Overhead door 03T Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Para
obtener
ayuda 0
informaci6n
adicional,
comuniquese
canServicio alc1iente:L1ameal
1-800-929-DOOR
o escribanos a:Overhead Door Corporation,
22790 Lake ParkBlvd.,Alliance, Ohio 44601
NOTA: Sepuede programarun
maximo
de 3
abre puertas diferentes para un control
remoto
de 3 botones.
lED
rojo LEDverde
PROGRAMACI6NA LOS
ABRELATAS
DELA
PUERTA
DELGARAGEDE
CODEDODGER
ol
OVERHEADDOOR
Laccnfiquraclon predeterminada de
CodeDodger® 2 debe cambiarse a
CodeDodger"
1. (Sigaestos
mismos
pasos
para
cambiar
de
(odeDodger$
1 de nuevo
a
CodeDodger"
2).EI
color
del
LED
que
se
muestra
en el
control
remoto
indica
el
modo
de
CodeDodger<'.
Rojo=CodeDodger4'
1Nerde
=CodeDodger4' 2
1. Seleccione un
baton
en el control
remoto
que NO se ha
programado
para la nueva
unidad motorizada.
2. Presione y
mantenga
presionado ese
bot6n
durante 10
{3j~
segundos.
Ambos
~
LED,raja y verde, 10SECS .:-
se Encienden y se ......
permanecen Encendidos.
f/lI...
.
e. 3.Presione e\
mismo
bot6n
dos veces para
cambiar
la
,~=--
seleccion CodeDodger®
,
de Code
Dodger·
2 a
.....
,
'CodeDodger®
1.
4. Presione el mismo
bot6n
~.
de nuevo para
coniirmar
el cambio. Laseleccion de ""
CodeDodger<' para este -
baton
seestablece en .
CodeDodger"
1.
5. Lleve el control
remoto
al abre puertas de
garaje Overhead
Door
mas
antiguo
y siga
las instrucciones del abre puertas para
programar
un
nuevo
control remoto.
Repita este procedimiento para otros
controles remotos de garaje Overhead
Door,
segun seanecesario.
Control
remotode
tres
botones
CARACTERfSTlCAS
DE
CODEOOOGER$
Otros modelos deabre puertas de garaje,
controles remotos
ytedados
inalambrkos
Overhead Door,
utilizan
lassenatesde
CodeDodger®1 paracomunicarse. Loscontroles
remotos que
vienencon esta unidad transmltiran
senalesCodeDodger<'10 CodeDodger"2.
Utilice
esta
Si
usted
tiene
•••
proqramacion
de
CodeDodger$
Uno 0 mas abre puertas
CodeDodger"
2 can
Utilice
un
maximo
de 3 abre
CodeDodger"
2
puertas diferentes
Combinaci6n de abre
puertas fabricados
UtiJice
entre
1997 y 2010
CodeDodger·
(CodeDodger·
1)Ylos
nuevosabre puertas
261
CodeDodger"
2
Uno
0 mas abre puertas
Utilice
fabricados entre 1997y
CodeDodger$ 1
2010 (Codefjodqerw
l)
Pruebe el
funcionamiento
del control
remota.
El
control
remoto
no
deberia activarel abre
puertas.
s. Programe de nuevo el Abre puertascon
los
demas controles remotos (Repita la
Seccion 2 para cada control remoto).
Siga estas instruccionespara
borrar
los
cOdigos del
control
remoto
paraTODOS los
otros
abre
puertas
de Overhead
Door
openers.
1. Presione y MANTENGA PRESIONADOel
bot6n
learn
Code (C6dlgo de aprendizaje)
que seencuentra en la
unidad
motorizada
durante
10 segundos 0 hasta
que
se
apagueel lED de la senal de radio.
2. Programede
nuevoel Abre puertas con el
resto de los Controles remotos,
siguiendo
las instrucciones de programacion de la
unidad
motorizada.
3. Programe de
nuevo
el Abre puertas
con cualquierTecJado
inalambrico
y
otro
dispositivo de acceso,
siguiendo
lasinstrucciones que vienen con esos
dispositivos.
S
REEMPLAZO
DELA
BATERfA
Reemplace la bateria del control
remoto
can
una bateria de celdas en forma de
moneda
CR2032.
1. Abra la caja
del
control
remotocon
una arandela
o una
moneda
que se ajuste a
la ranura en la
parte
superior
del
control
remoto.
2. Reemplace la bateria. Haga
que
la
polaridad de la bateria coincida con los
simbolos
que
seencuentran
dentro
de la
caja de la bateria.
3. Alinee los
componentes
y
tape
la
caja a presion.
4
PERDIDOOROBADODELCONTROLREMOTO
TaDOS
los
c6digos
del
control
remoto
se
borreran
de la
memoria
del Abre
puertas
(unidad
motorizada).
Estas
instrucciones
son para
abre
puertas
con la c1asede
teclado
que
se
muestra
a
continuaci6n.
~
\
1. Presione':-JY
mantenga,
._~~~
presionacfo hasta
,,~-
_
que ambas luces se
"<, 'E:
;~~il~~1~;r::r'~~~~n.
J ' 0
2. Las luces se apagan y la
luz
redonda
de
color
AZULse Enciende.
......
,1, __ 3. Presione,-:'de
nuevo
yvea
la
~~\c:::
luz mterrnitehteprolongada del
LED
color
purpura,
4. Presione
tanto
\ /
como
\
!~\simultilneamenteen
..'
~~_\:;;>
la
unidad
motorizada
,%0.
:
~
_
y mantenqalos " < \
presionados por 5
segundos.
,
\
~.
'~d
~
'-'\'.~'~'
3 OPERACI6NDEL
CONTROL
REMOTO
Apunte el control remote haciala puerta
del garaje y presione el
boton.La puerta se
rnovera,
Presione nuevamenteel boton del Control
remoto y la puerta sedetendra.
Presionede nuevo el botondel Control remoto
y la puerta semovere en direcci6n contraria.La
puerta sedetieneautomaticamente alfinal del
ciclo de abrir
0 cerrar.
~
Una
puerta
m6vil
puede
ocasionar
lesiones
serias
0
incluso
lamuerte.
Laconsola de la pared
debe
estar
instalada cerca de la
puerta,
par
10
men os a5 pies sobre el suelo y lejos de
piezas m6viles de la puerta.
Mantenga
a las
personas
lejos
del area
de apertura,
mientras
la puerta estaen
movimiento.
No
permita
que los nines
jueguen
con el
control
remoto
0 con el abre puertas.
Si la
reversa
de
seguridad
no funciona
adecuadamente:
Cierre
la
puerta,
luego
desconecte
el
abre
puertas
con la
manija
de Iiberaci6n
manual.
No
utilice
el
control
remoto
0 el abre
puertas.
Consulte los Manuales del Propietario
de la
puerta
y el abre puertas antes de
intentar
realizar
cualquier
reparaci6n.
2 PROGRAMEELABRE
PUERTAS
<D
PRESlONE Y
MANTENGA
PRESIONADO
durante
5
segundos.
VEA QUE AMBOS
LED
color
azul
se
Enciendan
~
LIBERElos
botones
VEA
que....,.
""
1:3?'
el LED
redondo
.. ,
~_
color
azul
se Encienda."
~
..
~
0
~:
~
_
~?
-
@PRESIONEyLIBEREVEA
.....
~\:;;>
el LED
purpura
de
luz
"~D
'W-""-J~
\.-<
intermitente
prolongada
"'"
l"ffI=\
f4\PRESIONE el
control
remoto
y
L1BERE
(el
'::!J
boton
que
desea
programar).
f/1\
..,
0:~~.
, . VEA
que
el LED
purpura
de
"
luz
intermitente
prolongada
se
Encienda
de
forma
permanente
®PRESlONE y LIBERE
de
nuevo
el
boton
del
control
remoto
~~?
~o
VEA
que
ambos
LEO se
enciendan
de
forma
intermitente
en
color
azul
y
luego
se
Apaguen
@PRESIONEy
LIBERE
por
tercera
vez el
boton
del
control
remoto
la
programaci6n
estil completa.Este
bot6n
del
control
remote
se
puede
utilizar
ahara para
operar
el abre puertas.
Repita
segun seanecesario para otros
controles remotos 0
botones
del
mismo
control
remoto.
~
Una
descarga
electrica
puede
W
fac:~~~::.lesione5
serias
0
incluso
EI
cable de energfa
debe
estar
desenchufado antes de
conectar
cualquier cable.
Aseguresede que los extremosdel cable no
hagan contaeto entre siu otras terminales.
Sitiene alguna pregunta
0 necesita algun
manual,comunfquesecon el distribuidor0
elfabricantedel abre puertas.
TheGenuine.TheOriginal.
(bontrol
remoto
de
3
(~f~illH~.)
otones
'""v
~;'
INSTRUCCIONES DEFUNCIONAMIENTO
1 INFORMACI6N IMPORTANTE
Estecontrol
remoto
sepreestablece para
utilizarlocon el Sistema de seguridad de
acceso
CodeDodge~
2. EIcontrol remote se
puede
configurar
para utilizarlo con el sistema
de seguridad de acceso
CodeDodger®
1.
Consulte "Programaci6n de abre puertas de
garaje de Code
Dodger<' 1Overhead Door" para
obtener
instrucciones sobre
c6mo
cambiardel
sistema
CodeDodger<> 2 a
CodeDodger"
1.
'!!,'·kU;Ui
H
3
f.i
Utiliser
cette
Si
vous
avez •.•
programmation
CodeDodger<'
Un,deux ou trois
dlfferents portiers Utiliser
eleetriques
CodeDodger<'
Code
Dodger.
2
2au
maximum
Une combinaison de
portiers
electriques
fabriquesentre 1997 et Utiliser
2010
(CodeDodger<' 1)
CodeDodger·
et les nouveaux portiers
20u
1
electriques
CodeDodger<'
2
Un ou plusieurs portiers
electriques
fabriques
Utiliser
entre
1997et2010
CodeDodger"
1
(CodeDodger<' 1)
Telecommande
I
it
trois
touches
I
Voyant a Voyanta
DELrouge DEL
vert
PROGRAMMATIONAUX
OUVREURS
DE
PORTEDEGARAGED'CODEDODGER"
1
OVERHEAD
DOOR
le
reglage par
d"faut
de
i'CodeDodger"
2
doit
etre change
pour
celui de I'CodeDodger® 1.
(Suivre les
memes
etapes
pour
modifier
Ie
reglage de I'CodeDodger® 1vers celui de
I'CodeDodger® 2.)La
couleur
du
voyant
a
DEL
de la
telecommande
indique
Ie
mode
CodeDodgerO
Rouge=
CodeDodger<>
1IVert=CodeDodger<>2
1. Selectionner une
touche
de la
telecommande
qui n'a PASete
programmee
et I'assigner au nouveau
moteur
electrique.
2.
Appuyer
sur la
touche
pendant
10
secondes.
Les
deux
~~
voya~ts
aDELrouge et
'\..J
_
vert
sALLUMENTet restent
lOSECS·'
I
AllUMES.
,.
.•
~...
- 3.
Appuyer
sur la
meme
touche
. deux fois
pour
changer de
, ' selection
CodeDodger"
et
......
. passer de I'CodeDodger® 2 a
I'CodeDodger"
1.
4. Appuyer sur la
meme
f'\
touche une nouvelle
fois pour
confirmer
Ie £:'
changement. Laselection
CodeDodger®
pour
......
. .
cette
touche
est reglee a
CodeDodger® 1.
S.
Apporter
la nouvelle
telecommande
a I'ancien
portier
electrique
de
porte
de garage Overhead Door et suivre les
memes instructions
pour
la programmer.
Refaire cesinstructions
pour
toutes
lesautres
telecommandes
de
porte
de
garage Overhead Door.
Pour
obtenir
des
informations
supplementaires ou
obtenir
de I'aide,
contacter
ie service ala
clientele:
Appeler
ie
1-800-929-DOOR au
ecrire au :Overhead
Door
Corporation,22790
lake
Park Blvd.,
Alliance, Ohio 44601
DISPOSlTlFS
D'CODEDODGER"
Les autres rnodeles de portiers electriques.
de
telecommandes
et de claviers
numeriques
sansfil Overhead
Door
utilisent
les signaux
Codefiodqerv 1
pour
communiquer.
Laou
les
telecornmandes fournies aveccet appareil
transmettent
avec des signaux CodeDodger®
1ou
CodeDodger.
2.
-'REMARQUE: Un
maximum
de trois dlfferents
portiers electriques
peuvent
etreprogrammes
pour
une telecornrnande atrois touches.
3 OPERATIONA TELECOMMANDE
Pointer la telecornmande en
direction
de la
porte
de garage et
appuyer
sur la
touche.Laporte
entre
en
mouvement.
Appuyer
de
nouveau
sur la
touche
de la
telecornmande et la
porte
s'immobilise.
Appuyer
de
nouveau
sur la
touche
de la telecornrnande et la
porte
se
deplace
dans l'autre
direction.
La
porte
s'immobilise
automatiquement
ala fin
du cycle
d'ouverture
ou de fermeture.
Sl,lhnelesfnstrlletlonssurcetl:epage.Slnon,fllllreplIIsslllrla
tilKommandlll
d'CODEOOOGER-2litCDDEDODGER-1 lilt sulvre
InlndIClltionsd"progrlllmnuttionduportlerileetrlque.
ATTENTION
Slllllportlllll'<!l.etrlquecomportel,lnlllutoe:olllllntlllvuun
num'rodeserlequl
rM,..."blelitcelukl
(I~dwx
pumlers
dllHres50nt'Oouundllffreplus"e",),lIertolqul~cI'un
'OD'OOOO',..,.
[~>'.
".'
"''''''I
,~rzr""
,
4
EXTERIEUR
PERDUOUVOLE
Taus
les
codes
de
telecommande
seront
effaces
de la memoire
du
portier
electrique
(moteur
electrlque).
Ces
instructions
~\
concernent
les
portiers"
~~_
electrlques
munis
d'un
~
0
~::'-_
clavier
du
meme
type
<,
-r
J~:s~~~.i
Hlustreci- "' ' 0
1.
Appuyer
surljusqu'a
ce que les
deux
voyants s'allujnent en bleu. Relacher la
touche.
2. Les
voyants
s'ETEIGNENT
et Ie
voyant
rond
BLUE
s'AllUME.
3. Appuyer sur .' de
nouveau
et
~
~O\-
Ie voyant long aDELc1ignote en
"0
pourpre
\
4.
Appuyer
sur les deux':..
,,~c~~-\:;;>
\
et (
simultanernent
sur
"'"
- - -
Ie
~oteur
eleetrrque
pendant
5 secondes.
\ Tester Ie
fonctionnement
~~l(0~
,0'
de la
telecommande
..La
""
" "\
't";"'w.
telecommande
ne dOlt pas
.
'""
activer Ie
portier
electrique.
5.
Reprogrammer
Ie
portier
electrique
avec la
au les autres
telecommandes
(Refaire la
section 2
pour
chaque telecommande).
Suivre
les
instructions
pour
effacer
les
codes
de
telecommande
de TOUSles
aut
res
portiers
electriques
Overhead
Door
openers.
1.
Appuyer
et MAINTENIRla
touche
de code
d'apprentissage du
moteur
electrique
pendant
10 secondes jusqu'a ce que
I'indicateur
aDELdu signal radio s'eteigne.
2.
Reprogrammer
Ie
portier
electrique avec
les autres
telecommandes
en suivant les
instructions
de
programmation
du
moteur
electrique.
3. Reprogrammer Ie
portier
electrique
avec Ie clavier
numerique
sansfil au
un autre d·ISpositifd'acces en
utilisant
les instructionsqui
accompagnent
ces
appareils.
5 REMPLACEMENTDE
BATTERIE
Remplacer la pile de la
telecommande
par une
pile
bouton
CR
2032.
1.
Ouvrirle
bOttier de la
telecommande
aI'aide
d'une
rondelleou
d'une
piece de
monnaie
inseree
dans la
fente
situee sur Ie
dessus de la
telecommande.
2. Changer la pile. Placer la pile de maniere
a ce que sa polarite correspondea celie
iIIustree
aI'interieur
compartiment
apiles.
3.
Aligner
lescomposants et refermer Ie
boitier.
~
Une
porte
en
rnouvement
peut
provoquerdes blessures graves
au la mort.
• Laconsole murale
doit
etre fixee
aun
endroit
visible de la porte,au
mains
1,5 m (5 pi) au-dessus du sol et a
bonne
distance de
toutes
les parties mobiles.
S'assurer que
toutes
les
personnes
sont
a
bonne
distance
de l'ouverture de la
porte
lorsque 1a
porte
est activee,
Ne
JAMAIS
permettre
aun
enfant
de
jouer
avecla tetecomrnanoe ou Ie
portier
electrique.
Si
I'inverseur
de securite ne
fonctionne
pas
correctement:
Fermer
la
porte,
puis
debrancher
Ie
portier
electrique
a I'aide de la
poiqnee
de
deverrouillaqe
manuel.
Ne PAS utiliser latelecornrnandeou Ie
portier
electrlque.
Consulter Ie
Manuel
de
I'utilisateur
de
la
porte
de garage et celui du
portier
electrique avant de
tenter
d'effectuer
une
reparation.
2 PROGRAMMATIONDUPORTIER
ELECTRON/QUE
<D
APPUYERPENDANTSsecondesVOIR - Les
1 DEUX
voyants
aDEL
bleus
s'ALLUMENT
~
RELAcHERVOIR - Le .
.-~_
'G>
\
voyant
ronda
DEL
"'-
~Oo
--
bleu
s'ALLUME
~O:
-.......
< -
-\-
@APPUYERetRELACHER
--:<II»
VOIR - Le
voyant
long
aDEL
~
'pf~
pourpre
c1ignotant
~\\\\
@APPUYER
sur
la
touche
de la
tel"commande
et
RELACHER (Ia
touche
a
progr~:~er.)
"Z::~?
~
,
/
- I
VOIR-
Le
voyant
long
, , aDEL
pourpre
reste
ALLUME
®APPUYER
et
RELAcHER
de
nouveau
la
touche
de la
telecommande
'!j.w9i
ii
HHid'
¥f
ii
'Z::.~'&'
~
0
VOIR - Les
deux
voyants
a DEL
clignotent
en
bleu
puis
s'ETEIGNENT
@ APPUYER et RELACHERla
touche
de la
telecommande
une
troisieme
fois
La
programmation
estterminee.Cette
touche
de la
telecommande
peut
maintenant
etre utilisee
pour
faire
fonctionner
Ie portierelectrique.
Refaire
cette
etape avec
toutes
les autres
telecommandes
ou toutes les autres
touches
de la meme telecommande.
~
Une
decharge
electrique
peut
Ii
:~~:c:~~
des
blessures
graves
Le
cordon
d'alimentation
do;t
etre
debranche
avantde
tenter
de fixer les fils.
S'assurer que les
extremites
des fils ne se
touchent
pas et ne
touchent
pas aux bornes.
Si
vous avez des questions ou si vous avez
besoin
d'un
nouveau manuel,contacter
Ie
distributeur
ou Ie
fabricant
du
portier
electrique.
TheGenuine.TheOriginal.
Teh!tommande
a3
~m~touches
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
1 INFORMATIONSIMPORTANTES
Cettetelecomrnandeest
prereqlee
pouretre
utllisee
avecIesysterne
d'acces
desecurite
CodeDodger"
2. Latelecornmands peut etre
configureepouretre
utilisee
avec
Ie
systerne
d'acces
desecuriteCodeDodger®1.Voirlasection
"Programmerlesportiers
electriques
pourporte
de garageCodeDodger" 1deOverhead Door"
pourobtenir lesinstructionspouraltemerentre
I'CodeDodger<' 2 et I'CodeDodger<' 1.

Transcripción de documentos

TheGenuine.TheOriginal. Teh!tommande a3 ~m~touches 3 Pointer la telecornmande en direction de la porte de garage et appuyer sur la touche. La porte entre en mouvement. Appuyer de nouveau sur la touche de la telecornmande et la porte s'immobilise. Appuyer de nouveau sur la touche de la telecornrnande et la porte se deplace dans l'autre direction. La porte s'immobilise automatiquement la fin du cycle d'ouverture ou de fermeture. INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1 INFORMATIONSIMPORTANTES Cettetelecomrnandeestprereqlee pour etre utllisee avecIesysterned'acces de securite CodeDodger" 2. Latelecornmands peut etre configureepour etre utilisee avec Iesysterne d'acces de securiteCodeDodger®1.Voirlasection "Programmerlesportierselectriques pour porte a Les autres rnodeles de portiers electriques. de telecommandes et de claviers numeriques sans fil Overhead Door utilisent les signaux Codefiodqerv 1 pour communiquer. La ou les telecornmandes fournies avec cet appareil transmettent avec des signaux CodeDodger® 1 ou CodeDodger. 2. Si vous avez •.• Utiliser cette programmation CodeDodger<' Un,deux ou trois dlfferents portiers eleetriques CodeDodger<' 2au maximum Utiliser Code Dodger. 2 de garage CodeDodger" 1 de Overhead Door" pour obtenir lesinstructionspour altemerentre ATTENTION Slllllportlllll'<!l.etrlquecomportel,lnlllutoe:olllllntlllvuun num'rodeserlequl rM,..."blelitcelukl (I~dwx pumlers I'CodeDodger<' 2 et I'CodeDodger<' 1. dllHres50nt'Oouundllffreplus"e",),lIertolqul~cI'un 'OD'OOOO',..,. [~>'. '!j.w9ii i H Hid'¥fii ~ ,~rzr"" provoquer des blessures graves au la mort. • La console murale doit etre fixee un endroit visible de la porte, au mains 1,5 m (5 pi) au-dessus du sol et bonne a a distance de toutes les parties mobiles. • S'assurer que toutes les personnes sont a bonne distance de l'ouverture de la porte lorsque 1aporte est activee, a • Ne JAMAIS permettre un enfant de jouer avec la tetecomrnanoe ou Ie portier electrique. Si I'inverseur de securite ne fonctionne pas correctement: • Fermer la porte, puis debrancher Ie portier electrique a I'aide de la poiqnee de deverrouillaqe manuel. • Ne PAS utiliser la telecornrnande ou Ie portier electrlque. • Consulter Ie Manuel de I'utilisateur de la porte de garage et celui du portier electrique avant de tenter d'effectuer une reparation. ~ Ii Une decharge electrique peut 2 PROGRAMMATIONDU PORTIER ELECTRON/QUE APPUYERPENDANT S secondes VOIR - Les DEUX voyants DEL bleus s'ALLUMENT a ~ RELAcHERVOIR - Le .-~_ 'G>\ . "'- ~Oo voyant ronda DEL bleu s'ALLUME ~O: -.. . . -- < - -\- @APPUYERetRELACHER --:<II» VOIR - Le voyant long DEL ~ 'pf~­ pourpre c1ignotant ~\\\\ APPUYER sur la touche de la tel"commande et RELACHER (Ia touche a @ a progr~:~er.) ,/ ~ I 'Z::.~'&' @ "Z::~? VOIR- Le voyant long DEL pourpre reste ALLUME APPUYER et RELAcHER de nouveau la touche de la telecommande - , , ® 4 a ~ 0 VOIR - Les deux voyants a DEL clignotent en bleu puis s'ETEIGNENT APPUYER et RELACHERla touche de la telecommande une troisieme fois La programmation estterminee.Cette touche de la telecommande peut maintenant etre utilisee pour faire fonctionner Ie portier electrique. Refaire cette etape avectoutes les autres telecommandes ou toutes les autres touches de la meme telecommande. EXTERIEUR PERDUOU VOLE Ces instructions ~\ concernent les portiers" ~~_ electrlques munis d'un ~0 ~::'-_ clavier du meme type <, -r J~:s~~~.i Hlustre ci- "' ' 0 2010 (CodeDodger<' 1) et les nouveaux portiers electriques CodeDodger<' 2 Un ou plusieurs portiers electriques fabriques entre 1997et2010 (CodeDodger<' 1) Utiliser CodeDodger" 1 -'REMARQUE: Un maximum de trois dlfferents portiers electriques peuvent etre programmes pour une telecornrnande trois touches. a Telecommande I it trois touches I a 4. Appuyer sur les deux':.. et ( simultanernent sur Ie ~oteur eleetrrque pendant 5 secondes. ,,~c~~-\:;;> \ "'" - - - \ Tester Ie fonctionnement ~~l(0~ de la telecommande..La "" " "\ 't";"'w. telecommande ne dOlt pas . '"" activer Ie portier electrique. 5. Reprogrammer Ie portier electrique avec la au les autres telecommandes (Refaire la section 2 pour chaque telecommande). Suivre les instructions pour effacer les codes de telecommande de TOUS les autres portiers electriques Overhead Door openers. 1. Appuyer et MAINTENIR la touche de code d'apprentissage du moteur electrique pendant 10 secondes jusqu'a ce que I'indicateur DELdu signal radio s'eteigne. 2. Reprogrammer Ie portier electrique avec les autres telecommandes en suivant les instructions de programmation du moteur electrique. 3. Reprogrammer Ie portier electrique avec Ie clavier numerique sans fil au un autre d·ISpositif d'acces en utilisant les instructions qui accompagnent ces appareils. ,0' REMPLACEMENT DEBATTERIE Remplacer la pile de la telecommande par une pile bouton CR 2032. 1. Ouvrirle bOttier de la telecommande I'aide d'une rondelleou d'une piece de monnaie inseree dans la fente situee sur Ie dessus de la telecommande. 2. Changer la pile. Placer la pile de maniere a ce que sa polarite corresponde a celie iIIustree I'interieur compartiment piles. 3. Aligner les composants et refermer Ie boitier. a a a Voyant DEL vert PROGRAMMATIONAUX OUVREURS DE PORTEDEGARAGED'CODEDODGER" 1 OVERHEAD DOOR le reglage par d"faut de i'CodeDodger" 2 doit etre change pour celui de I'CodeDodger® 1. (Suivre les memes eta pes pour modifier Ie reglage de I'CodeDodger® 1 vers celui de I'CodeDodger® 2.)La couleur du voyant a DEL de la telecommande indique Ie mode CodeDodgerO• Rouge= CodeDodger<> 1IVert=CodeDodger<>2 1. 2. Selectionner une touche de la telecommande qui n'a PASete programmee et I'assigner au nouveau moteur electrique. Appuyer sur la touche pendant 10 secondes. Les deux ~~ voya~ts DEL rouge et vert s ALLUMENT et restent lOSECS·' I AllUMES. ,. .• a a 5 a Voyant DEL rouge a ~... - 3. '\..J _ Appuyer sur la meme touche f'\ . deux fois pour changer de ,' ...... . selection CodeDodger" et passer de I'CodeDodger® 2 a I'CodeDodger" 1. 4. Appuyer sur la me me touche une nouvelle fois pour confirmer Ie £:' changement. La selection CodeDodger® pour ...... . . cette touche est reg lee a CodeDodger® 1. S. Apporter la nouvelle telecommande a I'ancien portier electrique de porte de garage Overhead Door et suivre les memes instructions pour la programmer. Refaire ces instructions pour toutes les autres telecommandes de porte de garage Overhead Door. Pour obtenir des informations supplementaires ou obtenir de I'aide, contacter ie service la clientele: Appeler ie 1-800-929-DOOR au ecrire au : Overhead Door Corporation, 22790 lake Park Blvd., Alliance, Ohio 44601 a ~;' (bontrol remoto de 3 otones INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1 INFORMACI6N IMPORTANTE Este control remoto se preestablece para utilizarlo con el Sistema de seguridad de acceso CodeDodge~ 2. EIcontrol remote se puede configurar para utilizarlo con el sistema de seguridad de acceso CodeDodger® 1. Consulte "Programaci6n de abre puertas de garaje de CodeDodger<' 1 Overhead Door" para obtener instrucciones sobre c6mo cambiar del sistema CodeDodger<> 2 a CodeDodger" 1. ~ Utiliser CodeDodger· 20u 1 1. Appuyer surljusqu'a ce que les deux voyants s'allujnent en bleu. Relacher la touche. 2. Les voyants s'ETEIGNENT et Ie voyant rond BLUEs'AllUME. 3. Appuyer sur .' de nouveau et ~~O\Ie voyant long DEL c1ignote en "0 pourpre \ (~f~illH~.) '""v 3 OPERACI6NDEL CONTROL REMOTO • Apunte el control remote hacia la puerta del garaje y presione el boton. La puerta se rnovera, • Presione nuevamente el boton del Control remoto y la puerta se detendra. • Presione de nuevo el boton del Control remoto y la puerta se movere en direcci6n contraria.La puerta se detiene automaticamente al final del ciclo de abrir 0 cerrar. '!!,'·kU;Ui H3f.i Une combinaison de portiers electriques fabriquesentre 1997 et Taus les codes de telecommande seront effaces de la memoire du portier electrique (moteur electrlque). :~~:c:~~des blessures graves • Le cordon d'alimentation do;t etre debranche avantde tenter de fixer les fils. • S'assurer que les extremites des fils ne se touchent pas et ne touchent pas aux bornes. Si vous avez des questions ou si vous avez besoin d'un nouveau manuel, contacter Ie distributeur ou Ie fabricant du portier electrique. <D1 ".' "'' ' 'I, Sl,lhnelesfnstrlletlonssurcetl:epage.Slnon,fllllreplIIsslllrla tilKommandlll d'CODEOOOGER-2 litCDDEDODGER-1 lilt sulvre InlndIClltionsd"progrlllmnuttionduportlerileetrlque. Une porte en rnouvement peut TheGenuine.TheOriginal. DISPOSlTlFS D'CODEDODGER" OPERATIONA TELECOMMANDE Una puerta m6vil puede ocasionar lesiones serias 0 incluso lamuerte. • La consola de la pared debe estar instalada cerca de la puerta, par 10 men os a 5 pies sobre el suelo y lejos de piezas m6viles de la puerta. Mantenga a las personas lejos del area de apertura, mientras la puerta esta en movimiento. No permita que los nines jueguen con el control remoto 0 con el abre puertas. Si la reversa de seguridad no funciona adecuadamente: Cierre la puerta, luego desconecte el abre puertas con la manija de Iiberaci6n manual. No utilice el control remoto 0 el abre puertas. Consulte los Manuales del Propietario de la puerta y el abre puertas antes de intentar realizar cualquier reparaci6n. ~ Una descarga electrica puede fac:~~~::.lesione5 serias 0 incluso W • EI cable de energfa debe estar desenchufado antes de conectar cualquier cable. • Asegurese de que los extremos del cable no hagan contaeto entre si u otras terminales. Sitiene alguna pregunta 0 necesita algun manual,comunfquese con el distribuidor 0 el fabricante del abre puertas. 2 PROGRAMEELABREPUERTAS <D PRESlONE Y MANTENGA PRESIONADO durante 5 segundos. VEA QUE AMBOS LED color azul se Enciendan 4 PERDIDOOROBADODELCONTROLREMOTO TaDOS los c6digos del control remoto se borreran de la memoria del Abre puertas (unidad motorizada). Estas instrucciones son para abre puertas con la c1ase de teclado que se muestra a continuaci6n. ~\ 1. Presione':-JY mantenga, presionacfo hasta ,,~_ "<, 'E: que ambas luces se ._~~~ 2. ;~~il~~1~;r::r'~~~~n. J ' 0 Las luces se apagan y la luz redonda de color AZUL se Enciende. ......,1, __ 3. Presione,-:'de nuevo yvea la ~~\c::: luz mterrnitehte prolongada del LED color purpura, 4. Presione tanto \ / como \ !~\simultilneamenteen ..' ~~_\:;;> la unidad motorizada ,%0. : ~ _ y mantenqalos " < \ presionados por 5 segundos. , \ Pruebe el funcionamiento del control remota. El control remoto no deberia activar el abre puertas. s. Programe de nuevo el Abre puertas con los demas controles remotos (Repita la Seccion 2 para cada control remoto). ~. '~d ~ '-'\'.~'~' Siga estas instrucciones para borrar los cOdigos del control remoto para TODOS los otros abre puertas de Overhead Door openers. Presione y MANTENGA PRESIONADOel bot6n learn Code (C6dlgo de aprendizaje) que se encuentra en la unidad motorizada ~ LIB ERElos botones VEA que....,. "" durante 10 segundos 0 hasta que se el LED redondo .. , ~_ apague el lED de la senal de radio. color azul se Encienda." ~ .. ~0 ~: ~ _ 2. Programe de nuevo el Abre puertas con el ~? resto de los Controles remotos, siguiendo las instrucciones de programacion de la @PRESIONEyLIBEREVEA ..... ~\:;;> unidad motorizada. el LED purpura de luz "~D 'W-""-J~\.-< 3. Programe de nuevo el Abre puertas intermitente prolongada "'" con cualquierTecJado inalambrico y PRESIONE el control remoto y L1BERE (el otro dispositivo de acceso, siguiendo '::!J boton que desea programar). las instrucciones que vienen con esos dispositivos. l"ffI=\ f4\ ., f/1\ 0:~~. . VEA que el LED purpura de " luz intermitente prolongada se Encienda de forma permanente PRESlONE y LIBERE de nuevo el boton del control remoto S REEMPLAZO DE LA BATERfA Reemplace la bateria del control remoto can una bateria de celdas en forma de moneda CR2032. 1. Abra la caja del control remotocon una arandela o una moneda VEA que ambos LEO se enciendan de que se ajuste a forma intermitente en color azul y la ranura en la luego se Apaguen parte superior @PRESIONEy LIBERE por tercera vez el del control boton del control remoto remoto. 2. Reemplace la bateria. Haga que la la programaci6n estil completa. Este bot6n del control remote se puede utilizar polaridad de la bateria coincida con los ahara para operar el abre puertas. simbolos que se encuentran dentro de la Repita segun sea necesario para otros caja de la bateria. controles remotos 0 botones del mismo 3. Alinee los componentes y tape la control remoto. caja a presion. ® ~~? ~o Utilice esta Si usted tiene••• proqramacion de CodeDodger$ Uno 0 mas abre puertas CodeDodger" 2 can un maximo de 3 abre puertas diferentes Utilice CodeDodger" 2 Combinaci6n de abre puertas fabricados entre 1997 y 2010 (CodeDodger· 1) Ylos nuevos abre puertas CodeDodger" 2 UtiJice CodeDodger· 261 Uno 0 mas abre puertas fabricados entre 1997 y 2010 (Codefjodqerw l) Utilice CodeDodger$ 1 NOTA: Se puede programar un maximo de 3 abre puertas diferentes para un control remoto de 3 botones. Control remotode tres botones lED rojo LED verde PROGRAMACI6NA LOSABRELATAS DELA PUERTA DELGARAGEDE CODEDODGERol OVERHEADDOOR La ccnfiquraclon predeterminada de CodeDodger® 2 debe cambiarse a CodeDodger" 1. (Sigaestos mismos pasos para cambiar de (odeDodger$ 1 de nuevo a CodeDodger" 2). EI color del LED que se muestra en el control remoto indica el modo de CodeDodger<'. Rojo =CodeDodger4' 1Nerde = CodeDodger4' 2 1. 1. 1:3?' , CARACTERfSTlCAS DE CODEOOOGER$ Otros modelos de abre puertas de garaje, controles remotos ytedados inalambrkos Overhead Door, utilizan las senatesde CodeDodger®1 para comunicarse. Loscontroles remotos que vienen con esta unidad transmltiran senalesCodeDodger<' 1 0 CodeDodger" 2. 2. Seleccione un baton en el control remoto que NO se ha programado para la nueva unidad motorizada. Presione y mantenga presionado ese bot6n durante 10 {3j~ segundos. Ambos ~ LED,raja y verde, 10SECS .:se Encienden y se ...... permanecen Encendidos. e. 3.Presione e\ mismo bot6n . dos veces para cambiar la ,~=-seleccion CodeDodger® f , / l I . . . de Code Dodger· 2 a ..... , 'CodeDodger® 1. Presione el mismo bot6n ~. de nuevo para coniirmar el cambio. La seleccion de "" CodeDodger<' para este baton se establece en . CodeDodger" 1. 5. Lleve el control remoto al abre puertas de garaje Overhead Door mas antiguo y siga las instrucciones del abre puertas para programar un nuevo control remoto. 4. Repita este procedimiento para otros controles remotos de garaje Overhead Door, segun seanecesario. Para obtener ayuda 0 informaci6n adicional, comuniquese can Servicio al c1iente:L1ameal 1-800-929-DOOR o escribanos a: Overhead Door Corporation, 22790 Lake Park Blvd.,Alliance, Ohio 44601
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Overhead door 03T Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación