Samsung YP-ST5Z Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario
- Reproducción de MP3, WMA, ASF y Ogg
- Dispositivo de almacenamiento extraíble
- Grabación directa de MP3
- Recepción de FM
- Sonido 3D
- Admite USB 2.0
- Actualizaciones
- Reproducción continua durante 20 horas
- unción de grabación de voz
YP-ST5
SPA
3
ContenidoContenido
2
Instrucciones de seguridad ..................................................................................................................................4
Caractéristiques....................................................................................................................................................6
Accesorios............................................................................................................................................................8
Ubicación de los controles ..................................................................................................................................9
I Preparativos
Reproducir música y apagar el aparato ............................................................................................................22
Ajuste del volumen / Función HOLD..................................................................................................................23
Grabación de voz ..............................................................................................................................................24
Codificación MP3 ..............................................................................................................................................25
Búsqueda de archivos de música o de voz ......................................................................................................26
Escuchar la radio FM ........................................................................................................................................27
Codificación FM..................................................................................................................................................29
I Funciones básicas
Connexion à l'ordinateur ....................................................................................................................................11
Instalación manual del controlador USB............................................................................................................15
Uso del almacenamiento extraíble(PC) ............................................................................................................18
Carga y descarga de archivos ......................................................................................................................18
Desconexión del cable USB..........................................................................................................................18
Formateo ......................................................................................................................................................19
Instalación de yepp Studio ................................................................................................................................20
Para ver la ayuda de yepp Studio......................................................................................................................21
I Conexión al ordenador
Repetición bucle ................................................................................................................................................30
Configuración de MENÚ ....................................................................................................................................31
Uso de la navegación ........................................................................................................................................32
Configuración de la lista de reproducción..........................................................................................................35
Configuración de las funciones avanzadas........................................................................................................36
Selección del modo Play....................................................................................................................................37
Configuración del modo EQ ..............................................................................................................................36
Gestión de archivos............................................................................................................................................38
Eliminación....................................................................................................................................................39
Formateo ......................................................................................................................................................39
Display................................................................................................................................................................40
Scroll ............................................................................................................................................................40
Information ....................................................................................................................................................40
Backlight........................................................................................................................................................40
Contrast ........................................................................................................................................................41
Time....................................................................................................................................................................42
Auto Off / Sleep ............................................................................................................................................42
REC Settings......................................................................................................................................................43
Bitrate / AutoSync Time ................................................................................................................................43
WOW Level........................................................................................................................................................44
Ajuste del NIVEL SRS y TruBass..................................................................................................................44
Optimization ..................................................................................................................................................44
Default Volume ..................................................................................................................................................45
I Funciones adicionales
Solución de problemas ......................................................................................................................................47
Especificaciones ................................................................................................................................................49
I Asistencia al cliente
Tabla del MENÚ ................................................................................................................................................46
I Anexo
5
Instrucciones de seguridad
SPA
Instrucciones de seguridad
4
Lea y comprenda todas las instrucciones para evitar lesiones a su persona o daños al equipo.
No lo exponga a temperaturas
extremas (por encima de 95 °F o por
debajo de 23 °F). No lo exponga a la
humedad.
No ejerza mucha presión en el
aparato o no coloque objetos
pesados sobre el aparato.
No deje que otras sustancias
extrañas entren en el aparato.
No someta el reproductor a una
presión excesiva cuando lo lleve en
el cuello.
No lo exponga a sustancias
químicas tales como el benceno o
los solventes.
Saque las pilas cuando el aparato
se deje sin usar por largos períodos
de tiempo.
No lo exponga a la radiación solar
directa o a fuentes de calor.
No lo guarde en zonas llenas de
polvo.
No intente desarmar ni reparar el
aparato usted mismo.
I Audífono
Siga las instrucciones de seguridad de tráfico
No utilice el audífono mientras conduce un automóvil o monta en bicicleta.
No sólo es peligroso, sino que va contra la ley.
Puede provocar un accidente si sube demasiado el volumen del audífono mientras camina por la calle,
especialmente por los cruces.
Protéjase los oídos
No suba demasiado el volumen.
Los médicos advierten del peligro de una exposición prolongada a un volumen elevado.
Deje de utilizar el dispositivo o baje el volumen si tiene zumbidos en los oídos.
I Condiciones ambientales de funcionamiento
Temperatura del ambiente: 5 °C ~ 35 °C (41 °F ~ 95 °F)
Humedad: 10% ~ 75%
I Información medioambiental
Siga las directrices locales para eliminación de residuos cuando tire paquetes, pilas y viejas aplicaciones
electrónicas.
Los paquetes yepp utilizan cartón, polietileno, etc., y no materiales innecesarios.
Tenga en cuenta que declinamos toda responsabilidad por daños o pérdida de datos guardados o
grabados debido a la avería, reparación u otras causas.
7
Caractéristiques
SPA
Caractéristiques
6
Reproducción de MP3, WMA, ASF y Ogg
El reproductor admite los formatos de archivo MP3, WMA, ASF y Ogg.
Dispositivo de almacenamiento extraíble
Puede copiar y pegar archivos con facilidad al reproductor yepp con el Explorador
de Windows
Grabación directa de MP3
Puede convertir música de CD, cintas y radio en archivos MP3 sin un PC.
Recepción de FM
Escuchar un programa de FM resulta fácil con las funciones Búsqueda
automática y Memoria de frecuencia.
Sonido 3D
La función envolvente 3D añade amplitud al sonido.
Admite USB 2.0
Transferencia máxima de velocidad de datos de 18 Mbps.
Actualizaciones
Puede actualizar los programas integrados si es necesario.
Añadir funciones, CODEC, etc. Consulte la página principal de yepp
(http://www.samsung.com) para ver actualizaciones.
Reproducción continua durante 20 horas
Esta unidad utiliza una pila alcalina AAA/LR03. Puede funcionar hasta 20 horas.
El tiempo real de reproducción puede variar en función del tipo y de la
capacidad de la pila
Función de grabación de voz
Puede realizar grabaciones de voz de alta calidad.
9
Ubicación de los controles
SPA
Accesorios
8
Lecteur yepp
Guide de l’utilisateur
Une pile
(1.5V AAA/LR03 type)
Câble USB Adaptador USB de
conexión directa
Câble d'entrée
audio
CD d’installation
La capacidad de la memoria integrada utilizable es inferior a la indicada, ya que el
microprograma interno utiliza parte de la memoria también.
El diseño de los accesorios está sujeto a cambios de mejora sin previo aviso.
Boîtier portatif
Continuación...
Botón de grabación de voz
Botón de Reproducir / Pausa
Botón Hold
Botón de repetición sin fin
Puerto de conexión
del cable USB
Entrada ENC
Micrófono
Gancho auriculares
Botón de MENU /
Botón de navegación /
Ir a la pista/Búsqueda rápida /
Botón de volumen
Display
Entrada del audífono
Tapa de pilas
Modernos auriculares
de tipo collar
Model
Built-in memory
YP-ST5 H
128MB
YP-ST5 V
256MB
YP-ST5 X
512MB
YP-ST5 Z
1GB
11
Connexion à l'ordinateur
SPA
Ubicación de los controles
10
El sistema del PC debe cumplir las
siguientes especificaciones:
Pentium 133 MHz o superior.
Windows 98 SE/ME/2000/XP
40 MB de espacio disponible en disco
Unidad de CD-ROM.
(doble velocidad o más)
Puerto USB (2.0) compatible.
DirectX 8.0 o posterior.
Gráficas VGA.
¤¤
Requisitos del sistema.
I Instalación del software
I Display
I Inserción de una pila
1 Deslice la tapa en la dirección de la
flecha para abrirla.
2 Inserte una pila en los polos
correctos +, – y empuje la tapa para
cerrarla en la dirección de la flecha,
como se indica.
1Inserte el CD de instalación en la
unidad de CD-ROM. Aparecerá la
imagen inferior. Seleccione
[Install yepp USB Driver].
N
N
N
o
o
t
t
a
a
- No coloque objetos pesados sobre la tapa.
Antes de conectar yepp al PC, asegúrese de instalar el controlador USB. Si aparece “Add New
Hardware Wizard” presione el botón [Cancel] e instale el controlador USB.
N
N
o
o
t
t
a
a
- Instale el sistema operativo en el modo Cuenta
administrador para Windows 2000 o XP. De lo contrario,
la instalación no se completará.
- Windows ME, 2000 y XP pueden reconocer el controlador
sin instalar el programa suministrado. No obstante,
debe instalar el programa para formatear yepp y
actualizar el microprograma.
- Si no se ha instalado el programa YP-ST5 en Windows
98, no se comunicará con el disco extraíble.
Debe instalar el archivo del controlador USB primero.
Continuación...
Haga clic aquí
Indicateur du temps de lecture
Indicateur mode
Indicateur de débit binaire
Indicateur de mode Lecture
Indicateur de l’égalisateur de SRS
Indicateur Lecture/Stop/Pause
Indicateur de puissance
restante des piles
Indicateur du numéro de la piste
Indicateur de titre (piste & artiste)
k
13
Conexión al ordenador
SPA
Conexión al ordenador
12
2 Complete la instalación siguiendo las instrucciones en el orden en que aparecen
en las ventanas.
kk
kk
Continuación...
1 Conecte un cable USB al puerto USB del ordenador.
2 Conecte el enchufe USB del reproductor al lado
opuesto del cable USB. Puede conectar
directamente el enchufe USB al puerto USB del PC.
Si usted desconecta el cable USB de su PC
mientras está implementando un comando o
inicializando durante la instalación del controlador
USB, puede que su PC no funcione
correctamente.
3 El controlador USB muestra un mensaje que indica
que está buscando un nuevo dispositivo. Quizá no vea
la pantalla de visualización durante la instalación.
Vaya al administrador de dispositivos para comprobar
que la instalación se ha completado con éxito.
4 Tras la instalación del controlador USB aparecerá
"Samsung yepp YP-ST5” en
[System Properties] [Device Manager].
I Conexión del reproductor al PC con cable USB
Cable de conexión USB
Haga clic aquí Haga clic aquí
Haga clic aquíHaga clic aquí
15
Instalación manual del controlador USB
SPA
Connexion à l'ordinateur
14
Cómo comprobar el controlador USB
Cómo comprobar el controlador USB
Windows 98:
Control Panel System Device Manager Disk Drives Samsung yepp YP-ST5
Windows 2000:
Control Panel System Hardware Device Manager Disk Drives
Samsung yepp YP-ST5 USB Device
Windows XP:
Control Panel System Hardware Device Manager Universal Serial Bus controllers
Disk Drives Samsung yepp YP-ST5 USB Device
5 Si el controlador USB no se instala automáticamente, consulte la página siguiente.
N
N
N
o
o
t
t
a
a
- Si utiliza Windows 2000 y su versión de Windows no reconoce el controlador USB,
descargue e instale el último paquete de servicio de windowsupdate.microsoft.com
- El método de instalación puede variar en función del tipo de PC o sistema operativo.
Contacte con su distribuidor de PC o centro de servicios para obtener información sobre la
instalación.
- Si tienen lugar errores continuamente cuando instala el controlador USB, vuelva a conectar el
cable USB tras reiniciar el sistema.
I
Cuando ocurre un error durante la instalación del controlador USB
1Compruebe el administrador de dispositivos.
Windows 98,ME:
Control Panel System Device Manager
Windows 2000:
Control Panel System Hardware
Device Manager
Windows XP:
Control Panel System Hardware
Device Manager
2Compruebe si aparece un dispositivo con un punto de exclamación o una marca
de interrogación (visualizado como dispositivo desconocido o dispositivo USB).
3 Haga doble clic en el dispositivo que aparece con un punto de exclamación o
una marca de interrogación.
Vaya a “Cargar y descargar archivos” si el controlador USB está en su lugar.
Siga estos pasos si el controlador USB no está en su lugar:
17
Instalación manual del controlador USB
SPA
Instalación manual del controlador USB
16
I En Windows 98
Complete la instalación siguiendo las instrucciones en el orden en que
aparecen en las ventanas.
Ubicación del controlador USB
[CD ROM]\setup\Drivers
: Para completar el proceso de instalación, reinicie el sistema.
k
k
k
N
N
o
o
t
t
a
a
- No puede utilizarlo como disco extraíble en Windows 98 si no se ha instalado el programa YP-ST5.
Debe instalar el archivo del controlador USB primero.
Haga clic aquí Haga clic aquí Haga clic aquí
Haga clic aquí Haga clic aquí
4Tras haber seleccionado el controlador,
haga clic en [Update Driver].
5 Haga clic en [Next].
6Seleccione [Search for a suitable
driver for my device] y, a continuación,
haga clic en [Next].
7Haga clic en [Next] para finalizar.
Haga clic aquí
Haga clic aquí
Haga clic aquí
Haga clic aquí
19
Uso del almacenamiento extraíble(PC)
SPA
Uso del almacenamiento extraíble(PC)
18
I Carga y descarga de archivos
I Formateo
1Conecte el reproductor al PC.
2Abra el Explorador de Windows en el PC.
El disco extraíble aparece en el Explorador de Windows.
3Seleccione el archivo que desea guardar y arrástrelo y suéltelo en el icono de
disco extraíble. (En orden numérico y alfabético)
2 Seleccione el dispositivo USB
y pulse el botón [Stop].
Cuando aparece el mensaje
[Stop a Hardware device],
pulse el botón [OK] y
desconecte el cable USB.
1Seleccione el icono del disco
extraíble y haga clic con el botón
derecho del ratón para
seleccionar [Format].
2Haga clic en [Start].
Se formatearán todos los archivos guardados.
Puede cambiar el nombre del disco extraíble
seleccionando [Volume label].
I Desconexión del cable USB
1Haga doble clic en la flecha verde de la barra de
tareas de la parte inferior derecha de la ventana.
A
A
v
v
i
i
s
s
o
o
- El mensaje “WRITING/READING” aparecerá durante la
carga o descarga de archivos. Si desconecta el cable
USB mientras que aparece “WRITING/READING”,
quizá funcione mal la unidad.
- El orden de los archivos de música no se asocia al orden
de reproducción cuando selecciona un Disco extraíble en
el Explorador de Windows.
N
N
o
o
t
t
a
a
- Al formatear, todos los menús anteriormente preestablecidos se inicializarán.
- Tenga cuidado porque los archivos formateados no pueden recuperarse.
Continuación...
Tras completar la transmisión de archivos, debe desconectar el cable de este modo:
k
Haga clic aquí
Haga clic aquí
Haga clic aquí
Haga clic aquí
21
Para ver la ayuda de yepp Studio
SPA
Instalación de yepp Studio
20
1Inserte el CD de instalación en la unidad de
CD-ROM. Seleccione [Install yepp Studio].
Ejecute yepp Studio y pulse F1.
Aparecerá la Ayuda.
Mueva la flecha a la parte superior de yepp Studio y haga clic con el botón
derecho del ratón. Aparecerá la siguiente ventana de selección.
Haga clic en Ayuda para que aparezca la ventana Ayuda.
3Complete la instalación siguiendo las instrucciones en el orden en que
aparecen en las ventanas.
Consulte la Ayuda para obtener información
adicional acerca de la utilización de yepp Studio.
2Seleccione el idioma.
N
N
o
o
t
t
a
a
- La tecnología de reconocimiento de música y los datos relacionados los ofrece Gracenote y
Gracenote CDDB® Music Recognition Service
SM
.
- CDDB es una marca registrada de Gracenote. El logotipo de Gracenote, el logotipo de
Gracenote CDDB y el logotipo de "Powered by Gracenote CDDB" son marcas comerciales de
Gracenote. Music Recognition Service y MRS son marcas de servicio de Gracenote.
k
Haga clic aquí
Haga clic aquí
Haga clic aquí
Haga clic aquí
Haga clic aquí
Haga clic aquí
yepp Studio es el programa que puede convertir y reproducir los archivos de música en el ordenador.
N
N
o
o
t
t
a
a
- Si aparece la ventana [Register Serial Number] cuando instale yepp Studio por primera vez,
escriba el número de serie (S/N) que figura en la parte posterior del reproductor.
00:01:30
001/020
Singer-Song 1
NOR
192
NOR
GOOD BYE
00:01:30
001/020
Singer-Song 1
NOR
192
NOR
23
Ajuste del volumen / Función HOLD
SPA
Reproducir música y apagar el aparato
22
I Reproducir música
Pulse el botón /❙❙.
La reproducción empieza.
I Apagar y encender la unidad
Encendido: Pulse el botón /❙❙ para encender.
Apagado: Mantenga pulsado el botón /❙❙ para apagar.
I Ajuste del volumen
Pulse la tecla , del reproductor durante la
reproducción para ajustar el volumen.
I Pausar música
Pulse el botón /❙❙ para pausar la reproducción.
Si no se presionan botones antes de 10 segundos (cambia en función de los ajustes),
el yepp se desconecta automáticamente
En el modo Pausa, pulse brevemente el botón /❙❙ de nuevo para reanudar la reproducción.
N
N
o
o
t
t
a
a
- Los archivos WMA sólo pueden reproducirse como archivos de música con una velocidad de
compresión de 48 Kbps-192 Kbps, que puede crearse en el reproductor de Windows Media
(Versión 8.0).
- El tiempo de desconexión puede configurarse en el menú.
N
N
o
o
t
t
a
a
- El volumen tiene una escala de 00 a 30.
I Función HOLD
En el modo Hold (retención), todos los botones están
desactivados.
Deslice el interruptor del reproductor en la
dirección que indica la flecha.
Cuando se pulsa el botón, aparecerá el mensaje
“ HOLD!” en la pantalla.
25
Codificación MP3
SPA
Grabación de voz
24
1Mantenga pulsado el botón REC para iniciar la grabación de voz.
2 Si pulsa de nuevo el botón REC, la grabación se detendrá y se guardará el
archivo de voz.
1 Conecte el puerto de salida de audio de la fuente de audio externa
(o el puerto de salida de línea) al puerto ENC en el dispositivo con el cable de línea.
2Pulse y mantenga pulsado el botón REC para comenzar la codificación MP3
3Si pulsa el botón REC durante la codificación, ésta se detendrá y se creará un
archivo de codificación.
La codificación se realiza en orden (L001, L002, etc.) y los archivos se guardan en el
formato MP3 cuando termine.
N
N
o
o
t
t
a
a
- Los archivos se graban en el orden V001,V002......, y se guardan como archivo WAV en
la carpeta VOICE tras la grabación.
- Si la memoria está llena, la grabación de voz se detendrá automáticamente.
- La grabación de voz no funciona en el modo FM o cuando el cable de entrada de línea
está conectado.
N
N
o
o
t
t
a
a
- Las velocidades de bits pueden configurarse en el intervalo de 32 Kbps ~ 128 Kbps.
- Puede ajustar el volumen durante el control de la codificación.
A
A
v
v
i
i
s
s
o
o
- No desconecte el cable de línea durante la grabación.
- Si la pila no está suficientemente cargada, la codificación no se realizará.
- Ajuste el volumen a la fuente de audio externa a un nivel adecuado y proceda a su codificación.
Si el nivel de volumen es demasiado elevado, la calidad de sonido quizá no sea buena.
Para cambiar a otros modos desde el modo Voice,
consulte “Cambio de modos”.
Para cambiar a otros modos desde el modo
LINE_ENC, consulte "Cambio de modos".
Mantenga pulsado el botón AB en el modo FM.
Las frecuencias que se encuentren en el intervalo
de 87.50 MHz a 108.00 MHz se seleccionan y
almacenan automáticamente.
Las frecuencias se almacenan automáticamente, empezando por el 1.
27
Escuchar la radio FM
SPA
Búsqueda de archivos de música o de voz
26
Mantenga pulsadas las teclas œœ , √√ a la izquierda o derecha durante la
reproducción para buscar la parte que desee escuchar.
Suelte la tecla para reanudar la reproducción normal.
¤¤
Para buscar partes específicas durante la reproducción
Pulse la tecla √√ brevemente durante la reproducción para reproducir la
pista siguiente.
Pulse la tecla œœ brevemente en menos de 5 segundos desde el inicio de la pista
para reproducir la anterior. Pulse brevemente la tecla œœ transcurridos cinco
segundos para reproducir la pista actual desde el principio.
¤¤
Para cambiar las pistas durante la reproducción
Pulse las teclas œœ , √√ a la izquierda o derecha en el modo de detención
para ir a la pista anterior o siguiente.
¤¤
Para cambiar las pistas durante la detención
N
N
o
o
t
t
a
a
- Archivo VBR (Velocidad de bit variable): Un archivo que cambia constantemente la velocidad
de compresión en función del tipo de sonido, como su tono, en el archivo.
- En el caso de un archivo VBR, no puede ir a la pista anterior y reproducirla aunque pulse la
tecla œœ en menos de 5 segundos desde el inicio de la reproducción.
- Quizá no se reproduzcan archivos descargados en MP2 o MP1 y cuya extensión de archivo
se cambió.
N
N
o
o
t
t
a
a
- Para salir del modo FM, pulse la tecla .
- Mono (MO) o Estéreo (ST) se selecciona automáticamente.
- Pueden almacenarse hasta 20 frecuencias.
I
Búsqueda manual de una frecuencia
Primero, pulse la tecla para ver la pantalla del menú y seleccione FM Radio.
Pulse las teclas œœ , √√ brevemente para buscar
manualmente la frecuencia que desea.
88.00 MHz
FREE CH
FM
MO
I
Búsqueda automática de una frecuencia
Tras buscar manualmente la frecuencia que
desea, mantenga pulsada la tecla
para ver la pantalla Save.
Use las teclas
œœ , √√
para seleccionar el número que desee asignar para
guardar la frecuencia y después pulse la tecla .
89.10 MHz
SAVE?
FM
MO
1
I
Almacenamiento manual de una frecuencia
Mantenga pulsadas las teclas œœ , √√ para buscar
y detenerse en las frecuencias con recepción.
89.10 MHz
SEARCHING
FM
MO
I
Almacenamiento automático de una frecuencia
89.10 MHz
AUTOPRESET
FM
SET
1
Número de canales guardados.
29
Codificación FM
SPA
Escuchar la radio FM
28
I Búsqueda de frecuencias almacenadas
I Eliminación de frecuencias almacenadas
-Tras ir al número PRESET que desee eliminar, mantenga pulsada la tecla .
Se eliminará el número PRESET guardado.
89.10 MHz
PRESET
FM
MO
1
107.70 MHz
PRESET
FM
MO
3
91.90 MHz
PRESET
FM
MO
2
89.10 MHz
PRESET
FM
MO
1
89.10 MHz
Deleted!!
PRESET
FM
MO
1
N
N
o
o
t
t
a
a
- Puede almacenar hasta 20 frecuencias.
- Pulse el botón ❙❙ en la pantalla PRESET para salir del modo PRESET.
1
Mantenga pulsado el botón REC durante la recepción FM.
Empieza la codificación de la transmisión FM actual.
2Pulse el botón REC de nuevo.
Se creará un archivo y se detendrá la codificación.
Los archivos se codifican en el orden F001, F002, F003...y se guardan
como archivos MP3 en la carpeta FM_ENC.
1Pulse el botón ❙❙ en el modo FM.
Aparecerá la pantalla PRESET.
2Use las teclas œœ , √√ para ir a la frecuencia que desea.
SPA
Repetición bucle
30 31
Configuración de MENÚ
Mientras reproduce archivos de música, pulse
brevemente el botón al principio AB del bucle
que desea establecer.
Aaparece en la pantalla.
¤¤
Punto de inicio
Pulse brevemente el botón AB de nuevo al final
del bucle.
AB aparece en la pantalla.
Este bucle se reproduce varias veces.
¤¤
Punto final
N
N
o
o
t
t
a
a
- Pulse brevemente el botón AB para cancelar el bucle.
- La repetición en bucle se libera automáticamente si realiza una búsqueda de velocidad con los
botones œœ , √√.
Pulse la tecla para cambiar al modo MENU.
Use la tecla , para ir y pulse la tecla brevemente para seleccionar
el menú que desee.
Mantenga pulsada la tecla para salir del modo MENU.
N
N
o
o
t
t
a
a
- En el modo MENU, si no hay ninguna entrada en 15 segundos se cancelará el modo MENU.
Now playing : Para comprobar la pista que se está reproduciendo.
Navigation : Para ir al modo Navigation
FM Radio : Para escuchar la radio FM.
Playlist : Para reproducir sólo los archivos que desee
Settings : para configurar las funciones del reproductor
Exit : Para salir de MENU.
33
Uso de la navegación
SPA
Uso de la navegación
32
N
N
o
o
t
t
a
a
- Mantenga pulsada la tecla en el modo Navigation para salir de él.
1
Mantenga pulsado la tecla para ir al modo Navigation.
O pulse la tecla para ir a Menu y después seleccionar Navigation en Menu.
2Seleccione el archivo o la carpeta que desee reproducir.
œœ : cuando vaya a la carpeta de un nivel superior
√√ : cuando vaya a la carpeta de un nivel inferior.
, : cuando vaya a un archivo o carpeta del mismo directorio.
: ir a la siguiente carpeta abajo. Si hay una carpeta inferior,
el archivo seleccionado se designará parte de la lista de reproducción.
3Pulse el botón ❙❙.
Se reproducirá el archivo seleccionado.
Puede buscar archivos o cambiar de modo fácilmente con la función de navegación.
I Cambio de modos
1Mantenga pulsado la tecla mientras está
en el modo Voice.
2Use para ir a la carpeta superior.
Puede cambiar el modo con el siguiente método.
Ej.) Para cambiar del modo Voice al modo Music
3Use , para ir al archivo de música que desee y pulse el botón .
Cuando cambia al modo Music, se reproducirá el archivo seleccionado.
N
N
o
o
t
t
a
a
- Para cambiar al modo FM, consulte “Configuración de MENÚ”.
35
Configuración de la lista de reproducción
SPA
Uso de la navegación
34
I Reproducir o liberar carpeta
1Mantenga pulsado la tecla para ir al
modo Navigation.
2Use , para ir a la carpeta que desee y
pulse el botón ❙❙ .
Cuando aparezca “ ” se reproducirá el archivo
seleccionado.
¤¤
Reproducir carpeta
1Mantenga pulsado la tecla durante la
reproducción de la carpeta para ir al modo
Navigation.
2Use , para ir al archivo que desee y pulse
el botón ❙❙.
Tras liberar la reproducción de la carpeta,
aparecerá la marca " " y se reproducirá el
archivo seleccionado.
¤¤
Liberar la reproducción de la carpeta
I Configuración de la lista de reproducción
- Vaya al archivo que desee en el modo Navigation y pulse la tecla .
Se marcará el archivo seleccionado.
Para liberar la configuración de la lista de reproducción, vaya al archivo marcado en el
modo Navigation y pulse la tecla de nuevo.
I Escuchar la lista de reproducción
1Mantenga pulsado el botón AB en el modo de música o seleccione Playlist en Menu.
Aparecerá la lista de reproducción seleccionada.
2Vaya al archivo que desee reproducir y pulse el botón ❙❙.
Cuando aparezca “ ” se reproducirá el archivo seleccionado.
N
N
o
o
t
t
a
a
- Seleccione PLAYLIST en MENU,
File Delete (consulte "Eliminación") para liberar todas las listas establecidas.
37
Selección del modo Play
SPA
Configuración de las funciones avanzadas
36
1Seleccione Settings en el MENU. (consulte “Configuración de MENÚ”)
2 En Settings, use la tecla , para ir a la función que desee y pulse la
tecla para seleccionar.
Para ir a un menú anterior, use œœ o seleccione Return.
1Seleccione Playmode en Settings.
2En el modo Play, use la tecla , para ir al modo que desee y pulse la
tecla para seleccionar.
Normal: Para reproducir todas las pistas en orden una vez.
Repeat one: Para repetir una pista.
Repeat all: Para repetir todas las pistas.
Shuffle: Para reproducir las pistas aleatoriamente.
Intro: Para escuchar durante 10 segundos la primera parte de todas las pistas guardadas.
Return: para ir al menú anterior.
39
Gestión de archivos
SPA
Configuración del modo EQ
38
N
N
o
o
t
t
a
a
- es una marca registrada de SRS Labs, Inc.
La tecnología WOW esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc,
- Ajuste el volumen a un nivel adecuado, ya que puede incrementar en el ajuste de SRS.
- Esta unidad admite frecuencias de muestreo de 32 KHz, 44,1 KHz o 48 KHz.
- La función SRS no está configurada para archivos de grabación de voz.
1Seleccione Equalizer en Settings.
2En Sound, use la tecla , para ir al modo de sonido que desee y pulse la
tecla .
SRS ( ): oirá sonido estéreo 3D.
TruBass ( ): se trata de una función de potenciación de graves que añade
amplitud al sonido.
WOW: esta función permite disfrutar de las funciones SRS y Trubass simultáneamente.
Si desea potenciar los graves, seleccione DBB.
3Seleccione User y configure Bass/Treble si desea establecer el tono usted mismo,
aparte del tono especificado.
Bass/Treble puede ajustarse de 0 a 10 con la tecla , .
1Seleccione File Delete en File Manage.
2Seleccione el modo donde haya un archivo para eliminar en File Delete.
3Use para ir al archivo que desee eliminar la tecla , pulse la tecla y
seleccione CONFIRM. Pulse la tecla œœ para salir de la configuración.
I Eliminación
1Seleccione Format en File Manage.
2Seleccione CONFIRM en Format.
Se realizará el formateo si se selecciona CONFIRM.
I Formateo
Seleccione
File Manage
en Settings.
N
N
o
o
t
t
a
a
- Cuando se formatea la memoria, se borran todos los archivos.
- Se recomienda que el formateado se realice en un PC que tenga el programa suministrado
instalado, ya que formatear en el Menú puede llevar mucho tiempo.
41
Time
SPA
Display
40
¤¤
Information
Play time: muestra el tiempo de reproducción actual.
Remain time: muestra el tiempo de reproducción
restante.
Used size: muestra la cantidad de la memoria utilizada.
Free size: muestra la memoria restante
¤¤
Backlight
[ Light Time - Jog ]
Use la tecla , para configurar el tiempo de
activación de la luz de fondo.
El intervalo de ajuste del tiempo de activación de la luz
de fondo es de 0 a 10 segundos.
Cuando se ajusta en ON, la luz permanececontinuamente.
¤¤
Scroll Speed
Seleccione
Display
en Settings.
Use la tecla , para configurar la velocidad de
desplazamiento.
El intervalo de ajuste de la velocidad de desplazamiento,
que ajusta la velocidad del flujo de títulos de pistas,
es de 0 a 10.
¤¤
Contrast
Use la tecla , para configurar el contraste.
El intervalo de ajuste del contraste,
que ajusta el brillo de la pantalla, es de 0 a 10.
[ Light Time - LCD ]
Use la tecla , para configurar el tiempo de
desactivación de la LCD.
El intervalo de ajuste del tiempo de activación de la luz
de fondo es de 0 a 10 segundos.
Cuando se ajusta en ON, la luz permanece
continuamente.
[ Couleur écran LCD ]
Use la tecla , para seleccionar el color de la
pantalla LCD entre 7 colores.
Green Red Blue
kkk
Violet Orange Sky-Blue
kkk
Lilac Random
k
N
N
o
o
t
t
a
a
- La luz no se ilumina cuando el nivel de pilas restante
no es suficiente.
43
REC Settings
SPA
Time
42
¤¤
Auto Off
Seleccione
Time
en Settings.
¤¤
Sleep
Use la tecla , para configurar el tiempo de
desactivación.
Puede elegir entre 0 y 1 minuto. Si no se pulsa ninguna
tecla una vez que se detenga la reproducción, la unidad
se apagará automáticamente en la hora establecida.
Si se establece en OFF,
no se apagará automáticamente.
Use la tecla , para configurar el apagado
automático.
Puede elegir 15, 30, 60, 90 y 120 minutos para el
apagado automático tras la hora que establezca.
Si se establece en OFF,
no se apagará automáticamente.
¤¤
Bitrate
Seleccione
REC Settings
en Settings
.
Use la tecla , para configurar la velocidad de bits
de codificación que desee.
Al codificar música en un archivo MP3, puede
seleccionar una de las siguientes velocidades de bits:
32 Kbps, 48 Kbps, 64 Kbps, 96 Kbps y 128 Kbps.
¤¤
AutoSync Time
Use la tecla , para configurar AutoSync Time.
AutoSync Time es una función para separar y guardar
archivos MP3 cuando no hay sonido durante cierto
tiempo en la codificación MP3.
Puede configurar AutoSync Time entre 1 y 5 segundos.
Si configura AutoSync Time en OFF, la codificación no se
detendrá, pero se guarda como un archivo aunque no haya
sonido entre las pistas grabadas en la codificación MP3.
N
N
o
o
t
t
a
a
- La función Sincro Auto puede admitir de 64 Kbps a 128 Kbps.
45
Default Volume
SPA
WOW Level
44
¤¤
Ajuste del NIVEL SRS y TruBass
Seleccione
WOW level
en Settings
.
Si selecciona SRS o TruBass en el nivel WOW,
podrá ajustar el nivel de SRS y de TruBass.
Use la tecla , para seleccionar el nivel que desee.
Puede ajustarse el nivel de SRS y TruBass en el
intervalo de 0 a 10.
¤¤
Optimization
Si selecciona Optimization, optimiza la función
SRS de acuerdo con el aparato conectado.
Use la tecla , para seleccionar Speaker,
Earphone, Headphone o Carpack
(adaptador de cintas para coche).
¤¤
Default Volume
Seleccione
Default Volume
en Settings
.
Use la tecla , para configurar el valor del
volumen predeterminado.
Es posible configurar el volumen predeterminado entre
0 y 30 (MÁX). Si se enciende la unidad de nuevo tras
haber ajustado el volumen por encima del valor predeterminado, la música se oirá en el
volumen predeterminado.
Si se enciende la unidad de nuevo tras haber ajustado el volumen en el intervalo del
valor predeterminado, la música se oirá en el volumen escuchado anteriormente.
47
Solución de problemas
SPA
Tabla del MENÚ
46
Play mode
Now Playing Navigation
FM Radio Playlist Setting Exit
Display
Normal
Repeat one
Repeat all
Shuffle
Intro
Scroll
Lyric
Information
Backlight
Contrast
Equalizer
Normal
Classic
Jazz
SRS
WOW
Trubass
Rock
DBB
User
File Manage
File Delete
Format
Time
Auto Off
Sleep
REC Settings
Bitrate
AutoSync Time
WOW Level
SRS
Trubass
Optimization
Default Vol
MENU
Use la tecla para desplazarse y seleccionar.
El software no funciona.
Consulte las especificaciones de ordenador recomendadas.
El reproductor no funciona y la pantalla LCD no muestra nada.
Compruebe la capacidad de la pila
Compruebe si la pila está introducida con los polos correctos (+, -)
Tras conectarlo al ordenador, ejecute YP-ST5 Updater en el escritorio para actualizar
el producto.
En el modo PLAY, la música no se reproduce tras presionar el botón ❙❙ .
Compruebe si los archivos MP3 o WMA están guardados en la memoria integrada.
Compruebe si el botón HOLD está bloqueado.
No se pueden descargar archivos.
Compruebe si el controlador está instalado correctamente en el ordenador.
Compruebe la conexión entre el yepp y el ordenador.
Compruebe y/o sustituya la pila, encienda el yepp.
El sistema operativo limita el número de archivos que puede guardar.
Guarde sus archivos de música creando una subcarpeta.
Compruebe si la memoria está llena.
La luz de fondo no funciona.
Compruebe la configuración de la luz de fondo.
Cuando la pila está muy gastada, la luz de fondo se apagará.
Los botones no funcionan.
Compruebe la configuración del interruptor Hold (retención).
Extraiga la pila y vuelva a insertarla.
49
Especificaciones
SPA
Solución de problemas
48
Modelo YP-ST5
Capacidad de la memoria integrada
128MB(YP-ST5 H), 256MB(YP-ST5 V), 512MB(YP-ST5 X), 1GB(YP-ST5 Z)
Voltaje 1.5V X 1 (pila alcalina de tamaño AAA/LR03)
Tiempo de reproducción
dura hasta 20 horas (pila alcalina, MP3 128 Kbps, nivel de volumen 20)
Dimensiones y peso 23 X 54 X23 mm / 24 g (sin pila)
Carcasa Plástico y aluminio
Relación de ruido 89 dB con 20KHz LPF
Potencia de salida de la entrada del audífono
10mW/CH (16)
Rango de frecuencias de salida
20Hz~20KHz
Rango de temperatura operativa
-5 ~ +35°C(23 ~ 95°F)
Frecuencia FM 87.50 ~ 108.00 MHz
Relación de señal FM-ruido 45dB
T.H.D FM 1%
Sensibilidad utilizable FM 10dB
Soporte de archivos
MPEG1/2/2.5 Layer3(8Kbps ~ 320Kbps, 8KHz ~ 48KHz)
WMA, ASF (48Kbps ~ 192Kbps, 8KHz ~ 48KHz), Ogg
El reproductor continúa apagado.
En el modo de detención, el aparato se desconecta automáticamente tras diez segundos
(los cambios dependen de los ajustes).
Compruebe si existen archivos guardados en él.
Algo no funciona en el tiempo de reproducción que aparece en el modo
de reproducción.
Aparece el mensaje VBR SONG mientras se está reproduciendo el archivo VBR (Velocidad de
bits variable).
La ventana de la LCD está oscura
Compruebe el contraste
Hay un archivo guardado en yepp, pero en la pantalla aparece No File.
Tras comprobar si la carpeta se reproduce, use la función Navigation para cambiar la
carpeta.
Tras conectarlo al ordenador, ejecute YP-ST5 Updater en el escritorio para actualizar el
producto.
No puedo conectarlo correctamente al ordenador.
Win98 : intente conectarlo de nuevo tras instalar yepp Driver.
WinME : quite el programa yepp Driver y pulse Inicio en el escritorio para ejecutar
Windows Update. Tras seleccionar las actualizaciones y los paquetes de servicio
importantes, ejecute Update all.
Win2000/XP : intente conectarlo de nuevo tras reiniciar el ordenador.
51
MEMO
SPA
MEMO
50

Transcripción de documentos

YP-ST5 - Reproducción de MP3, WMA, ASF y Ogg - Dispositivo de almacenamiento extraíble - Grabación directa de MP3 - Recepción de FM - Sonido 3D - Admite USB 2.0 - Actualizaciones - Reproducción continua durante 20 horas - unción de grabación de voz Contenido Instrucciones de seguridad ..................................................................................................................................4 Caractéristiques....................................................................................................................................................6 Accesorios ............................................................................................................................................................8 Ubicación de los controles ..................................................................................................................................9 I Conexión al ordenador Connexion à l'ordinateur ....................................................................................................................................11 Instalación manual del controlador USB ............................................................................................................15 Uso del almacenamiento extraíble(PC) ............................................................................................................18 ● Carga y descarga de archivos ......................................................................................................................18 ● Desconexión del cable USB..........................................................................................................................18 ● Formateo ......................................................................................................................................................19 Instalación de yepp Studio ................................................................................................................................20 Para ver la ayuda de yepp Studio......................................................................................................................21 I Funciones básicas Reproducir música y apagar el aparato ............................................................................................................22 Ajuste del volumen / Función HOLD..................................................................................................................23 Grabación de voz ..............................................................................................................................................24 Codificación MP3 ..............................................................................................................................................25 Búsqueda de archivos de música o de voz ......................................................................................................26 Escuchar la radio FM ........................................................................................................................................27 Codificación FM..................................................................................................................................................29 I Funciones adicionales Repetición bucle ................................................................................................................................................30 Configuración de MENÚ ....................................................................................................................................31 Uso de la navegación ........................................................................................................................................32 Configuración de la lista de reproducción..........................................................................................................35 Configuración de las funciones avanzadas........................................................................................................36 Selección del modo Play....................................................................................................................................37 Configuración del modo EQ ..............................................................................................................................36 Gestión de archivos............................................................................................................................................38 ● Eliminación ....................................................................................................................................................39 ● Formateo ......................................................................................................................................................39 Display................................................................................................................................................................40 ● Scroll ............................................................................................................................................................40 ● Information ....................................................................................................................................................40 ● Backlight........................................................................................................................................................40 ● Contrast ........................................................................................................................................................41 Time....................................................................................................................................................................42 ● Auto Off / Sleep ............................................................................................................................................42 REC Settings......................................................................................................................................................43 ● Bitrate / AutoSync Time ................................................................................................................................43 WOW Level ........................................................................................................................................................44 ● Ajuste del NIVEL SRS y TruBass..................................................................................................................44 ● Optimization ..................................................................................................................................................44 Default Volume ..................................................................................................................................................45 SPA I Preparativos Contenido I Anexo Tabla del MENÚ ................................................................................................................................................46 I Asistencia al cliente Solución de problemas ......................................................................................................................................47 Especificaciones ................................................................................................................................................49 2 3 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Lea y comprenda todas las instrucciones para evitar lesiones a su persona o daños al equipo. I Audífono No lo exponga a temperaturas extremas (por encima de 95 °F o por debajo de 23 °F). No lo exponga a la humedad. No ejerza mucha presión en el aparato o no coloque objetos pesados sobre el aparato. No deje que otras sustancias extrañas entren en el aparato. Siga las instrucciones de seguridad de tráfico ● No utilice el audífono mientras conduce un automóvil o monta en bicicleta. No sólo es peligroso, sino que va contra la ley. ● Puede provocar un accidente si sube demasiado el volumen del audífono mientras camina por la calle, especialmente por los cruces. Protéjase los oídos No lo exponga a sustancias químicas tales como el benceno o los solventes. Saque las pilas cuando el aparato se deje sin usar por largos períodos de tiempo. SPA No someta el reproductor a una presión excesiva cuando lo lleve en el cuello. ● No suba demasiado el volumen. Los médicos advierten del peligro de una exposición prolongada a un volumen elevado. ● Deje de utilizar el dispositivo o baje el volumen si tiene zumbidos en los oídos. I Condiciones ambientales de funcionamiento ● Temperatura del ambiente: 5 °C ~ 35 °C (41 °F ~ 95 °F) ● Humedad: 10% ~ 75% No lo exponga a la radiación solar directa o a fuentes de calor. No lo guarde en zonas llenas de polvo. No intente desarmar ni reparar el aparato usted mismo. I Información medioambiental ● Siga las directrices locales para eliminación de residuos cuando tire paquetes, pilas y viejas aplicaciones electrónicas. ● Los paquetes yepp utilizan cartón, polietileno, etc., y no materiales innecesarios. ✽ Tenga en cuenta que declinamos toda responsabilidad por daños o pérdida de datos guardados o grabados debido a la avería, reparación u otras causas. 4 5 Caractéristiques ● El reproductor admite los formatos de archivo MP3, WMA, ASF y Ogg. Dispositivo de almacenamiento extraíble ● Puede copiar y pegar archivos con facilidad al reproductor yepp con el Explorador de Windows Admite USB 2.0 ● Transferencia máxima de velocidad de datos de 18 Mbps. Actualizaciones ● Puede actualizar los programas integrados si es necesario. Añadir funciones, CODEC, etc. Consulte la página principal de yepp (http://www.samsung.com) para ver actualizaciones. SPA Reproducción de MP3, WMA, ASF y Ogg Caractéristiques Grabación directa de MP3 ● Puede convertir música de CD, cintas y radio en archivos MP3 sin un PC. Reproducción continua durante 20 horas ● Recepción de FM ● Escuchar un programa de FM resulta fácil con las funciones Búsqueda automática y Memoria de frecuencia. Sonido 3D ● 6 Esta unidad utiliza una pila alcalina AAA/LR03. Puede funcionar hasta 20 horas. El tiempo real de reproducción puede variar en función del tipo y de la capacidad de la pila Función de grabación de voz ● Puede realizar grabaciones de voz de alta calidad. La función envolvente 3D añade amplitud al sonido. 7 Accesorios Ubicación de los controles Gancho auriculares Display Botón de MENU / Botón de navegación / Ir a la pista/Búsqueda rápida / Botón de volumen Modernos auriculares CD d’installation Guide de l’utilisateur de tipo collar SPA Boîtier portatif Botón de repetición sin fin Botón de Reproducir / Pausa Botón de grabación de voz Lecteur yepp Une pile (1.5V AAA/LR03 type) Câble d'entrée audio Câble USB Adaptador USB de conexión directa Model YP-ST5 H YP-ST5 V YP-ST5 X YP-ST5 Z Built-in memory 128MB 256MB 512MB 1GB Botón Hold Micrófono Entrada ENC ● La capacidad de la memoria integrada utilizable es inferior a la indicada, ya que el microprograma interno utiliza parte de la memoria también. ● El diseño de los accesorios está sujeto a cambios de mejora sin previo aviso. 8 Entrada del audífono Puerto de conexión del cable USB Tapa de pilas Continuación... 9 Connexion à l'ordinateur I Display Indicateur Lecture/Stop/Pause ¤ Requisitos del sistema. Indicateur du numéro de la piste Indicateur de puissance restante des piles Indicateur de l’égalisateur de SRS Indicateur de débit binaire Indicateur de mode Lecture Indicateur du temps de lecture Indicateur de titre (piste & artiste) Indicateur mode ✍ Nota El sistema del PC debe cumplir las siguientes especificaciones: ● Pentium 133 MHz o superior. ● Windows 98 SE/ME/2000/XP ● 40 MB de espacio disponible en disco ● Unidad de CD-ROM. (doble velocidad o más) ● Puerto USB (2.0) compatible. ● DirectX 8.0 o posterior. ● Gráficas VGA. - Instale el sistema operativo en el modo Cuenta administrador para Windows 2000 o XP. De lo contrario, la instalación no se completará. - Windows ME, 2000 y XP pueden reconocer el controlador sin instalar el programa suministrado. No obstante, debe instalar el programa para formatear yepp y actualizar el microprograma. - Si no se ha instalado el programa YP-ST5 en Windows 98, no se comunicará con el disco extraíble. Debe instalar el archivo del controlador USB primero. Antes de conectar yepp al PC, asegúrese de instalar el controlador USB. Si aparece “Add New Hardware Wizard” presione el botón [Cancel] e instale el controlador USB. I Inserción de una pila I Instalación del software 1 Deslice la tapa en la dirección de la 1 Inserte el CD de instalación en la flecha para abrirla. 2 Inserte una pila en los polos correctos +, – y empuje la tapa para cerrarla en la dirección de la flecha, como se indica. ✍ NNo t a k unidad de CD-ROM. Aparecerá la imagen inferior. Seleccione [Install yepp USB Driver]. Haga clic aquí - No coloque objetos pesados sobre la tapa. 10 Continuación... 11 SPA Ubicación de los controles Conexión al ordenador Conexión al ordenador 2 Complete la instalación siguiendo las instrucciones en el orden en que aparecen I Conexión del reproductor al PC con cable USB en las ventanas. 1 Conecte un cable USB al puerto USB del ordenador. 2 Conecte el enchufe USB del reproductor al lado k Haga clic aquí Haga clic aquí opuesto del cable USB. Puede conectar directamente el enchufe USB al puerto USB del PC. ● Si usted desconecta el cable USB de su PC mientras está implementando un comando o inicializando durante la instalación del controlador USB, puede que su PC no funcione correctamente. Haga clic aquí que está buscando un nuevo dispositivo. Quizá no vea la pantalla de visualización durante la instalación. Vaya al administrador de dispositivos para comprobar que la instalación se ha completado con éxito. k Cable de conexión USB 3 El controlador USB muestra un mensaje que indica k SPA k Haga clic aquí 4 Tras la instalación del controlador USB aparecerá "Samsung yepp YP-ST5” en [System Properties] ➝ [Device Manager]. 12 Continuación... 13 Connexion à l'ordinateur Instalación manual del controlador USB Vaya a “Cargar y descargar archivos” si el controlador USB está en su lugar. Siga estos pasos si el controlador USB no está en su lugar: Windows 98: Control Panel ➝ System ➝ Device Manager ➝ Disk Drives ➝ Samsung yepp YP-ST5 Windows 2000: Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝ Device Manager ➝ Disk Drives ➝ Samsung yepp YP-ST5 USB Device Windows XP: Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝ Device Manager ➝ Universal Serial Bus controllers ➝ Disk Drives ➝ Samsung yepp YP-ST5 USB Device I Cuando ocurre un error durante la instalación del controlador USB 1 Compruebe el administrador de dispositivos. Windows 98,ME: Control Panel ➝ System ➝ Device Manager Windows 2000: Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝ Device Manager Windows XP: Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝ Device Manager SPA Cómo comprobar el controlador USB 2 Compruebe si aparece un dispositivo con un punto de exclamación o una marca de interrogación (visualizado como dispositivo desconocido o dispositivo USB). 3 Haga doble clic en el dispositivo que aparece con un punto de exclamación o una marca de interrogación. ✍ Nota N 5 Si el controlador USB no se instala automáticamente, consulte la página siguiente. 14 - Si utiliza Windows 2000 y su versión de Windows no reconoce el controlador USB, descargue e instale el último paquete de servicio de windowsupdate.microsoft.com - El método de instalación puede variar en función del tipo de PC o sistema operativo. Contacte con su distribuidor de PC o centro de servicios para obtener información sobre la instalación. - Si tienen lugar errores continuamente cuando instala el controlador USB, vuelva a conectar el cable USB tras reiniciar el sistema. 15 Instalación manual del controlador USB Instalación manual del controlador USB 4 Tras haber seleccionado el controlador, 5 Haga clic en [Next]. I En Windows 98 haga clic en [Update Driver]. Complete la instalación siguiendo las instrucciones en el orden en que aparecen en las ventanas. k SPA k Haga clic aquí Haga clic aquí Haga clic aquí Haga clic aquí Haga clic aquí 6 Seleccione [Search for a suitable Ubicación del controlador USB [CD ROM]\setup\Drivers 7 Haga clic en [Next] para finalizar. k driver for my device] y, a continuación, haga clic en [Next]. Haga clic aquí Haga clic aquí : Para completar el proceso de instalación, reinicie el sistema. Haga clic aquí ✍ Nota - No puede utilizarlo como disco extraíble en Windows 98 si no se ha instalado el programa YP-ST5. Debe instalar el archivo del controlador USB primero. Haga clic aquí 16 17 Uso del almacenamiento extraíble(PC) Uso del almacenamiento extraíble(PC) 2 Seleccione el dispositivo USB I Carga y descarga de archivos 1 Conecte el reproductor al PC. 2 Abra el Explorador de Windows en el PC. ● El disco extraíble aparece en el Explorador de Windows. 3 Seleccione el archivo que desea guardar y arrástrelo y suéltelo en el icono de y pulse el botón [Stop]. Cuando aparece el mensaje [Stop a Hardware device], pulse el botón [OK] y desconecte el cable USB. k Haga clic aquí Haga clic aquí disco extraíble. (En orden numérico y alfabético) - El mensaje “WRITING/READING” aparecerá durante la carga o descarga de archivos. Si desconecta el cable USB mientras que aparece “WRITING/READING”, quizá funcione mal la unidad. - El orden de los archivos de música no se asocia al orden de reproducción cuando selecciona un Disco extraíble en el Explorador de Windows. 1 Seleccione el icono del disco extraíble y haga clic con el botón derecho del ratón para seleccionar [Format]. SPA I Formateo ✍ Av i s o 2 Haga clic en [Start]. ● Se formatearán todos los archivos guardados. ● Puede cambiar el nombre del disco extraíble seleccionando [Volume label]. I Desconexión del cable USB Tras completar la transmisión de archivos, debe desconectar el cable de este modo: Haga clic aquí 1 Haga doble clic en la flecha verde de la barra de tareas de la parte inferior derecha de la ventana. ✍ Nota Haga clic aquí 18 Continuación... - Al formatear, todos los menús anteriormente preestablecidos se inicializarán. - Tenga cuidado porque los archivos formateados no pueden recuperarse. 19 Instalación de yepp Studio Para ver la ayuda de yepp Studio yepp Studio es el programa que puede convertir y reproducir los archivos de música en el ordenador. 1 Inserte el CD de instalación en la unidad de 2 Seleccione el idioma. CD-ROM. Seleccione [Install yepp Studio]. Ejecute yepp Studio y pulse F1. ● Aparecerá la Ayuda. Mueva la flecha a la parte superior de yepp Studio y haga clic con el botón derecho del ratón. Aparecerá la siguiente ventana de selección. ● Haga clic en Ayuda para que aparezca la ventana Ayuda. Haga clic aquí Haga clic aquí SPA Haga clic aquí 3 Complete la instalación siguiendo las instrucciones en el orden en que k aparecen en las ventanas. ● Consulte la Ayuda para obtener información adicional acerca de la utilización de yepp Studio. ✍ Nota Haga clic aquí - La tecnología de reconocimiento de música y los datos relacionados los ofrece Gracenote y Gracenote CDDB® Music Recognition ServiceSM. - CDDB es una marca registrada de Gracenote. El logotipo de Gracenote, el logotipo de Gracenote CDDB y el logotipo de "Powered by Gracenote CDDB" son marcas comerciales de Gracenote. Music Recognition Service y MRS son marcas de servicio de Gracenote. Haga clic aquí Haga clic aquí ✍ Nota - Si aparece la ventana [Register Serial Number] cuando instale yepp Studio por primera vez, escriba el número de serie (S/N) que figura en la parte posterior del reproductor. 20 21 Reproducir música y apagar el aparato I Apagar y encender la unidad Encendido: Pulse el botón √/ ❙❙ para encender. Apagado: Mantenga pulsado el botón √/ ❙❙ para apagar. I Reproducir música Ajuste del volumen / Función HOLD I Ajuste del volumen Pulse la tecla , del reproductor durante la reproducción para ajustar el volumen. ✍ Nota Pulse el botón √/ ❙❙. - El volumen tiene una escala de 00 a 30. NOR 192 NOR 001/020 00:01:30 Singer-Song 1 Pulse el botón √/ ❙❙ para pausar la reproducción. ● Si no se presionan botones antes de 10 segundos (cambia en función de los ajustes), el yepp se desconecta automáticamente ● En el modo Pausa, pulse brevemente el botón √/ ❙❙ de nuevo para reanudar la reproducción. NOR 001/020 00:01:30 Singer-Song 1 I Función HOLD En el modo Hold (retención), todos los botones están desactivados. I Pausar música NOR 192 SPA ● La reproducción empieza. Deslice el interruptor del reproductor en la dirección que indica la flecha. ❈ Cuando se pulsa el botón, aparecerá el mensaje “ HOLD!” en la pantalla. GOOD BYE ✍ Nota 22 - Los archivos WMA sólo pueden reproducirse como archivos de música con una velocidad de compresión de 48 Kbps-192 Kbps, que puede crearse en el reproductor de Windows Media (Versión 8.0). - El tiempo de desconexión puede configurarse en el menú. 23 Grabación de voz ✽ Para cambiar a otros modos desde el modo Voice, consulte “Cambio de modos”. 1 Mantenga pulsado el botón REC para iniciar la grabación de voz. Codificación MP3 ✽ Para cambiar a otros modos desde el modo LINE_ENC, consulte "Cambio de modos". 1 Conecte el puerto de salida de audio de la fuente de audio externa (o el puerto de salida de línea) al puerto ENC en el dispositivo con el cable de línea. 2 Si pulsa de nuevo el botón REC, la grabación se detendrá y se guardará el SPA archivo de voz. ✍ Nota - Los archivos se graban en el orden V001,V002......, y se guardan como archivo WAV en la carpeta VOICE tras la grabación. - Si la memoria está llena, la grabación de voz se detendrá automáticamente. - La grabación de voz no funciona en el modo FM o cuando el cable de entrada de línea está conectado. 2 Pulse y mantenga pulsado el botón REC para comenzar la codificación MP3 3 Si pulsa el botón REC durante la codificación, ésta se detendrá y se creará un archivo de codificación. ● La codificación se realiza en orden (L001, L002, etc.) y los archivos se guardan en el formato MP3 cuando termine. ✍ Nota - Las velocidades de bits pueden configurarse en el intervalo de 32 Kbps ~ 128 Kbps. - Puede ajustar el volumen durante el control de la codificación. ✍ Av i s o - No desconecte el cable de línea durante la grabación. - Si la pila no está suficientemente cargada, la codificación no se realizará. - Ajuste el volumen a la fuente de audio externa a un nivel adecuado y proceda a su codificación. Si el nivel de volumen es demasiado elevado, la calidad de sonido quizá no sea buena. 24 25 Búsqueda de archivos de música o de voz Escuchar la radio FM Primero, pulse la tecla para ver la pantalla del menú y seleccione FM Radio. ¤ Para buscar partes específicas durante la reproducción ¤ Para cambiar las pistas durante la reproducción ● Pulse la tecla √√❙ brevemente durante la reproducción para reproducir la pista siguiente. ● Pulse la tecla ❙œœ brevemente en menos de 5 segundos desde el inicio de la pista para reproducir la anterior. Pulse brevemente la tecla ❙œœ transcurridos cinco segundos para reproducir la pista actual desde el principio. ¤ Para cambiar las pistas durante la detención ● Pulse las teclas ❙œœ , √√❙ a la izquierda o derecha en el modo de detención para ir a la pista anterior o siguiente. ✍ Nota 26 I Búsqueda manual de una frecuencia ● Pulse las teclas ❙œœ , √√❙ brevemente para buscar manualmente la frecuencia que desea. FM MO FREE CH 88.00 MHz I Almacenamiento manual de una frecuencia ● Mantenga pulsadas las teclas ❙œœ , √√❙ para buscar y detenerse en las frecuencias con recepción. FM MO SEARCHING 89.10 MHz SPA ● Mantenga pulsadas las teclas ❙œœ , √√❙ a la izquierda o derecha durante la reproducción para buscar la parte que desee escuchar. ● Suelte la tecla para reanudar la reproducción normal. I Búsqueda automática de una frecuencia SAVE? 1 FM ● Tras buscar manualmente la frecuencia que 89.10 MHz desea, mantenga pulsada la tecla para ver la pantalla Save. ● Use las teclas ❙œœ , √√❙ para seleccionar el número que desee asignar para guardar la frecuencia y después pulse la tecla . MO I Almacenamiento automático de una frecuencia - Archivo VBR (Velocidad de bit variable): Un archivo que cambia constantemente la velocidad de compresión en función del tipo de sonido, como su tono, en el archivo. - En el caso de un archivo VBR, no puede ir a la pista anterior y reproducirla aunque pulse la tecla ❙œœ en menos de 5 segundos desde el inicio de la reproducción. ● Mantenga pulsado el botón A↔B en el modo FM. AUTO PRESET FM 89.10 MHz ● Las frecuencias que se encuentren en el intervalo 1 de 87.50 MHz a 108.00 MHz se seleccionan y almacenan automáticamente. Número de canales guardados. ● Las frecuencias se almacenan automáticamente, empezando por el 1. - Quizá no se reproduzcan archivos descargados en MP2 o MP1 y cuya extensión de archivo se cambió. ✍ Nota SET - Para salir del modo FM, pulse la tecla . - Mono (MO) o Estéreo (ST) se selecciona automáticamente. - Pueden almacenarse hasta 20 frecuencias. 27 Escuchar la radio FM Codificación FM I Búsqueda de frecuencias almacenadas 1 Pulse el botón √❙❙ en el modo FM. 1 Mantenga pulsado el botón REC durante la recepción FM. ● Aparecerá la pantalla PRESET. ● Empieza la codificación de la transmisión FM actual. 2 Use las teclas ❙œœ , √√❙ para ir a la frecuencia que desea. MO PRESET 1 89.10 MHz FM MO PRESET 2 91.90 MHz FM MO PRESET 3 107.70 MHz SPA FM 2 Pulse el botón REC de nuevo. I Eliminación de frecuencias almacenadas -Tras ir al número PRESET que desee eliminar, mantenga pulsada la tecla ● Se eliminará el número PRESET guardado. FM MO PRESET 1 89.10 MHz FM MO . ● Se creará un archivo y se detendrá la codificación. ● Los archivos se codifican en el orden F001, F002, F003...y se guardan como archivos MP3 en la carpeta FM_ENC. PRESET 1 89.10 MHz Deleted!! ✍ Nota - Puede almacenar hasta 20 frecuencias. - Pulse el botón √❙❙ en la pantalla PRESET para salir del modo PRESET. 28 29 Repetición bucle ¤ Punto de inicio Mientras reproduce archivos de música, pulse brevemente el botón al principio A↔B del bucle que desea establecer. A↔ aparece en la pantalla. Configuración de MENÚ Pulse la tecla para cambiar al modo MENU. Use la tecla , para ir y pulse la tecla el menú que desee. Mantenga pulsada la tecla brevemente para seleccionar para salir del modo MENU. SPA ¤ Punto final Pulse brevemente el botón A↔B de nuevo al final del bucle. A↔B aparece en la pantalla. Este bucle se reproduce varias veces. ✍ Nota - Pulse brevemente el botón A↔B para cancelar el bucle. - La repetición en bucle se libera automáticamente si realiza una búsqueda de velocidad con los botones ❙œœ , √√❙ . ● Now playing : Para comprobar la pista que se está reproduciendo. ● Navigation : Para ir al modo Navigation ● FM Radio : Para escuchar la radio FM. ● Playlist : Para reproducir sólo los archivos que desee ● Settings : para configurar las funciones del reproductor ● Exit : Para salir de MENU. ✍ Nota - En el modo MENU, si no hay ninguna entrada en 15 segundos se cancelará el modo MENU. 30 31 Uso de la navegación Puede buscar archivos o cambiar de modo fácilmente con la función de navegación. 1 Mantenga pulsado la tecla O pulse la tecla para ir al modo Navigation. para ir a Menu y después seleccionar Navigation en Menu. 2 Seleccione el archivo o la carpeta que desee reproducir. Uso de la navegación I Cambio de modos Puede cambiar el modo con el siguiente método. Ej.) Para cambiar del modo Voice al modo Music 1 Mantenga pulsado la tecla mientras está en el modo Voice. ● √√❙ : cuando vaya a la carpeta de un nivel inferior. ● , : cuando vaya a un archivo o carpeta del mismo directorio. ● : ir a la siguiente carpeta abajo. Si hay una carpeta inferior, el archivo seleccionado se designará parte de la lista de reproducción. 2 Use 3 Use SPA ● ❙œœ : cuando vaya a la carpeta de un nivel superior para ir a la carpeta superior. , para ir al archivo de música que desee y pulse el botón . ● Cuando cambia al modo Music, se reproducirá el archivo seleccionado. 3 Pulse el botón √❙❙. ● Se reproducirá el archivo seleccionado. ✍ Nota ✍ Nota - Mantenga pulsada la tecla 32 en el modo Navigation para salir de él. - Para cambiar al modo FM, consulte “Configuración de MENÚ”. 33 Uso de la navegación I Reproducir o liberar carpeta Configuración de la lista de reproducción I Configuración de la lista de reproducción - Vaya al archivo que desee en el modo Navigation y pulse la tecla ¤ Reproducir carpeta . ● Se marcará el archivo seleccionado. 1 Mantenga pulsado la tecla para ir al modo Navigation. ● Para liberar la configuración de la lista de reproducción, vaya al archivo marcado en el modo Navigation y pulse la tecla de nuevo. 2 Use ● Cuando aparezca “ seleccionado. SPA , para ir a la carpeta que desee y pulse el botón √❙❙ . ” se reproducirá el archivo ¤ Liberar la reproducción de la carpeta 1 Mantenga pulsado la tecla durante la reproducción de la carpeta para ir al modo Navigation. I Escuchar la lista de reproducción 1 Mantenga pulsado el botón A↔B en el modo de música o seleccione Playlist en Menu. ● Aparecerá la lista de reproducción seleccionada. 2 Vaya al archivo que desee reproducir y pulse el botón √❙❙. ● Cuando aparezca “ ” se reproducirá el archivo seleccionado. 2 Use , para ir al archivo que desee y pulse el botón √❙❙. ● Tras liberar la reproducción de la carpeta, aparecerá la marca " " y se reproducirá el archivo seleccionado. ✍ Nota - Seleccione PLAYLIST en MENU, File Delete (consulte "Eliminación") para liberar todas las listas establecidas. 34 35 Configuración de las funciones avanzadas Selección del modo Play 1 Seleccione Settings en el MENU. (consulte “Configuración de MENÚ”) 1 Seleccione Playmode en Settings. 2 En Settings, use la tecla 2 En el modo Play, use la tecla tecla , para seleccionar. para ir a la función que desee y pulse la tecla , para ir al modo que desee y pulse la para seleccionar. SPA ● Para ir a un menú anterior, use ❙œœ o seleccione Return . ● Normal: Para reproducir todas las pistas en orden una vez. ● Repeat one: Para repetir una pista. ● Repeat all: Para repetir todas las pistas. ● Shuffle: Para reproducir las pistas aleatoriamente. ● Intro: Para escuchar durante 10 segundos la primera parte de todas las pistas guardadas. ● Return: para ir al menú anterior. 36 37 Configuración del modo EQ Gestión de archivos Seleccione File Manage en Settings. 1 Seleccione Equalizer en Settings. tecla , para ir al modo de sonido que desee y pulse la . ● SRS ( ): oirá sonido estéreo 3D. ● TruBass ( ): se trata de una función de potenciación de graves que añade amplitud al sonido. ● WOW: esta función permite disfrutar de las funciones SRS y Trubass simultáneamente. ● Si desea potenciar los graves, seleccione DBB. 1 Seleccione File Delete en File Manage. 2 Seleccione el modo donde haya un archivo para eliminar en File Delete. 3 Use para ir al archivo que desee eliminar la tecla , pulse la tecla y seleccione CONFIRM. Pulse la tecla ❙œœ para salir de la configuración. SPA 2 En Sound, use la tecla I Eliminación I Formateo 3 Seleccione User y configure Bass/Treble si desea establecer el tono usted mismo, aparte del tono especificado. ● Bass/Treble puede ajustarse de 0 a 10 con la tecla , 1 Seleccione Format en File Manage. 2 Seleccione CONFIRM en Format. ● Se realizará el formateo si se selecciona CONFIRM. . ✍ Nota - es una marca registrada de SRS Labs, Inc. La tecnología WOW esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc, - Ajuste el volumen a un nivel adecuado, ya que puede incrementar en el ajuste de SRS. - Esta unidad admite frecuencias de muestreo de 32 KHz, 44,1 KHz o 48 KHz. - La función SRS no está configurada para archivos de grabación de voz. 38 ✍ Nota - Cuando se formatea la memoria, se borran todos los archivos. - Se recomienda que el formateado se realice en un PC que tenga el programa suministrado instalado, ya que formatear en el Menú puede llevar mucho tiempo. 39 Display Seleccione Display en Settings. ¤ Scroll Speed ● Use la tecla , para configurar la velocidad de desplazamiento. ● El intervalo de ajuste de la velocidad de desplazamiento, que ajusta la velocidad del flujo de títulos de pistas, es de 0 a 10. Time [ Light Time - LCD ] ● Use la tecla , para configurar el tiempo de desactivación de la LCD. ● El intervalo de ajuste del tiempo de activación de la luz de fondo es de 0 a 10 segundos. ● Cuando se ajusta en ON, la luz permanece continuamente. ● Play time: muestra el tiempo de reproducción actual. ● Remain time: muestra el tiempo de reproducción restante. ● Used size: muestra la cantidad de la memoria utilizada. ● Free size: muestra la memoria restante ¤ Backlight [ Light Time - Jog ] ● Use la tecla , para configurar el tiempo de activación de la luz de fondo. ● El intervalo de ajuste del tiempo de activación de la luz de fondo es de 0 a 10 segundos. ● Cuando se ajusta en ON, la luz permanececontinuamente. 40 SPA [ Couleur écran LCD ] ¤ Information ● Use la tecla , para seleccionar el color de la pantalla LCD entre 7 colores. Green k Red Violet k Orange k Sky-Blue k Lilac k Random k Blue k ✍ Nota - La luz no se ilumina cuando el nivel de pilas restante no es suficiente. ¤ Contrast ● Use la tecla , para configurar el contraste. ● El intervalo de ajuste del contraste, que ajusta el brillo de la pantalla, es de 0 a 10. 41 Time ¤ Auto Off ● Use la tecla , para configurar el tiempo de desactivación. ● Puede elegir entre 0 y 1 minuto. Si no se pulsa ninguna tecla una vez que se detenga la reproducción, la unidad se apagará automáticamente en la hora establecida. ● Si se establece en OFF, no se apagará automáticamente. ¤ Sleep ● Use la tecla , para configurar el apagado automático. ● Puede elegir 15, 30, 60, 90 y 120 minutos para el apagado automático tras la hora que establezca. ● Si se establece en OFF, no se apagará automáticamente. Seleccione REC Settings en Settings. ¤ Bitrate ● Use la tecla , para configurar la velocidad de bits de codificación que desee. ● Al codificar música en un archivo MP3, puede seleccionar una de las siguientes velocidades de bits: 32 Kbps, 48 Kbps, 64 Kbps, 96 Kbps y 128 Kbps. SPA Seleccione Time en Settings. REC Settings ¤ AutoSync Time ● Use la tecla , para configurar AutoSync Time. ● AutoSync Time es una función para separar y guardar archivos MP3 cuando no hay sonido durante cierto tiempo en la codificación MP3. ● Puede configurar AutoSync Time entre 1 y 5 segundos. ● Si configura AutoSync Time en OFF, la codificación no se detendrá, pero se guarda como un archivo aunque no haya sonido entre las pistas grabadas en la codificación MP3. ✍ Nota - La función Sincro Auto puede admitir de 64 Kbps a 128 Kbps. 42 43 WOW Level ¤ Ajuste del NIVEL SRS y TruBass ● Si selecciona SRS o TruBass en el nivel WOW, podrá ajustar el nivel de SRS y de TruBass. ● Use la tecla , para seleccionar el nivel que desee. ● Puede ajustarse el nivel de SRS y TruBass en el intervalo de 0 a 10. Seleccione Default Volume en Settings. ¤ Default Volume ● Use la tecla , para configurar el valor del volumen predeterminado. ● Es posible configurar el volumen predeterminado entre 0 y 30 (MÁX). Si se enciende la unidad de nuevo tras haber ajustado el volumen por encima del valor predeterminado, la música se oirá en el volumen predeterminado. ● Si se enciende la unidad de nuevo tras haber ajustado el volumen en el intervalo del valor predeterminado, la música se oirá en el volumen escuchado anteriormente. SPA Seleccione WOW level en Settings. Default Volume ¤ Optimization ● Si selecciona Optimization, optimiza la función SRS de acuerdo con el aparato conectado. ● Use la tecla , para seleccionar Speaker, Earphone, Headphone o Carpack (adaptador de cintas para coche). 44 45 Tabla del MENÚ Solución de problemas MENU El software no funciona. ● Consulte las especificaciones de ordenador recomendadas. Now Playing Navigation FM Radio Playlist Setting Exit El reproductor no funciona y la pantalla LCD no muestra nada. SPA ● Compruebe la capacidad de la pila ● Compruebe si la pila está introducida con los polos correctos (+, -) ● Tras conectarlo al ordenador, ejecute YP-ST5 Updater en el escritorio para actualizar el producto. En el modo PLAY, la música no se reproduce tras presionar el botón √❙❙ . ● Compruebe si los archivos MP3 o WMA están guardados en la memoria integrada. ● Compruebe si el botón HOLD está bloqueado. Play mode Equalizer File Manage Display Time REC Settings WOW Level Normal SRS File Delete Scroll Auto Off Bitrate SRS Repeat one WOW Format Lyric Sleep AutoSync Time Repeat all Trubass Information Shuffle Normal Backlight Intro Classic Contrast Jazz Trubass Optimization Default Vol No se pueden descargar archivos. ● Compruebe si el controlador está instalado correctamente en el ordenador. ● Compruebe la conexión entre el yepp y el ordenador. ● Compruebe y/o sustituya la pila, encienda el yepp. ● El sistema operativo limita el número de archivos que puede guardar. Guarde sus archivos de música creando una subcarpeta. ● Compruebe si la memoria está llena. Rock La luz de fondo no funciona. DBB ● Compruebe la configuración de la luz de fondo. ● Cuando la pila está muy gastada, la luz de fondo se apagará. User Los botones no funcionan. ● 46 Use la tecla para desplazarse y seleccionar. ● Compruebe la configuración del interruptor Hold (retención). ● Extraiga la pila y vuelva a insertarla. 47 Solución de problemas ● En el modo de detención, el aparato se desconecta automáticamente tras diez segundos (los cambios dependen de los ajustes). ● Compruebe si existen archivos guardados en él. Algo no funciona en el tiempo de reproducción que aparece en el modo de reproducción. ● Aparece el mensaje “VBR SONG” mientras se está reproduciendo el archivo VBR (Velocidad de bits variable). La ventana de la LCD está oscura ● Compruebe el contraste Hay un archivo guardado en yepp, pero en la pantalla aparece “No File”. ● Tras comprobar si la carpeta se reproduce, use la función Navigation para cambiar la carpeta. ● Tras conectarlo al ordenador, ejecute YP-ST5 Updater en el escritorio para actualizar el producto. No puedo conectarlo correctamente al ordenador. ● Win98 : intente conectarlo de nuevo tras instalar yepp Driver. ● WinME : quite el programa yepp Driver y pulse Inicio en el escritorio para ejecutar Windows Update. Tras seleccionar las actualizaciones y los paquetes de servicio importantes, ejecute Update all. ● Win2000/XP : intente conectarlo de nuevo tras reiniciar el ordenador. 48 Modelo Capacidad de la memoria integrada Voltaje Tiempo de reproducción Dimensiones y peso Carcasa Relación de ruido Potencia de salida de la entrada del audífono Rango de frecuencias de salida Rango de temperatura operativa Frecuencia FM Relación de señal FM-ruido T.H.D FM Sensibilidad utilizable FM Soporte de archivos YP-ST5 128MB(YP-ST5 H), 256MB(YP-ST5 V), 512MB(YP-ST5 X), 1GB(YP-ST5 Z) 1.5V X 1 (pila alcalina de tamaño AAA/LR03) dura hasta 20 horas (pila alcalina, MP3 128 Kbps, nivel de volumen 20) 23 X 54 X23 mm / 24 g (sin pila) Plástico y aluminio 89 dB con 20KHz LPF SPA El reproductor continúa apagado. Especificaciones 10mW/CH (16Ω) 20Hz~20KHz -5 ~ +35°C(23 ~ 95°F) 87.50 ~ 108.00 MHz 45dB 1% 10dB MPEG1/2/2.5 Layer3(8Kbps ~ 320Kbps, 8KHz ~ 48KHz) WMA, ASF (48Kbps ~ 192Kbps, 8KHz ~ 48KHz), Ogg 49 MEMO SPA MEMO 50 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Samsung YP-ST5Z Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario