Brigmton BSK-801-N El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE INSTRUCCIONES
SMART SCOOTER
BSK-1000-B-N
IMPORTANTE
Se recomienda el uso a adultos o menores (16 años en adelante) SIEMPRE
bajo la supervisión de adulto. No recomendado para niños menores de 16
años.
Este producto es un producto de consumo, por lo que el uso comercial no
queda cubierto por la garantía.
Es necesario un proceso de aprendizaje para el uso de este dispositivo. Al
igual que el proceso de aprendizaje para conducir una bicicleta o una
motocicleta requiere de práctica, el uso del patín eléctrico necesita práctica
antes de realizar movimientos, giros o elevar la velocidad. Un uso del
mismo sin un proceso de aprendizaje correcto puede provocar lesiones.
Debe tener en cuenta que la velocidad alcanzada puede variar
dependiendo del peso del conductor, tipo de suelo, temperatura, estilo de
conducción, etc.
Use SIEMPRE protecciones como casco, rodilleras, coderas y guantes
protectores.
- No recomendamos el uso del dispositivo en vías públicas. Compruebe la
normativa legal sobre el uso de estos dispositivos en su país.
- No use el dispositivo en días de lluvia, además del riesgo que supone el
agua podría provocar averías/fallos en el equipamiento electrónico.
- Compruebe la normativa legal sobre el uso de estos dispositivos en su
país.
BATERÍA: La batería incluida es de primera calidad y cuenta con las
características mencionadas en las especificaciones. Las baterías podrán
soportar entre 800-1000 ciclos completos. Llegados a este extremo,
deberán ser sustituidas como parte del mantenimiento del equipo.
MANTENIMIENTO: Este producto requiere un mantenimiento por parte del
propietario. Elementos como ruedas, cámaras, frenos y otros sufrirán
desgaste con el uso y el desgaste no está cubierto por la garantía.
Nuestra empresa no puede hacerse responsable de un uso indebido del
dispositivo. Recomendamos que lleve a cabo el proceso de aprendizaje
antes de usar el dispositivo.
El patín sólo puede trasportar a una persona.
PREPARACIÓN
1. Display. Encendido y Menú
2. Maneta de freno trasero
3. Maneta de freno delantero
4. Manillar ajustable
5. Cierre
6. Luz delantera
7. Disco de freno delantero
8. Neumáticos de 10”
9. Ruedas de aluminio
10. Puerto USB de carga
11. Plataforma
12. Conector de carga de batería
13. Motor brushless trasero
14. Disco de freno trasero
15. Reflector
16. Guardabarros
19. Botón de plegado
21. Acelerador
El patín cuenta con dos sistemas de suspensión, delantero y trasero.
Presione la palanca pequeña para desplegar el manillar. Súbalo y cuando
esté arriba oirá un clic. Luego ajuste la altura del manillar.
PRECAUCIÓN: No pulse el botón mientras conduce, podría sufrir un
plegado indeseado.
FUNCIONAMIENTO
Antes de conducir, compruebe y asegúrese de que todos los bloqueos
(manillar y base) estén bien apretados, la palanca de liberación y la barra
de plegado estén colocadas en la posición correcta, los neumáticos estén
inflados adecuadamente y esté equipado con las protecciones necesarias.
Pulse el botón de encendido de la pantalla durante 3 segundos. Verifique
que la batería está cargada. Seleccione el nivel de velocidad deseado (se
recomienda empezar con el nivel más bajo).
Empuje el patín manualmente para comenzar a rodar y acelere. Pare
usando la palanca de freno. IMPORTANTE: No accione el freno fuertemente
cuando circule a altas velocidades, podría provocar accidentes.
Una vez termine, apague la unidad pulsando el botón de encendido
durante 3 segundos. La pantalla se apagará automáticamente al no usarlo
en 3 minutos.
La pantalla muestra la siguiente información pulsando el botón MODE:
- Distancia total
- Distancia del viaje
- Distancia restante
- Tiempo
- Errores
- Velocidad
Presione Conjuntamente ON/OFF y MODE para acceder al menú de
configuración. Las opciones del menú de configuración son para el Servicio
de Asistencia Técnica, por favor consulte con el Servicio Técnico para usar
este menú. No modifique estas opciones si no es bajo revisión/indicación.
CARGA DE BATERÍA
La batería se puede cargar directamente en el patín. Para cargar la batería
primero apague la unidad, conecte un extremo del cargador a la entrada
de carga del patín y el otro extremo a una toma de corriente. Se iluminará
una luz roja que una vez cargado se mostrará verde. NUNCA use el patín
mientras carga la batería.
MANTENIMIENTO
Este patín requiere de un mantenimiento de todos sus componentes, los
cuales sufren desgastes por el uso del mismo y dicho desgaste no está
cubierto por la garantía.
LIMPIEZA
Para limpiar el patín use un paño húmedo. Si necesita rascar suciedad, use
un cepillo suave y posteriormente un paño húmedo. En caso que la
suciedad este muy adherida puede usar un poco de dentífrico. Recuerde
limpiar con un paño húmedo después de esto.
Asegúrese de mantener el patín apagado mientras lo limpia y asegúresele
cubrir la entrada de carga para evitar problemas con los componentes
electrónicos.
No use alcohol, gasolina, queroseno u otros componentes químicos volátiles
o corrosivos. Esto puede dañar tanto la apariencia como la estructura
interna del patinete. Tampoco debe usar una pistola de agua a presión o
agua corriente.
CONSERVACIÓN
Guarde el patinete en un entorno fresco y seco cuando no lo use. Evite
dejarlo en el exterior, ya que no está fabricado para usarlo en zonas
húmedas, cerca de agentes corrosivos como el agua del mar, puertos, etc.
Tampoco se recomienda exponerlo a altas temperaturas provocadas por la
luz solar directa durante mucho tiempo.
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA
No supere la temperatura permitida de funcionamiento, por encima o por
debajo, durante un periodo prolongado de tiempo. Por ejemplo, no deje el
patinete en un coche al sol en verano o coloque las baterías cerca del
fuego, etc.
Evite descargar completamente las baterías, es mejor cargarlas mientras
todavía hay alimentación en las mismas. Esto prolongará la vida de la
batería. Asimismo si conduce el patín en zonas muy frías o cálidas, puede
disminuir el tiempo de uso de las baterías. No se trata de un fallo de las
baterías, sino que es su comportamiento normal.
Importante: Incluso con las baterías completamente cargadas, al no usarlo
durante un periodo prolongado, se pueden descargar.
Está prohibido desmontar el compartimento de baterías. Sólo se permite su
manipulación en Servicios Técnicos Oficiales o Talleres adheridos.
Mantenimiento de la batería:
1. No use otros modelos o marcas de baterías.
2. No toque los contactos de la batería y no abra ni exponga la carcasa.
Evite que objetos metálicos que toquen los contactos de la batería porque
pueden provocar un cortocircuito o causar daños en la batería o lesiones
personales.
3. Utilice únicamente el cargador original para cargar, de lo contrario existe
riesgo de daños o incendios.
4. La eliminación inadecuada de las baterías usadas puede causar una grave
contaminación del medio ambiente. Observe las normas locales al desechar
este paquete de baterías.
5. Después de cada uso, recargue la batería, así alargará la vida útil de la
misma. No coloque la batería en un entorno con temperaturas elevadas
superior a 50 o inferior a -20 (por ejemplo, no coloque el patín
eléctrico dentro de un maletero de un coche en verano), y no ponga la
batería en lugares cercanos al fuego. De lo contrario, puede provocar fallos
en la batería, sobrecalentamiento e incluso riesgo de incendio. Cuando no
lo utilice durante más de 30 días, cargue por completo y almacene en un
lugar fresco y seco y cargue por completo la batería cada 60 días. Si no
sigue estos pasos podría dañar la batería, y este daño no está cubierto por
la garantía.
A temperatura ambiente, la batería puede ofrecer un mayor rendimiento y
kilometraje. Si se usa en un entorno por debajo de 0 , la duración y el
rendimiento de la batería disminuirán. Normalmente, a -20 , el
kilometraje puede ser solo la mitad o menos que a temperatura ambiente
normal.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - ADVERTENCIA
- Aprenda a conducir con seguridad antes de conducir a velocidades
superiores. Caerse, perder el control, chocar, incluyendo violar las normas
del manual de usuario pueden provocar lesiones.
- La velocidad y el alcance pueden diferir basándose en el peso del
conductor, tipo de vía, temperatura y estilo de conducción.
- Asegúrese de llevar puesto el casco y ropa protectora antes de usar el
patín.
- Asegúrese de leer detenidamente el manual de usuario antes de usar el
patín.
- Solo para su uso en tiempo seco.
- No recomendamos el uso en vías públicas.
- Por favor, asegúrese de comprobar con la normativa local de su país el uso
de este producto.
- La limitación de peso del operador es para garantizar la seguridad del
operador y disminuir el daño por sobrecarga.
- Nunca debe girar de forma violenta cuando conduzca rápido.
- El conductor no debe llevar ropa suelta o que cuelgue, cordones, etc. que
puedan quedar atrapados en las ruedas del patín.
- No se permite que niños, ancianos o mujeres embarazadas conduzcan el
patín.
- Aquellas personas con una capacidad de equilibrio reducida no deben
conducir el patín.
- No conduzca el patín bajo la influencia de bebidas alcohólicas o cualquier
otra sustancia.
- No porte artículos mientras conduce.
- El patín solo puede transportar una persona.
- No arranque o se detenga súbitamente.
- Evite conducir por pendientes pronunciadas.
- No conduzca el patín contra un objeto fijo.
- No conduzca por lugares oscuros o mal iluminados.
- Asegúrese de que la velocidad del vehículo es segura para usted y los
demás y esté listo para detenerse en cualquier momento mientras está en
funcionamiento.
- Cuando conduzca el patín, por favor, manténgase a cierta distancia de los
demás para evitar colisiones.
- Cuando gire debe usar el centro de gravedad de su cuerpo; el cambio
violento del centro de gravedad puede provocar daños.
- No conduzca cuando llueva.
- Evite conducir con obstáculos y evite la nieve, el hielo, y las superficies con
poca adherencia.
- Evite conducir sobre artículos fabricados en tela, sobre ramas pequeñas o
piedras.
- Evite conducir en espacios reducidos o donde haya un obstáculo.
- Saltar para subirse o bajarse del patín puede causar daños que no están
cubiertos por la garantía
- Asegúrese de que el patín, el cargador y la toma de alimentación del se
mantienen secos.
- Nota: Use ÚNICAMENTE el cargador que se adjunta. El uso de cualquier
otro cargador puede dañar el producto o crear otros riesgos potenciales.
- El patín debe enfriarse al menos durante 1 hora antes de empaquetarse.
- No debe dejarse en el exterior dentro de un coche caliente al sol.
- ¡Cuando esté cargando, no conduzca el patín!
- ¡Solo quite el tapón cuando cargue el patín!
- Tras finalizar la carga, extraiga la toma y vuelva a conectar en tapón
protector en el conector.
“Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso”
IMPORTADO
FERSON ELECTRÓNICA, S.A.
CIF: A-41111881
SANTA CLARA DE CUBA 12
TEL/FAX: 954256645/954256822
SEVILLA
ESPAÑA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Ferson Electrónica, S.A. declara bajo su responsabilidad que el aparato
indicado cumple los requisitos de las siguientes directivas:
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
EN60335-1:2012 + A11:2014
EN ISO 12100:2010 (2006/42/EC)
RoHS 2011/65/EU
Descripción del aparato:
Modelo BRIGMTON BSK-1000
BRIGMTON
Patín
Made in China
INSTRUCTION MANUAL
SMART SCOOTER
BSK-1000-B-N
IMPORTANT
It is recommended to use adults or minors (16 years and older) ALWAYS
under adult supervision. Not recommended for children under 16 years.
This product is a consumer product, so commercial use is not covered by the
warranty.
A learning process is necessary for the use of this device. Just as the process
of learning to drive a bicycle or a motorcycle requires practice, the use of
the electric scooter needs practice before making movements, turns or
raising speed. A use of it without a correct learning process can cause
injuries.
You should bear in mind that the speed reached may vary depending on
the weight of the driver, type of ground, temperature, driving style, etc.
ALWAYS use protections such as a helmet, knee pads, elbow pads and
protective gloves.
- We do not recommend the use of the device on public roads. Check the
legal regulations on the use of these devices in your country.
- Do not use the device on rainy days, in addition to the risk that the water
could cause faults / failures in the electronic equipment.
- Check the legal regulations on the use of these devices in your
country
BATTERY: The included battery is top quality and has the features
mentioned in the specifications. The batteries can support up to 1000
complete cycles. At this point, they should be replaced as part of the
maintenance of the equipment.
MAINTENANCE: This product requires maintenance by the owner.
Elements such as wheels, cameras, brakes and others will suffer wear and
tear and wear is not covered by the warranty.
Our company can not be held responsible for improper use of the device.
We recommend that you carry out the learning process before using the
device.
The skate can only transport a person.
PREPARATION
1. Display. On/Menu buttom
2. Rear brake lever
3. Front brake lever
4. Adjustable handlebar
5. Latch
6. Front light
7. Front brake disc
8. 10” tires
9. Aluminum wheels
10. USB charging port
11. Platform
12. Battery charge connector
13. Rear brushless motor
14. Rear brake disc
15. Reflector
16. Mudguards
19. Folding button
21. Accelerator
The skate has two suspension systems, front and rear.
Press the small lever to unfold the handlebar. Upload it and when it is up
you will hear a clic. Then adjust the height of the handlebar.
CAUTION: Do not press the button while driving, you may suffer an
unwanted folding.
FUNCTIONING
Before driving, check and make sure that all locks (handlebar and base) are
properly tightened, the release lever and the folding bar are in the correct
position, the tires are adequately inflated and equipped with the necessary
protections.
Press the power button on the screen for 3 seconds. Verify that the battery
is charged. Select the desired speed level (it is recommended to start with
the lowest level).
Push the skate manually to start rolling and accelerate. Stop using the
brake lever. IMPORTANT: Do not apply the brake strongly when driving at
high speeds, it could cause accidents.
Once finished, turn off the unit by pressing the power button for 3 seconds.
The screen will turn off automatically when you do not use it in 3 minutes.
The screen shows the following information by pressing the MODE button:
- Total distance
- Travel distance
- Remaining distance
- Weather
- Mistakes
- Speed
Press ON / OFF and MODE together to access the configuration menu. The
configuration menu options are for the Technical Assistance Service, please
consult the Technical Service to use this menu. Do not modify these options
if it is not under review/indication.
BATTERY CHARGE
The battery can be charged directly on the skate. To charge the battery,
first turn the unit off, connect one end of the charger to the charging input
of the skate and the other end to a power outlet. A red light will light up
and once it is charged it will turn. NEVER use the skate while charging the
battery.
This skate requires maintenance of all its components, which suffer wear
and tear due to the use of the same and is not covered by the warranty.
CLEANING
To clean the skate, use a damp cloth. If you need to scrape dirt, use a soft
brush and then a damp cloth. In case the dirt is very sticky you can use a
little toothpaste. Remember to wipe with a damp cloth after this.
Be sure to keep the skid off while cleaning and make sure you cover the
load inlet to avoid problems with the electronic components.
Do not use alcohol, gasoline, kerosene or other volatile or corrosive
chemical components. This can damage both the appearance and the
internal structure of the scooter. Also, do not use a pressure water gun or
running water.
CONSERVATION
Store the scooter in a cool, dry environment when not in use. Avoid leaving
it outside, since it is not manufactured for use in wet areas, near corrosive
agents such as seawater, ports, etc. It is also not recommended to expose it
to high temperatures caused by direct sunlight for a long time.
BATTERY MAINTENANCE
Do not exceed the permitted operating temperature, above or below, for a
prolonged period of time. For example, do not leave the scooter in a car in
the sun in summer or place the batteries near the fire, etc.
Avoid completely discharging the batteries, it is better to charge them
while there is still power in them. This will prolong the life of the battery.
Also if you drive the skate in very cold or warm areas, you can decrease the
time of use of the batteries. It is not a failure of the batteries, but it is their
normal behavior.
Important: Even with fully charged batteries, by not using it for a
prolonged period, you can download them.
It is forbidden to disassemble the battery compartment. Only its
manipulation in Official Technical Services or adhered Workshops is
allowed.
Battery maintenance:
1. Do not use other models or brands of batteries.
2. Do not touch the battery contacts and do not open or expose the
housing. Do not allow metal objects that touch the battery contacts to
cause a short circuit or cause damage to the battery or personal injury.
3. Use only the original charger to charge, otherwise there is a risk of
damage or fire.
4. Inadequate disposal of used batteries can cause serious environmental
contamination. Observe local regulations when disposing of this battery
pack.
5. After each use, recharge the battery, this will lengthen the life of the
battery. Do not place the battery in an environment with high
temperatures higher than 50 or lower than -20 (for example, do not
place the electric scooter inside a car trunk in summer), and do not put the
battery in places near the fire . Otherwise, it may cause battery failure,
overheating and even the risk of fire. When not in use for more than 30
days, fully charge and store in a cool, dry place and fully charge the battery
every 60 days. Failure to follow these steps could damage the battery, and
this damage is not covered by the warranty.
At room temperature, the battery can offer higher performance and
mileage. If used in an environment below 0 , the duration and
performance of the battery will decrease. Normally, at -20 , the mileage
may be only half or less than at normal room temperature.
SECURITY INFORMATION – WARNING
- Learn to drive safely before driving at higher speeds. Falling, losing
control, crashing, including violating the rules of the user manual can cause
injuries.
- Speed and range may differ based on driver weight, track type,
temperature and driving style.
- Be sure to wear a helmet and protective clothing before using the skate.
- Be sure to read the user manual carefully before using the skate.
- Only for use in dry weather.
- We do not recommend the use on public roads.
- Please be sure to check with the local regulations of your country the use
of this product.
- The weight limitation of the operator is to guarantee the safety of the
operator and reduce the damage due to overload.
- Never turn violently when driving fast.
- The driver should not wear loose or hanging clothes, laces, etc. that can
get caught in the wheels of the skate.
- Children, elderly or pregnant women are not allowed to drive the scooter.
- Those people with a reduced balance ability should not drive the skate.
- Do not drive the skateboard under the influence of alcoholic beverages or
any other substance.
- Do not carry items while driving.
- The skate can only carry one person.
- Do not start or stop suddenly.
- Avoid driving on steep slopes.
- Do not drive the skate against a fixed object.
- Do not drive in dark or poorly lit places.
- Make sure the speed of the vehicle is safe for you and others and be ready
to stop at any time while it is running.
- When driving the skate, please stay at a certain
- When driving the skate, please stay at a distance from others to avoid
collisions.
- When you turn you must use the center of gravity of your body; the
violent change in the center of gravity can cause damage.
- Do not drive when it rains.
- Avoid driving with obstacles and avoid snow, ice, and surfaces with poor
grip.
- Avoid driving on articles made of cloth, on small branches or stones.
- Avoid driving in confined spaces or where there is an obstacle.
- Jumping to get on or off the skate can cause damage that is not covered
by the warranty.
- Make sure that the skate, the charger and the power supply are kept dry.
- Note: Use ONLY the charger that is attached. The use of any other charger
may damage the product or create other potential risks.
- The skate must be cooled for at least 1 hour before packing.
- It should not be left outside in a hot car in the sun.
- When loading, do not drive the skate!
- Just remove the plug when loading the skate!
- After charging is completed, remove the plug and reconnect it to the
protective plug on the connector.
“Features can change without notice”
IMPORTED
FERSON ELECTRÓNICA, S.A.
CIF: A-41111881
SANTA CLARA DE CUBA 12
TEL/FAX: 954256645/954256822
SEVILLA
ESPAÑA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Ferson Electrónica, S.A. declares under our responsibility that the
equipment meets the requirements indicated in the following directives:
EMC DIRECTIVES
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
EN60335-1:2012 + A11:2014
EN ISO 12100:2010 (2006/42/EC)
RoHS 2011/65/EU
Descripción del aparato:
Modelo BRIGMTON BSK-1000
BRIGMTON
Skate
Made in China
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SMART SCOOTER
BSK-1000-B-N
IMPORTANTE
O uso é recomendado para adultos ou crianças (maiores de 16 anos)
SEMPRE sob a supervisão de um adulto. Não recomendado para menores
de 16 anos.
Este produto é um produto de consumo, portanto, o uso comercial não é
coberto pela garantia.
Um processo de aprendizagem é necessário para o uso deste dispositivo.
Assim como o processo de aprendizagem para andar de bicicleta ou
motocicleta requer prática, o uso do skate elétrico requer prática antes de
se mover, girar ou acelerar. Usá-lo sem um processo de aprendizado correto
pode causar ferimentos.
Você deve ter em mente que a velocidade atingida pode variar
dependendo do peso do motorista, tipo de solo, temperatura, estilo de
direção, etc.
SEMPRE use proteções como capacete, joelheiras, cotoveleiras e luvas de
proteção.
- Não recomendamos o uso do dispositivo em vias públicas. Verifique os
regulamentos legais sobre o uso desses dispositivos em seu país.
- Não use o aparelho em dias de chuva, além do risco imposto pela água,
pode causar falhas / falhas em equipamentos eletrônicos.
- Verifique os regulamentos legais sobre o uso desses dispositivos em
seu país.
BATERIA: A bateria incluída é de alta qualidade e possui os recursos
mencionados nas especificações. As baterias podem suportar 800-1000
ciclos completos. Nesse sentido, eles devem ser substituídos como parte da
manutenção do equipamento.
MANUTENÇÃO: Este produto requer manutenção pelo proprietário. Itens
como rodas, câmeras, freios e outros sofrerão desgaste e o desgaste não é
coberto pela garantia.
Nossa empresa não pode ser responsabilizada pelo uso indevido do
dispositivo. Recomendamos que você realize o processo de aprendizagem
antes de usar o dispositivo.
O skate só pode transportar uma pessoa.
PREPARAÇÃO
1. Display. Ligado e Menu
2. alavanca do freio traseiro
3. alavanca do freio dianteiro
4. guidão ajustável
5. Fechar
6. luz frontal
7. Disco de freio dianteiro
8. pneus de 10 ”
9. Rodas de alumínio
10. Porta de carregamento USB
11. Plataforma
12. Conector de carga da bateria
13. Motor sem escova traseiro
14. disco do freio traseiro
15. Refletor
16. Guarda-lamas
19. botão de dobramento
21. Acelerador
O skate tem dois sistemas de suspensão, dianteiro e traseiro.
Presione la palanca pequeña para desplegar el manillar. Súbalo y cuando
esté arriba oirá un clic. Em seguida, ajuste a altura do guidão.
CUIDADO: Não pressione o botão enquanto estiver dirigindo, você pode
sofrer uma dobra indesejada.
OPERAÇÃO
Antes de dirigir, verifique e certifique-se de que todas as travas (guiador e
base) estejam apertadas, a alavanca de liberação e a barra de dobramento
estejam na posição correta, os pneus estejam corretamente inflados e
equipados com as proteções necessárias.
Pressione o botão de energia na tela por 3 segundos. Verifique se a bateria
está carregada. Selecione o nível de velocidade desejado (recomenda-se
começar com o nível mais baixo).
Empurre a scooter manualmente para começar a rolar e acelerar. Pare de
usar a alavanca do freio. IMPORTANTE: Não aplique o freio com força ao
dirigir em alta velocidade, isso pode causar acidentes.
Uma vez terminado, desligue a unidade pressionando o botão de energia
por 3 segundos. A tela será desligada automaticamente quando não estiver
em 3 minutos.
A tela mostra as seguintes informações pressionando o botão MODE:
- Distância total
- Distância de viagem
- Distância restante
- tempo
- Erros
- velocidade
Pressione ON / OFF e MODE juntos para acessar o menu de configuração. As
opções do menu de configuração são para o Serviço de Assistência Técnica,
por favor consulte o Serviço Técnico para usar este menu. Não modifique
essas opções se não estiver sob revisão/indicação.
CARGA DE BATERIA
A bateria pode ser carregada diretamente no scooter. Para carregar a
bateria, primeiro desligue a unidade, conecte uma extremidade do
carregador à entrada de carga do scooter e a outra extremidade a uma
tomada elétrica. Uma luz vermelha acenderá e, uma vez carregada,
aparecerá verde. NUNCA use o skate enquanto carrega a bateria.
MANUTENÇÃO
Este scooter requer a manutenção de todos os seus componentes, que
sofrem desgaste devido ao seu uso e esse desgaste não é coberto pela
garantia.
LIMPEZA
Para limpar o scooter, use um pano úmido. Se você precisar arranhar a
sujeira, use uma escova macia e, em seguida, um pano úmido. No caso de a
sujeira estar muito presa, você pode usar um pouco de pasta de dente.
Lembre-se de limpar com um pano úmido depois disso.
Certifique-se de manter o skate desligado durante a limpeza e certifique-se
de cobrir a entrada de carga para evitar problemas com componentes
eletrônicos.
Não use álcool, gasolina, querosene ou outros componentes químicos
voláteis ou corrosivos. Isso pode danificar a aparência e a estrutura interna
da scooter. Nem você deve usar uma pistola de água sob pressão ou água
corrente.
CONSERVAÇÃO
Guarde a scooter em um ambiente fresco e seco quando não estiver em
uso. Evite deixá-lo ao ar livre, pois não é fabricado para uso em áreas
úmidas, perto de agentes corrosivos, como água do mar, portos, etc.
Também não é recomendado expô-lo a altas temperaturas causadas pela
luz solar direta por um longo tempo.
MANUTENÇÃO DA BATERIA
Não exceda a temperatura de operação permitida, acima ou abaixo, por um
longo período de tempo. Por exemplo, não deixe a scooter em um carro ao
sol no verão ou coloque as baterias perto do fogo, etc.
Evite descarregar completamente as baterias, é melhor carregá-las
enquanto ainda houver energia nelas. Isso prolongará a vida útil da
bateria. Além disso, se você dirigir o scooter em áreas muito frias ou
quentes, poderá reduzir o tempo de uso da bateria. Não é uma falha de
bateria, mas é o seu comportamento normal.
Importante: Mesmo com baterias totalmente carregadas, quando não
usadas por um longo período, elas podem ser descarregadas.
É proibido desmontar o compartimento da bateria. A manipulação só é
permitida nos Serviços Técnicos Oficiais ou Workshops anexados.
Manutenção da bateria:
1. Não use outros modelos ou marcas de baterias.
2. Não toque nos contatos da bateria e não abra ou exponha o gabinete.
Evite objetos metálicos que toquem os contatos da bateria, pois eles podem
causar curto-circuito ou causar danos à bateria ou ferimentos pessoais.
3. Use apenas o carregador original para carregar, caso contrário, há risco
de dano ou incêndio.
4. O descarte inadequado de baterias usadas pode causar poluição
ambiental séria. Observe as regulamentações locais ao descartar esta
bateria.
5. Após cada utilização, recarregue a bateria, prolongando a vida útil da
bateria. Não coloque a bateria em um ambiente com altas temperaturas
acima de 50 ou menos de -20 (por exemplo, não coloque o patim
elétrico dentro de um porta-malas de um carro no verão) e não coloque a
bateria em locais próximos ao fogo . Caso contrário, pode causar falhas na
bateria, superaquecimento e até risco de incêndio. Quando não estiver em
uso por mais de 30 dias, carregue totalmente e armazene em local fresco e
seco e carregue totalmente a bateria a cada 60 dias. Se não siga estes
passos pode danificar a bateria e este dano não é coberto pela garantia.
À temperatura ambiente, a bateria pode oferecer maior desempenho e
quilometragem. Se usado em um ambiente abaixo de 0 , a duração da
bateria e o desempenho diminuirão. Normalmente, a -20 , a
quilometragem pode ser apenas metade ou menos do que a temperatura
ambiente normal.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA - ADVERTÊNCIA
- Aprenda a dirigir com segurança antes de dirigir em velocidades mais
altas. Cair, perder o controle, bater, inclusive violar as regras do manual do
usuário, pode causar ferimentos.
- A velocidade e o alcance podem diferir com base no peso do motorista,
tipo de pista, temperatura e estilo de direção.
- Certifique-se de usar o capacete e a roupa de proteção antes de usar o
skate.
- Certifique-se de ler atentamente o manual do usuário antes de usar o
skate.
- Apenas para uso em clima seco.
- Não recomendamos o uso em vias públicas.
- Certifique-se de verificar o uso deste produto com os regulamentos locais.
- A limitação de peso do operador é garantir a segurança do operador e
reduzir os danos causados por sobrecarga.
- Você nunca deve virar violentamente quando estiver dirigindo rápido.
- O condutor não deve usar roupas soltas ou penduradas, cabos, etc. que
pode ficar preso nas rodas do skate.
- Crianças, idosos ou mulheres grávidas não estão autorizados a conduzir o
skate.
- Aquelas pessoas com uma capacidade reduzida de equilíbrio não devem
conduzir o skate.
- Não conduza o scooter sob a influência de bebidas alcoólicas ou qualquer
outra substância.
- Não transporte itens enquanto estiver dirigindo.
- O skate só pode transportar uma pessoa.
- Não inicie ou pare de repente.
- Evite dirigir em encostas íngremes.
- Não conduza o scooter contra um objeto fixo.
- Não conduza em locais escuros ou mal iluminados.
- Certifique-se de que a velocidade do veículo é segura para você e os
outros e está pronta para parar a qualquer momento enquanto estiver em
funcionamento.
- Ao dirigir o scooter, por favor, fique a uma certa distância dos outros para
evitar colisões.
- Ao girar, você deve usar o centro de gravidade do seu corpo; Uma
mudança violenta do centro de gravidade pode causar danos.
- Não conduza quando chove.
- Evite dirigir com obstáculos e evitar neve, gelo e superfícies mal aderidas.
- Evite dirigir itens feitos de tecido, em pequenos galhos ou pedras.
- Evite dirigir em espaços confinados ou onde haja um obstáculo.
-Saltar para subir ou descer do scooter pode causar danos que não são
cobertos pela garantia
- Certifique-se de que a scooter, o carregador e a tomada elétrica estejam
sempre secos.
- Nota: Use APENAS o carregador que está conectado. O uso de qualquer
outro carregador pode danificar o produto ou criar outros riscos potenciais.
- A scooter deve ser resfriada por pelo menos 1 hora antes de embalar.
- Não deve ser deixado de fora em um carro quente ao sol.
- Ao carregar, não conduza a scooter!
- Somente remova a tampa ao carregar a scooter!
- Depois de terminar o carregamento, remova o plugue e reconecte a
tampa protetora no conector.
“As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.
IMPORTADO
FERSON ELECTRÓNICA, S.A.
CIF: A-41111881
SANTA CLARA DE CUBA 12
TEL/FAX: 954256645/954256822
SEVILLA
ESPAÑA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Ferson Electrónica, S.A. declara, sob a sua responsabilidade, que o
dispositivo indicado cumpre os requisitos das seguintes directivas:
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
EN60335-1:2012 + A11:2014
EN ISO 12100:2010 (2006/42/EC)
RoHS 2011/65/EU
Descrição do dispositivo:
Modelo BRIGMTON BSK-1000
BRIGMTON
Patín
Made in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Brigmton BSK-801-N El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para