y tener acceso a otras muchas funciones. Para obtener más información, consulte el sitio Web www.iFit.com. La consola avanzada ofrece una serie de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos más efectivos y agradables. Cuando use la función manual de la consola, podrá ajustar la resistencia de los pedales con sólo tocar un botón. A medida que vaya realizando el ejercicio, la consola le informará continuamente del ejercicio realizado. También puede medir su ritmo cardíaco usando el sensor de pulso del mango o el monitor del ritmo cardiaco Para comprar un módulo iFit Live en cualquier momento, visite la web www.iFit.com o llame al número de teléfono que aparece en la portada de este manual. También puede conectar su reproductor de MP3 o de CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su música favorita o sus audiolibros mientras ejercita. La consola ofrece también veinticuatro entrenamientos preajustados (doce entrenamientos de ascenso de colina y doce entrenamientos a intervalos). Cada entrenamiento cambia automáticamente la resistencia de los pedales e indica cuándo variar la velocidad de pedaleo a medida que le va guiando para conseguir un entrenamiento efectivo. Consulte la página 16 para activar o apagar la consola y para usar la función manual. Consulte la página 17 para para usar un entrenamiento preajustado. Consulte la página 19 para usar el entrenamiento de potencia constante. Consulte la página 20 para usar el modo de entrenamiento iFit, para utilizar el sistema de sonido y para usar la función de información. Usted también puede seleccionar un entrenamiento de potencia constante, el cual cambia la resistencia de los pedales para mantener su potencia de salida cerca de un nivel idóneo. Nota: Quite cualquier lámina de plástico que pueda haber sobre la pantalla. La consola presenta un modo de entrenamiento iFit mediante el cual puede comunicarse con su red inalámbrica a través de un módulo opcional iFit Live. 15 CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA Nota: Después de pulsar los botones, puede que tome un tiempo hasta que los pedales alcancen el nivel de resistencia seleccionado. Se debe usar el adaptador eléctrico incluido para utilizar la bicicleta de ejercicios. Vea CÓMO CONECTAR EL ADAPTADOR ELÉCTRICO en la página 13. Al enchufar el adaptador eléctrico se encienden las pantallas y la consola estará lista para el uso. 4. Siga su progreso en la pantalla. La consola ofrece varias funciones de visualización. La función de visualización que seleccione determinará el tipo de información del entrenamiento que aparecerá en pantalla. Pulse el botón Visualización [DISPLAY] de manera repetida para seleccionar el modo de visualización deseado. CÓMO APAGAR LA CONSOLA Si los pedales no se mueven durante varios segundos, se escuchará un sonido y la consola hará una pausa. La pantalla puede mostrar la siguiente información del entrenamiento: Si los pedales no se mueven durante varios minutos y no se pulsa ningún botón, la consola se apagará y la pantalla se reajustará. Calorías [CALORIES]—Este modo de pantalla muestra el número aproximado de calorías que ha quemado. Una vez que haya terminado de hacer ejercicio, desenchufe el adaptador eléctrico. IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes eléctricos de la bicicleta de ejercicios pueden desgastarse prematuramente. Distancia [DISTANCE]—Este modo de pantalla mostrará la distancia que ha recorrido, en millas o kilómetros. Perfil—Cuando selecciona un entrenamiento de ascenso de colina o a intervalos, este modo de pantalla muestra·un perfil del nivel de resistencia fijado para el entrenamiento. CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL 1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón en la consola para encenderla. Pulso [PULSE]—Este modo de pantalla muestra su ritmo cardiaco cuando está usando el sensor de pulso del mango o el monitor del ritmo cardiaco (vea el paso 5 en la página 17). Consulte la sección CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA anteriormente descrita. 2. Seleccione la función manual. Resistencia [RESISTANCE]—Este modo de pantalla muestra el nivel de resistencia de los pedales durante unos segundos cada vez que cambia el nivel de resistencia. Cada vez que encienda la consola, se mostrará el menú principal. Para seleccionar el modo manual, pulse los botones de incremento y disminución que están al lado del botón ENTER y seleccione START (Inicio). A continuación, pulse el botón Registrar [ENTER]. Velocidad [SPEED]—Este modo de pantalla mostrará su velocidad de pedaleo, en kilómetros por hora o millas por hora. Medidor de Velocidad Idónea—Cuando selecciona un entrenamiento, este modo de pantalla comparará su velocidad de pedaleo con la velocidad de pedaleo idónea, y le indicará que aumente o disminuya su velocidad de pedaleo. Si ha seleccionado un programa de entrenamiento o el modo de entrenamiento iFit, pulse el botón Menú [MENU] para regresar al menú principal. Tiempo [TIME]—Cuando selecciona el modo manual, esta pantalla muestra el tiempo transcurrido. Cuando selecciona un entrenamiento, la pantalla mostrará el tiempo restante del entrenamiento en lugar del tiempo transcurrido. 3. Cambie la resistencia de los pedales según sus necesidades. A medida que pedalea, cambie el nivel de resistencia de los pedales pulsando los botones para aumentar y disminuir la Resistencia [RESISTANCE]. 16 Vatios [WATTS]—Este modo de pantalla mostrará su potencia de salida en vatios. CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO PREAJUSTADO 1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón en la consola para encenderla. Cambie el volumen de la consola pulsando los botones de aumento o disminución del volumen. Nota: La consola puede mostrar la velocidad de pedaleo y la distancia recorrida tanto en millas como en kilómetros. Para cambiar la unidad de medida, vea CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 20. Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la página 16. 2. Seleccione un entrenamiento preajustado. Si ha seleccionado un programa de entrenamiento o el modo de entrenamiento iFit, pulse el botón Menú [MENU] para regresar al menú principal. 5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. Vea la página 12 para usar el monitor del ritmo cardiaco incluido. Siga las instrucciones que aparecen a continuación para usar el sensor de pulso del mango. IMPORTANTE: Si porta el monitor del ritmo cardiaco y sujeta el sensor de pulso del mango a la misma vez, la consola no mostrará su ritmo cardíaco con precisión. Para seleccionar un programa de entrenamiento preajustado, pulse primero los botones de incremento y disminución que están al lado del botón Registrar [ENTER] y seleccione Entrenamientos [WORKOUTS]. A continuación, pulse el botón Registrar. Si hay láminas de plástico en los conContactos tactos metálicos del sensor de pulso del mango, quítelas. Para medir su ritmo cardíaco, sujete el sensor de pulso del mango durante 15 segundos aproximadamente, con las palmas de las manos apoyadas contra los contactos metálicos. Evite mover las manos o apretar demasiado los contactos. Luego pulse los botones de incremento y disminución para seleccionar la categoría de entrenamiento deseada. A continuación, pulse el botón Enter. También puede pulsar el botón Entrenamientos de Ascenso de Colina [HILL CLIMBING WORKOUTS] o el botón Entrenamientos a Intervalos [INTERVAL WORKOUTS]. Pulse los botones de incremento y disminución para seleccionar la categoría de entrenamiento deseada. A continuación, pulse el botón Registrar. Cuando se detecte su pulso, su ritmo cardíaco aparecerá en pantalla. Para una lectura más precisa del ritmo cardíaco, sostenga los contactos por lo menos durante unos 15 segundos. Pulse los botones de incremento y disminución para seleccionar el nombre del entrenamiento deseado. La duración, la velocidad máxima, el nivel máximo de resistencia y un perfil de los niveles de resistencia del entrenamiento se mostrarán en la parte derecha de la pantalla. A continuación, pulse el botón Enter. Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese de que sus manos estén colocadas en la posición que se describe. Tenga cuidado de no mover las manos demasiado ni de apretar los contactos metálicos demasiado fuerte. Para un funcionamiento óptimo, limpie los contactos metálicos usando un paño suave; nunca use alcohol, abrasivos o químicos. 6. Cuando termine de usar la bicicleta de ejercicios, la consola se apagará automáticamente. Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la página 16. 17 3. Empiece a pedalear para iniciar el entrenamiento. IMPORTANTE: La velocidad idónea sirve simplemente para motivarle. Puede que su velocidad de pedaleo real sea inferior a la velocidad idónea. Asegúrese de pedalear a una velocidad que le sea cómoda. Cada entrenamiento está dividido en segmentos de un minuto. Cada segmento viene programado con un nivel de resistencia y una velocidad idónea. Nota: Para segmentos consecutivos se podrá programar el mismo de nivel de resistencia y/o velocidad idónea. Si el nivel de resistencia para el segmento actual es demasiado alto o bajo, usted podrá modificar manualmente la configuración pulsando los botones de Resistencia [RESISTANCE]. IMPORTANTE: Al finalizar el segmento actual del entrenamiento, los pedales se ajustarán automáticamente al nivel de resistencia programado para el siguiente segmento. El perfil del entrenamiento mostrará sus Segmento Actual progresos. El segmento del perfil que se ilumina intermitentemente corresponde al segmento actual del entrenamiento. La altura del segmento intermitente indica el nivel de resistencia para dicho segmento. El entrenamiento continuará de esta manera hasta que finalice el último segmento. Para detener el entrenamiento en cualquier momento, deje de pedalear. Se escuchará un sonido. Si selecciona el modo de pantalla Time, el tiempo empezará a destellar intermitentemente. Para reanudar el entrenamiento, solo tiene que volver a pedalear. Cuando termine el primer segmento del entrenamiento, el nivel de resistencia y la velocidad idónea para el segundo segmento aparecerán en la pantalla durante unos segundos para alertarle. El siguiente segmento del perfil comenzará a iluminarse intermitentemente y los pedales se ajustarán automáticamente al nivel de resistencia para el siguiente segmento. 4. Siga su progreso en la pantalla. Vea el paso 4 en el página 16. 5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. A medida que ejercita, mantenga la velocidad de pedaleo cerca de la velocidad idónea para el segmento actual. Vea el paso 5 en el página 17. 6. Cuando termine de usar la bicicleta de ejercicios, la consola se apagará automáticamente. El medidor de TARGET velocidad idónea TIME mostrará su veloci40 DISTANCE 30 dad de pedaleo y SPEED 20 UP la velocidad 10 0 idónea para el segmento actual. Cuando las palSu Velocidad abras SPEED UP velocidad Idónea de pedaleo aparezcan en el medidor de velocidad idónea, aumente su velocidad de pedaleo. Cuando aparezcan en pantalla las palabra SLOW DOWN, deberá disminuir su velocidad de pedaleo. Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la página 16. 18 CÓMO USAR EL ENTRENAMIENTO DE POTENCIA CONSTANTE Si su potencia de salida está muy abajo o arriba de la meta de vatios, la resistencia de los pedales aumentará o disminuirá automáticamente para acercar su potencia de salida a la meta de vatios. 1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón en la consola para encenderla. También se le podrá indicar que cambie su velocidad de pedaleo para acercar su potencia de salida a la meta de vatios. Cuando las palabras SPEED UP aparezcan en la pantalla, aumente su velocidad de pedaleo. Cuando aparezca en pantalla la palabra SLOW DOWN, deberá disminuir su velocidad de pedaleo. Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la página 16. 2. Seleccione el entrenamiento de potencia constante. Si ha seleccionado un programa de entrenamiento o el modo de entrenamiento iFit, pulse el botón Menú [MENU] para regresar al menú principal. IMPORTANTE: La indicación de velocidad sirve simplemente para motivarle. Puede que su velocidad de pedaleo real sea inferior a la velocidad sugerida. Asegúrese de pedalear a una velocidad que le sea cómoda. Para seleccionar el entrenamiento de potencia constante, pulse primero los botones de incremento y disminución que están al lado del botón Registrar [ENTER] y seleccione Entrenamientos [WORKOUTS]. A continuación, pulse el botón Registrar. Para cambiar la meta de vatios en cualquier momento durante el entrenamiento, pulse los botones de aumento y disminución que están al lado del botón Registrar. Luego pulse los botones de incremento y disminución para seleccionar el entrenamiento de potencia constante. A continuación, pulse el botón Registrar. El entrenamiento continuará de esta manera hasta que se muestren ceros en la pantalla de tiempo. Para detener el entrenamiento en cualquier momento, deje de pedalear. Se escuchará un sonido. La hora comenzará a destellar intermitentemente en la pantalla. Para reanudar el entrenamiento, solo tiene que volver a pedalear. 3. Introduzca una meta de vatios. Se mostrarán las palabras SET DESIRED WATT TARGET (seleccione la meta vatios) y una configuración de vatios en la pantalla. 5. Siga su progreso en la pantalla. Para introducir una meta de vatios, pulse los botones de incremento y disminución próximos al botón Registrar. A continuación, pulse el botón Registrar. Vea el paso 4 en el página 16. 6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. 4. Empiece a pedalear para iniciar el entrenamiento. Vea el paso 5 en el página 17. 7. Cuando termine de usar la bicicleta de ejercicios, la consola se apagará automáticamente. La duración del entrenamiento de potencia constante es de 30 minutos. Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la página 16. La meta de vatios aparecerá en la parte superior de la pantalla. Durante el entrenamiento, la pantalla mostrará su progreso. La consola regularmente comparará su potencia de salida con la configuración de meta de vatios. 19 CÓMO USAR EL MODO DE ENTRENAMIENTO IFIT CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN El módulo opcional iFit Live permite a la consola comunicarse con su red inalámbrica y desbloquear nuevas funciones interesantes. La consola presenta un a función de información que le permite visualizar la información sobre el uso de la bicicleta de ejercicios, seleccionar una unidad de medida para la consola y ajustar el nivel de contraste de la pantalla. Por ejemplo, usted puede descargar entrenamientos personalizados, crear sus propios entrenamientos, controlar el resultado de su entrenamiento y tener acceso a muchas otras funciones en la web de iFit Live. Para comprar un módulo iFit Live en cualquier momento, visite la web www.iFit.com o llame al número de teléfono que está en la portada de este manual. Cuando hay un módulo iFit Live conectado a la consola, puede también utilizar el modo de información para seleccionar una configuración de audio para la voz del entrenador personal, comprobar el estado del módulo iFit Live y comprobar si hay descargas. 1. Seleccione el modo de información. Para seleccionar el modo de entrenamiento iFit, deberá introducir el módulo iFit Live en la consola. Pulse el botón Menú [MENU] y, a continuación, pulse los botones de incremento y disminución que están junto al botón Registrar [ENTER], hasta resaltar la opción IFIT TRAINING (Entrenamiento ifit). A continuación, pulse el botón Enter. Para seleccionar el modo de información, pulse y mantenga pulsado el botón Visualizar [DISPLAY] durante algunos segundos hasta que aparezca en pantalla la función de información. Para obtener más información sobre el modo de entrenamiento iFit, visite el sitio Web www.iFit.com. Nota: Para usar el módulo iFit Live debe tener acceso a un ordenador con una conexión a Internet y un puerto USB. También deberá tener su propia red inalámbrica, incluyendo un router 802.11b con la transmisión SSID habilitada (no se admiten redes ocultas). Además, necesitará haberse registrado como miembro en iFit.com. 2. Visualice la información de uso de la bicicleta de ejercicios. La pantalla mostrará la distancia total que se ha pedaleado en la bicicleta de ejercicios. En la pantalla también aparecerá el número total de horas que se ha estado utilizando la bicicleta de ejercicios. CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO 3. Seleccione una unidad de medida si lo desea. Para reproducir música o audiolibros con el sistema de sonido de la consola mientras hace ejercicio, conecte el cable de audio incluido en la toma de la consola y a la toma de su reproductor de MP3 o de CD. Compruebe que ha conectado bien el cable de audio. En pantalla aparecerá la palabra ENGLISH para millas inglesas o METRIC para kilómetros métricos, indicando la unidad de medida actualmente seleccionada. Para cambiar la unidad de medida, pulse los botones de aumento y disminución hasta que aparezca la viñeta junto a la palabra UNITS (Unidades). Luego pulse repetidamente el botón Registrar [ENTER] para seleccionar la unidad de medida deseada. A continuación, pulse el botón de Reproducción [PLAY] de su reproductor de MP3 o de CD. Ajuste el nivel de volumen utilizando el control de volumen de su reproductor de MP3 o de CD, o pulse los botones de aumentar o disminuir el Volumen [VOLUME] en la consola. 20 4. Ajuste el nivel de contraste de la pantalla si así lo desea. 7. Compruebe el estado del módulo iFit Live si lo desea. El nivel de contraste actualmente seleccionado también aparecerá en la pantalla. Para cambiar el nivel de contraste, pulse los botones de aumento y disminución hasta que aparezca la viñeta junto a la palabra CONTRAST (Contraste). Para comprobar el estado del módulo iFit Live, pulse los botones de aumento y disminución hasta que la viñeta aparezca junto a las palabras CHECK WIFI STATUS o CHECK USB STATUS (Comprobar estado Wifi o Comprobar estado USB). Pulse el botón Registrar y luego pulse repetidamente los botones de aumento y disminución para seleccionar el nivel de contraste deseado. Pulse nuevamente el botón Registrar para guardar su selección. A continuación, pulse el botón Registrar. Tras unos segundos se mostrará el estado del módulo iFit Live en la pantalla. Para salir de esta pantalla pulse y mantenga pulsado el botón Visualización [DISPLAY] durante unos segundos. 5. Determine si hay un módulo iFit Live conectado a la consola. 8. Compruebe las descargas si lo desea. Si hay un módulo iFit Live conectado a la consola, la pantalla mostrará las palabras WIFI STATUS o USB STATUS (Estado Wifi o Estado USB). Para comprobar si hay descargas de entrenamientos y firmware de iFit Live, pulse los botones de aumento y disminución hasta que la viñeta aparezca junto a las palabras CHECK FOR DOWNLOADS [Comprobar si hay descargas]. Si no hay ningún accesorio conectado, en la pantalla aparecerán las palabras NO MODULE DETECTED (ningún módulo detectado). Si no hay ningún accesorio conectado, vaya al paso 9. A continuación, pulse el botón Registrar. La consola comprobará si hay descargas de entrenamientos y firmware de iFit Live. 6. Seleccione una configuración de audio para la voz del entrenador personal si lo desea. 9. Salir del modo de información. La configuración actual de audio seleccionada para la voz del entrenador personal se mostrará también en la pantalla. Pulse el botón Visualización para salir del modo de información. Para cambiar la configuración de audio, pulse los botones de aumento y disminución hasta que aparezca la viñeta junto a las palabras TRAINER VOICE (Voz del entrenador). Luego pulse repetidamente el botón Registrar para activar [ON] o desactivar [OFF] la voz del entrenador personal. 21 MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS Repita estas acciones hasta que la consola muestre la información correcta. Una vez que el Interruptor de Lengüeta esté correctamente ajustado, vuelva a colocar la cubierta del protector. Inspeccione y apriete todas las piezas de la bicicleta de ejercicios con regularidad. Reemplace inmediatamente cualquier pieza gastada. Limpie la bicicleta de ejercicios con un paño húmedo y un poco de detergente suave. IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola, mantenga los líquidos lejos de ésta y evite que la consola permanezca bajo la luz solar directa. CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO Si lo pedales se resbalan mientras pedalea, incluso cuando la resistencia está configurada al máximo, puede que la correa de manejo necesite ser ajustada. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA Para ajustar la correa de manejo, primero desenchufe el adaptador eléctrico. Luego debe retirar primeramente el pedal derecho, la cubierta del protector y el protector delantero derecho. Si el sensor de pulso del mango no funciona adecuadamente, consulte el paso 5 en la página 17. Si se muestran líneas en la pantalla de la consola, vea el paso 4 de la página 21 y ajuste el nivel de contraste de la pantalla. Usando una llave ajustable, gire el pedal derecho en sentido contrario a las agujas del reloj y retírelo. CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA A continuación, con un destornillador de cabeza plana, libere las lengüetas de la Cubierta del Protector (5) y tire de esta última hacia arriba. Si la consola no muestra correctamente la información, será necesario ajustar el interruptor de lengüeta. Para ajustar el interruptor de lengüeta, desenchufe primeramente el adaptador eléctrico. Con un destornillador de cabeza plana, libere las lengüetas de la Cubierta del Protector (5) y tire de esta última hacia arriba. 94 46 5 107 78 84 5 Luego retire todos los tornillos de los Protectores Delanteros Izquierdo y Derecho (22, no se muestran); hay tornillos de tres tamaños en los Protectores Delanteros—fíjese en el tamaño del tornillo que saca de cada orificio. Luego retire con cuidado el Protector Delantero Derecho de la armadura. 58 Localice el Interruptor de Lengüeta (46). Gire la Polea (58) hasta que un Imán (107) se alinee con el Interruptor de Lengüeta. Seguidamente, afloje pero no retire el Tornillo Dentado de M4 x 13mm (94) indicado. Acerque o aleje el Interruptor de Lengüeta levemente del Imán y luego vuelva a apretar el Tornillo. Haga girar la polea por un instante. 34 22 Afloje el Tornillo Hexagonal de M6 x 20mm (78). Apriete el Tornillo Hexagonal de M10 x 50mm (84) hasta que la Correa de Manejo (34) quede tirante. Cuando la Correa de Manejo esté tirante, apriete el Tornillo Hexagonal de M6 x 20mm. 22 Luego vuelva a fijar los protectores delanteros, la cubierta del protector y el pedal derecho. GUÍA DE EJERCICIOS PRECAUCIÓN: Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento. Antes de iniciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardíaco. Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbicos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento. Estas indicaciones le ayudarán a planificar su programa de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener resultados satisfactorios. INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS GUÍAS DE ENTRENAMIENTO Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos. Calentamiento—Comience estirando y ejercitando ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios. Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejercicios–nunca contenga la respiración. Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio. Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejercicios aeróbicos. FRECUENCIA DE EJERCICIOS 23 Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria. LISTA DE LAS PIEZAS N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Ctd. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 2 4 1 1 1 1 1 1 4 2 2 2 2 2 2 1 1 Descripción Armadura Estabilizador Delantero Estabilizador Trasero Montante Vertical Cubierta del Protector Baranda Consola Cubierta de la Baranda Derecha Cubierta de la Baranda Izquierda Soporte del Asiento Porta Asiento Barra de Pulso Respaldo Cubierta del Respaldo Asiento Pedal Derecho/Correa Brazo Derecho de la Manivela Pedal Izquierdo/Correa Brazo Izquierdo de la Manivela Manivela Protector Delantero Derecho Protector Delantero Izquierdo Protector Derecho del Asiento Protector Izquierdo del Asiento Rueda Tapa del Estabilizador Delantero Derecho Tapa del Estabilizador Delantero Izquierdo Tapa del Estabilizador Trasero Perilla de Nivelación Pata de Nivelación Pata/Parachoques Perilla Freno Correa de Manejo Palanca del Asiento Mango del Asiento Soporte de la Palanca del Asiento Eje Rodillo Superior Rodillo Inferior Mango de Pulso Tapa de la Baranda Cojinete Anillo Abrazadera Interruptor de Lengüeta/Cable N° Ctd. 61 62 16 4 64 65 2 4 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 63 2 66 67 68 69 17 1 1 8 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 1 1 1 4 1 1 1 2 2 10 28 70 71 72 73 74 75 76 77 24 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 10 2 2 2 4 4 2 1 1 Nº de Modelo NTEVEX75011.0 R0411A Descripción Brazo Estable Volante Eje del Volante Soporte del Motor Motor de Resistencia Disco del Motor Brazo de Resistencia Tuerca de Ajuste Soporte de Resistencia Anillo Imán en “C” Polea Tapa de la Manivela Tornillo de Interconexión de M8 x 16mm Arandela Dividida de M8 Tornillo de Interconexión de M10 x 95mm Tornillo de Interconexión de M8 x 45mm Tornillo Dentado de 5/16" Tornillo de Interconexión de M6 x 50mm Arandela de M6 Juego de Pernos de M6 x 70mm Juego de Pernos de M6 x 60mm Tornillo de Interconexión de 1/4" x 16mm Arandela de M8 x 20mm Buje de la Baranda Buje del Montante Vertical Perno Botón de M8 x 20mm Contratuerca de M8 Tornillo Hexagonal de M6 x 8mm Tornillo de M3,5mm x 12mm Tornillo con Collar de M6 x 14,67mm Tornillo Hexagonal de M6 x 20mm Perno Hexagonal de M6 x 65mm Contratuerca de M6 Tornillo Dentado de M4 x 12mm Tornillo de M5 x 7mm Arandela de M5 Tornillo Hexagonal de M10 x 50mm Espaciador del Freno Tuerca de Bloqueo de M8 Ajustador Tornillo de M4 x 19mm N° Ctd. 92 1 89 90 91 1 1 1 93 4 97 98 99 3 8 2 94 95 96 1 1 2 Descripción N° Cableado Eléctrico Cable de Audio Alambre/Toma de Pulso de la Armadura Alambre de Pulso de la Barra de Pulso Tornillo de Cabeza Plana de M6 x 20mm Tornillo Dentado de M4 x 13mm Tornillo Brillante de M4 x 13mm Tornillo de Interconexión de 1/4" x 14mm Tornillo de M6 x 16mm Tornillo de M4 x 16mm Tornillo de M4 x 12mm 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 * * * Ctd. 3 1 1 10 1 2 4 2 1 1 1 1 – – – Descripción Tornillo de M4 x 25mm Ajustador a Presión Arandela de M6 x 18mm Arandela Dividida de M6 Adaptador Eléctrico Tapa del Porta Asiento Sujetador de Cable Imán Tornillo Estrella de M4 x 16mm Unidad del Sensor Tirante para el Pecho Adaptador del Enchufe Manual del Usuario Herramienta de Montaje Paquete de Grasa Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas. 25 26 103 40 103 103 63 39 66 69 103 66 60 69 61 61 12 66 103 38 103 88 66 30 69 69 3 29 85 62 103 66 33 99 41 70 105 67 97 85 11 66 103 96 28 40 38 61 37 39 61 99 41 7 68 88 31 35 92 18 32 6 42 30 68 36 29 4 88 88 91 1 86 47 84 94 46 5 57 27 25 55 54 80 53 83 82 73 73 31 62 104 64 88 110 89 98 34 8 109 58 2 75 52 76 50 54 51 61 106 107 88 102 78 56 95 77 79 88 88 43 44 88 7461 31 20 107 106 74 106 9 81 98 88 60 45 61 43 60 90 44 61 71 28 61 72 31 60 61 67 48 49 19 64 70 61 60 42 60 86 59 98 98 71 72 111 59 17 16 26 25 DIBUJO DE LAS PIEZAS A Nº de Modelo NTEVEX75011.0 R0411A 88 88 87 87 88 88 27 88 24 14 93 93 88 23 10 88 66 13 88 88 65 100 65 66 15 88 101 88 100 100 22 88 21 108 88 DIBUJO DE LAS PIEZAS B Nº de Modelo NTEVEX75011.0 R0411A CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte: • el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual) • el nombre del producto (vea la portada de este manual) • el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual) INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la legislación vigente. Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshacerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto. Nº de Pieza 311057 R0411A Impreso en China © 2011 ICON IP, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

NordicTrack GXR 4.1 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario