Kawai Novus NV10S El manual del propietario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
El manual del propietario
Introducción
Funcionamiento General
Menú EDIT
Botón STORE y SETUP
Grabador
Menú USB
Menú SYSTEM
Apéndice
Manual de Usuario
3
Sobre este Manual de Usuario
Antes de intentar tocar este instrumento, por favor lea el capítulo de Introducción desde la página 10 de este manual de usuario.
Este capítulo ofrece una breve explicación de cada sección del panel de control del MP7SE’s, una vista general de los enchufes y
conectores, y detalles de cómo están estructurados los componentes del sonido del instrumento.
El capítulo sobre el Funcionamiento General (página 20) ofrece una visión general de las funciones más utilizadas, empezando
con activar y desactivar zonas, ajustar el volumen, y elegir sonidos. Después, este capítulo explica cómo ajustar el sonido básico
utilizando los cuatro mandos de control, y luego explica cómo la reverberación, EFX y la simulación de amplicador pueden cambiar
radicalmente el carácter del sonido elegido. A continuación, se describe el modo de órgano de ruedas fónicas auténtico de MP7SE,
y se explica cómo ajustar las posiciones de las barras deslizantes mediante los fader y los mandos de control, así como cambiar las
características de percusión del órgano. El capítulo naliza con una explicación de las funciones de EQ global y transposición del
instrumento.
En el capítulo Menú EDIT (página 38) se enumeran los parámetros disponibles del modo INT y del modo EXT por categoría para que
disponga de una práctica referencia. El capítulo de los Menús de los Botón STORE y SETUP (página 64) explica como almacenar
sonidos personalizados, guardar la conguración del panel entero como un AJUSTE (SETUP), y después recuperar distintos AJUSTES
de la memoria interna del MP7SE.
La sección del Grabador (página 68) explica como grabar y reproducir piezas almacenadas en la memoria interna, y también archivos
MP3/WAV guardados en dispositivos de memoria USB. El capítulo termina con una explicación de las funciones de metrónomo/
patrones de batería del MP7SE. Funciones USB adicionales están explicadas en más detalle en el capítulo sobre el Menú USB (página
99), y el capítulo del Menú SYSTEM (página 105) explica los ajustes del sistema del MP7SE’s y varias funciones de restauración.
Por último, la sección Apéndice (página 119) incluye información sobre el driver USB-MIDI, instrucciones sobre la actualización del
software y listados de los sonidos internos del instrumento y ritmos de batería, efectos, información para consultas MIDI y detalles
completos de las especicaciones.
Gracias por haber adquirido este piano de escenario Kawai MP7SE.
Este manual de usuario contiene información importante sobre el uso del instrumento y la operatividad.
Por favor, lea cuidadosamente todas las secciones, manteniendo este manual a mano para referencia futura.
4
Instrucciones de Seguridad
indica que debe tener cuidado.
El ejemplo indica al usuario tenga cuidado no se le atrapen los dedos.
indica una operación prohibida
El ejemplo indica la prohibición de desarmar el producto.
indica la operación que debe seguirse.
El ejemplo instruye al usuario desenchufe el cable de la salida de corriente.
Ejemplos de los Simbolos Dibujados
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVISO : PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA - NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO QUITE LA TAPA (O PARTE TRASERA).
NO TOQUE NINGUNA PARTE INTERNA. LLAME AL SERVICIO TECNICO CUALIFICADO SI NECESITA ATENCION.
Si se encendiende el símbolo de un rayo dentro de
un triángulo, alerta al usuario de la presencia de
¨voltaje peligroso¨ no protegido dentro del
producto, indicando suciente magnitud para
constituir riesgo de descarga eléctrica.
La presencia del símbolo de admiración dentro de
un triángulo, alerta al usuario de un importante
servicio de operación y mantenimiento descritos
en las instrucciones que acompañan al producto.
PRECAUCION
PARA REDUCIR RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA,
NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA
LLUVIA O HUMEDAD.
INSTRUCCIONES SOBRE RIESGOS DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO A PERSONAS.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de Seguridad
No inserte o desconecte el
enchufe del cable con las
manos húmedas.
Si lo hace, puede darle una descarga eléctrica.
Indica daño potencial que podría resultar en muerte o serio
accidente si el producto se usa incorrectamente.
PRECAUCION
No permita que cualquier objeto foraneo
entre en el producto.
La entrada de agua, agujas, etc. puede causar
averias o corto circuitos. El producto debe ser
protegido del agua y de las salpicaduras. No se
debe de apoyar en el instrumento ningún objeto
que contenga líquido, como jarrones.
El producto deber ser conectado
a un enchufe de corriente con el
voltaje indicado.
Use el adaptador de corriente suministrado con el
producto u otro recomendado por Kawai.
Si utilizara un cable de corriente asegúrese de que tenga el
enchufe correcto y conforma el voltaje especicado.
Si hiciera esto, podría incendiarse.
120V 240V230V
5
No se apoye sobre el instrumento.
El producto puede caer y romperse.
No desmonte, repare o modique
el producto.
Al hacerlo, el producto podría
romperse, provocar descarga eléctrica
o corto circuito.
Cuando desconecte el enchufe de la
corriente, debe tirar siempre
del enchufe para sacarlo.
Si tira del mismo cable de corriente, puede
estropear el cable causando fuego, una
descarga eléctrica o corto circuito.
El producto tiene componentes eléctricos que se
mantendrán cargados a la fuente de alimentación
aún cuando el instrumento esté apagado. Si el
producto no se utilizara durante largo tiempo, se
recomienda desconecte de la red de corriente.
En caso de tormenta y rayos, podría provocarse
fuego.
O el exceso calentamiento, provocar incendio.
Es conveniente colocar el instrumento cerca de una toma de corriente eléctrica y el cable en una posición en
la que pueda ser desconectado fácilmente ante una situación de emergencia, ya que la toma de corriente
siempre tiene electricidad a pesar de que el piano esté apagado.
Este producto debe estar equipado con una linea de enchufe polarizada
(una pala más ancha que la otra). Esta es una característica de seguridad.
Si no pudiera insertar el enchufe en la toma, contacte con el electricista
para cambiar la toma de corriente obsoleta.
No descarte el propósito de seguridad del enchufe.
Cuando se usen los auriculares, no
lo haga durante largos periodos
de tiempo a niveles altos.
Podría derivar en problemas de
audición.
Instrucciones para Conexión a Tierra
Hay que conectar este producto a tierra. Si falla o se avería, conectarlo a tierra facilita un camino de menos resistencia para la
corriente eléctrica, y así reduce el riesgo de un choque eléctrico. Este producto está equipado con un cable con un conductor y un
enchufe con toma de tierra. El enchufe tiene que estar conectado a una salida adecuada, que esté bien instalada y con toma de
tierra según los códigos y normativas locales.
PELIGRO - La conexión indebida del cable sin toma de tierra puede tener como consecuencia riesgo de un choque eléctrico.
Si tiene alguna duda de la correcta conexión a tierra del producto, verifíquelo con un electricista cualicado. No modique el
enchufe del producto - si no cabe en la salida, llame a un electricista cualicado para hacer una correcta instalación.
6
Indica daño potencial que podría resultar en accidente o daño al producto u
otros enseres si el producto se utiliza indebidamente.
AVISO
No use el producto en las siguientes zonas.
Tales como cerca de ventanas, donde el producto esté
expuesto a la luz directa del sol.
Extremadamente calientes, como próximo a radiadores.
Zonas extremadamente frias, como al exterior.
Zonas extremadamente húmedas.
Zonas donde haya mucha arena o polvo
Zonas donde el producto pueda estar expuesto a excesivas vibraciones.
El uso del producto en dichas zonas puede
derivarse en el deterioro del mismo.
Use el producto sólo en climas moderados (nunca
en climas tropicales).
Si fallara en hacerlo correctamente, podría
estropear el producto y los demás aparatos.
OFF
Antes de conectar los cables, asegúrese de
que éste y los demás aparatos
esten apagados.
Tenga cuidado que no se caiga el
producto.
Notese que el producto es pesado y debe ser
movido por más de dos personas.
La caida del producto puede generar en rotura.
El producto puede generar ruidos.
Si el producto generara ruidos, muevalo
sucientemente lejos de dichos aparatos o conectelo
a otro enchufe.
No coloque el producto cerca de aparatos
electricos, tales como televisores
o radios.
Al conectar el cable de corriente y otros
cables, cuide que no esten
enredados.
Puede causar fuego, descarga eléctrica o
corto circuito.
No limpie el producto con bencina o
diluyente.
El resultado puede ser de decoloración o
deformación del producto .
Para limpiar el producto, hágalo con un paño
suave mojado en agua templada, escurralo bien, y
paselo sobre el producto.
No se suba sobre el producto o presione
con excesiva fuerza.
El producto se puede deformar o caer, con la
consiguiente fractura o averia.
No acercar llamas al producto, tales como
velas, etc.
Podrian caerse y provocar un incendio.
7
Asegúrese de dejar libres las aberturas de
ventilación y de no cubrirlas con objetos,
como periódicos, manteles, cortinas etc.
El incumplimiento de esto puede provocar el
recalentamiento del producto, produciendo un
incendio.
El producto deberá colocarse en un lugar donde ni su ubicación ni su posición intereran con la ventilación
apropiada del mismo. Asegúrese de que exista una distancia mínima de 5cm. alrededor del producto para
una ventilación adecuada.
Información a la disposición de los usuarios
Si su producto está marcado con este símbolo de reciclaje signica que al nal de su vida útil debe desecharlo
por separado llevándolo a un punto limpio. No debe mezclarlo con la basura general del hogar. Deshacerse de
un producto de forma adecuada ayudará a prevenir los efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud
que pueden derivarse de un manejo inadecuado de la basura.
Para más detalles, por favor contacte con sus autoridades locales.
(Sólo Unión Europea)
El producto debe ser atendido por el servicio técnico cualicado cuando:
El cable de corriente o enchufe se hayan estropeado.
Hayan caído objetos, o se haya desparramado líquido dentro del producto.
Haya sido expuesto a la lluvia.
Tenga síntomas de alguna anormalidad o muestre notables cambios en la ejecución.
Haya caído el producto o se haya estropeado el mueble.
Notas de Reparación
Si sucediera alguna anomalía al producto, apaguelo inmediatamente, desconecte de la red y contacte con la tienda donde
lo haya comprado.
8
Índice
Instrucciones de Seguridad ............................4
Índice ...........................................................8
Introducción
Bienvenido al MP7SE ....................................10
1. Características Importantes
.........................10
2. Convenciones del Manual de Usuario
.............11
Nombres de Piezas y Funciones .....................12
1. Panel Frontal: Mandos, Fader y Botones
..........12
2. Panel Frontal: Enchufes y Conectores
.............16
3. Panel Trasero: Enchufes y Conectores
.............16
Conectar a Otros Dispositivos ........................18
Comprender el MP7SE ..................................19
Funcionamiento General
Para empezar ...............................................20
Selección de los sonidos ................................21
Funciones de las zonas ..................................22
1. Aspectos básicos de las zonas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
2. Modos de zona
(INT/EXT/BOTH) ..........................23
3. Rango de teclas de la zona
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Pantalla LCD y Mandos de Control .................26
Sección de efectos ........................................27
1. Reverb
....................................................27
2. EFX
........................................................28
3. Simulador de Amplicador
(solo zona MAIN) ..........30
Modo de órgano de ruedas fónicas ................32
Sección Global .............................................34
1. EQ
.........................................................34
2. Transposición
...........................................36
3. Local O
.................................................37
Menú EDIT
Vista General del Menú EDIT (Modo INT) ..............38
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT) ...........40
1. Reverb
....................................................40
2.1. EFX
......................................................40
2.2. Amp Simulator
(Zona MAIN) ...........................41
3. Sound
....................................................42
4. Tuning
....................................................45
5. Key Setup
................................................46
6. Controllers
..............................................49
7. Knob Assign
.............................................51
8. Virtual Technician
(Sonidos PIANO) ......................52
Virtual Technician
(Sonidos E.PIANO, HARPSICHORD, BASS)
...53
Virtual Technician
(Sonidos DRAWBAR) ...................53
Vista General del Menú EDIT (Modo EXT) .............54
Parámetros del Menú EDIT (Modo EXT) ................56
1. Channel/Program
......................................56
2. SETUP
....................................................56
3. Transmit
............................................57
4. MMC
................................................57
5. Key Setup
................................................58
6. Controllers
..............................................60
7. Knob Assign
.............................................62
Vista General del Menú EDIT (Modo BOTH) ...........63
Botón STORE y SETUP
Vista General del Botón STORE ......................64
1. Almacenar un SONIDO
...............................64
2. Almacenar un SETUP
..................................65
3. Almacenar Ajustes POWERON
......................66
Memorias SETUP ..........................................67
9
Grabador
Vista General del Grabador ...........................68
Grabacion de Canciones (Memoria interna) ..............69
1. Grabar una Canción
...................................69
2. Reproducción de la Canción
........................71
3. Almacenar una Canción en un Archivo SMF
.....73
4. Cargar un Archivo SMF en la Memoria
............74
5. Borrar una Canción
....................................77
6. Transposición de la Canción
.........................78
7. Modo Panel
.............................................78
8. MIDI a Audio
............................................78
9. SMF Direct Play
.........................................79
SMF Mixer
...............................................80
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB) ....81
1. Grabar un Fichero Audio
.............................81
2. Reproducir un Archivo Audio
.......................84
3. Postsincronización de una Archivo Audio
........87
4. MIDI to Audio
...........................................90
Metrónomo .................................................93
1. Modo Clic
................................................93
2. Modo Ritmo
............................................94
3. Grabar con Metrónomo
..............................97
Me USB
Vista General del Menú USB ..........................99
Funciones del Menú USB .............................100
1. Cargar
(Load) ............................................ 100
2. Guardar
(Save) ..........................................101
3. Borrar
(Delete) ...........................................102
4. Renombrar
(Rename) ...................................103
5. Formatear
(Format) ..................................... 104
Menú SYSTEM
Vista General del Menú SYSTEM ..................105
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM ...106
1. Utility
...................................................106
2. Pedal/Mod.
............................................ 108
Calibración del Pedal de Expresión
..............109
3. MIDI
......................................................110
4. Oset
....................................................111
5. User Edit
................................................111
Crear una Curva de Pulsación del Usuario .....112
Crear un Temperamento de Usuario ...........113
Creación de un Volumen de Teclas del Usuario ...114
Crear una Anación Estirada del Usuario. . . . . . .115
Crear una Sonorización del Usuario
...............116
6. Reset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Botón PANIC
...........................................117
Bloqueo del Panel ( ) ...................................118
Apéndice
Solución de Problemas ................................119
USB MIDI (Conector USB a Host) ...............................124
Actualización del Software ..........................125
Listado de Canciones .................................. 126
Listado de Patrones de Ritmo .......................127
Categorías, Tipos y Parámetros de los Efectos
...128
Especicaciones ..........................................133
Implementación MIDI .................................134
1. Recognised Data
......................................135
2. Transmitted Data
....................................139
3. Exclusive Data
.........................................141
4. SOUND/SETUP Program/Bank
.....................153
5. Program Change Number List
....................154
6. Control Change Number (CC#) Table
............157
MIDI Implementation Chart
..........................158
Índice
10
Introducción
1
Características Importantes
Mecanismo de tecla contrapesada Responsive Hammer III, con supercies de tecla de marl clave Touch y simulación
de doble escape
El mecanismo de tecla contrapesada Responsive Hammer III (RH III) del MP7SE recrea la pulsación distintiva de un piano de cola
acústico, con su realista movimiento y tecnología precisa de 3 sensores, ofreciendo una experiencia musical uida, natural y
altamente receptiva. El peso del teclado está adecuadamente graduado para imitar los macillos graves más pesados y los ligeros
macillos agudos de un piano acústico, mientras que los refuerzos estructurales del mecanismo de percusión garantizan una mayor
estabilidad durante los pasajes en fortissimo y staccato.
El mecanismo RH III del teclado también reproduce la sutil sensación de doble escape al pulsar las teclas de un piano de cola muy suavemente,
potenciando el delicado pianissimo para satisfacer las expectativas de los pianistas más exigentes. Por último, las prestaciones de acción
de teclado del MP7SE con supercie Ivory Touch de Kawai vienen de serie. Este material de textura na y suave absorbe la humedad de los
dedos para mejorar el control en la interpretación, con un acabado natural, mate muy suave, pero no resbaladizo.
Lo último en pianos de concierto, pop y jazz
El MP7SE captura el excepcional sonido de los pianos de cola acústicos SK-EX, EX y SK-5 de Kawai. Las 88 teclas de estos excelentes
instrumentos se han grabado y analizado meticulosamente, y se reproducen elmente utilizando la tecnología registrada Harmonic
Imaging™. Este proceso único recrea con precisión la amplia gama dinámica de los pianos de cola originales y ofrece a los pianistas
un nivel extraordinario de expresividad desde el pianissimo más suave hasta el fortissimo más fuerte.
Con categorías por separado para concierto, pop y jazz, el MP7SE ofrece una excelente selección de sonidos de pianos
acústicos de alta calidad adecuada para distintos estilos musicales, e incluye categorías secundarias dedicadas exclusivamente
a los pianos verticales y pianos mono.
Además, la función exclusiva Virtual Technician de Kawai permite congurar varias características del sonido de piano acústico
seleccionado con solo pulsar un botón o girar un mando, con parámetros para ajustar la sonorización y la regulación, la
resonancia de las cuerdas y el apagador, y los sutiles ruidos del macillo, el apagador y las teclas al soltarlos.
EP clásicos, efectos gemelos y simulador de amplicador
El MP7SE también dispone de una increíble selección de sonidos clásicos de un piano eléctrico, cada uno con sus propias características
distintivas. Disfrute de su sonido natural y orgánico, o pase la señal por una variedad de efectos clásicos de un stompbox, antes de reproducirla
por uno de los cinco clásicos amplicadores o altavoces, que incluyen el modelado realista del carácter y la posición del micrófono.
Órganos de ruedas fónicas clásicos con control de barras deslizantes y percusión auténtica
La novedosa simulación del órgano de ruedas fónicas del MP7SE transforma el piano de escenario en un órgano electromecánico
clásico, que incluye nueve barras deslizantes ajustables en tiempo real y controles de percusión auténticos. Los entusiastas de
los órganos pueden precisar sus registros de barras deslizantes favoritos, ajustar la condición del tono del órgano y seleccionar
el carácter de la rotación de los altavoces preferido y, a continuación, guardar el sonido en la memoria para poder recuperarlo en
cualquier momento. Con el modo órgano seleccionado, el MP7SE ajusta el punto de ataque para el teclado, permitiendo tocar run
y lick en una acción totalmente por peso de forma tan fácil como si fuera de verdad.
Cuerdas, sonidos suplementarios, instrumentos de metal, bajos y más de alta calidad
Además de los realistas pianos acústicos, pianos eléctricos clásicos y órganos de ruedas fónicas rugientes, el MP7SE dispone de una
amplia gama de cuerdas, sonidos suplementarios, sintéticos, voces de viento de madera y metal, bajos, guitarras y una completa serie
de útiles sonidos. Estos sonidos complementarios son perfectos para hacer capas, añadir textura a otros instrumentos o para reproducir
individualmente, en la parte frontal de la mezcla. Y si el sonido estándar no fuera sucientemente perfecto, no dude en personalizarlo
y ajustarlo con los parámetros ADSR y los controles resonancia/tope exibles del MP7SE, directamente accesibles desde el panel.
Controlador maestro del teclado de cuatro zonas
El MP7SE mantiene el enfoque de cuatro zonas clásico de la serie MP, con cada zona siendo capaz de reproducir sonidos internos,
dispositivos MIDI externos o ambos tipos de forma simultánea. Las zonas se pueden reproducir individualmente o dividirse,
hacerse capas y cambiar la velocidad de la forma deseada para dar lugar a impresionantes interpretaciones personalizadas. La
potente personalización del MP7SE permite establecer y controlar parámetros y ajustes para cada zona de forma independiente,
convirtiéndolo en un instrumento de interpretación todo en uno increíblemente versátil.
Funcionamiento intuitivo, LCD grande, mandos de control que se pueden asignar en tiempo real
El panel de control del MP7SE es bien diseñado y de fácil uso, con funciones similares agrupadas juntas y ubicadas donde esperabas
encontrarlas. Una pantalla LCD grande y cuatro mandos de control asignables, permiten ajustar varios parámetros en tiempo real,
sin perderse en menús - concentrarse en tocar, más que intentar acordarse de las funciones de los botones.
Bienvenido al MP7SE
11
Introducción
256 Memorias de ajustes: bastante para el músico del escenario más ocupado
El MP7SE permite almacenar en la memoria como un SETUP cada sonido personalizado, posición del mando, nivel de volumen y
parámetro ajustable, y recupéralo al tocar un botón. Con más de 250 memorias SETUP, el MP7SE es ideal para músicos de escenario
ocupados a quien les gusta planear varias actuaciones en avance, antes de ir de Giro.
Funcionamiento USB a Dispositivo, con grabación y reproducción de archivos MP3/WAV/SMF
El MP7SE dispone de conectores USB que facilitan la conexión del instrumento a un ordenador para el uso MIDI, y también permite
cargar y guardar datos directamente en la memoria de dispositivos USB. Esta característica ‘USB a Dispositivo permite almacenar en
la memoria interna, y guardar a USB para la posteridad, sonidos personalizados, memorias SETUP y canciones grabadas incorporadas.
También se puede utilizar dispositivos de memoria USB para reproducir archivos MP3 o audio WAV o SMF MIDI, para que artistas
en directo puedan tocar con pistas de acompañamiento profesionales, o simplemente aprender los acordes o melodía de una
nueva pieza. Aún es posible guardar actuaciones directamente como archivos MP3, WAV, o SMF para enviar por correo electrónico a
miembros del grupo, para escuchar cuando esté lejos del teclado, o para editar más utilizando un terminal de trabajo audio.
2
Convenciones del Manual de Usuario
Este manual de instrucciones utiliza una serie de convenciones ilustrativas para explicar las diversas funciones del
MP7SE. Los siguientes ejemplos ofrecen una vista general sobre los diferentes estados del indicador LED del botón
y los distintos tipos de pulsaciones, así como los diferentes tipos de explicaciones textuales.
Indicador de Botón LED
Indicador LED apagado:
La Función/Sonido no está seleccionada.
Indicador LED parpadeando:
La Función/Sonido se selecciona
temporalmente.
Indicador LED encendido:
La función/ Sonido está activada.
Tipos de pulsación de botón
Pulsación normal:
Seleccionar un sonido o una función, o
activar o desactivar una función.
Pulsar y mantener, a continuación, pulsar X:
Congurar puntos de división, crear los
rangos de las zonas, ajustar la tecla de
transposición, etc.
Pulsar y mantener:
Mostrar los parámetros de una función.
mantener
mantener
Apariencia externa
Texto de instrucción explicativo escrito
en letra normal en tamaño 9pt.
* Las notas sobre las funciones están marcados
con un asterisco y escritos en tamaño 7,5 pts.
Los recordatorios, las recomendaciones y
las explicaciones adicionales están escritos
en letra cursiva en tamaño 9 pt.
Los títulos que explican la pantalla
LCD olas funciones de los botones,
están escritos en negrita en tamaño
8,5 pt.
Ejemplos de las operaciones están escritas
en letra cursiva en tamaño 8 pt, y situados en
recuadros grises.
Bienvenido al MP7SE
12
Introducción
1
Panel Frontal: Mandos, Fader y Botones
Ruedas de Control
Rueda PITCH BEND
Esta rueda de control mueve suavemente el tono hacia arriba o
abajo desde el valor actual.
Rueda MODULATION
Esta rueda de control controla la profundidad de la modulación
(vibrato). Mover la rueda hacia delante aumenta la profundidad
del vibrato.
No afecta el nivel del volumen de las conexiones FIXED OUTPUT
(salida ja).
* Se pueden asignar funciones alternativas a la rueda MODULATION en la
página Controllers del menú EDIT (página 49).
Botones ASSIGN
Botones SW1/SW2
Estos botones activan/desactivan las funciones asignadas por el
usuario.
Se pueden asignar diferentes funciones a estos botones, lo que
permite un control inmediato durante las interpretaciones.
* Mantenga pulsado uno de estos botones para visualizar los parámetros
asignados respectivos del menú EDIT en la pantalla LCD.
* Para obtener más información sobre las funciones asignadas, consulte la
página 49.
Fader de Volumen
Fader de MASTER VOLUME
Este fader controla el nivel de volumen de las conexiones
OUTPUT y HEADPHONE del MP7SE.
Fader LINE IN
Este fader controla el nivel del volumen LINE IN.
* El nivel de volumen LINE IN se puede ajustar aún más mediante el
parámetro Input Level en la página Utility del menú SYSTEM. Para obtener
más información, consulte la página 107.
Nombres de Piezas y Funciones
13
Introducción
Sección MIXER
Faders de VOLUME
Estos faders controlan los niveles de volumen individuales de
las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3. Cuando múltiples zonas
están activas, estos faders se pueden utilizar como mezclador
de audio.
Cuando el modo de órgano de ruedas fónicas está seleccionado,
estos faders se utilizan para ajustar la posición de las barras
deslizantes asignadas.
LED INT/EXT
Estos LED indican si la zona está controlando un sonido interno,
un dispositivo MIDI externo o los dos de forma simultánea.
Botones ZONE ON/OFF
Estos botones activan/desactivan las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y
SUB3.
Cuando el modo de órgano de ruedas fónicas está seleccionado,
estos botones se utilizan para modicar las características de
percusión del órgano.
* Al establecer el intervalo de teclas, el indicador LED correspondiente al
botón de esa zona también se iluminará en verde.
* Mantenga pulsado cada botón de zona para mostrar la ventana emergente
con los ajustes del intervalo de teclas correspondiente en la pantalla LCD.
Sección GLOBAL
Botón EQ
Este botón activa o desactiva la ecualización global.
* Mantenga pulsado este botón para mostrar los ajustes EQ en la pantalla
LCD.
Botón TRANSPOSE
Este botón activa o desactiva la función TRANSPOSE.
* Mantenga pulsado este botón para mostrar la ventana emergente de
ajustes de transposición en la pantalla LCD.
LOCAL OFF
Este botón activa la conexión interna entre el teclado del MP7SE
y generadores de tono.
Nombres de Piezas y Funciones
14
Introducción
Nombres de Piezas y Funciones
Seccn EFFECTS
Botones EFX1/EFX2/EFX
Estos botones activan/desactivan los efectos para cada zona. La
zona MAIN dispone de dos módulos de efectos, mientras que
las zonas SUB1, SUB2 y SUB3 disponen de un módulo de efectos
cada una.
Botón AMP
Este botón activa/desactiva el simulador de amplicador para la
zona MAIN.
Botones REVERB
Estos botones activan/desactivan la reverberación para cada zona.
Sección DISPLAY
Pantalla LCD
La pantalla LCD ofrece una indicación visual de la zona y el
sonido escogidos, los valores de los parámetros, y el estado de
otras funciones cuando están activadas.
Mandos A/B/C/D
Estos mandos ajustan los valores de los parámetros en tiempo
real.
* Los parámetros del menú EDIT pueden ser libremente asignados a cada
uno de los cuatro mandos en la página Asignar Mandos del menú EDIT
(página 51).
Botones F1/F2/F3/F4
Estos botones seleccionan las cuatro zonas (MAIN, SUB1, SUB2,
SUB3) para poder visualizarlas y controlarlas. En otros modos
(p. ej. Grabadora) estos botones también seleccionan funciones
adicionales.
Sección EDIT
Botón LOCK ( )
Este botón bloquea el panel de control del MP7SE para evitar que
se pulse algún botón por accidente durante una interpretación.
Botón STORE
Este botón guarda la conguración SOUNDS o del panel
completo en las memorias SETUP y POWERON.
Botón EXIT
Este botón cierra el modo o la página actual.
Botón EDIT
Este botón da acceso al menú EDIT. Cuando se visualiza el
menú EDIT, este botón también accede a la página para cada
parámetro ajustable.
Botones CURSOR
Estos botones mueven el cursor de selección y recorren por las
varias páginas del menú EDIT.
* Mantenga pulsado cada botón para visualizar las páginas de sus respectivos
ajustes del menú EDIT en la pantalla LCD.
Botón INT/MIDI
Este botón se utiliza junto con los botones +/YES o –/NO para
cambiar el modo de la zona (INT, EXT o BOTH).
Botones –/NO +/YES
Estos botones disminuyen o aumentan el valor del parámetro
seleccionado, y también cancelan/conrman operaciones que
requieren interacción del usuario (p.e. Borrar datos).
15
Introducción
Sección SOUND/SETUP
Botón SOUND
Este botón ajusta el MP7SE al modo SOUND, a través del cual
los botones de la derecha seleccionarán los 256 sonidos internos
del instrumento.
Botón SETUP
Este botón ajusta el MP7SE al modo SETUP, a través del cual los
botones de la derecha seleccionarán las 256 memorias SETUP
del instrumento.
* Pulse este botón mientras está en el modo SETUP para mostrar la ventana
emergente de resumen de SETUP en la pantalla LCD.
Botones SOUND/SETUP SELECTION
En el modo SOUND, estos botones seleccionan la categoría, el
tipo y la variación del sonido de la zona. En el modo SETUP,
estos botones seleccionan el banco y la memoria utilizada para
el SETUP.
Sección RECORDER
Botón ON/OFF
Este botón activa o desactiva la sección RECORDER.
Botón METRONOME
Este botón activa los patrones METRONOME o RHYTHM.
Botón (RESET)
Este botón restaura la grabadora de canciones del MP7SE, ya que
rebobina las canciones y los archivos MP3/WAV/SMF al principio.
Botones (RECORD) y (PLAY/STOP)
Estos botones se utilizan para grabar y reproducir/detener las
canciones guardadas en la memoria interna del MP7SE o los
archivos MP3/WAV guardados en un dispositivo de memoria
USB.
Botón (LOOP)
Este botón activa la función de bucle A-B del MP7SE, que permite
reproducir de manera repetida un fragmento de una canción
grabada o de un archivo MP3/WAV/SMF.
Sección SETTING
Botón PANIC
Este botón devuelve el MP7SE al estado Power On, y envía todos
los mensajes All Note O y Reset All Controller vía MIDI.
Botón SYSTEM
Este botón permite acceder al menú USB, y cargar y guardar
datos de un dispositivo de memoria USB conectado.
Botón USB
Este botón permite acceder al menú USB, y cargar y guardar
datos de un dispositivo de memoria USB conectado.
Botones (REW) y (FWD)
Estos botones se utilizan para desplazar hacia delante o hacia
atrás la posición de reproducción de la canción grabada o del
archivo MP3/WAV/SMF actual.
Nombres de Piezas y Funciones
16
Introducción
2
Panel Frontal: Enchufes y Conectores
Conector HEADPHONE
El conector de los auriculares está situado en el extremo izquierdo
de la carcasa del teclado y permite conectar auriculares con un
conector estándar 1/4”.
Puerto USB A DISPOSITIVO
El puerto USB a Dispositivo está situado en el extremo derecho de la
carcasa del teclado y permite conectar un dispositivo de memoria
USB formateado para recibir, para cargar y guardar datos.
* Tenga en cuenta que los dispositivos de memoria ash inalámbricos no son
compatibles con el MP7SE.
3
Panel Trasero: Enchufes y Conectores
Sección POWER
AC IN
Conecta aquí el cable de corriente.
INTERRUPTOR POWER
Este interruptor enciende/apaga el MP7SE.
* El MP7SE cuenta con un modo de ahorro de energía que puede apagar el
instrumento de forma automática después de un período determinado de
inactividad. Para obtener más información, consulte la página 107.
Sección MIDI
Conexiones MIDI THRU/OUT/IN
Se utilizan estos conectores para conectar el MP7SE a dispositivos
externos MIDI, y también a un ordenador con un interfaz MIDI
como alternativo al puerto `USB a Host´.
Puerto USB A HOST
Se utiliza este puerto para conectar el MP7SE a un ordenador
utilizando un cable USB. Cuando está conectado, se puede
utilizar el instrumento como un dispositivo MIDI estándar, para
enviar y recibir datos MIDI. Conecta un conector USB tipo ‘B’ al
instrumento, y un conector USB tipo `A´ al ordenador.
* Para conectar el MP7SE a un ordenador utilizando el puerto “USB a Host,
es posible que necesite un software de driver adicional. Para obtener más
información, consulte la página 124.
* El puerto USB MIDI y las conexiones MIDI IN/OUT del instrumento se
pueden conectar y utilizar simultáneamente. Para ajustar el envío de datos
MIDI, consulte los parámetros MIDI del menú SYSTEM que se explican en la
página 110.
.
Nombres de Piezas y Funciones
17
Introducción
Sección FOOT CONTROLLER
Interruptor EXP TYPE
Este interruptor se usa para seleccionar el tipo de conector TRS
del pedal EXP.
Conector EXP
Este conector se utiliza para conectar un pedal de expresión al MP7SE.
* Para obtener información sobre cómo calibrar el pedal de expresión de
modo que funcione correctamente con el MP7SE, consulte la página 109.
Conector FSW
Este conector se utiliza para conectar un pedal de interruptor de
pie al MP7SE de manera esporádica.
* Si el pedal de interruptor de pie no se desactiva al soltarlo, revise el ajuste
FSW Polarity. Consulte la página 108.
Conector DAMPER (F-10H)
Este conector se utiliza para conectar el pedal de sustain F-10H
incluido al MP7SE.
Conector GFP-3
Este conector se utiliza para conectar el accesorio de pedal triple
opcional GFP-3 de Kawai al MP7SE.
Accesorio pedal triple GFP-3 de Kawai: funciones predeterminadas del pedal
Según la conguración predeterminada de la unidad de pedal
triple opcional GFP-3, el pedal derecho actúa como pedal
de sustain, el pedal central actúa como pedal tonal y el pedal
izquierdo funciona como pedal de una corda.
* Las funciones pueden asignarse de la manera deseada a cada controlador
de pie en la página de controladores del menú EDIT. Para obtener más
información, consulte la página 49.
Sección OUTPUT
Conexiones OUTPUT (SALIDA)
Se utilizan estas conexiones para conectar el MP7SE a un
amplicador de instrumentos musicales, sistema de altavoces, o
una consola de grabación utilizando conectores estándares 1/4”.
Para la salida de un señal mono, conecta el cable al conector L/
MONO.
Sección INPUT
Conexiones INPUT (ENTRADA)
Se utilizan estas conexiones para conectar un juego de salidas
estereos de otros instrumentos musicales o equipos audio
al MP7SE. Se puede ajustar fácilmente el nivel de la entrada
utilizando el fader LINE IN.
Para conectar una fuente de audio MONO, sólo conecta el cable
a la conexión L/MONO.
* Cuando utilice la función Audio Recorder, también se grabará al archivo
WAV/MP3 el audio INPUT. Para obtener más información, consulte la
página 81.
Expression
FSW
F10-H
GFP-3
Tipo de EXP Descripción
RING (NOR) Anillo del conector TRS a WIPER
TIP Punta del conector TRS a WIPER
* Las funciones pueden asignarse de la manera deseada a cada controlador
de pie en la página de controladores del menú EDIT. Para obtener más
información, consulte la página 49.
* Para obtener más información sobre la compra del accesorio pedal triple
GFP-3, póngase en contacto con su distribuidor local de Kawai.
Pedal izquierdo:
suave
Pedal central:
sostenuto
Pedal derecho:
apagador
Nombres de Piezas y Funciones
18
Introducción
Conectar a Otros Dispositivos
Controle dispositivos MIDI
externos o conéctelo a un
ordenador con una interfaz
MIDI.
Conéctelo a un ordenador
para intercambiar datos MIDI
y utilizar un software DAW.
Conecte el accesorio unidad
de pedal triple GFP-3.
USB Tipo B
USB Tipo A
Conecte un pedal de
expresión.
Congure el EXP TYPE
correcto.
Conéctelo a amplicadores,
altavoces, etc.
Conecte la salida en
estéreo de tablets,
dispositivos de audio
portátiles u otros
instrumentos electrónicos.
Conecte el pedal
de apagador
F-10H incluido.
Conecte un pedal
de interruptor
de pie.
19
Introducción
Comprender el MP7SE
Preparación antes de uso
El MP7SE no dispone de altavoces incorporados. Por eso, para escuchar al MP7SE, primero tendrá que conectar un mezclador,
amplicador de teclado o auriculares al instrumento.
Una vez conectado al dispositivo de salida, pulse el POWER SWITCH (INTERRUPTOR DE POTENCIA) situado en la parte derecha del
panel trasero para encender el MP7SE. Se recomiende encender el MP7SE antes del dispositivo de salida audio para evitar el ruido
desagradable que puede ocurrir a veces.
Estructura de las zonas del MP7SE: explicación
El MP7SE dispone de 4 zonas: MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3. Cada zona dispone de un fader de VOLUME especial y puede activarse/
desactivarse de manera independiente. Las zonas pueden ajustarse a INT (reproducir los sonidos internos del MP7SE), EXT (controlar
los dispositivos MIDI externos) o INT y EXT simultáneamente.
Cuando se ajusta una zona a INT, el proceso de seleccionar y asignar sonidos es prácticamente idéntico para todas las zonas. Sin
embargo, hay algunas diferencias importantes entre la zona MAIN y las tres zonas SUB. En primer lugar, la zona MAIN dispone de
dos módulos EFX independientes y un simulador de amplicador adicional, mientras que cada zona SUB dispone de un módulo EFX
solamente. Además, la zona MAIN permite que se asigne cualquiera de los 129 efectos a ambos módulos EFX, aunque la variedad
de efectos disponibles en los módulos EFX de las zonas SUB está limitada a 22. Finalmente, el modo de órgano de ruedas fónicas
del MP7SE solo se puede utilizar con la zona MAIN seleccionada. Por consiguiente, las zonas SUB están limitadas a utilizar los sonidos
estándar del órgano PCM. Se pueden ajustar todos los sonidos utilizando los distintos parámetros del menú EDIT, con “Parámetros de
las funciones” adicionales que son especícos para ciertos sonidos.
Los ajustes REVERB son comunes para todas las zonas; no obstante, se puede controlar el parámetro de profundidad de forma
independiente para cada zona. Los controles EQ del MP7SE son comunes para todas las zonas; sin embargo, los parámetros del menú
EDIT permiten ajustar el carácter tonal del sonido de cada zona independientemente.
Cuando se ajusta a EXT, se utilizan las zonas para controlar los dispositivos MIDI externos. Las zonas MAIN y SUB comparten las mismas
funciones MIDI, permitiendo que se controlen de forma independiente hasta cuatro canales MIDI al mismo tiempo. Como ocurre con
el modo INT, a través del menú EDIT se puede acceder a varios parámetros para denir los canales de transmisión/recepción, las
funciones MMC, los rangos de teclado y las asignaciones de los mandos para cada zona EXT.
Se puede almacenar modicaciones de cada sonido como preajustes de SOUND (SONIDO), y se puede almacenar la conguración
entera del MP7SE en una de las 256 memorias SETUP (AJUSTE).
Estructura de las zonas del MP7SE: diagrama de bloques
El diagrama a continuación ilustra la estructura de las zonas del MP7SE.
MAIN Reverb Depth
SUB1 Reverb Depth
SUB3 Reverb Depth
Reverb
Master Fader
SUB2 Reverb Depth
MAIN
EXT
INT
EFX1Amp EFX2
SUB1
EXT
INT
SUB2
EXT
INT
SUB3
EXT
INT
EFX
EFX
EFX
USB-MIDI Out
MIDI Out
Line In
Virtual Technician Normal OutEQ
Noise Gate
Line In Fader Input Level
MAIN Fader
SUB1 Fader
SUB2 Fader
SUB3 Fader
Key MIDI
Key
USB
Zone Mode
20
Funcionamiento General
Para empezar
Después de conectar el cable de alimentación, los altavoces/auriculares y los pedales, es hora de empezar a tocar
el piano de escenario MP7SE. Esta página explicará cómo encender el instrumento, ajustar el volumen en la zona
MAIN y ajustar el volumen maestro.
1. Encendido del MP7SE
Pulse el interruptor de encendido.
El instrumento se encenderá y, tras un breve período, la pantalla
principal del modo Play se mostrará en la pantalla LCD.
* Para obtener más información sobre la pantalla de reproducción, consulte
la página 26.
2. Ajuste del volumen de la zona MAIN
Mueva el fader de volumen de la zona MAIN a la posición más
elevada.
* Para obtener más información sobre el ajuste del volumen de las zonas,
consulte la página 22.
3. Ajuste del volumen maestro del MP7SE
Mueva el fader de MASTER VOLUME a la posición intermedia.
4. Utilización del piano
Empiece a tocar el piano.
El rico sonido del piano de cola de concierto SK-EX de Kawai se
escuchará tan pronto como pulse las teclas.
De ser necesario, incremente o disminuya el fader de MASTER
VOLUME para encontrar un nivel de escucha agradable.
* El MP7SE cuenta con un modo de ahorro de energía que puede apagar el
instrumento de forma automática después de un período determinado de
inactividad. Para obtener más información, consulte la página 107.
21
Funcionamiento General
El piano de escenario MP7SE cuenta con una amplia selección de sonidos de instrumentos realistas para diferentes
estilos musicales. Los sonidos están distribuidos en ocho categorías, con ocho categorías secundarias más y cuatro
variaciones, ofreciendo así un total de 256 sonidos de instrumentos diferentes. Para obtener un listado completo
de los sonidos de instrumentos disponibles, consulte la página 126 del manual de usuario.
* El siguiente ejemplo explica cómo seleccionar el sonido de piano eléctrico “60’s EP 2”; sin embargo, el proceso es el mismo para los otros sonidos.
1. Selección de la categoría de sonido
Pulse el botón de la categoría de sonido deseada de la la
superior de los botones de sonidos.
El indicador LED del botón se encenderá para indicar que la
categoría está seleccionada y se mostrará brevemente un listado
emergente de variaciones de sonido en la pantalla LCD.
2. Selección de la categoría secundaria de sonido
Pulse el botón de la categoría secundaria de sonido deseada de
la la intermedia de los botones de sonidos.
El indicador LED del botón se encenderá para indicar que
la categoría secundaria está seleccionada y se mostrará
brevemente un listado emergente de variaciones de sonido en
la pantalla LCD.
3. Selección de la variación de sonido
Pulse el botón de la variación de sonido deseada de la la inferior
de los botones de sonidos.
El indicador LED del botón se encenderá para indicar que la
variación está seleccionada y se mostrará brevemente un listado
emergente de variaciones de sonido en la pantalla LCD.
* Los sonidos se pueden seleccionar pulsando los botones de categoría,
categoría secundaria y variación en cualquier orden.
* Cuando seleccione una categoría de sonido diferente, la categoría
secundaria seleccionada con anterioridad y la variación se recuperarán
automáticamente.
Ejemplo: Para seleccionar la categoría de sonido
Electric Piano, pulse el botón E.PIANO.
El indicador LED está activado:
Categoría seleccionada
El indicador LED está
activado:
Categoría secundaria
seleccionada
Ejemplo: Para seleccionar la tercera categoría
secundaria de piano eléctrico, pulse el botón ‘3’
de la categoría secundaria.
El indicador LED está activado:
La variación de sonido está seleccionada
Ejemplo: Para seleccionar el sonido “60’s EP 2”,
pulse el botón de variación de sonido “B”.
Selección de los sonidos
22
Funcionamiento General
1
Aspectos básicos de las zonas
Como se ha mencionado en el capítulo Introducción, el MP7SE cuenta con cuatro zonas: MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3.
Esta página explicará el proceso para activar/desactivar las zonas, ajustar el volumen de las zonas, así como crear
una capa de dos zonas simple.
Activación/desactivación de una zona
Pulse el botón correspondiente a la zona deseada para activar/
desactivar una zona.
El indicador LED del botón de la zona que se ha pulsado se
encenderá o se apagará para indicar el estado actual de la zona.
Si se desactiva una zona pero a continuación se selecciona, se
añadirá un símbolo
a la izquierda del nombre del sonido en
la pantalla LCD.
La zona está
desactivada
Ajuste del volumen de la zona
Utilice el fader de VOLUME situado arriba del botón de la zona
para ajustar el volumen de esa zona.
El volumen de la zona se incrementará o reducirá de forma
independiente a las otras zonas.
* Cuando toque con una única zona (p. ej. MAIN), se recomienda ajustar
el fader de volumen a la posición máxima y utilizar el fader de MASTER
VOLUME para ajustar el volumen general del instrumento.
Para ajustar el volumen de todas las secciones simultáneamente,
utilice el fader del MASTER VOLUMEN (página 12).
Creación de una capa de dos zonas simple
En primer lugar, active la zona MAIN y, a continuación, seleccione
un sonido piano.
Después, active la zona SUB1 y, luego, seleccione el sonido de
cuerdas.
Reproduzca el sonido de las cuerdas y el piano combinado,
ajustado los faders de volumen MAIN y SUB1 para congurar el
nivel de cada sonido.
El indicador LED está activado:
La zona está activada
* Cuando se desactiva una zona, la información de la zona seleccionada (o
cercana) con anterioridad se mostrará en la pantalla LCD.
* Cuando el modo Receive (página 110) está ajustado en “Multi”, la señal de
entrada MIDI sigue activando sonidos aunque una zona esté desactivada.
Aumenta
el volumen
Disminuya
el volumen
* Cuando se selecciona el modo de órgano de ruedas fónicas y la pantalla de
edición de sonido se muestra en la pantalla LCD, estos faders de VOLUME se
utilizan para ajustar las posiciones de las barras deslizantes del órgano. Para
obtener más información, consulte la página 32.
Funciones de las zonas
23
Funcionamiento General
2
Modos de zona (INT/EXT/BOTH)
Como se ha mencionado en la introducción, las cuatro zonas del MP7SE se pueden ajustar cada una para controlar
los sonidos internos del instrumento (INT), los dispositivos MIDI externos (EXT), o tanto los internos como externos
de forma simultánea (BOTH). Esta página describirá las diferencias entre los modos de zona y explicará cómo
cambiar entre ellos.
Modos de zona
Modo de zona Descripción Apariencia del panel
INT La zona controlará los sonidos internos solamente.
EXT La zona controlará los dispositivos MIDI externos solamente.
BOTH
La zona controlará tanto los sonidos internos como los dispositivos MIDI externos
de forma simultánea.
Selección de zonas
Pulse los botones de función F1~F4 ubicados bajo la pantalla
LCD para seleccionar la zona que desee.
La zona seleccionada se visualizará en la pantalla LCD.
Zona SUB2
seleccionada
Cambio del modo de zona
Mantenga pulsado el botón INT/MIDI y, a continuación, pulse los
botones +/YES o –/NO para navegar a través de los diferentes
modos de zona.
El indicador LED de la zona cambiará para indicar el modo de
zona seleccionado y la venta emergente de modo de zona se
visualizará brevemente en la pantalla LCD.
Antes:
Modo EXT
LED de zona
Después:
Modo INT
LED de zona
* De manera predeterminada, las zonas MAIN y SUB1 se ajustan al modo INT
y las zonas SUB2 y SUB3 zonas se ajustan al modo EXT.
Ejemplo: Para seleccionar la zona SUB2,
pulse el botón de función F3.
Ejemplo: Para cambiar la zona SUB2 del modo EXT al
modo INT, mantenga pulsado el botón INT/MIDI y, a
continuación, pulse el botón +/YES dos veces.
× 2
mantener
Funciones de las zonas
24
Funcionamiento General
3
Rango de teclas de la zona
De manera predeterminada, las cuatro zonas utilizarán las 88 teclas del teclado del MP7SE. Sin embargo, si se
utiliza la función Key Range, es posible crear rangos del teclado personalizados (entre dos teclas denidas) para
cada zona, permitiendo así controlar una selección de sonidos internos o dispositivos MIDI externos mediante
partes diferentes del teclado.
* El ejemplo siguiente explicará cómo especicar los rangos de teclas solo para las zonas MAIN y SUB1 (con un sonido de piano y un sonido bajo acústico
asignado a las dos zonas); sin embargo, el proceso es idéntico para las cuatro zonas.
1. Selección de los sonidos para las zonas MAIN y SUB1
En primer lugar, active la zona MAIN y, a continuación, seleccione
un sonido piano.
Después, active la zona SUB1 y, luego, seleccione un sonido
bajo.
Toque el piano.
El sonido piano se combinará con el sonido bajo porque las
zonas MAIN y SUB1 se ajustan para utilizar todo el teclado.
El siguiente paso es especicar el rango de teclas para las dos
zonas, permitiendo que los sonidos piano y bajo se reproduzcan
de forma independiente.
Comprobación del rango de teclas de la zona
Mantenga pulsado el botón MAIN.
El rango de teclas actual para la zona MAIN se mostrará en la
pantalla LCD.
Después, mantenga pulsado el botón SUB1.
El rango de teclas actual para la zona SUB1 se mostrará en la
pantalla LCD.
mantener
mantener
Funciones de las zonas
25
Funcionamiento General
2. Ajuste del rango de teclas de la zona MAIN
Mantenga pulsado el botón MAIN y, a continuación, pulse la
tecla baja deseada, seguida de la tecla alta deseada para esa
zona.
Los nombres de las teclas bajas e altas que ha pulsado se
visualizarán en la pantalla LCD y pasarán a formar el nuevo rango
de teclas de la zona MAIN.
Tecla baja:
C#3
Tecla alta:
C8
El indicador LED del botón MAIN se iluminará en verde para
indicar que se ha ajustado un rango de teclas.
3. Ajuste del rango de teclas de la zona SUB1
Mantenga pulsado el botón SUB1 y, a continuación, pulse la tecla
baja deseada, seguida de la tecla alta deseada para esa zona.
Los nombres de las teclas bajas e altas que ha pulsado se
visualizarán en la pantalla LCD y pasarán a formar el nuevo rango
de teclas de la zona SUB1.
Tecla baja:
A0
Tecla alta:
C3
El indicador LED del botón SUB1 se iluminará en verde para
indicar que se ha ajustado un rango de teclas.
4. Reproducción de los rangos de teclas de las zonas MAIN y SUB1
Pruebe los nuevos rangos de teclas de las zonas tocando una escala cromática desde la nota más baja del teclado. El sonido bajo
se escuchará desde la tecla más baja hasta la tecla C3 y el sonido piano se escuchará desde la tecla C#3 hasta la tecla más alta. La
conguración piano/bajo es una combinación popular para tocar estándares de jazz.
Ejemplo: Para ajustar el rango de teclas de la zona MAIN entre la
tecla C#3 y C8, mantenga presionado el botón de la zona MAIN
y, a continuación, pulse la tecla C#3, seguida de la tecla C8.
mantener
Tecla baja: C#3
Rango de teclas de la zona
Tecla alta: C8
* También es posible ajustar el rango de teclas de la zona mediante los
parámetros KeySetup en el menú EDIT. Para obtener más información,
consulte la página 47.
Ejemplo: Para ajustar el rango de teclas de la zona SUB1 entre la
tecla A0 y C3, mantenga presionado el botón de la zona SUB1 y,
a continuación, pulse la tecla A0, seguida de la tecla C3.
Tecla baja: A0 Tecla alta: C3
Rango de teclas de la zona
mantener
* También es posible ajustar el rango de teclas de la zona mediante los
parámetros KeySetup en el menú EDIT. Para obtener más información,
consulte la página 47.
Funciones de las zonas
26
Funcionamiento General
En el modo regular Play la pantalla LCD ofrece una indicación visual del sonido y la zona elegidas, y los valores de
los cuatro mandos de control en tiempo real (A, B, C, y D).
Se puede asignar la función de cada mando para el control de cualquier parámetro en el menú EDIT, y acceder a
funciones utilizadas a menudo desde una única pantalla. Además, se pueden denir dos grupos de parámetros (2 x
4) para cada una de las zonas MAIN, SUB1, SUB2, y SUB3, para conseguir un control extensivo en tiempo real.
Mandos de control:
Ajuste el valor del
parámetro o ajuste
asignado.
Botones de función:
Seleccione la zona y
diversas operaciones
adicionales.
Sonido seleccionado
Zona/grupo de mandos
seleccionada/o
Botón INT/MIDI:
Alterne entre los modos
de zona (INT/EXT/BOTH).
Consulte la página 23.
Elegir zonas, grupos de mando primarios/secundarios
Pulse los botones de función F1~F4 ubicados bajo la pantalla
LCD para seleccionar la zona que desee.
La pestaña inferior que representa la zona se destacará, y el
nombre del sonido elegido y el grupo primario de parámetros
del mando se visualizará en la pantalla LCD.
Pulse el mismo botón de función para pasar del grupo primario
de parámetros de las zonas al secundario en la pantalla LCD.
* En el menú EDIT, si pulsa el mismo botón de función F1~F4, navegará entre
las diferentes páginas de parámetros.
Cambio de los modos de zona (botón INT/MIDI)
Para obtener información sobre los cambios de los modos de zona, consulte la página 23.
Ajustar parámetros
Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) situados a cada
lado de la pantalla LCD para ajustar los parámetros del grupo de
manos visualizado.
* Ver como se puede asignar libremente parámetros del menú EDIT a cada
uno de los cuatro mandos en la página asignar mandos del menú EDIT
(página 51).
También se puede ajustar los parámetros utilizando los botones
CURSOR para mover el cursor seleccionado, y los botones
+/YES o –/NO para aumentar o disminuir el valor del parámetro
seleccionado.
Primary Secondary
Pantalla LCD y Mandos de Control
27
Funcionamiento General
Sección de efectos
1
Reverb
Reverb añade reverberación al sonido, simulando el ambiente acústico de una sala de recitales, un escenario o un
aula de conciertos. El MP7SE ofrece 6 tipos de reverberación de alta calidad, con independencia de los controles
de profundidad y activación/desactivación de cada zona. Sin embargo, los parámetros de tipo de reverberación,
retardo previo y tiempo son comunes para todas las zonas.
* Para obtener más información sobre los parámetros comunes, consulte la página 38.
Tipos de reverbs
Tipos de reverbs Descripción
Room Simula el ambiente de una pequeña sala de ensayo.
Lounge Simula el ambiente de una salón.
Small Hall Simula el ambiente de una pequeña sala.
Concert Hall Simula el ambiente de una sala de concierto o un teatro.
Live Hall Simula el ambiente de un concierto en vivo.
Cathedral Simula el ambiente de una catedral.
Activar o Desactivar la reverberación
Pulse el botón REVERB correspondiente a la zona deseada para
activar/desactivar la reverberación de esa zona.
El indicador LED del botón REVERB de la zona se iluminará o no
para indicar el estado actual de la reverberación.
Cambiar el tipo de reverb y parámetros adicionales
Mantenga pulsado el botón REVERB para la zona deseada.
La página REVERB del menú EDIT de la zona se visualizará en la
pantalla LCD.
Parámetros
comunes:
Véase la
página 38
Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) para cambiar el tipo
de reverberación y ajustar parámetros de reverb adicional.
Mantenga pulsado de nuevo el botón REVERB para salir.
Parámetros de Reverb
Mando
Parámetro Descripción Rango de valores
A Type Cambia el tipo de entorno.
(véase la tabla que se encuentra más arriba)
B PreDelay Ajusta el tiempo de retraso para la aplicación de la reverberación. 0 ~ 200 ms
C Time Ajusta la longitud/velocidad de la caída de la reverberación. 300 ms ~ 10,0 s (dependiendo del tipo)
D Depth Ajusta la profundidad del entorno (cantidad de reverberación). 0 ~ 127
El indicador LED está activado:
La reverberación está activada
mantener
Time
Type
Depth
PreDelay
28
Funcionamiento General
2
EFX
Además de la reverberación, se pueden aplicar a cada zona otros efectos diversos, que modican el carácter tonal
y la sensación que transmite el sonido seleccionado. El MP7SE cuenta con 129 tipos EFX de alta calidad, con efectos
de aplicación automática a algunos sonidos de forma predeterminada con el n de potenciar su realismo.
Como se mencionó en el capítulo Introducción, las zonas MAIN y SUB1/SUB2/SUB3 comparten en gran medida el
mismo funcionamiento EFX; sin embargo, hay algunas especicaciones y diferencias de capacidad importantes
entre los dos tipos de zona.
Especicaciones EFX: zonas MAIN y SUB1/SUB2/SUB3
Zona MAIN Zonas SUB1/SUB2/SUB3
N.º de bloques EFX
2 (aplicado en serie, ajustable de forma independiente) 1 cada uno (ajustable de forma independiente)
N.º de efectos disponibles
129 tipos 22 tipos
Simulador de amplicador
No
Tipos de efectos disponibles: zonas MAIN vs. SUB1/SUB2/SUB3
Categoría de EFX M S Categoría de EFX M S Categoría de EFX M S Categoría de EFX M S
1 Chorus 8 2 7 Delay/Rev 8 2 13 Groove 4 1 19 Enhancer+ 8 -
2 Flanger 5 2 8 PitchShift 3 1 14 Misc. 2 - 20 P.Shift+ 6 -
3 Phaser 6 1 9 Compressor 2 1 15 Chorus+ 6 - 21 Comp+ 8 -
4 Wah 6 3 10 OverDrive 3 2 16 Phaser+ 6 - 22 OverDrive+ 8 -
5 Tremolo 6 3 11 EQ/Filter 5 2 17 Wah+ 6 - 23 Parallel 6 -
6 AutoPan 4 1 12 Rotary 5 1 18 EQ+ 8 - TOTAL 129 22
* Los efectos “+” consisten en un efecto de base más un efecto combinado adicional, utilizando aun así un solo módulo de efectos.
* Para obtener más información sobre las categorías, los tipos y los parámetros de efectos disponibles, consulte la página 128.
Activar y desactivar los efectos
Pulse el botón EFX correspondiente a la zona deseada para
activar/desactivar los efectos de esa zona.
El indicador LED del botón EFX de la zona se iluminará o no para
indicar el estado actual de los efectos.
* Los módulos de las zonas MAIN, EFX1 y EFX2, así como los módulos EFX de
las zonas SUB1/SUB2/SUB3 se activan/desactivan de la misma manera.
El indicador LED está activado:
Los efectos están activados
Sección de efectos
29
Funcionamiento General
Modicar la categoría, el tipo y los parámetros adicionales de los efectos
Mantenga pulsado el botón EFX de la zona deseada.
La primera página EFX del menú EDIT de la zona se mostrará en
la pantalla LCD.
Página 1/2
Flecha :
Página
siguiente
Gire los mandos de control (A, B, C, D) para cambiar la categoría
y el tipo del efecto y para ajustar los parámetros de efectos
adicionales.
* El número de parámetros de efectos ajustables variará según el tipo. Para
obtener más información, consulte la página 128.
* Pulse los botones de función F1~F4 (correspondientes a la zona
seleccionada) para navegar por las diferentes páginas de parámetros.
Mantenga pulsado el botón EFX de nuevo para volver a la
primera página de efectos del menú EDIT; manténgalo pulsado
otra vez para salir.
Parámetro E.SW Mode (menú SYSTEM)
El parámetro E.SW Mode del menú SYSTEM:Utility dene en qué medida cambian EFX y otros ajustes al seleccionar sonidos. Cuando este
parámetro se ajusta en el modo “Fixed”, se pueden copiar los mismos ajustes de EFX a varios sonidos.
* Para obtener más información sobre el parámetro E.SW Mode, consulte la página 106.
Acerca de los efectos de sustitución para las zonas SUB1/SUB2/SUB3
Como se ha mencionado con anterioridad, el número total de tipos de efectos disponibles para la zona MAIN es muy superior al de las zonas
SUB. Por lo tanto, cuando se asigna un sonido a la zona SUB que fue preparado utilizando un efecto que solo está disponible para la zona
MAIN, el MP7SE seleccionará automáticamente el efecto “sustituto” más cercano. Se mostrará también un icono
junto al parámetro
del tipo para indicar que se ha utilizado un efecto sustituto.
El ejemplo siguiente muestra el efecto AutoPan “clásico” al ser sustituido por el efecto AutoPan “estándar.
* Solo se sustituirá el efecto EFX1. Se ignorará cualquier efecto que se asigne a EFX2.
Pantalla EFX1 de la zona MAIN
Se aplica un sonido
preparado en la zona MAIN
con el efecto AutoPan
clásico.
Pantalla EFX de la zona SUB1
El mismo sonido se asigna
a la zona SUB1, el efecto
AutoPan “estándar” se
sustituye automáticamente.
Icono de efecto sustituto
mantener
Parámetro 1
Category
Parámetro 2
Type
* La asignación de funciones de los mandos cambiará dependiendo de la
página de efectos que se muestra.
Sección de efectos
30
Funcionamiento General
3
Simulador de Amplicador (solo zona MAIN)
El carácter tonal de un amplicador o altavoz es un componente importante de los sonidos de piano eléctrico clásico.
La función de simulador de amplicador del MP7SE cuenta con 5 tipos de amplicadores típicos y una variedad de
parámetros ajustables.
Tipos de amplicador
Tipo de amplicador
Descripción
S. Case Un amplicador tipo maleta, que se utiliza normalmente para sonidos de piano eléctrico clásico.
M. Stack Un amplicador de válvulas británico para guitarra, conocido por su carácter tonal crujiente”.
J. Combo Un popular amplicador japonés de estado sólido, que se distingue por su sonido limpio y a la vez potente.
F. Bass
Un amplicador de válvulas americano para bajo que también se popularizó para su uso con guitarras,
armónicas y otros instrumentos.
L. Cabi
Un amplicador de válvulas y un altavoz combinados en una caja de madera; su función original era el uso
con sonidos de órgano de barras deslizantes, pero también se utiliza con pianos eléctricos para producir un
característico sonido “vibrante.
Activar o Desactivar el Simulador de Amplicador
Pulse el botón AMP de la zona MAIN para activar o desactivar el
simulador de amplicador.
El indicador LED del botón AMP se iluminará, o no, para indicar
el estado actual del simulador de amplicador.
Modicar el tipo de amplicador; ajustar el drive y los parámetros del nivel
Mantenga pulsado el botón AMP de la zona MAIN.
La primera página de AMP del menú EDIT se mostrará en la
pantalla LCD.
Página 1/3
Flecha :
Página
siguiente
Gire los mandos de control (A, B, C) para cambiar el tipo de
amplicador y para ajustar el drive y los parámetros del nivel.
* Para obtener más información sobre los parámetros adicionales del
simulador de amplicador, consulte la página 41.
* Pulse los botones de función F1 (correspondientes a la zona MAIN) para
desplazarse por las diferentes páginas de parámetros de AMP.
Mantenga pulsado el botón AMP de nuevo para volver a la
primera página de AMP del menú EDIT; manténgalo pulsado
otra vez para salir.
El indicador LED está activado:
El simulador de amplicador está activado
mantener
Level
Amp Type
Drive
* La asignación de funciones de los mandos cambiará dependiendo de la
página de AMP que se muestra.
Sección de efectos
31
Funcionamiento General
Parámetros del Simulador del Amplicador
Página Mando Parámetro Descripción Rango de valores
1
A Amp Type Cambia el tipo de modelo del amplicador.
[véase la tabla que se
encuentra más arriba]
B Drive Ajusta el nivel de drive del amplicador. 0 ~ 127
C Level Ajusta el nivel de volumen general del amplicador. 0 ~ 127
2
A Amp EQ Lo Ajusta la ganancia de las frecuencias bajas del amplicador. –10 dB ~ +10 dB
B Amp EQ Mid Ajusta la ganancia de las frecuencias medias del amplicador. –10 dB ~ +10 dB
C Amp EQ Hi Ajusta la ganancia de las frecuencias altas del amplicador. –10 dB ~ +10 dB
D Mid Frequency Ajusta la frecuencia de la banda de gama media del amplicador. 200 Hz ~ 3150 Hz
3
A Mic Type Cambia el tipo de micrófono que se utiliza para el amplicador. Condenser, Dynamic
B Mic Position
Cambia la posición del micrófono que se utiliza para el
amplicador.
OnAxis, OAxis
C Ambience
Ajusta la tasa de mezcla de los micrófonos de ambiente
adicionales.
0 ~ 127
Ajustar los parámetros adicionales del simulador de amplicador
Mantenga pulsado el botón AMP de la zona MAIN y, a
continuación, pulse el botón de función F1 (correspondiente a
la zona MAIN seleccionada).
La segunda página de AMP del menú EDIT se mostrará en la
pantalla LCD.
Página 2/3
Flecha :
Página
siguiente
Gire los mandos de control (A, B, C, D) para ajustar los parámetros
de EQ Lo , Mid, Hi y MidFreq del simulador de amplicador.
Pulse el botón F1 de nuevo.
La tercera página de AMP del menú EDIT se mostrará en la
pantalla LCD.
Página 3/3
Flecha :
Página
siguiente
Gire los mandos de control (A, B, C) para cambiar el tipo y la
posición del micrófono del simulador de amplicador y para
ajustar los parámetros de ambiente.
mantener
Amp EQ Hi
Amp EQ Lo
Mid Freq.
Amp EQ Mid
Ambience
Mic Type
Mic Position
Sección de efectos
32
Funcionamiento General
El modo de órgano de ruedas fónicas del MP7SE es una función especial que convierte el instrumento en un órgano
electromecánico clásico, con barras deslizantes, percusión y controles de rotación del altavoz lenta/rápida. El
modo ruedas fónicas solo está disponible para la zona MAIN y se activa cuando selecciona la categoría de sonido
DRAWBAR y las categorías secundarias 1, 2 o 3.
Tras la activación del modo de ruedas fónicas y la selección de la pantalla de edición de ruedas fónicas, los faders de
zona del MP7SE funcionarán como barras deslizantes de un órgano en la práctica, en el que también se utilizarán
los botones de las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3 para modicar las funciones de percusión.
1. Activación del modo órgano de ruedas fónicas
Después de seleccionar la zona MAIN:
Pulse el botón de categoría de sonido DRAWBAR y, a continuación,
pulse uno de los botones de categoría secundaria 1, 2 o 3.
Los indicadores LED de los botones pulsados se encenderán
y se visualizará el sonido de ruedas fónicas seleccionado en la
pantalla LCD.
Sonido
de ruedas
fónicas
seleccionado
2. Visualización de la pantalla de edición de ruedas fónicas
Pulse el botón SW2.
El indicador LED del botón SW2 se encenderá y se visualizará la
pantalla de edición de ruedas fónicas en la pantalla LCD.
* La pantalla de edición de ruedas fónicas también se puede visualizar si
se selecciona la página Sound del menú EDIT cuando el modo de ruedas
fónicas está activado.
Pantalla de edición de ruedas fónicas
* Las barras deslizantes del órgano
de ruedas fónicas se pueden ajustar
también a través del MIDI. Para
obtener más información, consulte la
página 44.
Sonido de ruedas fónicas seleccionado:
Almacenado en los sonidos DRAWBAR 1-3, A-D.
Velocidad de rotación:
Indica una velocidad de rotación
lenta o rápida. Se alterna
mediante el botón SW1 o el
pedal FSW.
Ajuste de percusión:
Añada “ataque percusivo al
sonido del órgano. Ajustado
mediante los botones de zona.
Grupo de barras deslizantes seleccionado:
Indica qué barras deslizantes se ajustarán mediante los faders de zona y los mandos
de control.
Registro de barras deslizantes:
Representación visual de las
posiciones de las barras deslizantes
del órgano. Ajustado mediante los
faders de zona y los mandos de
control.
* El modo de ruedas fónicas solo se puede seleccionar para la zona MAIN.
Cuando se selecciona una zona SUB y se pulsan los botones DRAWBAR
1/2/3, un aviso emergente se visualizará y el sonido seleccionado no será
modicado.
* Si la función asignada del botón SW2 se modica desde el TW Control”
predeterminado, no se visualizará la pantalla de edición de ruedas fónicas.
* Para obtener información sobre el cambio de la función SW1/SW2 asignada,
consulte la página 49.
Modo de órgano de ruedas fónicas
33
Funcionamiento General
Ajuste del registro de las barras deslizantes del órgano
Mientras se visualiza la pantalla de edición de ruedas fónicas en la
pantalla LCD y la pestaña del grupo de barras deslizantes 16’ está
seleccionada:
Utilice los faders de zona para ajustar la posición de las cuatro
primeras barras deslizantes del órgano.
Grupo de barras
deslizantes 16’
seleccionado
Barras deslizantes
ajustadas
mediante los
faders de zona
Gire los mandos de control (A, B, C, D) para ajustar la posición de
las cuatro barras deslizantes siguientes.
Finalmente, pulse los botones +/YES o –/NO para ajustar la
posición de la última barra deslizante del órgano.
Cambio del grupo de barras deslizantes seleccionado
Pulse los botones de función F1~F4 para seleccionar qué cuatro
barras deslizantes se ajustan mediante los faders de zona.
Grupo de barras
deslizantes 2’
seleccionado
Barras deslizantes
ajustadas
mediante los
faders de zona
Cambio de la velocidad del efecto de rotación y los ajustes de percusión del órgano
Mientras se visualiza la pantalla de edición de ruedas fónicas en la
pantalla LCD:
Pulse el botón MAIN para activar/desactivar la percusión y los
botones SUB para ajustar las características de la percusión.
Percusión
activada
Rotación
rápida
Pulse el botón SW1 o el pedal FSW para cambiar la velocidad y el
efecto de rotación de lento a rápido.
MAIN:
16’
SUB1:
5 ⁄’
SUB2:
8’
SUB3:
4’
Barra
deslizante:
Mando D:
Barra deslizante 1 ⁄’
Mando B:
Barra deslizante 2’
Mando A:
Barra deslizante 2 ⁄’’
Mando C:
Barra deslizante 1 ⁄’
–/NO o +/YES:
Barra deslizante 1’
* Las funciones de las barras deslizantes del botón –/NO y +/YES y el mando
de control cambiarán en función de los faders de zona seleccionados.
Volumen:
Normal / Soft
Velocidad:
Slow / Fast
Armónico:
2nd / 3rd
Modo de órgano de ruedas fónicas
34
Funcionamiento General
1
EQ
La función EQ consiste en un ecualizador gráco de 4 bandas que se puede utilizar para moldear el tono general de
los sonidos internos del MP7SE. Dos de las bandas de frecuencia de rango medio se pueden utilizar también como
un ecualizador paramétrico.
Los ajustes del ecualizador son los mismos para todas las zonas.
* Para obtener más información sobre los parámetros comunes, consulte la página 38.
Activar o Desactivar el EQ
Pulse el botón EQ para activar o desactivar el ecualizador del
MP7SE.
El indicador LED del botón EQ se iluminará o no para indicar el
estado corriente del ecualizador.
Parámetros de EQ
Página Mando Parámetro Descripción Rango de valores
1
A Low Gain Ajusta la ganancia de la banda de frecuencia de rango bajo (20 ~ 100 Hz). –10 dB ~ +10 dB
B High Gain Ajusta la ganancia de la banda de frecuencia de rango alto (5000 ~ 20000 Hz). –10 dB ~ +10 dB
C Mid1 Gain Ajusta la ganancia de la banda de frecuencia de rango medio 1 (200 ~ 3150 Hz). –10 dB ~ +10 dB
D Mid2 Gain Ajusta la ganancia de la banda de frecuencia de rango medio 2 (200 ~ 3150 Hz). –10 dB ~ +10 dB
2
A Mid1 Q Ajusta el ancho de banda de la banda media 1. 0,5 ~ 4,0
B Mid2 Q Ajusta el ancho de banda de la banda media 2. 0,5 ~ 4,0
C Mid1 Freq. Ajusta la frecuencia de la banda media 1. 200 Hz ~ 3150 Hz
D Mid2 Freq. Ajusta la frecuencia de la banda media 2. 200 Hz ~ 3150 Hz
Ajustar los parámetros EQ
Mantenga pulsado el botón EQ.
Se mostrará la página de la ganancia del ecualizador en la
pantalla LCD.
Página
siguiente
Pulse los botones CURSOR  para seleccionar el parámetro de
EQ deseado y, a continuación, pulse los botones +/YES o -/NO
para aumentar o reducir los valores.
Alternativamente, gire los mandos de control (A, B, C, D) para
ajustar el parámetro de EQ asignado a dicho mando.
* También se pueden utilizar los botones F1~F4 para seleccionar el parámetro
de EQ deseado. Si el parámetro ya está seleccionado, los botones F1~F4 se
pueden utilizar para alternar entre las páginas de la ganancia y la frecuencia
del ecualizador.
El indicador LED está activado:
El ecualizador está activado
mantener
Aumentar/reducir
los valores
Seleccione el
parámetro de EQ
Sección Global
35
Funcionamiento General
Ajustar los parámetros EQ (cont.)
Mientras se muestra la página de ganancia de EQ:
Pulse el botón CURSOR .
Se mostrará la página de la frecuencia del EQ en la pantalla LCD.
Página
anterior
Pulse los botones CURSOR  para seleccionar el parámetro de
EQ deseado y, a continuación, pulse los botones +/YES o -/NO
para aumentar o reducir los valores.
Alternativamente, gire los mandos de control (A, B, C, D) para
ajustar el parámetro de EQ asignado a dicho mando.
Pulse el botón EXIT para volver a la página de reproducción
principal.
Acceso directo a la función EQ Oset (Compensación del ecualizador)
EQ Oset es un parámetro de SYSTEM que se utiliza para compensar los ajustes que lleva a cabo el ecualizador. El
objetivo de EQ Oset es la aplicación de una ecualización de referencia independientemente de la función de EQ y,
por consiguiente, del elemento de SETUP seleccionado. EQ Oset debe estar habilitado en el menú SYSTEM para
que este acceso directo funcione.
* Para obtener más información sobre la función EQ Oset, consulte la página 111.
Para ir a la pantalla de EQ Oset en cualquier momento:
Mantenga pulsado el botón EQ y, a continuación, pulse uno de
los botones F1~F4.
La pantalla EQ Oset se visualizará en la pantalla LCD.
Página de
Oset
Los parámetros de EQ Oset se pueden ajustar de la misma
manera que los parámetros de ganancia del ecualizador.
* Los valores de EQ Oset se añadirán a los valores normales de EQ. Los
valores de EQ combinados están limitados a ±10 dB.
Pulse el botón EXIT para volver a la página de EQ.
Pulse el botón EXIT de nuevo para volver a la página de
reproducción principal.
Frecuencia
de rango
medio 1
Ancho de
banda de la
banda media 1
Frecuencia
de rango
medio 2
Ancho de
banda de la
banda media 2
mantener
Sección Global
36
Funcionamiento General
2
Transposición
La función Transpose (Transposición) permite ajustar el tono del teclado del MP7SE en pasos de semitono. Esto es
especialmente útil cuando los instrumentos acompañantes están anados en distintas claves, o cuando se tiene
que tocar una canción aprendida en una clave en otra diferente.
Ajustar el valor de la Transposición: Método 1
Mantenga pulsado el botón TRANSPOSE y, a continuación, pulse
los botones +/YES o -/NO para aumentar o reducir el valor de
transposición en pasos de semitono.
* El valor de la Transposición se puede ajustar dentro de un rango de -24 ~
+24.
El indicador LED del botón TRANSPOSE se encenderá
automáticamente para indicar que se ha activado la
transposición.
* Para reajustar el valor de la transposición a 0 (ninguna transposición), pulse
simultáneamente los botones –/NO y +/YES. El indicador LED del botón
TRANSPOSE se apagará automáticamente.
* El valor de la transposición se guardará automáticamente en la memoria
SYSTEM; sin embargo, el estado de activación o desactivación de la
transposición no se guardará.
Ajustar el valor de la Transposición: Método 2
Mantenga pulsado el botón TRANSPOSE, después pulse una
tecla a la izquierda o la derecha de la nota DO Central.
La tecla pulsada se convertirá en la nueva tecla de transposición.
* Se puede ajustar el valor de la Transposición dentro de un rango de -24 ~
+24.
El indicador LED del botón TRANSPOSE se encenderá
automáticamente para indicar que se ha activado la
transposición.
* Para reajustar el valor de la transposición a 0 (ninguna transposición), pulse
simultáneamente los botones –/NO y +/YES. El indicador LED del botón
TRANSPOSE se apagará automáticamente.
* El valor de la transposición se guardará automáticamente en la memoria
SYSTEM; sin embargo, el estado de activación o desactivación de la
transposición no se guardará.
Aumentar/reducir
los valores
× 4
Ejemplo: Para subir el tono del teclado 4 semitonos,
mantenga pulsado el botón TRANSPOSE y, a
continuación, pulse el botón +/YES cuatro veces.
mantener
-24 0 +24
Ejemplo: Para bajar el tono del teclado 2 semitonos,
mantenga pulsado el botón TRANSPOSE y, a
continuación, pulse la tecla B
b
que se encuentre más
cerca de la tecla C media.
mantener
Sección Global
37
Funcionamiento General
Activar o Desactivar la Transposición
Pulse el botón TRANSPOSE para activar o desactivar la función
transposición.
El indicador LED del botón TRANSPOSE se iluminará o no para
indicar el estado actual de la función transposición.
* Mantendrá el ajuste anterior de transposición después de apagar la función
transposición, permitiendo ajustes rápidos del tono del teclado.
Comprobar el valor de Transposición
Mantenga pulsado el botón TRANSPOSE.
El ajuste de transposición actual se visualizará en la pantalla LCD.
* El valor por defecto, 0, indica que no hay ninguna transposición.
3
Local O
La función Local O permite que se desactive la conexión entre el teclado del MP7SE y el generador de tonos. Esta
característica puede ser útil cuando se utilice el MP7SE para controlar un dispositivo MIDI externo, sin que el teclado
dé lugar a sonidos internos del instrumento.
Función Local
LED del botón LOCAL OFF Descripción
Apagado (predeterminado)
El MP7SE transmitirá la información de los dispositivos MIDI externos y reproducirá los sonidos
internos.
Iluminado
El MP7SE transmitirá la información únicamente de los dispositivos MIDI externos y no reproducirá
los sonidos internos.
Activación/desactivación de la función Local
Pulse el botón LOCAL OFF.
El indicador LED del botón LOCAL OFF se iluminará/apagará
para indicar el estado actual de la función Local.
La ventana emergente de estado de Local se visualizará
brevemente en la pantalla LCD.
El indicador LED está activado:
La transposición está activada
mantener
El indicador LED está activado:
Local O está activado
Sección Global
38
Menú EDIT
Vista General del Menú EDIT (Modo INT)
El menú EDIT contiene diversos parámetros que se pueden utilizar para ajustar las zonas MAIN y SUB del MP7SE
en el modo INT. Los parámetros están agrupados por categoría, lo que permite un gran grado de control sobre el
instrumento con unas pocas pulsaciones de botones.
* El menú EDIT también se puede utilizar para ajustar los parámetros de las zonas en el modo EXT. Para obtener más información, consulte la página 54.
Esta colección de parámetros, junto con otras conguraciones ajustables, se puede almacenar como una memoria
SETUP (página 65). El MP7SE ofrece 256 memorias SETUP programables por el usuario.
Acerca de los Parámetros comunes (icono )
A menos que se especique lo contrario, los ajustes de los parámetros de las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3 son independientes
para cada zona. Sin embargo, los parámetros marcados con el icono
son comunes para las cuatro zonas. Por ejemplo, al cambiar el
parámetro
Reverb Type de la zona MAIN, se cambiará automáticamente el parámetro Reverb Type de las zonas SUB1, SUB2 y SUB3.
Parámetros de zona del modo INT
N.º Categoría Parámetros
1 REVERB
Type, Pre Delay, Time, Depth
2
EFX Category, Type, Parameters (prm1~prm10, depending on EFX type)
AMP Amp Type, Drive, Level, Amp EQ Lo, Amp EQ Mid, Amp EQ Hi, Mid Freq., Mic Type, Mic Position, Ambience
3 Sound
Master Volume, Panpot, Filter Cut-o, Filter Resonance, DCA Attack Time, DCA Decay Time, DCA Sustain Level,
DCA Release Time, DCF Attack Time, DCF Attack Level, DCF Decay Time, DCF Sustain Level, DCF Release Time,
DCF Touch Depth, DCA Touch Depth, Vibrate Depth, Vibrate Rate, Vibrate Delay, Octave Layer Switch,
Octave Layer Level, Octave Layer Range, Octave Layer Detune, Portamento, Porta. Time, Porta. Mode
tonewheel: Drawbar Position, Percussion, Perc. Level, Perc. Decay, Perc. Harmonic, Ext. Control
4 Tuning Fine Tune, Stretch Tuning, Temperament, Key of Temperament
5 Key Setup
Touch Curve, Dynamics, Trigger Mode, Minimum Touch, Octave Shift, Zone Transpose, Key Scaling Damping,
Key Scaling Key, Key Range Zone Lo, Key Range Zone Hi, Velocity Switch, Velocity Switch Value, Solo,
Solo Mode, Key Volume
6 Controllers
Damper Pedal,
Damper Pedal Assign, Damper Pedal Mode, Pitch Bend, P. Bend Range, Soft Pedal Depth,
Modulation Wheel, Modulation Wheel Assign, Modulation Depth Range, SW1 Button, SW1 Button Assign,
SW2 Button, SW2 Button Assign, Footswitch Pedal, Footswitch Pedal Assign, Expression Pedal,
Expression Pedal Assign, Right Pedal, Right Pedal Assign, Center Pedal, Center Pedal Assign, Left Pedal,
Left Pedal Assign
7 Knob Assign
Knob A Assign, Knob B Assign, Knob C Assign, Knob D Assign,
Knob2 A Assign, Knob2 B Assign, Knob2 C Assign, Knob2 D Assign
8 Virtual Technician
piano: Voicing, String Resonance, Undamped Resonance, Damper Resonance, Key-o Eect, Damper Noise,
Hammer Delay, Fall-back Noise, Topboard, Stereo Width
e.piano/harpsi/bass: Key-o Noise, Key-o Delay
drawbar: Key Click Level, Wheel Noise Level
Acceder al menú EDIT
Cuando la zona está en el modo INT:
Pulse el botón EDIT.
El indicador LED del botón EDIT se iluminará, y el menú Edit de la
zona seleccionada se visualizará en la pantalla LCD.
Zona MAIN
seleccionada
El indicador LED está activado:
El modo EDIT está activado
* Para cambiar la zona seleccionada, pulse los botones de función F1~F4.
39
Menú EDIT
Elegir la categoría de parámetros
Después de entrar en el menú EDIT:
Pulse los botones CURSOR para seleccionar la categoría deseada
y, a continuación, pulse el botón +/YES para acceder a la
categoría seleccionada.
Virtual
Technician
seleccionado
Ajustar parámetros
Después de seleccionar la categoría de parámetros:
Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) para ajustar los
parámetros asignados a dichos mandos.
También se pueden ajustar los parámetros utilizando los botones
CURSOR para mover el cursor seleccionado, y los botones +/YES o –/
NO para aumentar o disminuir el valor del parámetro seleccionado.
Pulse el botón EXIT para salir de la categoría del parámetro, o
volver a la pantalla del Modo Play.
Los ajustes de parámetros del sonido elegido se perderán al elegir otro sonido.
* Para almacenar el sonido ajustado, Utilice el botón STORE (página 64).
Función Quick Compare (comparación rápida)
La función Quick Compare permite comparar el sonido actual en un momento dado con el sonido almacenado original (preprogramado).
Cuando se encuentre en el modo EDIT:
Pulse el botón de variación del sonido que desea ajustar.
El LED del botón de variación empezará a parpadear, y el teclado
reproducirá el sonido almacenado anteriormente.
Pulse el botón de variación de nuevo.
El indicador LED del botón variación dejará de parpadear, se
iluminará, y el teclado reproducirá de nuevo el sonido ajustado.
× 3
Ejemplo: Para acceder a la categoría Virtual Technician,
pulse el botón CURSOR tres veces y el botón CURSOR
una vez y, a continuación, pulse el botón +/YES.
Ejemplo: Para comparar el sonido SK Studio Grand
ajustado con la versión almacenada anteriormente, pulse
el botón de variación de sonido “B”.
Vista General del Menú EDIT (Modo INT)
40
Menú EDIT
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
1
Reverb
1. Type
6 tipos
Este parámetro selecciona el tipo de reverb.
* Para más información sobre reverb, por favor reérese a la página 27.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
* Este parámetro no se almacena a SOUND sino a SETUP.
2. Pre Delay valor : ~ 200 ms
Este parámetro ajusta el tiempo de retraso antes del comienzo
de la reverberación.
* Para más información sobre reverb, por favor reérese a la página 27.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
* Este parámetro no se almacena a SOUND sino a SETUP.
3. Time
valor : 300 ms ~ 10,0 s
Este parámetro ajusta el tiempo del reverb.
* Para más información sobre reverb, por favor reérese a la página 27.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
* Este parámetro no se almacena a SOUND sino a SETUP.
4. Depth valor : 0 ~ 127
Este parámetro ajusta la profundidad del reverb.
* Para más información sobre reverb, por favor reérese a la página 27.
2
.1 EFX
1. Category
main zone : 23 categorías
sub
zone : 13 categorías
Este parámetro selecciona la categoría del efecto.
* Para obtener más información sobre los efectos, consulte la página 28.
* La zona MAIN cuenta con dos páginas para EFX1 y EFX2.
2. Type
main zone : 129 tipos
sub
zone : 22 tipos
Este parámetro selecciona el tipo de efecto.
* Para más información sobre efectos, por favor reérese a la página 28.
* La zona MAIN cuenta con dos páginas para EFX1 y EFX2.
3. Parameters n/a
Estos parámetros cambian según el tipo de EFX seleccionado, y se
utilizan para ajustar la profundidad, velocidad, retroalimentación,
etc.
* Para más información sobre efectos, por favor reérese a la página 28.
41
Menú EDIT
2
.2 Amp Simulator (Zona MAIN)
1. Amp Type
5 tipos
Este parámetro selecciona el tipo de amplicador simulado.
* Para obtener más información sobre los diferentes tipos de modelos de
simulador de amplicador, consulte la página 30.
2. Drive valor : 0 ~ 127
Este parámetro ajusta la cantidad de saturación producida por el
amplicador simulado.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplicador, consulte
la página 30.
3. Level valor : 0 ~ 127
Este parámetro ajusta el volumen del amplicador simulado.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplicador, consulte
la página 30.
4. Amp EQ Lo
valor : –10 db ~ +10 db
Este parámetro ajusta el nivel de las frecuencias bajas del
amplicador simulado.
* Este parámetro funciona de manera independiente del EQ general.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplicador, consulte
la página 31.
5. Amp EQ Mid valor : –10 db ~ +10 db
Este parámetro ajusta el nivel de las frecuencias medias del
amplicador simulado.
* Este parámetro funciona de manera independiente del EQ general.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplicador, consulte
la página 31.
6. Amp EQ Hi valor : –10 db ~ +10 db
Este parámetro ajusta el nivel de las frecuencias altas del
amplicador simulado.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplicador, consulte
la página 31.
* Este parámetro funciona de manera independiente del EQ general.
7. Mid Frequency valor : 200 Hz ~ 3150 Hz
Este parámetro ajusta la banda de frecuencias medias del
amplicador simulado, establecida por el parámetro Amp EQ Mid.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplicador, consulte
la página 31.
* Este parámetro funciona de manera independiente del EQ general.
8. Mic Type condenser, dynamic
Este parámetro selecciona el tipo de micrófono utilizado para el
amplicador simulado.
Tipo de
micrófono
Descripción
Condenser
Un micrófono con una respuesta a la frecuencia muy
amplia que se utiliza normalmente en el estudio.
Dynamic
Un micrófono con una respuesta a la frecuencia más
limitada que se utiliza normalmente en el directo.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplicador, consulte
la página 31.
9. Mic Position on axis, off axis
Este parámetro selecciona la posición del micrófono utilizado
para el amplicador simulado.
Posición del
micrófono
Descripción
On Axis
El micrófono se sitúa en el centro del altavoz, lo que
produce un sonido directo y agresivo con un potente
rango medio/alto.
O Axis
El micrófono se sitúa en el lado del altavoz, con lo que
se consigue un sonido más suave y ambiental.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplicador, consulte
la página 31.
10. Ambience valor : 0 ~ 127
Este parámetro ajusta el nivel (tasa de mezcla) de un conjunto
adicional de micrófonos estéreo, que se ubican lejos del amplicador
simulado para capturar el sonido ambiente de una habitación.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplicador, consulte
la página 31.
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
42
Menú EDIT
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
3
Sound
1. Master Volume
valor : 0 ~ 127
Con este parámetro se ajusta el volumen total del SETUP, lo que
permite equilibrar el volumen de varios SETUP.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
* Este parámetro no se almacena a SOUND sino a SETUP.
2. Panpot valor : l64 ~ r63
Este parámetro ajusta la posición izquierda/derecha del sonido
elegido dentro del campo estéreo.
3. Filter Cut-o
valor : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta la frecuencia delimitadora. Subiendo este
nivel aumenta el brillo del sonido y bajandolo resulta un sonido
más sordo.
4. Filter Resonance valor : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta la cantidad de deje armónico alrededor de
la frecuencia tope del sonido elegido.
5. DCA Attack Time valor : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el tiempo de ataque. Valores más altos
aumentan el tiempo de ataque, resultando un ataque más largo
y lento en el sonido elegido.
6. DCA Decay Time valor : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el tiempo del disminuición desde el nivel
máximo hasta el nivel sustain en el sonido elegido.
7. DCA Sustain Level valor : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el nivel de sustain que se oye al mantener
pulsada la tecla del sonido elegido.
8. DCA Release Time valor : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el tiempo necesario para que disminuya el
sonido elegido después de dejar sueltas las teclas.
9. DCF Attack Time valor : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta la longitud del ataque del ltro. Los
valores altos aumentan el tiempo de ataque, lo que se traduce
en un ataque más largo y lento para el ltro.
10. DCF Attack Level valor : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el nivel del ataque del ltro.
11. DCF Decay Time valor : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta la longitud de la caída desde el nivel
máximo hasta el nivel sostenido para el ltro.
12. DCF Sustain Level valor : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el nivel del sostenido del ltro que se oye
mientras la tecla está pulsada en el sonido seleccionado.
13. DCF Release Time valor : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el tiempo necesario para que disminuya el
ltro después de dejar sueltas las teclas.
14. DCF Touch Depth valor : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el grado en que la velocidad afecta a la
profundidad de envoltura del ltro.
15. DCA Touch Depth valor : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el grado en que la velocidad afecta a la
profundidad de envoltura de la amplitud.
* A excepción de Volume, los parámetros de Sound en estas páginas no
estarán disponibles cuando el modo de órgano de ruedas fónicas esté
seleccionado.
43
Menú EDIT
16. Vibrate Depth valor : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta la profundidad de la vibración que se
aplica al sonido seleccionado.
17. Vibrate Rate valor : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta la velocidad de la vibración que se aplica
al sonido seleccionado.
18. Vibrate Delay valor : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el tiempo de retraso antes de que empiece
la vibración.
19. Octave Layer Switch off, on
Este parámetro activa y desactiva la capa de octava adicional.
20. Octave Layer Level valor : 0 ~ 127
Este parámetro ajusta el nivel de volumen de la capa de octava.
21. Octave Layer Range valor : –2 ~ +2
Este parámetro establece la cantidad de transposición de la
octava para la capa de octava.
22. Octave Layer Detune valor : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el anado de la capa de octava.
23. Portamento off, on
Este parámetro activa/desactiva la reproducción portamento.
Portamento describe el efecto de transición sin discontinuidad de
una nota a otra.
24. Portamento Time valor : 0 ~ 127
Este parámetro ajusta el tiempo requerido para el portamento
(es decir, la velocidad del deslizamiento entre notas).
25. Portamento Mode rate, equal
Este parámetro modica el modo de portamento.
Modo portamento Descripción
Rate El tiempo requerido para el portamento será variable. La distancia entre notas afectará al tiempo del portamento.
Equal El tiempo requerido para el portamento será constante. La distancia entre las notas no afectará al tiempo de portamento.
Acerca de los parámetros DCA
Los parámetros DCA (Amplicador controlado digitalmente)
se utilizan para ajustar el nivel de volumen de un sonido a lo
largo del tiempo utilizando un efecto de envoltura. El siguiente
diagrama indica los parámetros de DCA del MP7SE.
Tiempo
Volumen
Tecla ON
Tecla OFF
5
6
7
8
Acerca de los parámetros DCF
Los parámetros DCF (Filtro controlado digitalmente) se utilizan
para ajustar un ltro paso bajo aplicado al sonido a lo largo del
tiempo.
El siguiente diagrama indica los parámetros de DCF del MP7SE.
Tiempo
Frecuencia
Tecla ON
Tecla OFF
9
11
12
13
10
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
44
Menú EDIT
3
Sound (Zona MAIN, Modo TONEWHEEL)
1. External Control
off, midi cc# midi cH
Este parámetro determina si se pueden ajustar o no las
barras deslizantes del órgano de ruedas fónicas mediante los
dispositivos MIDI externos. Cuando se ajusta a CC# o MIDI Ch,
aparecerá una página de parámetros adicional, permitiendo que
los canales CC# o MIDI se asignen a cada barra deslizante.
* Este es un parámetro de SYSTEM y, por lo tanto, se memorizará
automáticamente. Para obtener más información sobre los parámetros de
SYSTEM, consulte la página 106.
2. MIDI CC#
valor : cc#0 ~ cc#119
Este parámetro congura el CC# utilizado para ajustar las barras
deslizantes del órgano de ruedas fónicas cuando el MIDI Control
se ajusta a MIDI Ch.
* Este es un parámetro de SYSTEM y, por lo tanto, se memorizará
automáticamente. Para obtener más información sobre los parámetros de
SYSTEM, consulte la página 106.
MIDI CC# Drawbar Assign valor : cc#0 ~ cc#119
Mando C:
Barra deslizante
seleccionada
Mando D:
Asignar MIDI
CC#
Gire el mando de control C para seleccionar la barra deslizante y
el mando de control D para asignar el MIDI CC#.
MIDI Ch Drawbar Assign valor : 01cH ~ 16cH
Mando C:
Barra deslizante
seleccionada
Mando D:
Asignar MIDI
Ch
Gire el mando de control C para seleccionar la barra deslizante y
el mando de control D para asignar el canal MIDI.
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
45
Menú EDIT
4
Tuning
1. Fine Tune
valor : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta la anación del sonido elegido para
valores menores de un semitono.
2. Stretch Tuning 9 tipos + 5 user
Este parámetro selecciona el nivel de anación estirada.
El oído humano típicamente detecta frecuencias agudas y graves
con menos precisión que las frecuencias del rango medio. Por lo
tanto, la anación de un piano acústico está estirada para asegurar
que el sonido se oirá bien.
* Para obtener información sobre cómo crear anaciones estiradas del
usuario, consulte la explicación sobre la edición de usuarios en el capítulo
del menú SYSTEM (página 115).
3. Temperament
7 tipos + 2 user
Este parámetro selecciona el sistema de anación del sonido
elegido.
* Para obtener información sobre cómo crear temperamentos de usuario,
consulte la explicación sobre la edición de usuarios en el capítulo del menú
SYSTEM (página 113).
4. Key of Temperament rango : c ~ b
Este parámetro selecciona el tono del temperamento
seleccionado. Al usar un temperamento que no sea
Temperamento Equal, utiliza este ajuste para elegir la armadura
de la pieza.
* Este parámetro sólo afectará al balance del sistema de anación, y no al
tono del teclado.
* A excepción de Fine Tune, los parámetros Tuning en estas páginas no
estarán disponibles cuando el modo de órgano de ruedas fónicas esté
seleccionado.
Tipos de Temperamento
Tipo de Temperamento Descripción
Equal Temperament
(Equal)
Este es el método de anación más popular que divide la escala en doce semitonos idénticos.
Este produce los mismos intervalos de acordes en los doce tonos, y tiene la ventaja de
modulación del tono sin límite. Sin embargo el tono vuelve menos característico y ningún acorde
está en pura consonancia.
Pure Temperament
(Pure Maj./Pure Min.)
Este temperamento, que elimina disonancias en terceras y quintas, aún es popular para música
de coros por su armonía perfecta. Cuando toque en un tono mayor elija ‘Pure Maj’ y cuando
toque en un tono menor elija ‘Pure Min.
Pythagorean Temperament
(Pythagorean)
Este temperamento, que utiliza tasas matemáticas para eliminar disonancias en quintas, tiene
limitaciones para el uso con acordes, pero produce líneas melódicas características.
Meantone Temperament
(Meantone)
Este temperamento, que utiliza un medio entre un tono completo mayor y menor para eliminar
disonancias en terceras, estaba creado para eliminar la falta de consonancias con ciertas quintas
del temperamento Mersenne pure. Produce más hermosos acordes que el Temperamento Equal.
Werkmeister III Temperament
(Werkmeis)
Kirnberger III Temperament
(Kirnberg)
Estos dos temperamentos están entre Meantone y Pythagorean. En música con pocas
alteraciones, este temperamento produce los hermosos acordes del tono medio, pero al
aumentar las alteraciones, este temperamento produce las melodías características del
temperamento Pythagorean. Se utiliza ante todo para música clásica escrita en la época barroca
para reavivar las características originales.
User Temperament
(Sys.User1/2)
Temperamento denido por el usuario creado para subir o bajar el tono para cada semitono.
* Para obtener información sobre cómo crear temperamentos de usuario, consulte la explicación sobre la edición de usuarios en el capítulo del menú SYSTEM
(página 113).
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
46
Menú EDIT
5
Key Setup
1. Touch Curve
6 tipos + 5 user
Este parámetro selecciona la curva de respuesta a la pulsación
del teclado para el sonido seleccionado.
* Para obtener información sobre cómo crear curvas de pulsación del usuario,
consulte la explicación sobre la edición de usuarios en el capítulo del menú
SYSTEM (página 112).
* Este parámetro no está disponible cuando el modo de órgano de ruedas
fónicas está seleccionado.
2. Dynamics valor : off, 1 ~ 10
Este parámetro ajusta la respuesta del teclado (compresión de la
velocidad) del sonido seleccionado, independientemente de la
curva de pulsación.
Cuando el valor es 10 (por defecto), el rendimiento del teclado es
normal. Al disminuirse el valor el rendimiento del teclado es cada
vez menos dinámico, y cuando se ajusta en OFF es completamente
plano (de respuesta ja).
Tipos de Curva de la Pulsación
Touch Curve N.º Descripción
Light +
Requiere menos fuerza para conseguir una nota fuerte.
* Esta curva de pulsación es apropiada para músicos con una forma de tocar muy delicada.
Light
Un volumen más alto se produce incluso cuando se interpreta con un toque suave.
* Esta curva de pulsación es apropiada para músicos que todavía están desarrollando la fuerza de los dedos.
Normal Reproduce la sensitividad de pulsación de un típico piano acústico.
Heavy
Requiere un toque más pesado para producir un volumen elevado.
* Esta curva de pulsación es apropiada para músicos con los dedos más fuertes.
Heavy + Requiere una fuerza más considerable para lograr un volumen más elevado.
O
(constant)
Produce un volumen constante sin importar la fuerza de las pulsaciones de las teclas.
* Esta curva táctil diseñada para reproducir sonidos de los instrumentos que tienen un rango jo dinámico (por ejemplo, clavecín).
User* (User 1~User 5) Una curva de contacto personalizado, creada para adaptarse al estilo de interpretación personal.
* Para obtener información sobre cómo crear curvas de pulsación del usuario, consulte la explicación sobre la edición de usuarios en el capítulo del menú
SYSTEM (página 112).
Gráca de la curva de la pulsación
La siguiente ilustración ofrece una representación visual de los
valores de diferentes curvas de pulsación.
Alto
Suave
Dulce Fuerte
Volumen del sonido
Presión del teclado
Gráco de Dinámica
La siguiente ilustración proporciona una representación visual
del parámetro Dinámica.
Alto
Suave
Dulce Fuerte
Volumen del sonido
Presión del teclado
Dinámicos = 10
Dinámicos = 5
Dinámicos = OFF
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
47
Menú EDIT
3. Trigger Mode normal, fast
Este parámetro selecciona el punto de disparo del teclado.
Un punto de disparo rápido/alto puede ser útil cuando se
reproducen sonidos que normalmente se reproducen en teclados
no pesados como órganos o sintéticos.
Modo trigger Descripción
Normal El punto de disparo del teclado es Normal.
Fast
El punto de disparo del teclado está antes de
Normal.
* Cuando se selecciona alguno de los modos rápidos, se desactiva
toda la funcionalidad de respuesta táctil y aparece un asterisco junto
a los parámetros de Touch Curve, Dynamics, Min.Touch y VeloSW
correspondientes.
* Este parámetro solamente se muestra con la zona MAIN, pero cuando está
seleccionado alguno de los modos rápidos, afecta a todas las zonas.
4. Minimum Touch valor : 1 ~ 20
Este parámetro ajusta la velocidad mínima de las teclas necesaria
para producir un sonido.
5. Octave Shift valor : –3 ~ +3 octavas
Este parámetro ajusta la cantidad de transposición de la octava
para el sonido seleccionado.
* Este parámetro no se almacena a SOUND sino a SETUP.
6. Zone Transpose valor : –12 ~ +12
Este parámetro ajusta la cantidad de transposición para la zona
seleccionado.
* Este parámetro no se almacena a SOUND sino a SETUP.
7. Key Scaling Damping on, off
Este parámetro determina si debe aplicarse el apagador
(reducción de la velocidad) a un sonido en un rango especíco.
Esto puede resultar útil para combinar el sonido de piano con el
sonido de cuerdas, para reducir el nivel del sonido de cuerdas en el
rango de notas más agudas.
8. Key Scaling Key rango : a0 ~ c8
Este parámetro establece el punto del teclado desde el que debe
aplicarse el apagador de escala de teclas, hasta la tecla más alta.
9. Key Range Zone Lo rango : a0 ~ c8
Este parámetro dene la tecla más baja de la zona seleccionada.
* Para obtener más información sobre el ajuste del rango de teclas de la zona,
consulte la página 24.
* Este parámetro no se almacena a SOUND sino a SETUP.
10. Key Range Zone Hi rango : a0 ~ c8
Este parámetro dene la tecla más alta de la zona seleccionada.
* Para obtener más información sobre el ajuste del rango de teclas de la zona,
consulte la página 24.
* Este parámetro no se almacena a SOUND sino a SETUP.
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
48
Menú EDIT
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
11./12. Velocity Switch / Velocity Switch Value modo : off, soft, loud / valor : 0 ~ 127
Estos parámetros permiten el cambio de velocidad y el ajuste del valor y el tipo de cambio de velocidad.
El cambio de velocidad es útil cuando se combinan múltiples zonas, pues permite que se reproduzcan diferentes sonidos en función de la
velocidad de pulsación de la tecla.
* Este parámetro no se almacena a SOUND sino a SETUP.
Modo switch Descripción
O El sonido seleccionado se reproducirá con normalidad (es decir, sin cambio de velocidad).
Soft El sonido seleccionado se reproducirá solo cuando la velocidad sea inferior al valor de cambio de velocidad denido.
Loud El sonido seleccionado se reproducirá solo cuando la velocidad sea superior al valor de cambio de velocidad denido.
Volumen de sonido
Cambio de velocidad O
Velocidad de teclado
Volumen de sonido
Cambio de velocidad Soft
Velocidad de teclado
Valor de cambio de
velocidad
Rango sin sonidoRango de sonido
Volumen de sonido
Cambio de velocidad Loud
Velocidad de teclado
Valor de cambio de
velocidad
Rango de sonidoRango sin sonido
13. Solo on, off
Este parámetro determina si la reproducción debe estar
restringida a notas individuales o no, a pesar de que se toque
más de una nota de manera simultánea.
Estos parámetros se pueden utilizar para simular de manera efectiva
las características de rendimiento de un sintetizador monofónico.
14. Solo Mode last, HigH, low
Este parámetro selecciona el modo de nota individual para la
zona seleccionada.
Modo de nota
individual
Descripción
Last Toca la última nota de un grupo de notas.
High Toca la nota más alta de un grupo de notas.
Low Toca la nota más baja de un grupo de notas.
15. Key Volume 5 tipos + 5 user
Este parámetro selecciona el ajuste de volumen de teclas correspondiente a la sección de sonido seleccionada, si se desea ajustar.
* Para obtener información sobre cómo crear volúmenes de teclas del usuario, consulte la explicación sobre la edición de usuarios en el capítulo del menú
SYSTEM (página 114).
Volumen de teclas Descripción
Normal
(predeterminado)
Un volumen equilibrado uniformemente en todo el teclado.
High Damping Disminuye gradualmente el volumen del teclado hacia la zona de los agudos.
Low Damping Disminuye gradualmente el volumen del teclado hacia la zona de los graves.
High & Low Damping Disminuye gradualmente el volumen del teclado hacia las zonas de los agudos y los graves.
Center Damping Disminuye gradualmente el volumen del teclado en la zona central.
User Un volumen de teclado personalizado que permite ajustar individualmente el volumen de cada tecla.
5
Key Setup (cont.)
49
Menú EDIT
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
6
Controllers
1. Damper Pedal
on, off
Este parámetro determina si el pedal de apagador F-10H incluido
está activado o no para el sonido seleccionado.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
2. Damper Pedal Assign
28 funciones (main)
18
funciones (sub)
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal de
apagador F-10H incluido.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
3. Damper Pedal Mode normal, Hold
Este parámetro determina si el pedal de apagador debe sostener
los sonidos de manera indenida sin caída o no.
4. Pitch Bend on, off
Este parámetro determina si la rueda pitch bend está activada o
no en la zona elegida.
5. Pitch Bend Range valor : 0 ~ 7
Esta parámetro ajusta el rango de la rueda pitch bend en pasos
de un semitono.
* El rango cambia según el modo INT (0 ~7) y el modo EXT (0~12).
6. Soft Pedal Depth valor : 1 ~ 10
Este parámetro ajusta la efectividad (profundidad/fuerza) del
pedal suave.
7. Modulation Wheel on, reverse, off
Este parámetro determina si la rueda de modulación está
activada o no para el sonido seleccionado.
Si se ajusta en “Reverse”, se invierten los valores de salida de la
rueda.
8. Modulation Wheel Assign
28 funciones (main)
18
funciones (sub)
Este parámetro selecciona la función que se asigna a la rueda de
modulación del MP7SE.
9. Modulation Depth Range valor : 0 ~ 127
Este parámetro ajusta el rango de la función pitch modulation
en pasos de 600/127 cents.
10. SW1 Button on, off
Este parámetro determina si el botón SW1 está activado o no
para el sonido seleccionado.
11. SW1 Button Assign 10 funciones
Este parámetro selecciona la función asignada al botón SW1.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
12. SW2 Button on, off
Este parámetro determina si el botón SW2 está activado o no
para el sonido seleccionado.
13. SW2 Button Assign 10 funciones
Este parámetro selecciona la función asignada al botón SW2.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
50
Menú EDIT
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
14. Footswitch Pedal on, off
Este parámetro determina si el pedal de interruptor de pie (si
está conectado) está activado o no para el sonido seleccionado.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 18.
15. Footswitch Pedal Assign
28 funciones (main)
18
funciones (sub)
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal de
interruptor de pie (si está conectado).
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
16. Expression Pedal on, reverse, off
Este parámetro determina si el pedal de expresión (si procede)
está activado o no para el sonido seleccionado.
Si se ajusta en “Reverse”, se invierten los valores de salida del pedal.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
17. Expression Pedal Assign
28 funciones (main)
18
funciones (sub)
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal de
expresión (si procede).
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
18. Right Pedal on, off
Este parámetro determina si el pedal derecho de la unidad
opcional de pedal GFP-3 está activado o no para el sonido
seleccionado.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
19. Right Pedal Assign
28 funciones (main)
18
funciones (sub)
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal
derecho de la unidad opcional de pedal GFP-3.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
20. Center Pedal on, off
Este parámetro determina si el pedal central de la unidad
opcional de pedal GFP-3 está activado o no para el sonido
seleccionado.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
21. Center Pedal Assign
28 funciones (main)
18
funciones (sub)
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal
central de la unidad opcional de pedal GFP-3.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
22. Left Pedal on, off
Este parámetro determina si un pedal de interruptor de pie
convencional o el pedal izquierdo de la unidad opcional de
pedal GFP-3 está activado o no para el sonido seleccionado.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
23. Left Pedal Assign
28 funciones (main)
18
funciones (sub)
Este parámetro selecciona la función que se asigna a un pedal
de interruptor de pie convencional o el pedal izquierdo de la
unidad opcional de pedal GFP-3.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
Funciones que se pueden asignar a los
pedales/ruedas de modulación
Función
Modulation
Panpot
Expression
Damper
Sostenuto
Soft
Resonance
Cut-o
EFX1 Parameter 1 ~ 10, EFX2 Parameter 1 ~ 10
(main)
EFX Parameter 1 ~ 10 (sub)
Funciones que se pueden asignar al botón
SW1/SW2
Función
Octave Layer
Rotary Slow/Fast
Solo
Portamento
Pitch Bend Lock
Modulation Wheel Lock
Center Pedal Lock
Left Pedal Lock
Expression Pedal Lock
Tonewheel Control
51
Menú EDIT
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
7
Knob Assign
La pantalla del Mando Assign está utilizada para asignar parámetros del menú EDIT a los cuatro mandos principales
A, B, C, y D para hacer ajustes directos en tiempo real en el modo Play. Pueden asignarse dos grupos de parámetros
de mandos (primario y secundario) a cada una de las cuatro zonas, dando un control extensivo sobre los sonidos
seleccionados.
Asignar parámetros a cada mando
Entrar en la pantalla Asignar Mandos para la sección requerida.
Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) para seleccionar
que parámetro debe ser asignado a cada mando de control en
el modo Play.
Los parámetros se pueden asignar utilizando los botones
CURSOR para mover el cursor de selección, y los botones +/YES
o –/NO para navegar a través de los parámetros disponibles.
Página 1/2
Flecha :
Página
siguiente
Pulse los botones de función F1~F4 (dependiendo de la zona
seleccionada) o los botones CURSOR
para visualizar el grupo
secundario de parámetros de los mandos en la pantalla LCD.
Página 2/2
Acerca de los nombres de los marcadores de posición de los parámetros de EFX (Par. de EFX 1~10)
Algunos efectos ofrecen una gran variedad de parámetros disponibles, mientras que otros son menos exibles y cuentan con menos
parámetros ajustables. Al asignar los parámetros de EFX a los cuatro mandos de control, se visualizarán los nombres de los parámetros
disponibles del efecto seleccionado (p. ej. Wah:LowEQ).
Si el efecto seleccionado cuenta con menos parámetros disponibles, el nombre se sustituirá por un marcador de posición (p. ej. ‘EFX Para 5’)
en el menú Knob Assign, y el mando pasará a estar inactivo en la pantalla de reproducción principal.
Pantalla Knob Assign
ClassichTch Wah
seleccionado, parámetro
LowEQ asignado al mando
de control D.
Pantalla de
reproducción
ClassichTch Wah
seleccionado, el mando
de control D muestra el
parámetro Wah:LowEQ.
Pantalla Knob Assign
LpfPdl Wah seleccionado, el
mando de control D cambia
al parámetro EFX Para5
(inactivo).
Pantalla de
reproducción
LpfPdl Wah seleccionado,
el mando de control
D cambia a EFX Para5
(inactivo).
* Los parámetros que se pueden asignar cambian ligeramente para cada
sección de sonidos. Para consultar la lista completa de los parámetros que
se pueden asignar, vaya a la página 150.
* Para más información sobre ajustar parámetros en el modo Play, por favor
reérese a la página 26.
52
Menú EDIT
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
8
Virtual Technician (Sonidos PIANO)
1. Voicing
6 tipos + 5 user
Este parámetro pretende recrear la técnica de ajustar la acción, los macillos y las cuerdas de un piano acústico, lo que permite modicar
signicativamente el carácter tonal y la dinámica de los sonidos de piano del MP7SE.
Tipos de Voicing
Tipo de Voicing Descripción
Normal El carácter tonal normal de un piano acústico a lo largo de todo el rango dinámico.
Mellow 1 Un carácter tonal más suave y delicado a lo largo de todo el rango dinámico.
Mellow 2 Un carácter tonal más suave que el Mellow 1.
Dynamic
Un carácter tonal que cambia dramáticamente de suave a brillante, dependiendo de la fuerza de la pulsación
de la tecla.
Bright 1 Un carácter tonal brillante a lo largo de todo el rango dinámico.
Bright 2 Un carácter tonal más brillante que el Bright 1.
User Un carácter tonal personalizado que permite sonorizar cada tecla de manera individual.
* Para obtener información sobre cómo crear sonorizaciones del usuario, consulte la explicación sobre la edición de usuarios en el capítulo del menú SYSTEM
(página 116).
2. String Resonance valor : off, 1 ~ 10
Este parámetro ajuste el volumen de la resonancia de las cuerdas.
Resonancia de las cuerdas se reere a un fenómeno que existe
en los pianos acústicos a través del cual las cuerdas de las notas
pulsadas suenan junto con otras notas de la misma serie armónica.
3. Undamped Resonance valor : off, 1 ~ 10
Este parámetro ajusta el volumen de la resonancia sin apagar.
Los apagadores de los pianos acústicos abarcan casi todo el
teclado. Sin embargo, las 18 teclas superiores (una octava y media
aproximadamente) no disponen de apagadores, ya que las cuerdas
de las notas agudas son más cortas y dejan de sonar enseguida,
por lo que no es necesario apagarlas. Debido a esto, las cuerdas de
esas notas agudas que no se apagan, vibran libremente al resonar
con las de las teclas inferiores, sea cual sea la posición del pedal de
sustain, lo que contribuye a que el sonido sea más rico y tenga más
armónicos, además de favorecer el color tonal.
4. Damper Resonance valor : off, 1 ~ 10
Este parámetro ajuste el volumen de la resonancia del apagador.
Pisar el pedal apagador de un piano acústico sube todos los
apagadores, permitiendo la vibración libre de las cuerdas. Cuando
se toca una nota o un acorde con el pedal sustain pisado, no solo
vibran las cuerdas de la nota tocada, sino también los armónicos
de otras notas.
5. Key-o Eect valor : off, 1 ~ 10
Este parámetro ajusta el volumen del efecto key-o.
Al tocar un piano acústico, sobre todo en la parte de las notas
graves, si se toca una tecla con fuerza, y se lo suelta rápidamente, es
posible oír el sonido apenas perceptible del apagador tocando las
cuerdas inmediatamente antes que se detengan las vibraciones.
6. Damper Noise valor : off, 1 ~ 10
Este parámetro ajusta el volumen del ruido del apagador.
Cuando es pisado y soltado el pedal apagador, a menudo es posible
oír el sonido del apagador tocando y soltando las cuerdas.
7. Hammer Delay valor : off, 1 ~ 10
Este parámetro ajuste la demora del macillo golpeando la cuerda
cuando se toca pianissimo.
53
Menú EDIT
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
8. Fall-back Noise valor : off, 1 ~ 10
Este parámetro ajusta el volumen del ruido que se oye cuando la
acción del teclado se repliega al soltar una tecla.
9. Topboard close, open1, open2, open3
Este parámetro cambia la posición de la tapa del piano.
Cuando se reproduce un piano de cola acústico, la posición de
la tapa del instrumento (la tapa) afecta tanto el volumen como
la “apertura” del tono producido. Una tapa totalmente abierta
permite que las ondas de sonido se reejen desde la supercie de
la tapa pulida y se proyecten en la sala, mientras que una tapa
cerrada tiene el efecto opuesto, dando lugar a un tono más oscuro,
el tono más opaco.
10. Stereo Width
valor : 0 ~ 127
Este parámetro ajusta la anchura del sonido estereo.
Virtual Technician (Sonidos E.PIANO, HARPSICHORD, BASS)
1. Key-o Noise valor : off, 1 ~ 127
Cuando está seleccionado un sonido de la categoría E.PIANO,
este parámetro ajusta el volumen del ruido que se escucha
cuando se sueltan las teclas de un instrumento electromecánico.
Cuando está seleccionado un sonido clavecín o bajo, este
parámetro ajusta el volumen del ruido de liberación para los
sonidos clavecín y bajo.
2. Key-o Delay valor : 0 ~ 127
Este parámetro ajusta el tiempo de retraso para que se oiga el
efecto Key-o.
Virtual Technician (Sonidos DRAWBAR)
1. Key Click Level valor : off, 1 ~ 127
Este parámetro ajusta el volumen del sonido del clic de la tecla
cuando reproduce sonidos del órgano de barras deslizantes.
2. Wheel Noise Level valor : 0 ~ 127
Este parámetro ajusta el volumen del ruido ambiente producido
por las ruedas fónicas rotatorias del órgano.
Incremente el valor de este parámetro para proporcionar al órgano
de ruedas fónicas un carácter más clásico.
54
Menú EDIT
El menú EDIT también se puede utilizar para ajustar los parámetros de las zonas en el modo EXT. Al igual que con
los menús EDIT del modo INT, los parámetros se agrupan por categoría, lo que proporciona un control directo sobre
los dispositivos MIDI conectados.
Al igual que con las zonas ajustadas en el modo INT, esta colección de parámetros, junto con otras conguraciones
ajustables, se puede almacenar como una memoria SETUP (página 65). El MP7SE ofrece 256 memorias SETUP
programables por el usuario.
Acerca de los Parámetros comunes (icono )
A menos que se especique lo contrario, los ajustes de los parámetros de las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3 son independientes
para cada zona. Sin embargo, los parámetros que están marcados con el icono
son comunes para las cuatro zonas. Por ejemplo, al
cambiar el parámetro
Right Pedal Assign para la zona MAIN se cambiará automáticamente el parámetro Right Pedal Assign para
las zonas SUB1, SUB2 y SUB3.
Acerca de los parámetros de Sistema (icono )
Los parámetros de la zona del modo EXT marcados con un icono son parámetros del SYSTEM y se memorizan de manera
automática sin necesidad de utilizar la función STORE.
Parámetros de la zona del modo EXT
N.º Categoría Parámetros
1 Channel/Program MIDI Transmitting Channel, Program, Bank MSB, Bank LSB
2 SETUP Send Program, Send Bank, Send Volume, Send Knobs
3 Transmit
Transmit System Exclusive, Transmit Recorder, Fader Assign
4 MMC
Transmit MMC, MMC Device ID, MMC Commands
5 Key Setup
Touch Curve, Dynamics, Trigger Mode, Octave Shift, Zone Transpose, Key Scaling Damping,
Key Scaling Key, Key Range Zone Lo, Key Range Zone Hi, Velocity Switch, Velocity Switch Value, Solo,
Solo Mode, Transmit Keyboard
6
Controllers
Damper Pedal,
Damper Pedal Assign, Half Pedal Values, Pitch Bend, Pitch Bend Range,
Modulation Wheel, Modulation Wheel Assign, Modulation Wheel Range, Footswitch Pedal,
Footswitch Pedal Assign, Expression Pedal, Expression Pedal Assign, Right Pedal,
Right Pedal Assign, Center Pedal, Center Pedal Assign, Left Pedal, Left Pedal Assign
7 Knob Assign
Knob A Assign, Knob B Assign, Knob C Assign, Knob D Assign,
Knob2 A Assign, Knob2 B Assign, Knob2 C Assign, Knob2 D Assign
Acceder al menú EDIT
Cuando la zona está en el modo EXT:
Pulse el botón EDIT.
El indicador LED del botón EDIT se iluminará, y el menú Edit de la
zona seleccionada se visualizará en la pantalla LCD.
Zona MAIN
seleccionada
El indicador LED está activado:
El modo EDIT está activado
* Para cambiar la zona seleccionada, pulse los botones F1~F4.
Vista General del Menú EDIT (Modo EXT)
55
Menú EDIT
Vista General del Menú EDIT (Modo EXT)
Seleccionar la categoría de los parámetros
Después de acceder al menú EDIT:
Pulse los botones CURSOR para seleccionar la categoría deseada
y, a continuación, pulse el botón +/YES para acceder a la
categoría seleccionada.
MMC
seleccionada
Ajustar parámetros
Después de seleccionar la categoría de parámetros:
Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) para ajustar los
parámetros asignados a dichos mandos.
También se pueden ajustar los parámetros utilizando los botones
CURSOR para mover el cursor seleccionado, y los botones +/
YES o –/NO para aumentar o disminuir el valor del parámetro
seleccionado.
Pulse el botón EXIT para salir de la categoría del parámetro, o
volver a la pantalla del Modo Play.
× 3
Ejemplo: Para acceder a la categoría MMC, pulse el botón
CURSOR tres veces y, a continuación, pulse el botón +/
YES.
56
Menú EDIT
1
Channel/Program
1. MIDI Transmitting Channel
valor : 01cH ~ 16cH
Este parámetro determina qué canal MIDI se usará para transmitir
la información de los eventos de la zona seleccionada.
* De manera predeterminada, las zonas SUB2 y SUB3 se asignan a los canales
MIDI 01 y 02. Las zonas MAIN y SUB1 se asignan a los canales MIDI 03 y 04.
* El canal de transmisión MIDI especicado debe coincidir con el canal de
recepción MIDI del dispositivo MIDI conectado.
2. Program valor : 1 ~ 128
Este parámetro determina qué número de cambio de programa
será transmitido al recuperar una SETUP. Por ejemplo, el número
de programa deseado de un sonido en el dispositivo MIDI
externo.
3/4. Bank MSB/Bank LSB valor : 0 ~ 127
Este parámetro determina que números MSB y LSB se transmitirán
al recuperar un SETUP. El estándar MIDI asigna 128 espacios de
almacenamiento, pero se puede ampliar esta cantidad utilizando
un MSB y un LSB.
El diagrama de la derecha ilustra cómo se organizan Program
Number, MSB Bank y LSB Bank.
* Por favor, reérese al manual de usuario del dispositivo MIDI conectado
para más información.
Program Number
MSB Bank
LSB Bank
2
SETUP
1. Send Program on, off
Este parámetro determina si se transmitirá o no un Número de
Cambio de Programa al recuperar un SETUP.
Para cambiar sonidos en un dispositivo externo MIDI al recuperar
un SETUP, ajuste este parámetro a ON.
2. Send Bank on, off
Este parámetro determina si Program Bank Numbers (MSB,
LSB) (números del banco de programas) se transmitirán o no al
recuperar un SETUP.
Si el dispositivo externo MIDI requiere un mensaje Bank Select
(Seleccionar Banco), ajuste este parámetro a ON.
3. Send Volume on, off
Este parámetro determina si un mensaje inicial del Volumen
MIDI se transmitirá o no al recuperar un SETUP.
*
Al ajustar el volumen de una zona girando los mandos de control se transmitirán
los valores aunque este parámetro se encuentre en la posición OFF.
4. Send Knobs on, off
Este parámetro determina si los ajustes del mando de control se
transmitirán (ON) o no (OFF) al recuperar un SETUP.
* Al girar los mandos de control se transmitirán los valores aunque este
parámetro se encuentre en la posición OFF.
Parámetros de SETUP en el menú SYSTEM
Los parámetros Send anteriores pueden anularse mediante
los parámetros Program, Bank, Volume, Knobs de SETUP en la
categoría MIDI del menú SYSTEM (página 110).
Cuando estos parámetros de SETUP se encuentran en la posición
OFF, se visualizará un asterisco junto al parámetro Send en cuestión
para indicar que el ajuste del menú EDIT queda anulado.
Asterisco:
El parámetro
queda
anulado por el
menú SETUP
Parámetros del Menú EDIT (Modo EXT)
57
Menú EDIT
Parámetros del Menú EDIT (Modo EXT)
3
Transmit
Los parámetros de la categoría Transmit son parámetros de SYSTEM. Estos parámetros se memorizan de manera
automática sin necesidad de almacenarse en cada SETUP.
1. Transmit System Exclusive
on, off
Este parámetro determina si los datos exclusivos del sistema
(SYSEX) se transmitirán o no a un dispositivo MIDI externo.
* Para obtener más información sobre los datos exclusivos del sistema
transmitidos por el MP7SE, consulte la página 141.
2. Transmit Recorder on, off
Este parámetro determina si se transmitirán datos o no a un
dispositivo MIDI externo al reproducir canciones grabadas
internas.
3. Fader Assign
cc#0 ~ cc#119, aftertoucH
Este parámetro selecciona la función que se asigna al fader de
la zona.
* De forma predeterminada, el fader de una zona del modo EXT está
congurado como CC#07 (Volumen).
4
MMC
Los parámetros de la categoría MMC son parámetros de SYSTEM. Estos parámetros se memorizan de manera
automática sin necesidad de almacenarse en cada SETUP.
1. Transmit MMC on, off
Este parámetro determina si los botones de control de la
grabadora del MP7SE transmitirán o no datos MMC (Control de
la maquina MIDI).
2. MMC Dev. ID valor : 0 ~ 127
Este parámetro determina el ID del dispositivo del MMC (MIDI
Machine Control).
3. MMC Commands 13 comandos mmc, 3 comandos tiempo real
Estos parámetros asignan comandos MMC o en tiempo real a los seis botones de control de la grabadora del MP7SE.
* Los comandos MMC principales deben estar asignados correctamente de manera predeterminada a los botones de control de la grabadora del MP7SE.
Comandos de control de la grabadora
asignables
Comandos MMC
01 STOP 08 RECORD PAUSE
02 PLAY 09 PAUSE
03 DEFERRED PLAY 0A EJECT
04 FAST FORWARD 0B CHASE
05 REWIND 0C COMMAND ERROR RESET
06 RECORD STROBE 0D MMC RESET
07 RECORD EXIT
Comandos Tiempo Real
FA Realtime START
FB Realtime CONTINUE
FC Realtime STOP
Botones de control de la grabadora
La siguiente ilustración indica el nombre de los seis botones de
control de la grabadora:
A

B
RESET PLAYREC
REW FF
58
Menú EDIT
5
Key Setup
1. Touch Curve
6 tipos + 5 user
Este parámetro selecciona la curva de respuesta a la pulsación
del teclado para la zona seleccionada.
* Para obtener más información sobre los tipos de curvas de pulsación,
consulte la página 46.
* Para obtener información sobre cómo crear curvas de pulsación del usuario,
consulte la explicación sobre la edición de usuarios en el capítulo del menú
SYSTEM (página 112).
* Este parámetro no está disponible cuando el modo de órgano de ruedas
fónicas está seleccionado.
2. Dynamics
valor : off, 1 ~ 10
Este parámetro ajusta la respuesta del teclado (compresión de
la velocidad) de la zona seleccionada, independientemente de
la curva de pulsación.
Cuando el valor es 10 (por defecto), el rendimiento del teclado es
normal. Al disminuirse el valor el rendimiento del teclado es cada
vez menos dinámico, y cuando se ajusta en OFF es completamente
plano (de respuesta ja).
* Para obtener más información sobre la dinámica, consulte la página 46.
3. Trigger Mode normal, fast
Este parámetro selecciona el punto de disparo del teclado.
Un punto de disparo rápido/alto puede ser útil cuando se
reproducen sonidos que normalmente se reproducen en teclados
no pesados como órganos o sintéticos.
Modo trigger Descripción
Normal El punto de disparo del teclado es Normal.
Fast
El punto de disparo del teclado está antes de
Normal.
* Cuando se selecciona alguno de los modos rápidos, se desactiva
toda la funcionalidad de respuesta táctil y aparece un asterisco junto
a los parámetros de Touch Curve, Dynamics, Min.Touch y VeloSW
correspondientes.
* Este parámetro solamente se muestra con la zona MAIN, pero cuando está
seleccionado alguno de los modos rápidos, afecta a todas las zonas.
4. Octave Shift valor : –3 ~ +3 octaves
Este parámetro ajusta la cantidad de transposición de la octava
para la zona seleccionada.
5. Zone Transpose valor : –12 ~ +12
Este parámetro ajusta la cantidad de transposición para la zona
seleccionada.
6. Key Scaling Damping on, off
Este parámetro determina si debe aplicarse el apagador
(reducción de la velocidad) a una zona en un rango especíco
o no.
Esto puede resultar útil para combinar el sonido de piano con el
sonido de cuerdas, para reducir el nivel del sonido de cuerdas en el
rango de notas más agudas.
7. Key Scaling Key rango : a0 ~ c8
Este parámetro establece el punto del teclado desde el que debe
aplicarse el apagador de escala de teclas, hasta la tecla más alta.
8. Key Range Zone Lo rango : a0 ~ c8
Este parámetro dene la tecla más baja de la zona seleccionada.
* Para obtener más información sobre el ajuste del rango de teclas de la zona,
consulte la página 24.
9. Key Range Zone Hi rango : a0 ~ c8
Este parámetro dene la tecla más alta de la zona seleccionada.
* Para obtener más información sobre el ajuste del rango de teclas de la zona,
consulte la página 24.
Parámetros del Menú EDIT (Modo EXT)
59
Menú EDIT
Parámetros del Menú EDIT (Modo EXT)
10./11. Velocity Switch / Velocity Switch Value modo : off, soft, loud / valor : 0 ~ 127
Estos parámetros permiten el cambio de velocidad y el ajuste del valor y el tipo de cambio de velocidad.
El cambio de velocidad es útil cuando se combinan múltiples zonas, pues permite que se reproduzcan diferentes sonidos en función de la
velocidad de pulsación de la tecla.
Modo switch Descripción
O El sonido seleccionado se reproducirá con normalidad (es decir, sin cambio de velocidad).
Soft El sonido seleccionado se reproducirá solo cuando la velocidad sea inferior al valor de cambio de velocidad denido.
Loud El sonido seleccionado se reproducirá solo cuando la velocidad sea superior al valor de cambio de velocidad denido.
* Para obtener más información sobre el cambio de velocidad, consulte la página 48.
12. Solo on, off
Este parámetro determina si la reproducción debe estar
restringida a notas individuales o no, a pesar de que se toque
más de una nota de manera simultánea.
Estos parámetros se pueden utilizar para simular de manera efectiva
las características de rendimiento de un sintetizador monofónico.
13. Solo Mode last, HigH, low
Este parámetro selecciona el modo de nota individual para la
zona seleccionada.
Modo de nota
individual
Descripción
Last Toca la última nota de un grupo de notas.
High Toca la nota más alta de un grupo de notas.
Low Toca la nota más baja de un grupo de notas.
14. Transmit Keyboard on, off
Este parámetro determina si los datos de eventos de encendido/
apagado del teclado se transmitirán o no a un dispositivo MIDI
externo.
60
Menú EDIT
6
Controllers
1. Damper Pedal
on, off
Este parámetro determina si el pedal de apagador F-10H incluido
está activado o no para la zona seleccionada.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
2. Damper Pedal Assign
cc#0 ~ cc#119,
aftertoucH
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal de
apagador F-10H incluido.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
3. Half Pedal Values
normal, HigH, low, mid HigH, mid low
TEste parámetro cambia los rangos de medio pedal enviados por el pedal de apagador F-10H incluido para la zona seleccionada.
Este parámetro es útil cuando se utiliza el MP7SE para controlar los generadores externos de tonos (p. ej. pianos de software) que responden
al comportamiento del pedal de apagador de manera diferente.
Valor de medio pedal
Rango de valores Descripción
Normal
(predeterminado)
0 ~ 127 El pedal de apagador envía un rango completo de valores distribuidos de manera uniforme.
High 0, 64 ~ 127
El pedal de apagador envía un rango completo de valores distribuidos de manera uniforme una vez se
ha alcanzado el punto de medio pedal.
Low 0 ~ 63, 127
El pedal de apagador envía un rango completo de valores distribuidos de manera uniforme antes de
que se alcance el punto de medio pedal.
Mid High 0, 50 ~ 100, 127
El pedal de apagador (sustain) envía una gama completa de valores distribuidos de manera uniforme
entre 50 y 100.
Mid Low 0, 25 ~ 75, 127
El pedal de apagador (sustain) envía una gama completa de valores distribuidos de manera uniforme
entre 25 y 75.
4. Pitch Bend on, off
Este parámetro determina si la rueda de variación de anación
está activada o no para la zona seleccionada.
5. Pitch Bend Range valor : 0 ~ 12
Esta parámetro ajusta el rango de la rueda pitch bend en pasos
de un semitono.
* El rango cambia según el modo INT (0 ~7) y el modo EXT (0~12).
6. Modulation Wheel on, reverse, off
Este parámetro determina si la rueda de modulación está
activada o no para la zona seleccionada.
Si se ajusta en “Reverse”, se invierten los valores de salida de la
rueda.
7. Modulation Wheel Assign
cc#0 ~ cc#119,
aftertoucH
Este parámetro selecciona la función que se asigna a la rueda de
modulación del MP7SE.
8. Modulation Depth Range valor : 0 ~ 127
Este parámetro ajusta el rango de la función pitch modulation
en pasos de 600/127 cents.
9. Footswitch Pedal on, off
Este parámetro determina si el pedal de interruptor de pie (si
está conectado) está activado o no para el sonido seleccionado.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 18.
10. Footswitch Pedal Assign
cc#0 ~ cc#119,
aftertoucH
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal de
interruptor de pie (si está conectado).
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
Parámetros del Menú EDIT (Modo EXT)
61
Menú EDIT
Parámetros del Menú EDIT (Modo EXT)
11. Expression Pedal on, reverse, off
Este parámetro determina si el pedal de expresión (si procede)
está activado o no para la zona seleccionado.
Si se ajusta en “Reverse”, se invierten los valores de salida del
pedal.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
12. Expression Pedal Assign
cc#0 ~ cc#119,
aftertoucH
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal de
expresión (si procede).
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
13. Right Pedal
on, off
Este parámetro determina si el pedal derecho de la unidad
de pedal GFP-3 opcional está activado o no para la zona
seleccionada.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
14. Right Pedal Assign
cc#0 ~ cc#119,
aftertoucH
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal
derecho de la unidad opcional de pedal GFP-3.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
15. Center Pedal on, off
Este parámetro determina si el pedal central de la unidad GFP-3
opcional está activado o no para la zona seleccionada.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
16. Center Pedal Assign
cc#0 ~ cc#119,
aftertoucH
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal
central de la unidad opcional de pedal GFP-3.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
17. Left Pedal on, off
Este parámetro determina si el pedal izquierdo de la unidad
de pedal GFP-3 opcional está activado o no para la zona
seleccionada.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
18. Left Pedal Assign
cc#0 ~ cc#119,
aftertoucH
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal
izquierdo de la unidad opcional de pedal GFP-3.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
62
Menú EDIT
Parámetros del Menú EDIT (Modo EXT)
7
Knob Assign
La pantalla Asignación de mandos se utiliza para asignar los mensajes de cambio de control de MIDI o de Aftertouch
a los cuatro mandos de control principales A, B, C y D para un ajuste directo en tiempo real en el modo Play. Dos
grupos de parámetros de mandos (primario y secundario) pueden ser asignados a cada una de las cuatro zonas,
dando un control extensivo sobre los dispositivos MIDI externos.
Asignar mensajes de MIDI CC/Aftertouch a cada mando
Entre en la pantalla Knob Assign de la sección que desee.
Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) para especicar qué
mensaje de MIDI CC debe asignarse a cada mando de control.
Los mensajes MIDI CC se pueden asignar utilizando los botones
CURSOR para mover el cursor de selección, y los botones +/YES
o –/NO para aumentar o reducir los valores.
Página 1/2
Flecha :
Página
siguiente
Pulse los botones F1~F4 (dependiendo de la zona MIDI
seleccionada) para visualizar el grupo secundario de parámetros
de los mandos en la pantalla LCD.
Página 2/2
* Para obtener más información sobre cómo ajustar los parámetros en el
modo Play, consulte la página 26.
63
Menú EDIT
Vista General del Menú EDIT (Modo BOTH)
Cuando una zona está ajustada al modo BOTH, el menú EDIT mostrará una combinación de los parámetros del
modo INT y el modo EXT. Las primeras ocho categorías tendrán los parámetros del modo INT normales, con cuatro
categorías adicionales que contendrán los parámetros del modo EXT.
* Para más información sobre los parámetros del modo INT y el modo EXT, consulte las páginas 38 y 54.
Al igual que con las zonas ajustadas al modo INT y EXT, esta colección de parámetros, junto con otras conguraciones
ajustables, se puede almacenar como una memoria SETUP (página 65). El MP7SE ofrece 256 memorias SETUP
programables por el usuario.
Acerca de los Parámetros comunes (icono )
A menos que se especique lo contrario, los ajustes de los parámetros de las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3 son independientes
para cada zona. Sin embargo, los parámetros que están marcados con el icono
son comunes para las cuatro zonas. Por ejemplo, al
cambiar el parámetro
Right Pedal Assign para la zona MAIN se cambiará automáticamente el parámetro Right Pedal Assign para
las zonas SUB1, SUB2 y SUB3.
Acerca de los parámetros de Sistema (icono )
Los parámetros de la zona del modo EXT marcados con un icono son parámetros del SYSTEM y se memorizan de manera
automática sin necesidad de utilizar la función STORE.
Parámetros de zona del modo BOTH
N.º Categoría Parámetros
Parámetros del modo INT
1 REVERB Type, Pre Delay, Time, Depth
2
EFX Category, Type, Parameters (prm1~prm10, depending on EFX type)
AMP Amp Type, Drive, Level, Amp EQ Lo, Amp EQ Mid, Amp EQ Hi, Mid Freq., Mic Type, Mic Position, Ambience
3 Sound
Volume, Panpot, Filter Cut-o, Filter Resonance, DCA Attack Time, DCA Decay Time, DCA Sustain Level, DCA Release
Time, DCF Attack Time, DCF Attack Level, DCF Decay Time, DCF Sustain Level, DCF Release Time, DCF Touch Depth,
DCA Touch Depth, Vibrate Depth, Vibrate Rate, Vibrate Delay, Octave Layer Switch, Octave Layer Level, Octave Layer
Range, Octave Layer Detune, Portamento, Porta. Time, Porta. Mode
tonewheel: Drawbar Position, Percussion, Perc. Level, Perc. Decay, Perc. Harmonic, Volume, External Control
4 Tuning Fine Tune, Stretch Tuning, Temperament, Key of Temperament
5 Key Setup
Touch Curve, Dynamics, Trigger Mode, Minimum Touch, Octave Shift, Zone Transpose, Key Scaling Damping,
Key Scaling Key, Key Range Zone Lo, Key Range Zone Hi, Velocity Switch, Velocity Switch Value, Solo,
Solo Mode, Key Volume
6 Controllers
Damper Pedal,
Damper Pedal Assign, Damper Pedal Mode, Pitch Bend, P. Bend Range, Soft Pedal Depth,
Modulation Wheel, Modulation Wheel Assign, Modulation Depth Range, SW1 Button, SW1 Button Assign,
SW2 Button, SW2 Button Assign, Footswitch Pedal, Footswitch Pedal Assign, Expression Pedal,
Expression Pedal Assign, Right Pedal, Right Pedal Assign, Center Pedal, Center Pedal Assign, Left Pedal,
Left Pedal Assign
7 Knob Assign
Knob A Assign, Knob B Assign, Knob C Assign, Knob D Assign,
Knob2 A Assign, Knob2 B Assign, Knob2 C Assign, Knob2 D Assign
8
Virtual
Technician
piano: Voicing, String Resonance, Undamped Resonance, Damper Resonance, Key-o Eect, Damper Noise,
Hammer Delay, Fall-back Noise, Topboard, Stereo Width
e.piano/harpsi/bass: Key-o Noise, Key-o Delay
drawbar*: Key Click Level, Wheel Noise Level
Modo EXT
9 Ch/Program MIDI Transmitting Channel, Program*, Bank MSB*, Bank LSB*
10 SETUP Send Program, Send Bank, Send Volume, Send Knobs
11 Transmit Transmit System Exclusive, Transmit Recorder
12 MMC
Transmit MMC, MMC Device ID, MMC Commands
* Cuando una zona se ajusta al modo BOTH, se jan los parámetros Program, Bank MSB y Bank LSB y no se pueden ajustar.
64
Botón STORE y SETUP
Vista General del Botón STORE
Después de utilizar el menú EDIT y los mandos de control para ajustar los parámetros del sonido elegido, se utiliza
el botón STORE para memorizar los ajustes, y asegurar no perder los cambios al apagar el instrumento o seleccionar
otros sonidos.
El botón STORE tiene tres funciones distintas: almacenar sonidos distintos (SOUND), almacenar la conguración
entera del panel (SETUP), y almacenar la conguración actual del panel como el por defecto (POWERON).
Funciones del botón STORE
Función STORE Descripción
SOUND Almacena los parámetros del menú EDIT del sonido elegido al botón * variation.
SETUP
Almacena todos los parámetros del menú EDIT todos los ajustes del panel de las secciones de sonido, y todos
los ajustes de la sección EQ a una memoria SETUP.
POWERON
Almacena todos los parámetros del menú EDIT, todos los ajustes del panel de las secciones de sonido, y todos
los ajustes de la sección EQ como el por defecto.
* Los parámetros comunes no se almacenan en la memoria SOUND. Para obtener más información sobre los parámetros comunes, consulte la página 38.
1
Almacenar un SONIDO
Esta función almacenará los parámetros del menú EDIT del sonido seleccionado en el botón de variación, y
sobrescribirá el sonido preprogramado existente.
1. Acceder a la pantalla STORE
Pulse el botón STORE.
El indicador LED del botón STORE se iluminará, y se visualizará la
selección de almacenamiento en la pantalla LCD.
2. Seleccionar la función Store Sound
Pulse el botón de función F1 (SOUND) para seleccionar la función
Store Sound y, a continuación, pulse el botón F4 (EXEC).
SOUND
seleccionado
La pantalla de conrmación Store Sound se visualizará en la pantalla LCD.
3. Conrmación de la función Store Sound
Pulse el botón F2 (YES) para conrmar la función Store Sound, o el botón
F3 (NO) para volver a la pantalla de selección de almacenamiento.
* El sonido ajustado sobrescribirá el sonido actual.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para conrmar o
cancelar la operación de almacenamiento.
El indicador LED está activado:
Está seleccionado el modo STORE
Botón F3:
NO: Cancelar
Botón F2:
YES: Confirmar
65
Botón STORE y SETUP
Vista General del Botón STORE
2
Almacenar un SETUP
Esta función almacenará todos los parámetros del menú EDIT de las zonas MAIN y SUB, botones del panel, estados
de mandos y ajustes EQ a una de las 256 memorias SETUP del MP7SE.
1. Acceder a la pantalla STORE
Pulse el botón STORE.
El indicador LED del botón STORE se iluminará, y se visualizará la
selección de almacenamiento en la pantalla LCD.
2. Seleccionar la función Store Setup
Pulse el botón de función F2 (SETUP) para seleccionar la función
Store Setup y, a continuación, pulse el botón F4 (EXEC).
La pantalla Store Setup se visualizará en la pantalla LCD.
SETUP
seleccionada
3. Nombrar el SETUP, seleccionar la memoria SETUP
Gire los mandos de control A y B para mover la posición del
cursor y seleccionar los caracteres del nombre del SETUP.
Pulse los botones de memoria SETUP para seleccionar la
ubicación de la memoria del nuevo SETUP.
Memoria de
SETUP
Nombre de
SETUP
Después pulse el botón de función F4 (EXEC).
La pantalla de conrmación del Store Setup se visualizará en la
pantalla LCD.
4. Conrmar la función Store Setup
Pulse el botón F2 (YES) para conrmar la función Store Setup, o
el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* El nuevo SETUP sobrescribirá la memoria SETUP actual.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para conrmar o
cancelar la operación de almacenamiento.
* Cuando se ha almacenado la SETUP y se ha desactivado el botón SETUP, los
ajustes del panel volverán al estado POWERON.
El indicador LED está activado:
Está seleccionado el modo STORE
Mover la
posición del
cursor
Seleccionar
carácter
Ejemplo: Para seleccionar la memoria SETUP 1-2D, pulse el
botón de categoría “PIANO”, el botón de categoría secundaria
“2” y el botón de variación “D”.
Botón F3:
NO: Cancelar
Botón F2:
YES: Confirmar
66
Botón STORE y SETUP
Vista General del Botón STORE
3
Almacenar Ajustes POWERON
Esta función almacena el estado actual y el ajuste de EQ (zona activada o desactivada, sonido seleccionado) de las
cuatro zonas en la memoria predeterminada POWERON del MP7SE.
* Tenga en cuenta que solo se guarda en la memoria POWERON la posición de SOUND seleccionada (por ejemplo, SK Concert Grand), no los ajustes individuales
del menú EDIT (como la resonancia de cuerdas) de ese SOUND.
1. Acceder a la pantalla STORE
Pulse el botón STORE.
El indicador LED del botón STORE se iluminará, y se visualizará la
selección de almacenamiento en la pantalla LCD.
2. Elegir la función Store PowerOn
Pulse el botón de función F3 (PWRON) para seleccionar la función
Store PowerOn y, a continuación, pulse el botón F4 (EXEC).
POWERON
seleccionado
La pantalla de conrmación del Store PowerOn se visualizará en
la pantalla LCD.
3. Conrmación de la función Store PowerOn
Pulse el botón F2 (YES) para conrmar la función Store PowerOn,
o el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* La memoria actual POWERON se sobrescribirá.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para conrmar o
cancelar la operación de almacenamiento.
* Tenga en cuenta que solo se guarda en la memoria POWERON la posición
de SOUND seleccionada (por ejemplo, SK Concert Grand), no los ajustes
individuales del menú EDIT (como la resonancia de cuerdas) de ese SOUND.
Para que se memoricen los ajustes del menú EDIT de un SOUND, utilice la
función Store SOUND. (Véase la página 64).
El indicador LED está activado:
Está seleccionado el modo STORE
Botón F3:
NO: Cancelar
Botón F2:
YES: Confirmar
67
Botón STORE y SETUP
Las memorias de SETUP del MP7SE permiten que se pueda recuperar inmediatamente una conguración del
instrumento completa, incluidos los sonidos seleccionados, los niveles de volumen de la sección, los ajustes de los
parámetros, los ajustes de ecualización, etc., simplemente pulsando un botón. Las funciones SETUP se disponen en
una conguración 8 x 8 x 4, lo que permite un total de 256 memorias individuales.
Esta página explica cómo seleccionar el modo SETUP y recuperar y editar una memoria SETUP.
Selección del modo SETUP
Pulse el botón SETUP para seleccionar el modo SETUP.
El indicador LED del botón SETUP se encenderá para indicar que
se ha seleccionado el modo SETUP.
Los indicadores LED de los botones de memoria SETUP
seleccionados actualmente también se encenderán y el nombre
de la memoria SETUP se visualizará en la pantalla LCD.
SETUP
seleccionada
* La memoria de SETUP seleccionada anteriormente se recuperará
automáticamente.
* Para comprobar qué sonidos están asignados a cada zona, mantenga
pulsado el botón de función F1-F4 que desee.
Seleccionar SETUPs
Mientras el modo SETUP está activado:
Pulse los botones de memoria de SETUP para seleccionar la
memoria de SETUP deseada.
SETUP
seleccionada
* Para evitar que se produzcan interrupciones bruscas en el sonido, el SETUP
seleccionado no se aplicará inmediatamente (es decir, al pulsar el botón), sino
la siguiente vez que se pulse una tecla. De este modo, se pueden seleccionar
los SETUP siguientes mientras siguen sonando las notas del SETUP actual,
para que la transición entre canciones, secuencias, etc., sea suave.
Editar SETUP
Mientras el modo SETUP está activado:
Pulse los botones de EDIT para editar la memoria SETUP
seleccionada.
El indicador LED del botón SETUP empezará a parpadear para
indicar que se está editando la memoria SETUP.
También se encenderán los indicadores LED del SOUND y los
botones de selección de sonido, para indicar qué sonido está
asignado a la zona que se encuentra seleccionada.
El indicador LED está activado:
El modo SETUP está activado
El indicador LED está activado:
Botones SETUP seleccionados
Ejemplo: Para seleccionar la memoria SETUP 2-3D, pulse el botón
de categoría “E.PIANO”, el botón de categoría secundaria “3” y el
botón de variación “D”.
El indicador LED parpadea:
el SETUP se está editando
Memorias SETUP
68
Grabador
La grabadora del MP7SE dispone de una variedad de funciones útiles para grabar y reproducir interpretaciones de
la memoria interna del instrumento, o de un dispositivo de memoria USB conectado. Las características de cada
método se detallan a continuación.
Características del grabador del MP7SE
Grabador de Canciones (memoria Interna) Grabador de Audio (Memoria USB)
Formato almacenado/guardado
SMF (MIDI) MP3/WAV (audio)
Longitud máxima de una canción
90.000 notas Depende de la capacidad del dispositivo
Nº máximo de canciones
10 canciones Depende de la capacidad del dispositivo
Ejemplos de aplicaciones
Esbozar ideas, grabar interpretaciones completas, remezclar y editar en un ordenador.
Mandar un mail a amigos, copiar a un CD, etc.
Métodos de reproducción
Reproducir canciones en el MP7SE y otros dispositivos MIDI
Reproducir canciones en el MP7SE y reproductores de audio etc.
Tempo ajustable
Sí, antes de la reproducción y durante la misma No
Overdubbing
No Si, sin límite
Opciones de conversión
Se puede convertir a MP3/WAV No se puede convertir a SMF (MIDI)
Activar y desactivar la grabadora
Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar o
desactivar el modo RECORDER.
El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se
encenderá y se apagará según corresponda.
Cuando el modo Recorder está activado, la pantalla de la
grabadora se visualizará en la pantalla LCD.
Seleccionar el modo Recorder
Pulse el botón de función F1 para alternar entre el Grabador de
Canciones Incorporadas y funciones del Grabador de Audio USB.
AUDIO:
Visualiza la
grabadora
de audio
MIDI:
Visualiza la
grabadora
de MIDI
Funciones USB
Se pueden encontrar funciones USB adicionales para borrar y renombrar archivos almacenados en dispositivos de memoria USB en el
Menú USB. Para obtener información sobre las funciones USB, consulte la página 99.
El indicador LED está activado:
El modo Recorder está activado
* Si un dispositivo de memoria USB está conectado cuando se activa el
modo Recorder, la función USB Audio Recorder estará automáticamente
seleccionada.
* Si no hay conectado ningún dispositivo de memoria USB cuando se activa el
modo Recorder, la función Internal Song Recorder estará automáticamente
seleccionada.
Vista General del Grabador
69
Grabador
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
La función de grabación de canciones permite grabar unas diez canciones, almacenarlas en la memoria interna, y
luego reproducirlas pulsando un botón. Una vez grabadas las canciones pueden ser almacenadas también en un
USB, en formato Midi Standard (SMF) o convertidas en archivos audio MP3/WAV.
1
Grabar una Canción
1. Activar el modo Recorder
Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar el
modo Recorder.
El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se
iluminará, y la pantalla de la grabadora MIDI se visualizará en la
pantalla LCD.
Grabadora
MIDI
seleccionada
Si un dispositivo USB está conectado, pulsar el botón F1 (MIDI) para
seleccionar la función MIDI de grabación.
2. Seleccionar la memoria de la canción, ajustar el tempo/ritmo
Gire el mando de control C para seleccionar la memoria de
canción que desea utilizar para la nueva grabación.
* Hay 10 memorias de la grabadora de canciones incorporadas disponibles.
* Si la memoria de canción seleccionada ya contiene datos de grabación,
estos se borrarán automáticamente cuando se grabe la nueva canción.
Si se realiza la grabación con un metrónomo o un ritmo de batería:
Gire los mandos de control B y D para ajustar el tempo y el
ritmo (compás) o el ritmo de batería utilizado para la nueva
grabación.
* Para obtener más información sobre la grabación con metrónomo o ritmos
de batería, consulte la página 97.
3. Iniciar la grabadora de canciones (modo espera)
Pulse el botón de control de la grabadora .
El indicador de LED para el botón empieza a parpadear., para
indicar que la grabación está en modo espera.
* El botón de función F4 (REC) también se puede utilizar para aplicar el modo
espera.
Modo
espera
El indicador LED está activado:
El modo Recorder está activado
Memoria de
canción
Compás
Tempo
El indicador LED parpadea:
La grabadora está en modo espera
70
Grabador
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
4. Iniciar la grabadora de canciones (grabación)
Pulse una tecla del teclado.
Los indicadores LED de los botones y / se encenderán,
el contador de compás/ritmo que se visualiza en el centro de
la pantalla LCD empezará a aumentar y se iniciará la grabación.
Compás
(de la canción)
Ritmo
(del compás)
* También se puede iniciar la grabación pulsando el botón /. De este
modo se puede insertar un tiempo de descanso o un compás vacío al
principio de la canción.
* Se puede utilizar el metrónomo a modo de ayuda antes de comenzar la
grabación e incluso activar 4 tiempos en su comienzo.
5. inalizar la grabación
Pulse el botón de control de la grabadora /.
Los indicadores LED de los botones y / se apagarán y la
grabación se detendrá.
* El botón de función F4 (STOP) también se puede utilizar para detener la
grabación.
Después de una breve pausa, la pantalla MIDI se muestra en el
display LCD.
Para obtener información sobre cómo reproducir la canción que se
ha grabado, consulte la página 71.
Los indicadores LED están activados:
Grabación en curso
Los indicadores LED están desactivados:
La grabación se ha detenido
* La capacidad máxima de grabación es de aproximadamente 90.000 notas,
contando con las pulsaciones del botón y del pedal como una nota.
* Si la máxima capacidad de grabación se alcanza durante dicha grabación,
ésta para automáticamente.
* Para prevenir la pérdida de datos, evite pulsar OFF (apagar) mientras el
MP7SE está guardando la grabación de las canciones.
* Canciones grabadas se guardaran en la memoria hasta que se apague el
piano.
1
Grabar una Canción (cont.)
71
Grabador
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
2
Reproducción de la Canción
Esta función permite la reproducción de las canciones grabadas y almacenadas en la memoria interna. Para
reproducir inmediatamente una canción después de su grabación, seguir este procedimiento desde el paso 3.
1. Activar el modo Recorder
Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar el
modo Recorder.
El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se
iluminará, y la pantalla de la grabadora MIDI se visualizará en la
pantalla LCD.
Grabadora
MIDI
seleccionada
Si un dispositivo USB está conectado, pulsar el botón F1 para
seleccionar la función grabación MIDI.
2. Seleccionar una canción para la reproducción
Gire el mando de control C para seleccionar la memoria de
canción que desea reproducir.
* No es posible seleccionar canciones durante la reproducción.
3. Comienzo de la reproducción de la canción
Pulse el botón de control de la grabadora /.
El indicador LED del botón / se iluminará y la canción
seleccionada empezará a reproducirse.
* El botón de función F4 (PLAY) también se puede utilizar para iniciar la
reproducción de una canción.
Compás
(de la canción)
Ritmo
(del compás)
Ajustar el volumen y el tempo de la reproducción
Gire los mandos de control A y B para ajustar el volumen y el
tempo de la reproducción de la canción.
* El volumen y el tempo de reproducción de la canción pueden ajustarse
tanto antes de la reproducción como durante la misma.
El indicador LED está activado:
El modo Recorder está activado
Memoria de
canción
El indicador LED está activado:
Reproducción en curso
Volumen de
reproducción
Tempo
72
Grabador
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
Mover la posición de reproducción (búsqueda)
Pulse los botones de control de la grabadora  o  para
mover la posición de reproducción de la canción hacia atrás o
hacia delante en incrementos de un compás.
* La posición de reproducción puede moverse antes de la reproducción y
durante la misma.
4. Detener la reproducción de una canción
Mientras está sonando una canción:
Pulse el botón de control de la grabadora /.
El indicador LED del botón / se apagará y la reproducción de
la canción se detendrá.
* El botón de función F4 (STOP) también se puede utilizar para detener la
reproducción de una canción.
Pulse el botón / de nuevo para continuar la reproducción
desde la posición en la que se ha detenido, o el botón
but para
restaurar la posición de reproducción al principio de la canción.
A-B función de repetición
La Repetir A-B permite repetir continuamente una parte de una
canción (en bucle). Esta función se puede activar tanto antes de la
reproducción de una canción como durante la misma.
Pulse el botón de control de la grabadora A B una vez para
establecer el punto de inicio del bucle.
El indicador LED del botón A B empezará a parpadear.
Pulse el botón A B de nuevo para establecer el punto de
nalización del bucle.
El indicador LED del botón A B se iluminará y se repetira
continuamente la sección seleccionada.
Pulse el botón A B otra vez para cancelar el bucle.
El indicador LED del botón A B se apagará y volverá a la
reproducción normal.
Modo Chain Play
El modo Chain Play permite reproducir de manera continua y por orden todas las canciones grabadas almacenadas en la memoria.
Mantenga pulsado el botón de control de la grabadora /.
El icono de reproducción continua se mostrará en la pantalla
LCD y las canciones grabadas empezarán a reproducirse de
manera continua y por orden.
La función
Chain Play
está activada
Botón  :
Compás siguiente
Botón  :
Compás anterior
El indicador LED está desactivado:
La reproducción se ha detenido
Botón
:
Restaurar posición
Botón /:
Reanudar la reproducción
El indicador LED parpadea:
Se ha establecido el punto de inicio del bucle
El indicador LED está activado:
Se ha establecido el punto de nalización del bucle; bucle activado
El indicador LED está desactivado:
Bucle desactivado; se reanuda la reproducción normal
El indicador LED está activado:
Reproducción en curso
mantener
73
Grabador
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
3
Almacenar una Canción en un Archivo SMF
Esta función se utiliza para almacenar canciones grabadas en un dispositivo de memoria USB en formato SMF
(Standard MIDI Format).
1. Seleccionar la memoria de la canción
Después de activar el modo Recorder y de grabar una canción:
Gire el mando de control C para seleccionar la memoria de
canción que desea guardar en la memoria USB en formato SMF.
2. Conectar un dispositivo de memoria USB
Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB a
dispositivo.
* Dispositivos USB deben ser formateados para utilizar sistemas de archivos
“FAT o “FAT32”.
Se escaneará el dispositivo USB y la función SAVE se visualizará
en la parte inferior de la pantalla LCD.
* La función SAVE aparecerá únicamente cuando se ha llevado a cabo una
grabación en la memoria de canción seleccionada.
Función
SAVE
3. Seleccionar la función de guardar en SMF
Pulse el botón de función F3 (SAVE).
La pantalla Save SMF se visualizará en la pantalla LCD.
4. Almacenar un archivo
Gire los mandos de control A y B para mover la posición del
cursor y seleccionar los caracteres para el nombre de la canción.
* El almacenaje de los archivos SMF se limita a 18 caracteres.
* El archivo SMF guardado se almacenará en la carpeta raíz del dispositivo de
memoria USB. No es posible almacenar el archivo en otra carpeta.
Nombre de
la canción
Memoria de
canción
Mover la
posición del
cursor
Seleccionar
carácter
74
Grabador
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
5. Guardar una canción
Pulsar el botón F4 función (EXEC).
La pantalla de conrmación Save SMF se visualizará en la pantalla LCD.
Pulse el botón F2 (YES) para conrmar la función Save SMF, o el
botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para conrmar o
cancelar la operación de guardado.
* Para evitar la pérdida de datos, no apague el MP7SE mientras esté
guardando archivos en la memoria USB.
4
Cargar un Archivo SMF en la Memoria
Esta función puede utilizarse para cargar unos archivos SMF en una memoria de grabación de canciones vacía.
Preparar el dispositivo de memoria USB
Preparar una selección de archivos MIDI SMF copiando los datos
a un dispositivo de memoria USB.
1. Seleccionar una memoria de canción vacía
Después de activar el modo Recorder:
Gire el mando de control C para seleccionar una memoria de
canción vacía.
2. Conectar un dispositivo de memoria USB
Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB a
dispositivo.
* Los dispositivos USB deben formatearse para poder utilizar los sistemas de
archivo “FAT o “FAT32”.
El dispositivo USB puede leerse, y la función LOAD (cargar)
aparece en la parte inferior de la pantalla LCD.
* La función LOAD se visualizará únicamente cuando la memoria de canción
seleccionada esté vacía. Para obtener información sobre cómo borrar una
memoria de canción, consulte la página 77.
Función
Load
Botón F3:
NO: Cancelar
Botón F2:
YES: Confirmar
Memoria de
canción
75
Grabador
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
3. Seleccionar la función Cargar SMF
Pulse el botón de función F3 (LOAD).
En la pantalla LCD se visualizará una lista de los archivos SMF
almacenados en la carpeta raíz del dispositivo USB.
Pantalla lista archivo/carpeta
En la pantalla de la lista de archivos/carpetas del MP7SE se
visualizan los archivos y las carpetas que se almacenan en la raíz
del dispositivo USB.
Carpeta
anterior
Carpeta
Archivo
Cursor de
selección
Pulse los botones CURSOR
para mover el cursor de selección.
* También se puede utilizar el mando de control A para mover el cursor de
selección.
Pulse el botón de función F4 (EXEC) o el botón +/YES para
seleccionar el archivo o acceder a la carpeta seleccionada.
4. Seleccionar el archivo SMF para su almacenaje
Pulse los botones CURSOR
para seleccionar el archivo MIDI.
Pulse el botón de función F4 (EXEC) o el botón +/YES.
La pantalla Load SMF se muestra en el display LCD.
Mover el
cursor de
selección
o
Seleccionar
archivo/carpeta
76
Grabador
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
5. Seleccionar los canales del teclado y la batería
Girar el control de mando C y D para especicar los canales del
archivo SMF que deben almacenarse en las pistas del teclado y
la batería.
* El MP7SE intentará detectar las pistas de teclado y de batería correctas
automáticamente en función del contenido del archivo SMF.
* Al cargar un archivo SMF creado por el MP7SE, la pista de batería estará
desactivada.
Canal de la
batería
Canal del
teclado
Pulsar el botón de la función F3 LISTEN (escuchar) para la
audición del canal seleccionado.
Pulsar el botón de la función F4 EXEC (ejecutar) para almacenar
el archivo SMF seleccionado en la memoria de la canción.
La pantalla de conrmación Load SMF se visualizará en la
pantalla LCD.
6. Conrmar la función Load SMF
Pulse el botón F2 (YES) para conrmar la función Load SMF, o el
botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para conrmar o
cancelar la operación de carga del SMF.
7. Reproducir el archivo SMF cargado
Después de cargar el archivo SMF, la pantalla de la grabadora se
visualizará en la pantalla LCD.
Para obtener más información sobre cómo reproducir el archivo
MIDI que se ha cargado, consulte la página 71.
Canal del
teclado
Canal de la
batería
Botón F3:
Ajustes de audición
Botón F4:
Cargar archivo
Botón F3:
NO: Cancelar
Botón F2:
YES: Confirmar
El indicador LED está activado:
Reproducción en curso
4
Cargar un Archivo SMF en la Memoria (cont.)
77
Grabador
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
5
Borrar una Canción
Esta función se utiliza para borrar canciones que han sido grabadas de forma incorrecta, o simplemente que ya no
se quieran guardar.
1.Seleccionar la canción que se quiere borrar
Después de activar el modo Recorder y de grabar una canción:
Girar el control de mando C para seleccionar la memoria de la
canción que se desea borrar.
Memoria
de canción
2. Visualizar las funciones adicionales de la grabadora
Pulse el botón de función F2 (PAGE).
Se mostrará una página adicional de las funciones de la
grabadora en la pantalla LCD.
3. Seleccionar la función Erase Song
Gire el mando de control C para resaltar la función Erase Song.
Erase
resaltado
* También se pueden utilizar los botones CURSOR para mover el cursor de
selección.
Pulse el botón +/YES para seleccionar la función Erase Song.
La pantalla de conrmación Erase Song se visualizará en la
pantalla LCD.
4. Conrmar la función Erase Song
Pulse el botón F2 (YES) para conrmar la función Erase Song, o el
botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
Memoria de
canción
* Para borrar todas las canciones grabadas, utilizar la función RESET
RECORDER en la categoría RESET del menú del sistema (página 117).
* También se pueden utilizar los botones CURSOR
para navegar por las
páginas.
Función
Erase Song
* También es posible seleccionar la función Erase Song en cualquier
momento pulsando los botones de control y / de la grabadora de
manera simultánea.
Botón F3:
NO: Cancelar
Botón F2:
YES: Confirmar
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para conrmar o
cancelar la operación Erase Song.
78
Grabador
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
6
Transposición de la Canción
Este parámetro permite modicar el tono de reproducción de las canciones almacenadas en la memoria en incrementos
de un semitono. Esta función puede resultar útil cuando se desee transponer un archivo SMF cargado a otra clave.
Modicar el valor de transposición de una canción
Pulse el botón de función F2 (PAGE) para visualizar la segunda
página de funciones de la grabadora.
Gire el mando de control A para modicar el valor de transposición.
Transposición
de la canción
* El valor de transposición de la canción se puede ajustar dentro de un rango
de –12 ~ +12.
7
Modo Panel
Este parámetro determina si los cambios que se llevan a cabo en el panel durante la grabación se aplicarán o no
cuando se reproduzca una canción, de manera que inuyan en los ajustes del teclado actuales.
Tipos del modo Panel
Modo Panel Descripción
Normal
(predeterminado)
Los ajustes del panel no cambian durante la reproducción de una canción y no inuyen en los ajustes del teclado actuales.
Play
Los ajustes del panel cambian durante la reproducción de una canción y también inuyen en los ajustes del teclado actuales.
Modo de panel Normal Modo de panel Play
Ventajas
Los ajustes del teclado no afectan a las canciones grabadas.
Todas las funciones (incluidos los efectos) se reproducen perfectamente.
Desventajas
Algunas funciones (p. ej. los efectos) no se reproducen perfectamente.
Los ajustes del teclado afectan a las canciones grabadas.
Modicación del tipo de modo de panel
Pulse el botón de función F2 (PAGE) para visualizar la segunda
página de funciones de la grabadora.
Gire el mando de control B para cambiar el tipo de modo de panel.
Modo Panel
8
MIDI a Audio
Para obtener información sobre la función MIDI to Audio, consulte la página 90.
Transposición
de la canción
Modo Panel
79
Grabador
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
9
SMF Direct Play
Esta función permite que se reproduzcan directamente archivos SMF de 16 pistas desde una memoria USB.
1. Selección de la función Load SMF
Después de preparar y conectar la memoria USB:
Pulse el botón de función F3 (LOAD).
En la pantalla LCD se visualizará una lista de los archivos SMF
almacenados en la carpeta raíz del dispositivo USB.
2. Selección del archivo SMF para reproducir
Pulse los botones CURSOR
para seleccionar el archivo MIDI
deseado.
Pulse los botones de función F2 o F3 (DIRECT PLAY).
3. Reproducción del archivo SMF seleccionado
Después de seleccionar la función Direct Play, la pantalla del
reproductor se visualizará en la pantalla LCD.
Para obtener más información sobre la reproducción de archivos
MIDI cargados y la utilización de la función “Chain Play, consulte
la página 71.
Modicación del valor de transposición de una canción
Pulse el botón de función F2 (PAGE) para visualizar la segunda
página de funciones de reproducción.
Gire el mando de control A para modicar el valor de transposición.
Transposición
de la canción
* El valor de transposición de la canción se puede ajustar dentro de un rango
de –12 ~ +12.
El indicador LED está activado:
Reproducción en curso
* Pulse el botón de función F1 (INT) para salir de la función SMF Direct Play y
volver a la pantalla del reproductor de canciones interno.
Transposición
de la canción
80
Grabador
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
SMF Mixer
La pantalla SMF Mixer permite ajustar o silenciar los niveles de volumen de las 16 pistas del archivo SMF cargado.
1. Selección del SMF Mixer
Después de cargar un archivo SMF:
Pulse el botón de función F2 (PAGE) para visualizar la segunda
página de funciones de reproducción.
Gire el mando de control C para resaltar la función Mixer.
Función Mixer
resaltada
* También se pueden utilizar los botones CURSOR para mover el cursor de
selección.
Pulse el botón +/YES para seleccionar la función Mixer.
La pantalla SMF Mixer se visualizará en la pantalla LCD.
Pantalla SMF Mixer
Fader de pista:
Representación visual del
volumen de cada pista.
Número de pista:
Selecciona la pista que se desea
ajustar.
Activación/desactivación
de silencio de pista:
Reproduce o silencia la pista
seleccionada.
Volumen de pista:
Ajusta el volumen de la pista
seleccionada.
Pista silenciada:
Representada por el icono
.
Cursor de selección de cambio de pista:
Selecciona la pista que se desea ajustar.
Cursor de selección de pista:
Indica la pista seleccionada.
Pista vacía:
Representada por el icono
, no se puede seleccionar la pista.
2. Selección de pistas, silencio y ajuste de volumen
Después de seleccionar la función Mixer:
Gire el mando de control B para seleccionar la pista que desea
ajustar y el mando de control C para ajustar el nivel de volumen.
Gire el mando de control A para Silenciar/Reproducir la pista
seleccionada.
* Los botones de función F2 o F3 ( y ) también pueden utilizarse para
seleccionar las pistas.
Función
Mixer
Silencio/
Reproducción
de pista
Selección de
pista
Ajuste del
volumen
81
Grabador
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
1
Grabar un Fichero Audio
El MP7SE tiene también la capacidad de grabar interpretaciones (incluso LINE IN: por entrada de línea) como audio
digital. Guardando los datos a un dispositivo de memoria USB en formato MP3 o WAV. Esta función es de gran
utilidad ya que permite grabaciones profesionales de calidad para producirlas directamente con el instrumento,
sin la necesidad de un equipo de sonido adicional, y luego mandarlo por mail a los demás miembros del grupo,
escuchar alejado del instrumento, o editar y volver a mezclar mas adelante utilizando una Terminal de audio.
Especicaciones de formato de grabación en audio
Formato Audio Especicaciones Bitrate
MP3 44,1kHz, 16 bit, Estereo 192 kbit/s (jo)
WAV 44,1kHz, 16 bit, Estereo 1.411 kbit/s (sin compresión)
* La tecnología codicación audio MPEG Layer-3 de Fraunhofer IIS y Thomson.
MP3 Codec es una marca registrada 1195 - 2007, SPIRIT.
1. Conectar un dispositivo de memoria USB
Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB a dispositivo.
* Un dispositivo USB debe formatearse para utilizar los sistemas de archivos
“FAT o “FAT32”
Se escaneará el dispositivo USB.
2. Activar el modo Recorder
Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar el
modo Recorder.
El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se
iluminará, y la pantalla de la grabadora de audio se visualizará
en la pantalla LCD.
Grabadora
de audio
seleccionada
Selección del archivo en formato audio
Gire el mando de control B para seleccionar el formato de la
grabadora de audio deseado.
Formato de
la grabadora
de audio
* Los archivos audio MP3 requieren menos espacio de almacenamiento que
los archivos audio WAV
* Un dispositivo de memoria USB de 1GB puede almacenar más de 12 horas
de datos audio de MP3
El indicador LED está activado:
El modo Recorder está activado
* Si se visualiza la pantalla de la grabadora MIDI, pulse el botón de función F1
(AUDIO) para seleccionar la grabadora de audio.
Formato de la
grabadora de audio
82
Grabador
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
Seleccionar la entrada de la grabadora de audio; ajuste del nivel de ganancia
Gire el mando de control C para seleccionar la entrada de la
grabadora de audio deseada.
Gire el mando de control D para ajustar el nivel de ganancia de
la grabadora.
Aumentar el parámetro del nivel de ganancia de la grabadora de
audio puede ser útil para grabar fragmentos más lentos.
Nivel de
ganancia de
la grabadora
de audio
Entrada de
la grabadora
de audio
* El nivel de ganancia puede establecerse dentro de un rango de –18 dB ~
+18 dB.
3. Iniciar la grabadora de audio (espera)
Pulse el botón de control de la grabadora .
El indicador de LED para el botón comienza a parpadear, para
indicar que la grabación está en modo standby (espera)
* El botón de función F4 (REC) también se puede utilizar para aplicar el modo
espera.
* Dependiendo del dispositivo de memoria USB conectado, es posible que
haya un breve retraso en la activación del modo espera.
Modo
espera
4. Iniciar la grabadora de audio (grabar)
Pulse una tecla del teclado.
Los indicadores LED de los botones y / se encenderán, el
contador de tiempo que se visualiza en el centro de la pantalla
LCD empezará a aumentar y se iniciará la grabación.
Contador
de tiempo
* También se puede iniciar la grabación pulsando el botón /. De este
modo se puede insertar un tiempo de descanso o un compás vacío al
principio de la canción.
* Se puede habilitar el metrónomo antes de la grabación para controlar mejor
el tempo, etc. Una vez habilitado, se añadirá un compás de introducción
antes de que empiece la grabación.
Entrada Descripción
All Graba el sonido del teclado y el sonido de LINE IN.
Line Graba únicamente el sonido de LINE IN.
Entrada de la
grabadora
Nivel de
ganancia de
la grabadora
El indicador LED parpadea:
La grabadora está en modo espera
Los indicadores LED están activados:
Grabación en curso
1
Grabar un Fichero Audio (cont.)
83
Grabador
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
5. Detener la grabación audio, escuchar la grabación
Pulse el botón de control de la grabadora /.
Los indicadores LED de los botones y / se apagarán y la
grabación se detendrá.
* El botón de función F4 (STOP) también se puede utilizar para detener la grabación.
Después de una breve pausa la pantalla del audio se muestra en
el display LCD.
Escuchar la
grabación
Pulsar el botón F4 de la función (PLAY) para escuchar la grabación
antes de su almacenaje.
6. Seleccionar la función de guardar; introducir el nombre del archivo de audio
Pulse el botón de función F3 (SAVE).
La pantalla de guardado de audio se visualizará en la pantalla LCD.
Gire los mandos de control A y B para mover la posición del cursor
y seleccionar los caracteres para el nombre del archivo de audio.
Nombre del
archivo de
audio
7. Guardar el archivo de audio
Pulse el botón de función F4 (EXEC).
La pantalla de conrmación de guardado de audio se visualizará
en la pantalla LCD.
Pulse el botón F2 (YES) para conrmar la función de guardado
de audio, o el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para conrmar o
cancelar la operación de guardado.
* Para evitar la pérdida de datos, no apague el MP7SE mientras esté
guardando archivos en la memoria USB.
Los indicadores LED están desactivados:
La grabación se ha detenido
* Pulse los botones de control y / de la grabadora de manera simultánea
para borrar el archivo de audio grabado de la memoria.
Mover la
posición del
cursor
Seleccionar
carácter
* El nombre de los archivos de audio guardados debe tener una longitud
máxima de 18 caracteres.
* El archivo de audio guardado se almacenará en la carpeta raíz del dispositivo
de memoria USB. No es posible almacenar el archivo en otra carpeta.
Botón F3:
NO: Cancelar
Botón F2:
YES: Confirmar
84
Grabador
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
2
Reproducir un Archivo Audio
El MP7SE tiene también capacidad de reproducir en MP3 y WAV los archivos audio almacenados en un dispositivo de
memoria USB. Esta función permite la interpretación de los músicos para tocar con acompañamiento, o aprenderse
convenientemente los coros o la melodía para una nueva canción.
Especicaciones del formato de soporte del reproductor de audio
Formato Audio Características Velocidad de Transmisión
MP3 33 kHz/44,1 kHz/48 kHZ Mono/Estereo 8-320 kbits (jo y variable)
WAV 33 kHz/44,1 kHz/48 kHZ Mono/Estereo, 8 bit/16 bit -
* La tecnología codicación audio MPEG Layer-3 de Fraunhofer IIS y Thomson.
MP3 Codec es una marca registrada 1195 - 2007, SPIRIT.
Preparar el dispositivo de memoria USB
Preparar una selección de archivos de audio MP3 o WAV,
copiando los datos a un dispositivo de memoria USB.
* Un dispositivo USB debe formatearse para utilizar los sistemas de archivos
“FAT o “FAT32”
1. Conectar un dispositivo de memoria USB
Conectar el dispositivo de memoria USB al puerto USB a
dispositivo.
Se escaneará el dispositivo USB.
2. Activar el modo Recorder
Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar el
modo Recorder.
El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se
iluminará, y la pantalla de la grabadora de audio se visualizará
en la pantalla LCD.
Grabadora
de audio
seleccionada
3. Seleccionar la función Load Audio
Pulsar el botón F3 de la función (LOAD) almacenar.
Un listado de los archivos MP3 almacenados en la carpeta del
dispositivo USB se muestra en el display LCD.
El indicador LED está activado:
El modo Recorder está activado
* Si se visualiza la pantalla de la grabadora MIDI, pulse el botón de función F1
(AUDIO) para seleccionar la grabadora de audio.
85
Grabador
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
Archivo del dispositivo USB / pantalla de listado de carpetas
En la pantalla de la lista de archivos/carpetas del MP7SE se
visualizan los archivos y las carpetas que se almacenan en la raíz
del dispositivo USB.
Carpeta
anterior
Carpeta
Archivo
Cursor de
selección
Pulse los botones CURSOR
para mover el cursor de selección.
* También se puede utilizar el mando de control A para mover el cursor de
selección.
Pulse los botones de función F3 o F2 para alternar entre la
visualización de los archivos de audio en formato WAV y MP3.
* Se visualizarán los archivos MP3 de manera predeterminada.
Pulse el botón de función F4 (EXEC) o el botón +/YES para
seleccionar el archivo o acceder a la carpeta seleccionada.
4. Seleccionar el archivo a almacenar
Pulse los botones CURSOR
para seleccionar el archivo de
audio deseado.
Pulse el botón de función F4 (EXEC) o el botón +/YES.
La pantalla del reproductor audio se muestra en el display LCD.
Audio MP3
Nombre de
la pista
Artista
* Si está disponible el archivo metadata (etiquetas ID3, etc...) también se
muestra.
5. Iniciar la reproducción de un archivo de audio
Pulse el botón de control de la grabadora /.
El indicador LED del botón / se encenderá, y la canción
seleccionada empezará a reproducirse.
* El botón de función F4 (PLAY) también se puede utilizar para iniciar la
reproducción de una canción.
Mover el
cursor de
selección
Botón F3:
Mostrar archivos WAV
Botón F2:
Mostrar archivos MP3
o
Seleccionar
archivo/carpeta
El indicador LED está activado:
Reproducción en curso
86
Grabador
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
Mover la posición de reproducción (búsqueda)
Pulse los botones de control  o  de la grabadora para avanzar
o retroceder la posición de reproducción del archivo de audio.
* La posición de reproducción puede moverse antes de la reproducción y
durante la misma.
6. Detener la reproducción de un archivo de audio
Mientras se está reproduciendo un archivo de audio:
Pulse el botón de control de la grabadora /.
El indicador LED del botón / se apagará y la reproducción del
archivo de audio se detendrá.
Pulse el botón / de nuevo para continuar la reproducción desde
la posición en la que se ha detenido, o el botón
para restaurar la
posición de reproducción al principio del archivo de audio.
* El botón de función F4 (STOP) también se puede utilizar para restablecer la
reproducción de un archivo de audio.
A-B función de repetición
La Repetir A-B permite repetir continuamente una parte de un archivo
de audio (en bucle). Esta función se puede activar tanto antes de la
reproducción de un archivo de audio como durante la misma.
Pulse el botón de control de la grabadora A B una vez para
establecer el punto de inicio del bucle.
El indicador LED del botón A B empezará a parpadear.
Pulse el botón A B de nuevo para establecer el punto de
nalización del bucle.
El indicador LED del botón A B se iluminará y se repetira
continuamente la sección seleccionada.
Pulse el botón A B otra vez para cancelar el bucle.
El indicador LED del botón A B se apagará y se reanudará la
reproducción normal.
Modo Chain Play
El modo Chain Play permite reproducir de manera continua y por orden todas los archivos de audio almacenadas en una carpeta.
Mantenga pulsado el botón de control de la grabadora /.
El icono de reproducción continua se mostrará en la pantalla LCD
y los archivos de audio empezarán a reproducirse de manera
continua y por orden.
La función
Chain
Play está
activada
Botón  :
Avanzar
Botón  :
Retroceder
Botón
:
Restaurar posición
Botón /:
Reanudar la reproducción
El indicador LED está desactivado:
La reproducción se ha detenido
El indicador LED parpadea:
Se ha establecido el punto de inicio del bucle
El indicador LED está activado:
Se ha establecido el punto de nalización del bucle; bucle activado
El indicador LED está desactivado:
Bucle desactivado; se reanuda la reproducción normal
El indicador LED está activado:
Reproducción en curso
mantener
87
Grabador
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
3
Postsincronización de una Archivo Audio
La función de postsincronizar añade grabaciones a un archivo de audio ya existente, facilitando grabaciones multi-
track simples para que sean producidas directamente con el instrumento.
Cada postsincromización se graba en un archivo temporal (el archivo audio original no se modica), permitiendo un
número ilimitado de postsincronizaciones para que nalmente se almacene la grabación nal.
1. Conectar un dispositivo de memoria USB
Conectar el dispositivo de memoria USB al puerto USB a
dispositivo.
Se escaneará el dispositivo USB.
2. Activar el modo Recorder
Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar el
modo Recorder.
El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se
iluminará, y la pantalla de la grabadora de audio se visualizará
en la pantalla LCD.
Grabadora
de audio
seleccionada
3. Seleccionar la función Load Audio
Pulse el botón de función F3 (LOAD) (Cargar).
Un listado de archivos MP3 almacenados en la carpeta original
del dispositivo USB se muestra en el display LCD.
4. Seleccionar el archivo de audio para cargar
Pulse los botones CURSOR
para seleccionar el archivo de
audio deseado.
Pulse el botón de función F4 (EXEC) o el botón +/YES.
La pantalla de audio se muestra en el display LCD.
El indicador LED está activado:
El modo Recorder está activado
* Si se visualiza la pantalla de la grabadora MIDI, pulse el botón de función F1
(AUDIO) para seleccionar la grabadora de audio.
88
Grabador
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
5. Seleccionar la función postsincronización y el formato archivo
Pulsar el botón F2 de la función (OVERDUB) postsincronización.
La pantalla de selección del formato del archivo de
postsincronización se muestra en el display LCD.
Gire el mando de control B para seleccionar el formato de
archivo de postsincronización deseado, y el mando de control A
para ajustar el volumen de la fuente del archivo de audio.
Formato de la
grabadora de
audio
Postsincronización
seleccionada
* Los archivos audio MP3 requieren menos espacio de almacenaje que los
archivos audio WAV.
* Un dispositivo de memoria USB de 1GB puede almacenar más de 12 horas
de datos audio MP3.
Seleccionar la entrada de la grabadora de audio; ajuste del nivel de ganancia
Gire el mando de control C para seleccionar la entrada de la
grabadora de audio deseada.
Gire el mando de control D para ajustar el nivel de ganancia de
la postsincronización.
Aumentar el parámetro del nivel de ganancia de la grabadora de
audio puede ser útil para grabar fragmentos más lentos.
Nivel de
ganancia de la
postsincronización
Entrada de la
grabadora de
audio
* El nivel de ganancia puede establecerse dentro de un rango de –18 dB ~
+18 dB.
6. Iniciar la postsincronización (espera)
Pulse el botón de control de la grabadora .
El indicador LED del botón empezará a parpadear para indicar
que la grabadora se encuentra en modo espera.
* El botón de función F4 (REC) también se puede utilizar para aplicar el modo
espera.
* Dependiendo del dispositivo de memoria USB conectado, es posible que
haya un breve retraso en la activación del modo espera.
Modo
espera
Volumen de
la fuente del
archivo de audio
Formato de
archivo de
postsincronización
Entrada Descripción
All Graba el sonido del teclado y el sonido de LINE IN.
Line Graba únicamente el sonido de LINE IN.
Entrada de la
grabadora
Nivel de
ganancia de
la grabadora
El indicador LED parpadea:
La grabadora está en modo espera
89
Grabador
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
7. Iniciar la postsincronización (grabar)
Pulse una tecla del teclado.
Los indicadores LED de los botones y / se encenderán, el
contador de tiempo que se visualiza en el centro de la pantalla
LCD empezará a aumentar y se iniciará la postsincronización.
Contador
de tiempo
* También se puede iniciar la postsincronización pulsando el botón /. De
este modo se puede insertar un tiempo de descanso o un compás vacío al
principio de la canción.
* Se puede habilitar el metrónomo antes de la postsincronización para
controlar mejor el tempo, etc. Una vez habilitado, se añadirá un compás de
introducción antes de que empiece la postsincronización.
8. Detener y escuchar la postsincronización
Pulse el botón de control de la grabadora /.
Los indicadores LED de los botones y / se apagarán y la
postsincronización se detendrá.
* El botón de función F4 (STOP) también se puede utilizar para detener la
postsincronización.
Después de una breve pausa, la pantalla del reproductor de
audio se mostrará en la pantalla LCD.
Escuchar la
postsincronización
Pulse el botón de función F4 (PLAY) para escuchar la
postsincronización antes de guardarla.
9. Seleccionar la función de guardar; introducir el nombre del archivo de audio
Pulsar el botón F3 de la función (SAVE) guardar.
La pantalla de save audio se muestra en el display LCD.
Gire los mandos de control A y B para mover la posición del cursor
y seleccionar los caracteres para el nombre del archivo de audio.
Nombre del
archivo de
audio
Los indicadores LED están activados:
Postsincronización en curso
Los indicadores LED están desactivados:
La grabación se ha detenido
* Pulse los botones de control y / de la grabadora de manera simultánea
para borrar el archivo de audio postsincronizado de la memoria.
Mover la
posición del
cursor
Seleccionar
carácter
* El almacenaje de los archivos audio se limita a un máximo de 18 caracteres.
* El archivo audio guardado se almacena en una carpeta original en el
dispositivo de memoria USB. No es posible almacenar el archivo en una
carpeta diferente.
90
Grabador
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
10. Guardar el archivo postsincronizado
Pulsar el botón F4 de la función (EXEC) ejecutar.
La pantalla de conrmación de guardado de audio se visualizará
en la pantalla LCD.
Pulse el botón F2 (YES) para conrmar la función de guardado
de audio, o el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para conrmar o
cancelar la operación de guardado.
* Para evitar la pérdida de datos, no apague el MP7SE mientras esté
guardando archivos en la memoria USB.
4
MIDI to Audio
Esta función permite que una canción almacenada en una memoria interna pueda ser reproducida y convertida en
un archivo de audio a un dispositivo USB bien en formato MP3 o WAV.
1. Conectar un dispositivo de memoria USB
Conectar el dispositivo de memoria USB al puerto USB a
dispositivo.
* El dispositivo USB debe formatearse para utilizar los sistemas de archivo
“FAT o “FAT32”
Se escaneará el dispositivo USB.
2. Seleccionar la función MIDI to Audio
Después de seleccionar la grabadora MIDI y de grabar una canción:
Pulse el botón de función F2 (PAGE) para visualizar las
funciones adicionales de la grabadora.
Gire el mando de control D para resaltar la función MIDI to Audio.
MIDI to Audio
resaltada
* También se pueden utilizar los botones CURSOR para mover el cursor de selección.
Pulse el botón +/YES para seleccionar la función MIDI to Audio.
La pantalla MIDI to Audio se visualizará en la pantalla LCD.
Botón F3:
NO: Cancelar
Botón F2:
YES: Confirmar
Función
MIDI to Audio
91
Grabador
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
3. Seleccionar el formato de archivo MIDI to Audio
Gire el mando de control B para seleccionar el formato de archivo
de MIDI to Audio deseado, y el mando de control A para ajustar
el volumen de reproducción de la canción.
Formato de la
grabadora de
audio
MIDI to Audio
seleccionada
* Los archivos audio MP3 requieren menos espacio de almacenaje que los
archivos audio WAV.
* Un dispositivo de memoria USB de 1GB puede almacenar más de 12 horas
de datos audio MP3.
Seleccionar la entrada de la grabadora de audio; ajuste del nivel de ganancia
Gire el mando de control C para seleccionar la entrada de la
grabadora de audio deseada.
Gire el mando de control D para ajustar el nivel de ganancia de
la conversión/grabación de MIDI a audio.
Aumentar el parámetro del nivel de ganancia de la grabadora de
audio puede ser útil para grabar fragmentos más lentos.
Nivel de
ganancia de la
función MIDI
to Audio
Entrada de la
grabadora de
audio
* El nivel de ganancia puede establecerse dentro de un rango de –18 dB ~
+18 dB.
4. Iniciar la conversión (espera)
Pulse el botón de control de la grabadora .
El indicador LED del botón empezará a parpadear para indicar
que la grabadora se encuentra en modo espera.
* El botón de función F4 (REC) también se puede utilizar para aplicar el modo
espera.
* Dependiendo del dispositivo de memoria USB conectado, es posible que
haya un breve retraso en la activación del modo espera.
Modo
espera
Volumen de
reproducción
de la canción
Formato de
archivo MIDI to
Audio
Entrada Descripción
All Graba el sonido del teclado y el sonido de LINE IN.
Line Graba únicamente el sonido de LINE IN.
Entrada de la
grabadora
Nivel de
ganancia de
la función
MIDI to Audio
El indicador LED parpadea:
La grabadora está en modo espera
92
Grabador
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
5. Iniciar la conversión (grabar)
Pulse el botón de control de la grabadora /.
Los indicadores LED de los botones y / se encenderán, el
contador de tiempo que se visualiza en el centro de la pantalla
LCD empezará a aumentar y se iniciará la conversión.
Contador
de tiempo
La conversión se detendrá automáticamente cuando se alcanza
el nal de la canción grabada.
* El botón / o el botón de función F4 (STOP) también se pueden utilizar
para detener la conversión antes del nal de la canción.
Los indicadores LED de los botones y / se apagarán y la
conversión se detendrá.
6. Seleccionar la función de guardar; introducir el nombre del archivo de audio
Pulsar el botón F3 de la función (SAVE) guardar.
La pantalla de save audio se muestra en el display LCD.
Gire los mandos de control A y B para mover la posición del
cursor y seleccionar los caracteres para el nombre del archivo
de audio.
Nombre del
archivo de
audio
7. Guardar el archivo de audio convertido
Pulsar el botón F4 de la función (EXEC) ejecutar.
La pantalla de conrmación se muestra en el display LCD.
Pulse el botón F2 (YES) para conrmar la función de guardado
de audio, o el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para conrmar o
cancelar la operación de guardado.
* Para evitar la pérdida de datos, no apague el MP7SE mientras esté
guardando archivos en la memoria USB.
Los indicadores LED están activados:
Grabación en curso
* También se puede iniciar la conversión pulsando el botón de función F4
(START).
* Las notas que se toquen en el teclado también se grabarán en el archivo de
audio.
Los indicadores LED están desactivados:
La grabación se ha detenido
Mover la
posición del
cursor
Seleccionar
carácter
* El nombre de los archivos de audio guardados debe tener una longitud
máxima de 18 caracteres.
* El archivo de audio guardado se almacenará en la carpeta raíz del dispositivo
de memoria USB. No es posible almacenar el archivo en otra carpeta.
Botón F3:
NO: Cancelar
Botón F2:
YES: Confirmar
93
Grabador
Metrónomo
La función Metronome (Metrónomo) aporta un ritmo constante para ayudar con la práctica del piano a un tempo
constante. Además de los ritmos regulares del metrónomo con diferentes compases, el MP7SE también dispone de
una variedad de ritmos de batería para acompañar a la mayoría de estilos y géneros musicales.
1
Modo Clic
En el modo Click, la función de metrónomo proporciona una pista simple con sonidos de “clic” en diferentes
compases.
Activar la función metrónomo
Pulse el botón METRONOME.
El indicador LED del botón METRONOME se iluminará para
indicar que la función de metrónomo está en uso, y la pantalla
Metronome se visualizará en la pantalla LCD.
Modo Click
seleccionado
Iniciar y detener el metrónomo
Pulse el botón de función F3 (LISTEN)
El icono LISTEN se resaltará y el metrónomo empezará a contar
un compás 4/4 a 120 bpm (golpes por minuto).
Tempo
Compás
El metrónomo
está contando
Pulse el botón de función F3 de nuevo para detener el metrónomo.
Ajustar el volumen, el tempo, y el compás del Metrónomo
Gire los mandos de control A y B para ajustar el volumen y el
tempo del metrónomo, y el mando C para ajustar el compás.
* Se puede ajustar el tempo del metrónomo dentro de un rango de 30 ~ 300
ppm (60 ~ 600 ppm para ritmos de ocho notas).
* Hay diez tipos de compás disponible:
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, y 12/8.
El indicador LED está activado:
El metrónomo está activado
* El metrónomo se encuentra en el modo Click de manera predeterminada.
Compás
Volumen
Tempo
* Los ajustes del metrónomo preferidos se pueden guardar en una memoria
SETUP o POWERON para poderlos recuperar en cualquier momento.
94
Grabador
Metrónomo
Volver a la pantalla anterior: función BACK
Mientras el metrónomo está contando:
Pulse el botón de función F4 (BACK) para volver a la pantalla
anterior sin detener o desactivar el metrónomo.
Mantenga pulsado de nuevo el botón METRONOME para
visualizar la pantalla metrónomo en la pantalla LCD.
2
Modo Ritmo
En el modo Rhythm, la función de metrónomo proporciona una pista de batería musicalmente más estimulante.
Hay 100 patrones de batería diferentes agrupados en 13 categorías.
* Para obtener una lista completa de todos los patrones de batería disponibles, consulte la página 96.
Activar la función de metrónomo
Pulse el botón METRONOME.
El indicador LED del botón METRONOME se iluminará para
indicar que la función de metrónomo está en uso, y la pantalla
Metronome se visualizará en la pantalla LCD.
Seleccionar el modo Rhythm
Pulse el botón de función F2 (RHYTHM)
El icono RHYTHM se resaltará y la categoría y la variación de
ritmo de batería seleccionadas actualmente se visualizarán en
la pantalla LCD.
Modo Rhythm
seleccionado
mantener
El indicador LED está activado:
El metrónomo está activado
* El metrónomo se encuentra en el modo Click de manera predeterminada.
1
Modo Clic (cont.)
95
Grabador
Metrónomo
Iniciar y detener el ritmo de batería
Pulse el botón de función F3 (LISTEN).
El icono LISTEN se resaltará y la categoría y la variación de ritmo
de batería seleccionadas actualmente se visualizarán en la
pantalla LCD.
Variación
Categoría
Se está
reproduciendo
el ritmo
Pulse el botón de función F3 de nuevo para detener el ritmo de
batería.
Ajustar el volumen, el tempo, la categoría y la variación del ritmo de batería
Gire los mandos de control A y B para ajustar el volumen y el
tempo del ritmo de batería.
Gire los mandos de control C y D para seleccionar la categoría y
la variación de ritmo de batería.
* El tempo del metrónomo se puede ajustar dentro de un rango de 30 ~ 300
bpm.
* Para obtener una lista completa de todos los patrones de batería
disponibles, consulte la página 96.
Volver a la pantalla anterior: función BACK
Mientras se reproduce el ritmo de batería:
Pulse el botón de función F4 (BACK) para volver a la pantalla
anterior sin detener o desactivar el metrónomo.
Mantenga pulsado de nuevo el botón METRONOME para
visualizar la pantalla metrónomo en la pantalla LCD.
Categoría
Volumen
Variación
Tempo
* Los ajustes de ritmo de batería preferidos se pueden guardar en una
memoria SETUP o POWERON para poderlos recuperar en cualquier
momento.
mantener
96
Grabador
Metrónomo
Categorías y variaciones de los ritmos de batería
16 Swing
1 Funk Shue 1
2 Funk Shue 2
3 Hip Hop 1
4 Hip Hop 2
5 Hip Hop 3
6 Hip Hop 4
7 16 Shue 1
8 16 Shue 2
9 16 Shue 3
16 Funk
10 Funky Beat 1
11 Funky Beat 2
12 Funky Beat 3
13 Funk 1
14 Funk 2
15 Funk 3
16 Straight
16 Jazz Funk
17 16 Beat 1
18 16 Beat 2
19 16 Beat 3
20 16 Beat 4
21 Ride Beat 4
22 Rim Beat
23 Roll Beat
24 Light Ride 1
25 Dixie Rock
16 Latin
26 Surdo Samba
27 Latin Groove
28 Light Samba
29 Songo
30 Samba
31 Merenge
16 Dance
32 Funky Beat 4
33 16 Beat 5
34 Disco 1
35 Disco 2
36 Techno 1
37 Techno 2
38 Techno 3
39 Heavy Techno
16 Ballad
40 Ballad 1
41 Ballad 2
42 Ballad 3
43 Ballad 4
44 Ballad 5
45 Light Ride 2
46 Electro Pop 1
47 Electro Pop 2
48 16 Shue 4
8 Ballad
49 Slow Jam
50 50’s Triplet
51 R&B Triplet
8 Straight
52 8 Beat 1
53 8 Beat 2
54 Smooth Beat
55 Pop 1
56 Pop 2
57 Ride Beat 1
58 Ride Beat 2
59 Ride Beat 3
60 Slip Beat
8 Rock
61 Jazz Rock
62 8 Beat 3
63 Rock Beat 1
64 Rock Beat 2
65 Rock Beat 3
66 Rock Beat 4
67 Blues/Rock
68 Heavy Beat
69 Hard Rock
70 Surf Rock
71 R&B
8 Swing
72 Motown 1
73 Fast Shue
74 Motown 2
75 Country 2 Beat
Triplet
76 Triplet Rock 1
77 Triplet Rock 2
78 Bembe
79 Rock Shue 1
80 Rock Shue 2
81 Boogie
82 Triplet 1
83 Triplet 2
84 Reggae
85 Gospel Ballad
86 Waltz
Jazz
87 H.H. Swing
88 Ride Swing
89 Fast 4 Beat
90 Afro Cuban
91 Jazz Waltz 1
92 Jazz Waltz 2
93 5/4 Swing
8 Latin
94 H.H. Bossa
95 Ride Bossa
96 Beguine
97 Mambo
98 Cha Cha
99 Tango
100 Habanera
2
Modo Ritmo (cont.)
97
Grabador
Metrónomo
3
Grabar con Metrónomo
La grabación con metrónomo es una manera práctica de mantener el tempo y el ritmo constante durante la
interpretación. Esto es especialmente importante cuando se desean integrar las grabaciones en un secuenciador
o DAW.
En la siguiente explicación se utiliza la grabadora de canciones incorporadas como ejemplo; sin embargo, el
procedimiento para grabar con el metrónomo en un archivo de audio MP3/WAV es idéntico.
1. Activar el modo Recorder
Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar el
modo Recorder.
El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se
iluminará, y la pantalla de la grabadora MIDI se visualizará en la
pantalla LCD.
Grabadora
MIDI
seleccionada
2. Activar la función metrónomo
Pulse el botón METRONOME.
El indicador LED del botón METRONOME se iluminará para
indicar que la función de metrónomo está en uso, y la pantalla
Metronome se visualizará en la pantalla LCD.
Modo Click
seleccionado
3. Ajustar el volumen, el tempo, y el compás del Metrónomo
Gire los mandos de control A y B para ajustar el volumen y el
tempo del metrónomo, y el mando C para ajustar el compás.
Pulse el botón de función F3 (LISTEN) para escuchar los ajustes
del metrónomo actuales.
* El tempo del metrónomo puede ajustarse dentro de un rango de 30 ~ 300
bpm (60 ~ 600 bpm en el caso de los ritmos de ocho notas).
* Hay diez tipos de compás disponible:
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, y 12/8.
* Los ajustes del metrónomo preferidos se pueden guardar en una memoria
SETUP o POWERON para poderlos recuperar en cualquier momento.
El indicador LED está activado:
El modo Recorder está activado
El indicador LED está activado:
El metrónomo está activado
Compás
Volumen
Tempo
98
Grabador
Metrónomo
4. Volver a la función Recorder
Pulse el botón de función F4 (BACK) para volver a la función de
la grabadora.
El indicador LED del botón METRONOME permanecerá encendido,
lo que indica que la función de metrónomo sigue activa.
Grabadora
MIDI
seleccionada
5. Iniciar la grabadora de canciones (modo espera)
Pulse el botón de control de la grabadora .
El indicador LED del botón empezará a parpadear para indicar
que la grabadora se encuentra en modo espera.
* El botón de función F4 (REC) también se puede utilizar para aplicar el modo
espera.
6. Iniciar la grabadora de canciones (grabación)
Pulse el botón de control de la grabadora / o el botón F4 (REC).
Los indicadores LED de los botones y / se encenderán, se
reproducirá un compás de introducción y empezará la grabación.
Compás de
introducción
* También se puede iniciar la grabación pulsando una tecla del teclado. En
este caso, la grabación empezará inmediatamente y no se reproducirá el
compás de introducción.
7. Detener la grabadora de canciones
Pulse el botón de control de la grabadora /.
Los indicadores LED de los botones y / se apagarán y la
grabación se detendrá.
* El botón de función F4 (STOP) también se puede utilizar para detener la
grabación.
Después de una breve pausa, la pantalla del reproductor de MIDI
se mostrará en la pantalla LCD.
El indicador LED sigue encendido:
El metrónomo sigue activo
El indicador LED parpadea:
La grabadora está en modo espera
Los indicadores LED están activados:
Grabación en curso
* Al grabar con el metrónomo en modo Click, el sonido del metrónomo no se
oirá durante la reproducción. Sin embargo, al grabar con el metrónomo en
modo Rhythm, el patrón de batería se oirá durante la reproducción.
Los indicadores LED están desactivados:
La grabación se ha detenido
* La capacidad de grabación máxima es aproximadamente de 90 000 notas
(las pulsaciones de botones y pedales cuentan como notas).
* Si se alcanza la capacidad de grabación máxima durante la grabación, la
grabadora se detendrá automáticamente.
* Las canciones grabadas permanecen en la memoria al apagar el
instrumento.
99
Menú USB
Vista General del Menú USB
El menú USB contiene funciones para cargar, guardar, borrar y renombrar los varios tipos de datos del MP7SE
guardados en un dispositivo de memoria USB. También es posible formatear el dispositivo de memoria, borrando
todos los datos guardados.
Tipos de datos MP7SE
Tipo de datos Descripción
Extensión del archivo
SOUND Una copia de seguridad de los parámetros de un sonido. .km5
SETUP Una copia de seguridad de la memoria de un SETUP. .km6
SMF Un archivo de canción estándar de formato MIDI (SMF) .mid
Song Un archivo audio A MP3/WAV o archivo de canción SMF. .mp3, .wav, .mid
All Sound Una copia de seguridad de todos los parámetros almacenados del SOUND del MP7SE. .km2
All Setup Una copia de seguridad de todas las memorias del SETUP del MP7SE. .km3
All Backup Una copia de seguridad de todas las memorias del SETUP, parámetros de SOUND y
ajustes del SYSTEM del MP7SE.
.km4
Acceder al Menú USB
Conectar a un dispositivo de memoria USB.
* Dispositivos USB deben ser formateados para utilizar sistemas de archivos
‘FAT o ‘FAT32’.
Pulse el botón USB.
El indicador LED del botón USB se iluminará, y el menú USB se
visualizará en la pantalla LCD.
Seleccionar las funciones USB
Pulse los botones CURSOR y después el botón +/YES o el botón
de función F4 (NEXT) para seleccionar y acceder a la página de la
categoría requerida.
Utilice de nuevo el mismo método para seleccionar cada función.
Pulse el botón –/NO o la botón de función F1 (BACK) para volver
a la pantalla anterior.
Pantalla de listados de carpetas/archivos de dispositivos USB
En la pantalla de la lista de archivos/carpetas del MP7SE se
visualizan los archivos y las carpetas que se almacenan en la raíz
del dispositivo USB.
Carpeta
anterior
Carpeta
Archivo
Cursor de
selección
Pulse los botones CURSOR  para mover el cursor de selección.
* También se puede utilizar el mando de control A para mover el cursor de
selección.
Pulse el botón de función F4 (EXEC) o el botón +/YES para
seleccionar el archivo o acceder a la carpeta seleccionada.
El indicador LED está activado:
Está seleccionado el menú USB
Mover el
cursor de
selección
o
Seleccionar
archivo/carpeta
100
Menú USB
Funciones del Menú USB
1
Cargar (Load)
Estas funciones permiten cargar datos almacenados en el dispositivo de memoria USB en la memoria interna del
instrumento.
Funciones de Load (cargar) sobrescribirá los datos existentes en la memoria interna.
Tenga cuidado cuando utilizando estas funciones de no perder datos inesperadamente.
1. Cargar un Sonido
Esta función carga un sonido almacenado en la memoria USB,
reemplazando los parámetros preajustados de este sonido.
Después de seleccionar esta función, selecciona el archivo de
sonido requerido de la pantalla del listado de archivos/carpetas.
Por último, pulse los boones de función F2 o F3 para conrmar o
cancelar la operación de cargar.
* Después de cargar, se seleccionará automáticamente el sonido, y todas las
otras seccones también se apagarán.
2. Cargar un SETUP
Esta función carga un archivo de SETUP almacenado en un
dispositivo de memoria USB en una de las 256 memorias de
SETUP del MP7SE.
Después de seleccionar esta función, selecciona el archivo de
SETUP requerido de la pantalla del listado de archivos/carpetas.
Después pulse los botones de memoria BANK y SETUP para
seleccionar la memoria de SETUP de destino.
Por último pulse los botones de función F2 o F3 para conrmar o
cancelar la operación de cargar.
* Después de cargar, se seleccionará automáticamente el SETUP.
3. Load SMF
Esta función carga un archivo de canción SMF almacenado en un
dispositivo USB a la memoria de canciones interna del MP7SE.
Después de seleccionar esta función, seleccione el archivo
SMF requerido de la pantalla del listado de archivos/carpetas.
Después utilice los mandos de control A,C y D para especicar la
memoria de destino de la canción y de los canales del teclado/
batería.
Canal de la
batería
Canal del
teclado
Memoria
de canción
Por último pulse los botone de función F2 o F3 para conrmar o
cancelar la operación de cargado.
* Despues de cargar la pantalla MIDI grabación/reproducción se visualizará
en la pantalla LCD y se seleccionará automáticamente la memoria de
destino de la canción.
* Para más información sobre el grabador de canciones, por favor reérese a
la página 69.
4. Cargar All Sound
Esta función sustituye los parámetros preajustados de todos los
sonidos incorporados de un archivo All Sound almacenado en
un dispositivo de memoria USB.
Después de seleccionar esta función, seleccione el archivo
AllSound requerido de la pantalla del listado de archivos/
carpetas.
Por último, pulse los botones de función F2 o F3 para conrmar
o cancelar la operación de cargar.
5. Cargar AllSetup
Esta función recupera todas las memorias SETUP de un archivo
AllSetup almacenado en un dispositivo de memoria USB.
Después de seleccionar esta función, seleccione el archivo AllSetup
requerido de la pantalla del listado de archivos/carpetas.
Por último, pulse los botones de función F2 o F3 para conrmar
o cancelar la operación de cargar.
6. Cargar AllBackup
Esta función restaura los parámetros de todas las memorias
SETUP, parámetros de sonido, y ajustes del SYSTEM de un archivo
All Backup de un dispositivo de memoria USB.
Después de seleccionar esta función, seleccione el archivo AllBackup
requerido de la pantalla del listado de archivos/carpetas.
Por último, pulse los botones de función F2 o F3 para conrmar
o cancelar la operación de cargar.
101
Menú USB
Funciones del Menú USB
2
Guardar (Save)
Estas funciones permiten guardar datos almacenados en la memoria interna del instrumento en un dispositivo de
memoria USB.
1. Guardar un Sonido
Esta función guarda los parámetros del sonido actualmente
selccionado a un dispositivo de memoria USB.
* Si la zona seleccionada está congurada como EXT, se guardará
automáticamente el sonido actual de la zona MAIN.
Después de seleccionar esta función, se visualizará una
conrmación en la pantalla LCD. Pulse el botón de función F4
(NEXT) para continuar.
Teclea un nombre del archivo de sonido guardado utilizando los
mandos de control A y B, después pulse el botón de función F4
(EXEC).
Por último, pulse los botones de funcón F2 o F3 para conrmar o
cancelar la operación.
2. Guardar un SETUP
Esta función guarda una memoria SETUP a un dispositivo de
memoria USB.
Después de seleccionar esta función, se visualizará una
conrmación en la pantalla LCD. Pulse los botones de memoria
BANK y SETUP para seleccionar la memoria SETUP de destino,
después pulse el botón de función F4 (NEXT) para continuar.
Teclea un nombre del archivo de SETUP guardado utilizando los
mandos de control A y B, después pulse el botón de función F4
(EXEC).
Por último, pulse los botones de funcón F2 o F3 para conrmar o
cancelar la operación.
3. Guardar SMF
Esta función almacena una canción guardada a un dispositivo
de memoria USB en un formato SMF.
Después de seleccionar esta función, se visualizará la pantalla
de guardar SMF en la pantalla LCD. Selecciona la memoria de
canción para guardar utilizando el mando de control C, y teclea
un nombre del archivo SMF guardado utilizando los mandos de
control A y B, después pulse el botón de función F4 (EXEC).
Por último, pulse los botones de funcón F2 o F3 para conrmar o
cancelar la operación.
* Para más información sobre el grabdor de canciones, por favor reérese a la
página 69.
102
Menú USB
Funciones del Menú USB
4. Guardar All Sound
Esta función guarda los parámetros de todos los sonidos internos
a un dispositivo de memoria USB.
Después de seleccionar esta función, teclea un nombre del
archivo de All Sound guardado utilizando los mandos de control
A y B, después pulse el botón de función F4 (EXEC).
5. Guardar All Setup
Esta función guarda todas las memorias SETUP almacenadas en
al instrumento a un dispositivo de memoria USB.
Después de seleccionar esta función, teclea un nombre del
archivo de All Setup guardado utilizando los mandos de control
A y B, después pulse el botón de función F4 (EXEC).
6. Guardar All Backup
Esta función guarda los parámetros de todos los sonidos
internos, todas las memorias SETUP, y todos los ajustes SYSTEM
a un dispositivo de memoria USB.
Después de seleccionar esta función, teclee elnombre del archivo
de All Backup guardado utilizando los mandos de control A y B,
después pulse el botón de función F4 (EXEC).
3
Borrar (Delete)
Estas funciones permiten borrar datos guardados en un dispositivo de memoria USB.
Funciones Delete borrarán datos del dispositivo de memoria USB conectado.
Tenga cuidado cuando utilizando estas funciones para evitar perdidas inesperadas de datos.
1. Seleccionar el tipo de archivo a borrar
Pulse los botones CURSOR, después el botón +/YES o el botón
de función F4 (NEXT) para seleccionar el tipo de archivo a borrar.
Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver
a la pantalla anterior.
2. Seleccionar el archivo a borrar
Gire el mando de control A o pulse los botones CURSOR para
mover el cursor de selección. Después pulse el botón +/YES o el
botón de función F4 (EXEC) para borrar el archivo.
Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver
a la pantalla anterior.
3. Conrmar el archivo borrado
Pulse el botón de función F2 (YES) o F3 (NO) para conrmar o
cancelar la operación de borrar el archivo.
Después de borrar el archivo, se visualizará el menú principal
USB en la pantalla LCD.
103
Menú USB
Funciones del Menú USB
4
Renombrar (Rename)
Estas funciones permiten renombrar datos guardados en un dispositivo de memoria USB.
1. Seleccionar el tipo de archivo a renombra
Pulse los botones CURSOR, después el botón +/YES o el botón
de función F4 (NEXT) para elegir el tipo de archivo a renombrar.
Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver
a la pantalla anterior.
2. Seleccionar el archivo a renombrar
Gire el mando de control A o pulse los botones CURSOR para
mover el cursor de selección. Después pulse el botón +/YES o el
botón de función F4 (EXEC) para renombrar el archivo.
Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver
a la pantalla anterior.
3. Renombrar el archivo
Gire los mandos de control A y B para mover la posición del
cursor y cambiar el carácter, después pulse el botón de función
F4 (EXEC) para renombrar el archivo.
4. Conrmar el archivo renombrado
Pulse el botón de función F2 (YES) o F3 (NO) para conrmar o
cancelar la operación de renombrar el archivo.
Después de renombrar el archivo, se visualizará el menú principal
USB en la pantalla LCD.
104
Menú USB
Funciones del Menú USB
5
Formatear (Format)
Esta función permite formatear un dispositivo de memoria USB, borrando todos los datos almacenados.
La función Format borrará todos los datos almacenados en el dispositivo de memoria USB conectado.
Tenga cuidado cuando utilizando estas funciones para evitar perdidas inesperadas de datos.
1. Seleccionar la función Formatear
Pulse los botones CURSOR, después el botón +/YES o el botón
de función F4 (NEXT) para elegir la función Format.
Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver
a la pantalla anterior.
2. Primer aviso de conrmación
Se visualizará el primer aviso de conrmación en la pantalla
LCD.
Pulse el botón +/YES o el botón de función F4 (EXEC) para
seleccionar la función proceder a formatear.
Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver
a la pantalla anterior.
3. Último aviso de conrmación
Se visualizará el último aviso de conrmación en la pantalla
LCD.
Pulse el botón +/YES o el botón de función F4 (EXEC) para
seleccionar la función Format.
Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver
a la pantalla anterior.
105
Menú SYSTEM
El menú SYSTEM contiene parámetros y ajustes que afectan al funcionamiento general del MP7SE. Estos ajustes se
organizan en seis categorías: Utilit, Pedal, MIDI, Oset, User Edit y Reset. Los parámetros de SYSTEM se memorizan
de manera automática cuando se apaga el instrumento.
Parámetros del Menú SYSTEM
Categoría Parámetros
Utility
System Tuning, E. SW Mode, Knob Action, Volume Fader Action, LCD Contrast, LCD Reverse,
Input Level, Audio Output Mode, Lock SW Mode, Auto Power O, SW1 Mode, SW2 Mode
Pedal/Mod.
Damper Pedal Mode, Half Pedal Adjust, FSW Pedal Mode, FSW Pedal Polarity, Modulation Wheel Curve,
EXP Pedal Curve, EXP Pedal Calibrate, Right Pedal Mode, Center Pedal Mode, Left Pedal Mode
MIDI
System Channel, Key to MIDI, Key to USB, MIDI to MIDI, MIDI to USB, USB to MIDI, SETUP Program, SETUP Bank,
SETUP Volume, SETUP Knobs, Receive Mode, Receive Channel, Program Mode,
Oset
EQ Oset On/O, Reverb Oset, EQ Oset Low, EQ Oset High, EQ Oset Mid1, EQ Oset Mid2
User Edit
User Touch Curve, User Temperament, User KeyVolume, User Stretch, User Voicing
Reset One Sound, All Sound, One Setup, All Setup, System, Power On, Recorder, Factory
Acceder al menú SYSTEM
Pulse el botón SYSTEM.
El indicador LED del botón SYSTEM se iluminará, y el Menú
SYSTEM se visualizará en la pantalla LCD.
Seleccionar la categoría de parámetro SYSTEM
Pulse los botones CURSOR para seleccionar la categoría deseada
y, a continuación, pulse el botón de función F4 (NEXT) o el botón
+/YES para acceder a la categoría seleccionada.
Ajustar parámetros SYSTEM
Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) para ajustar los
parámetros asignados a dichos mandos.
También se puede ajustar parámetros por utilizar los botones
CURSOR para mover el cursor de selección, y los botones +/
YES o –/NO para disminuir o aumentar el valor del parámetro
seleccionado.
Pulse los botones de función F2 y F3 para navegar por las páginas
del menú SYSTEM.
* También se pueden utilizar los botones CURSOR  para navegar por las
páginas.
* Los parámetros del ajuste del SYSTEM se memorizarán automáticamente.
El indicador LED está activado:
Está seleccionado el menú SYSTEM
o
Seleccionar
categoría
Vista General del Menú SYSTEM
106
Menú SYSTEM
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM
1
Utility
1. System Tuning
valor : 427,0 ~ 453,0 Hz
Este parámetro ajusta la anación global maestra del MP7SE en
incrementos de 0,5Hz.
* El ajuste por defecto es A = 440,0 Hz
2. E . SW Mode preset, temp., fixed
Esta función determina si la selección de sonidos afecta al estado
de los botones EFX, AMP y REVERB, y a los ajustes relacionados.
Modo Descripción
Preset
El estado activado/desactivado está recuperado al
seleccionar sonidos.
Temp.
El estado activado/desactivado no está recuperado al
seleccionar sonidos.
Fixed
El estado (activado/desactivado) y los ajustes efectos no
se recuperan al seleccionar sonidos.
* El ajuste por defecto es Preset.
Usar la función “Fixed” del modo E.SW para copiar ajustes de efectos
Puede seguir este procedimiento para “copiar” los ajustes de efectos que preera a varios sonidos dentro de la misma sección.
1. Primero, seleccione el sonido que tenga los ajustes de efectos
deseados.
2.
Entre en el menú SYSTEM:Utility y ajuste E.SW Mode como Fixed.
3. A continuación, seleccione el sonido al que deberán aplicarse
los ajustes de efectos deseados.
4. Después, guarde el sonido (con los ajustes de efectos
deseados) en la memoria.
5. Por último, restablezca el E.SW Mode a Preset.
* Con el procedimiento anterior se copian” todos los ajustes de EFX1/EFX y AMP,
así como el ajuste de profundidad de REVERB. Los demás ajustes no se copian.
107
Menú SYSTEM
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM
3. Knob Action normal, catcH
Este parámetro determina el comportamiento de ajuste de los
cuatro mandos de control (A, B, C, D).
Modo Descripción
Normal
El valor cambia automáticamente cuando se gira el mando
de control.
Catch
El valor no cambia hasta que el mando alcanza el valor
almacenado anteriormente; de este modo se evitan los
saltos inesperados en los valores de los parámetros.
* El ajuste predeterminado es Normal.
4. Volume Fader Action normal, catcH
Este parámetro determina el comportamiento de ajuste de los
atenuadores de volumen de la sección.
Modo Descripción
Normal El volumen cambia inmediatamente al mover el fader.
Catch
El volumen no cambia hasta que el fader llega al valor del
volumen previamente guardado, así previniendo saltos
inesperados de volumen.
* El ajuste por defecto es Normal.
5. LCD Contrast valor : 1 ~ 10
Este parámetro ajuste el contraste de la pantalla LCD.
El contraste se vuelve más marcado al aumentar el valor.
* El ajuste predeterminado es 5.
6. LCD Reverse on, off
Este parámetro invierte los pixeles negro y blanco de la pantalla
LCD, para mejorar la visibilidad en ciertas situaciones.
* El valor por defecto es desactivado.
7. Input Level valor : –18 db ~ +18 db
Este parámetro ajusta la ganancia de los conectores LINE IN del
MP7SE.
Si el nivel de salida del dispositivo externo está demasiado alto,
reduzca el valor de este parámetro. Si la salida está demasiado
baja, aumente el valor de este parámetro.
* El ajuste predeterminado es 0 dB.
8. Audio Out Mode stereo, 2xmono
Este parámetro permite cambiar la señal LINE OUT del MP7SE de
estereo a dual-mono.
Esto puede resultar útil en ciertas situaciones, permitiendo usar una
salida para un altavoz monitor, y la otra conectada a la mesa de
mezclas.
Modo Descripción
Stereo La señal Line-out es estereo normal.
2xMono La señal Line-out es mono en las dos conexiones.
* El ajuste por defecto es estero.
* Los efectos de estéreo como AutoPan se desactivarán cuando se seleccione
2xMono.
9. Lock SW Mode 6 tipos
Esta función determina que controles de panel estarán
bloqueados al pulsar el botón LOCK (
).
Modo Descripción
Panel El panel de control principal se bloqueará.
Bend La rueda de variación de anación estará bloqueada.
Mod. La rueda de modulación estará bloqueada.
Center El pedal central estará bloqueado.
Left El pedal izquierdo estará bloqueado.
EXP El pedal de expresión (EXP) estará bloqueado.
* El ajuste por defecto es Panel Lock.
10. Auto Power O off, 15 mins., 60 mins., 120 mins.
Este parámetro determina el periodo de inactividad que debe
transcurrir para que el MP7SE se apague automáticamente.
Valor Descripción
O La función Auto Power O está deshabilitada.
15 mins. El MP7SE se apagará tras 15 minutos de inactividad.
60 mins. El MP7SE se apagará tras 60 minutos de inactividad.
120 mins. El MP7SE se apagará tras 120 minutos de inactividad.
* El ajuste predeterminado de este parámetro depende de la región de
mercado.
11./12. SW1/SW2 Mode 3 funciones
Este parámetro determina el funcionamiento general de los
botones asignables SW1/SW2.
Modos SW
Modo Descripción
Normal El botón utilizará la función asignada en el menú EDIT.
Setup+ El botón seleccionará la siguiente memoria SETUP.
Setup- El botón seleccionará la memoria SETUP anterior.
108
Menú SYSTEM
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM
2
Pedal/Mod.
1. Damper Pedal Mode
5 funciones
Este parámetro determina el funcionamiento general del pedal
de sustain F-10H incluido.
* El ajuste predeterminado es Normal.
2. Half Pedal Adjust valor : 1 ~ 10
Este parámetro ajusta en qué punto es efectivo el pedal de
apagador/sostenido (es decir, en qué momento los apagadores
del piano empiezan a separarse de la cuerdas).
Este parámetro puede ser útil para los pianistas que utilizan el pedal
de apagador/sostenido para descansar el pie, pero que no desean
necesariamente que el sonido suene sostenido.
* El ajuste predeterminado es 5.
3. FSW Pedal Mode 5 funciones
Este parámetro determina el funcionamiento general del pedal
de interruptor de pie.
* El ajuste predeterminado es Normal.
4. FSW Pedal Polarity normal, reverse
Este parámetro cambia la polaridad del pedal de interruptor de
pie (FSW) convencional.
El terminal del pedal de pie del MP7SE está diseñado para
utilizarse con pedales de polaridad “normalmente cerrado.
Si utiliza un interruptor de pie con polaridad “normalmente
abierto”, cambie este parámetro a Reverse.
* El ajuste predeterminado es Normal.
5. Modulation Wheel Curve normal, slow, fast
Este parámetro cambia la curva del nivel de salida de la rueda de
modulación, lo que proporciona más control sobre la velocidad
de los efectos controlados por dicha rueda.
* El ajuste predeterminado es Normal.
6. EXP Pedal Curve normal, slow, fast
Este parámetro cambia la curva del nivel de salida del pedal de
expresión (EXP) conectado, lo que proporciona más control sobre
la velocidad de los efectos controlados por el pedal de expresión.
* El ajuste predeterminado es Normal.
Nivel de salida
Posición de pedal/rueda
Curva normal
Nivel de salida
Posición de pedal/rueda
Curva lenta
Nivel de salida
Posición de pedal/rueda
Curva rápida
7. Right Pedal Mode 5 funciones
El parámetro determina el funcionamiento global del pedal
derecho de la unidad de pedal GFP-3 opcional.
* El ajuste predeterminado es Normal.
8. Center Pedal Mode 5 funciones
Este parámetro determina el funcionamiento global del pedal
central de la unidad de pedal GFP-3 opcional.
* El ajuste predeterminado es Normal.
9. Left Pedal Mode 5 funciones
Este parámetro determina el funcionamiento global de un pedal
de interruptor de pie convencional o el pedal izquierdo de la
unidad de pedal GFP-3 opcional.
* El ajuste predeterminado es Normal.
Modos del pedal
Modo Descripción
Normal El pedal utilizará la función asignada en el menú EDIT.
Setup+ El pedal seleccionará la siguiente memoria de SETUP.
Setup- El pedal seleccionará la anterior memoria de SETUP.
Playback El pedal iniciará/detendrá la reproducción de la canción.
Metro. El pedal iniciará/detendrá el metrónomo.
109
Menú SYSTEM
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM
Calibración del Pedal de Expresión
Dependiendo de la marca y del modelo del pedal de expresión que esté conectado al MP7SE, es posible que sea
necesario utilizar la función de calibración para garantizar que el rango de los valores mínimo y máximo del pedal
se detecta correctamente.
Calibrar el pedal de expresión
Seleccione la tercera página (3/3) del menú SYSTEM del pedal.
Pulse el botón de función F4 (EXP CAL) para visualizar la pantalla
de calibración del pedal de expresión en la pantalla LCD.
Pulse el pedal de expresión hasta llegar a las posiciones mínima
y máxima varias veces para transmitir todo el rango de valores.
Pulse el botón de función F4 (EXEC) para completar la calibración
del pedal de expresión.
Se calculará de manera automática el rango de funcionamiento
del pedal de expresión que esté conectado.
110
Menú SYSTEM
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM
3
MIDI
1. System Channel valor : : 01cH ~ 16cH
Este parámetro determina el canal MIDI del sistema que se
utiliza para recibir mensajes MIDI cuando el modo Receive está
ajustado en Panel.
* El ajuste por defecto es 01Ch.
2. Key to MIDI on, off
Este parámetro determina si los eventos del teclado se transmiten
o no a través de MIDI OUT.
* El ajuste predeterminado es ON.
3. Key to USB on, off
Este parámetro determina si los eventos del teclado se transmiten
o no a través de USB-MIDI.
* El ajuste predeterminado es ON.
4. MIDI to MIDI on, off
Este parámetro determina si los eventos de MIDI IN recibidos se
transmiten o no a través de MIDI OUT.
* El ajuste predeterminado es OFF.
5. MIDI to USB on, off
Este parámetro determina si los eventos de MIDI IN recibidos se
transmiten o no a través de USB-MIDI.
* El ajuste predeterminado es OFF.
6. USB to MIDI on, off
Este parámetro determina si los eventos de USB-MIDI recibidos
se transmiten o no a través de MIDI OUT.
* El ajuste predeterminado es OFF.
7. SETUP Program on, off
Este parámetro determina si el parámetro Send Program del
menú EDIT (MIDI OUT/SETUP) está habilitado o no.
* Para obtener más información sobre el parámetro Send Program, consulte
la página 56.
* El ajuste predeterminado es OFF.
8. SETUP Bank on, off
Este parámetro determina si el parámetro Send Bank del menú
EDIT (MIDI OUT/SETUP) está habilitado o no.
* Para obtener más información sobre el parámetro Send Bank, consulte la
página 56.
* El ajuste predeterminado es OFF.
9. SETUP Volume on, off
Este parámetro determina si el parámetro Send Volume del
menú EDIT (MIDI OUT/SETUP) está habilitado o no.
* Para obtener más información sobre el parámetro Send Volume, consulte la
página 56.
* El ajuste predeterminado es OFF.
10. SETUP Knobs on, off
Este parámetro determina si el parámetro Send Knobs del menú
EDIT (MIDI OUT/SETUP) está habilitado o no.
* Para obtener más información sobre el parámetro Send Knobs, consulte la
página 56.
* El ajuste predeterminado es OFF.
11. Receive Mode panel, multi, omni on
Este parámetro determina como el MP7SE recibe datos MIDI.
Modo Descripción
Panel
Solo los datos recibidos del canal del sistema determinado
se enviarán a las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3.
* Con este ajuste, los efectos de capas e internos estarán disponibles.
Multi
Los datos recibidos de todos los canales MIDI (ch1~ch16)
se enviarán a las zonas MAIN y SUB1, SUB2, SUB3 o los
canales MIDI.
* Con este ajuste, aparecerá un conjunto adicional de páginas, lo
que permitirá especicar los canales de recepción MIDI.
Omni On
Los datos recibidos controlan todo el panel,
independientemente del canal MIDI.
* El ajuste predeterminado es Panel.
12. Program Change Mode panel, gm
Este parámetro determina el formato de numeración del sonido
que se utiliza cuando se envía la información de cambio de
programa MIDI.
Modo Descripción
Panel
Los datos de cambio de programa se envían de
conformidad con el formato de numeración del botón del
panel del instrumento.
GM
Los datos de cambio de programa se envían de
conformidad con el formato de numeración GM estándar.
* Seleccione este ajuste cuando conecte el MP7SE a los dispositivos GM.
* El ajuste predeterminado es Panel.
13. Receive Channel
on, off,
m
ain, sub1, sub2, sub3
Cuando el modo de recepción está ajustado a “Multi”, estos
ajustes adicionales determinan si el canal de recepción está
activado/desactivado o asignado a una zona especíca.
* Cuando está congurado en MAIN, SUB1, SUB2 o SUB3, la señal de entrada
MIDI sigue activando sonidos aunque la zona esté desactivada.
111
Menú SYSTEM
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM
4
Oset
1. EQ O set ON/OFF
on, off
Este botón activa o desactiva la función EQ Oset.
La función EQ Oset puede resultar útil al tocar en una sala con una
acústica especial, o simplemente con un amplicador o un altavoz
diferente al que se utiliza normalmente. Se pueden ajustar los
valores de compensación para crear un carácter de referencia para
el instrumento, en lugar de reajustar los ajustes de ecualización
preparados para cada conguración.
* El ajuste predeterminado es OFF.
* Los valores de EQ Oset se añadirán a los valores de EQ denidos en cada
conguración. Los valores de EQ combinados están limitados a ±10 dB.
2. Reverb O set valor : 0% ~ 100%
Este parámetro ajusta la compensación de profundidad de
la reverberación, lo que permite reducir de manera general la
reverberación en todas las secciones de sonido.
Al igual que la función EQ Oset, Reverb Oset puede resultar útil
cuando se toque en una sala con reectancia acústica, o cuando
se conecte el instrumento a un sistema de audio personal con
reverberación preaplicada. La profundidad de la compensación de
reverberación se reduce de manera general en todas las secciones
de sonido, por lo que se elimina la necesidad de reajustar los ajustes
de reverberación para cada conguración.
* El ajuste predeterminado es 100%.
3. EQ O set Low
valor : –10 db ~ +10 db
Este parámetro ajusta la ganancia de la compensación del
ecualizador para la banda de frecuencia de rango bajo.
* El ajuste predeterminado es 0 dB.
4. EQ O set High
valor : –10 db ~ +10 db
Este parámetro ajusta la ganancia de la compensación del
ecualizador para la banda de frecuencia de rango alto.
* El ajuste predeterminado es 0 dB.
5. EQ O set Mid1
valor : –10 db ~ +10 db
Este parámetro ajusta la ganancia de la compensación del
ecualizador para la banda de frecuencia de rango Mid1.
* El ajuste predeterminado es 0 dB.
6. EQ O set Mid2
valor : –10 db ~ +10 db
Este parámetro ajusta la ganancia de la compensación del
ecualizador para la banda de frecuencia de rango Mid2.
* El ajuste predeterminado es 0 dB.
5
User Edit
La categoría User Edit contiene funciones para crear curvas de pulsación y temperamentos del teclado personalizados.
Seleccionar la curva de pulsación / el temperamento / el volumen de teclas / la anación
estirada de teclado que se desea editar
Después de seleccionar la categoría User Edit del menú SYSTEM:
Gire el mando de control A para seleccionar la curva de pulsación
del usuario que desee.
Gire el mando de control B para seleccionar el temperamento
del usuario que desee.
Gire el mando de control C para seleccionar el volumen de teclas
del usuario que desee.
Gire el mando de control D para seleccionar la anación estirada
del usuario que desee.
La curva de pulsación del usuario, el temperamento del usuario,
el volumen de teclas del usuario y la anación estirada del
usuario también se pueden seleccionar utilizando los botones
CURSOR y los botones +/YES o -/NO.
Seleccionar
el volumen
de teclas del
usuario
Seleccionar
curva de
pulsación del
usuario
Seleccionar
la anación
estirada del
usuario
Seleccionar
temperamento
del usuario
112
Menú SYSTEM
Crear una Curva de Pulsación del Usuario
1. Iniciar el análisis de la curva de pulsación del usuario
Después de seleccionar la memoria de la curva de pulsación del
usuario que desea editar:
Pulse el botón de función F4 (NEXT) para iniciar el análisis de la
curva de pulsación del usuario.
2. Capturar el rango dinámico
Toque el piano de manera dinámica, desde muy suavemente
hasta de manera muy enérgica, de esta manera el instrumento
puede analizar la técnica personal a la hora de tocar.
3. Finalizar el análisis de la curva de pulsación del usuario
Pulse el botón de función F4 (EXEC) para nalizar el análisis de la
curva de pulsación del usuario.
La pantalla de conrmación se visualizará en la pantalla LCD.
Toque el piano para comprobar la nueva curva de pulsación
y, a continuación, pulse el botón de función F4 (SAVE) para
almacenarla en la memoria.
4. Almacenar la curva de pulsación del usuario
Pulse el botón F2 (YES) para conrmar la función de guardado, o
el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para conrmar o
cancelar la operación de almacenamiento.
La nueva curva de pulsación del usuario se utilizará de manera
temporal para la sección de sonido seleccionada.
Botón F3:
NO: cancelar
Botón F2:
YES: confirmar
* Es posible que se necesite más de un intento para crear una curva de
pulsación del usuario precisa.
* Es posible que reducir el atenuador de volumen maestro al mínimo antes
de crear la curva de pulsación del usuario ayude a reducir las distracciones
del usuario y contribuya a aumentar la precisión.
* Utilice la función Store SOUND para asegurarse de que la curva de pulsación
del usuario que ha creado se use automáticamente al seleccionar el sonido.
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM
113
Menú SYSTEM
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM
Crear un Temperamento de Usuario
1. Seleccionar el editor de temperamentos de usuario
Después de seleccionar el temperamento de usuario que desea editar:
Pulse el botón de función F4 (NEXT) para seleccionar el editor de
temperamentos de usuario.
2. Ajustar el temperamento de usuario
Gire el mando de control C para seleccionar la nota que desea ajustar.
Gire el mando de control D para ajustar el tono de la nota seleccionada.
* El tono de cada tecla se puede ajustar dentro de un rango de –50 ~ +50
cents. Un semitono = 100 cents.
* Para seleccionar una nota directamente, pulse la tecla que desee.
3. Guardar el temperamento de usuario
Después de ajustar los tonos de las notas:
Pulse el botón de función F2 (SAVE) para guardar el
temperamento de usuario ajustado.
La pantalla de conrmación de almacenamiento se visualizará
en la pantalla LCD.
4. Conrmar la función de guardado
Pulse el botón F2 (YES) para conrmar la función de guardado, o
el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para conrmar o
cancelar la operación de almacenamiento.
El nuevo temperamento del usuario se utilizará de manera
temporal para la sección de sonido seleccionada.
Temperamento
del usuario
seleccionado
Seleccionar
nota
Ajustar tono
Botón F3:
NO: cancelar
Botón F2:
YES: confirmar
* Utilice la función Store SOUND para asegurarse de que el temperamento
del usuario que ha creado se use automáticamente al seleccionar el sonido.
114
Menú SYSTEM
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM
Creación de un Volumen de Teclas del Usuario
1. Seleccionar el editor de volumen de teclas del usuario
Después de seleccionar el volumen de teclas del usuario que desea editar:
Pulse el botón de función F4 (NEXT) para seleccionar el editor de
volumen de teclas del usuario.
2. Ajustar el volumen de teclas del usuario
Gire el mando de control C para seleccionar la tecla que desea ajustar.
Gire el mando de control D para ajustar el volumen de la tecla
seleccionada.
* El volumen de cada tecla se puede ajustar dentro del intervalo de –50 ~ +50.
3. Guardar el volumen de teclas del usuario
Después de ajustar los volúmenes de las teclas:
Pulse el botón de función F2 (SAVE) para guardar el volumen de
teclas del usuario ajustado.
La pantalla de conrmación de guardado se visualizará en la
pantalla LCD.
4. Conrmar el almacenamiento
Pulse el botón F2 (YES) para conrmar la acción de guardado o el
botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para conrmar o
cancelar la acción de guardado.
El nuevo volumen de teclas del usuario se utilizará de manera
temporal para la sección de sonido seleccionada.
Volumen
de teclas
del usuario
seleccionado
Seleccionar
tecla
Ajustar
volumen
Botón F3:
NO: cancelar
Botón F2:
YES: confirmar
* Utilice la función Store SOUND para asegurarse de que el volumen de teclas
del usuario que ha creado se use automáticamente al seleccionar el sonido.
115
Menú SYSTEM
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM
Crear una Anación Estirada del Usuario
1. Seleccionar el editor de anaciones estiradas del usuario
Después de seleccionar la anación estirada de usuario que desea editar:
Pulse el botón de función F4 (NEXT) para seleccionar el editor de
anaciones estiradas del usuario.
2. Ajustar la anación estirada del usuario
Gire el mando de control C para seleccionar la tecla que desea ajustar.
Gire el mando de control D para ajustar el tono de la tecla
seleccionada.
* El tono de cada tecla se puede ajustar dentro del intervalo de –50 ~ +50
cents. Un semitono = 100 cents.
* Para seleccionar una nota directamente, pulse la tecla que desee.
3. Guardar la anación estirada del usuario
Después de ajustar los tonos de las teclas:
Pulse el botón de función F2 (SAVE) para guardar la anación
estirada del usuario ajustada.
La pantalla de conrmación de guardado se visualizará en la
pantalla LCD.
4. Conrmar la acción de guardado
Pulse el botón F2 (YES) para conrmar la acción de guardado o el
botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para conrmar o
cancelar la acción de guardado.
La nueva anación estirada del usuario se utilizará de manera
temporal para la sección de sonido seleccionada.
Anación
estirada
del usuario
seleccionada
Seleccionar
tecla
Ajustar tono
Botón F3:
NO: cancelar
Botón F2:
YES: confirmar
* Utilice la función Store SOUND para asegurarse de que la anación estirada
del usuario que ha creado se use automáticamente al seleccionar el sonido.
116
Menú SYSTEM
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM
Crear una Sonorización del Usuario
1. Seleccionar el editor de ajuste de sonorizaciones del usuario
Después de seleccionar la sonorización de usuario que desea editar:
Pulse el botón de función F4 (NEXT) para seleccionar el editor de
sonorizaciones del usuario.
2. Ajustar la sonorización del usuario
Gire el mando de control C para seleccionar la tecla que desea ajustar.
Gire el mando de control D para ajustar la sonorización de la
tecla seleccionada.
* El valor de sonorización del usuario se puede ajustar dentro del intervalo de
–5 ~ +5, donde los valores inferiores producen un sonido más suave y los
superiores generan un sonido más brillante.
* Para seleccionar una nota directamente, pulse la tecla que desee.
3. Guardar la sonorización del usuario
Después de ajustar el valor de sonorización del usuario:
Pulse el botón de función F2 (SAVE) para guardar la sonorización
del usuario ajustada.
La pantalla de conrmación de guardado se visualizará en la
pantalla LCD.
4. Conrmar la acción de guardado
Pulse el botón F2 (YES) para conrmar la acción de guardado o el
botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para conrmar o
cancelar la acción de guardado.
La nueva sonorización del usuario se utilizará de manera
temporal para la sección de sonido seleccionada.
Sonorización
del usuario
seleccionada
Seleccionar
tecla
Ajustar
sonorización
Botón F3:
NO: cancelar
Botón F2:
YES: confirmar
* Utilice la función Store SOUND para asegurarse de que la sonorización del
usuario que ha creado se use automáticamente al seleccionar el sonido.
117
Menú SYSTEM
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM
6
Reset
La categoría Reset contiene funciones para restaurar sonidos, setups, y ajustes a ellos por defecto original de la fábrica.
Una vez ejecutadas, las operaciones de restauración no se pueden deshacer.
Utilice estas funciones con cuidado para evitar la pérdida accidental de datos.
1. Reset One Sound
Esta función restaura el sonido actualmente seleccionado a
como viene por defecto de la fábrica.
El sonido seleccionado actualmente se visualizará en la pantalla
LCD.
* También es posible seleccionar el sonido que se desea restaurar pulsando
los botones de categoría y variaciones del sonido.
2. Reset One Setup
Esta función restaura la memoria SETUP seleccionada
actualmente a los valores predeterminados de fábrica.
La conguración seleccionada actualmente se visualizará en la
pantalla LCD.
* También es posible seleccionar la memoria SETUP que se desea restaurar
pulsando los botones de memoria BANK  y SETUP.
3. Reset All Sound
Esta función restaura todos los sonidos a como viene por defecto
de la fábrica.
4. Reset All Setup
Esta función restaura todas las memorias SETUP a como viene
por defecto de la fábrica.
5. Reset System
Esta función restaura todos los parámetros del sistema, incluidos
los parámetros Utility, Pedal, Oset y MIDI del menú SYSTEM,
y los parámetros SETUP, Transmit y MMC del menú EDIT de la
sección MIDI.
6. Reset PowerOn
Esta función restaura la memoria PowerOn a como viene por
defecto de la fábrica.
7. Reset Recorder
Esta función restaura todas las memorias de canciones
incorporadas.
8. Factory Reset
Esta función hace una restauración global de todos los
sonidos, SETUPs, ajustes del SYSTEM, y memorias de canciones
incorporadas.
Botón PANIC
El botón PANIC (pánico) devuelve todos los sonidos incorporados al ajuste de la fábrica PowerOn, y también envía
los mensajes del controlador MIDI AllNoteO y ResetAll a los dispoitivos conectados (01ch ~ 16ch).
Esta función es útil en situaciones de emergencia o para restaurar inmediatamente una conguración deseada en
el MP7SE.
Activar la función Panic
Mantenga pulsado el botón PANIC.
Después de un segundo, el MP7SE volverá a la conguración de
PowerOn predeterminada.
mantener
118
Menú SYSTEM
Bloqueo del Panel ( )
La función Lock ( ) permite bloquear temporalmente el estado de los diversos controles del MP7SE para evitar que
se produzcan pulsaciones de los botones y los pedales o movimientos de las ruedas de manera accidental.
Activar y desactivar la función Lock
Pulse el botón LOCK ( ).
El indicador LED del botón LOCK ( ) se encenderá y se visualizará
brevemente la ventana emergente de bloqueo en la pantalla LCD.
De forma predeterminada (modo Panel Lock), la función Lock
bloquea todos los botones, mandos y faders de volumen de
sección del panel del MP7SE, para impedir que se realicen
ajustes involuntariamente durante, por ejemplo, una actuación.
* Los atenuadores VOLUME y LINE IN no se bloquean. El teclado también
permanece activo.
Pulse el botón LOCK ( ) de nuevo para desactivar el bloqueo.
Cambiar el modo de bloqueo
Mantenga pulsado el botón LOCK ( ) y, a continuación, pulse
los botones +/YES o -/NO para navegar a través de los diferentes
modos de bloqueo.
Modos de bloqueo
Modo de bloqueo Descripción
Panel Lock Los botones, mandos y faders de volumen de sección del panel de control principal estarán bloqueados.
Bend Lock La rueda de variación de anación estará bloqueada.
Mod. Lock La rueda de modulación estará bloqueada.
Center Lock El pedal central estará bloqueado.
Left Lock El pedal izquierdo estará bloqueado.
EXP Lock El pedal de expresión (EXP) estará bloqueado.
El indicador LED está activado:
La función de bloqueo está activada
El indicador LED está desactivado:
La función de bloqueo está desactivada
mantener
* El modo Lock también se puede cambiar en el menú SYSTEM. Para obtener
más información, consulte la página 107.
119
Apéndice
Solución de Problemas
Alimentación Página
El instrumento no se enciende. Compruebe que el adaptador de corriente CA está conectado rmemente al
instrumento y a una toma de CA.
16
El instrumento se apaga después de
estar inactivo durante cierto tiempo.
Compruebe que no esté activado el ajuste Auto Power O. 107
Sonido Página
El instrumento está encendido, pero
no emite ningún sonido cuando se
pulsan las teclas.
El MP7SE no tiene altavoces integrados. Asegúrese de que haya un mezclador,
un amplicador de teclado o unos auriculares conectados correctamente al
instrumento. Si utiliza un mezclador o un amplicador externos, compruebe que
los ajustes son correctos.
18
Compruebe que el fader MASTER VOLUME no se encuentre en la posición más
baja.
12
Compruebe que esté activado el botón ON/OFF de una zona, como mínimo. 22
Compruebe que hay al menos una zona congurada en modo INT o BOTH.
Debería estar iluminado el LED rojo situado encima del botón ON/OFF (INT).
23
Compruebe que el fader VOLUME de una zona, como mínimo, no se encuentre
en la posición más baja.
22
Compruebe que el botón LOCAL OFF no esté activado. 37
Compruebe que el pedal de expresión no se encuentre en la posición mínima. 17
Compruebe que el parámetro
MasterVol del menú EDIT no esté ajustado a 0. 42
Hay una sección de las zonas que
no emite ningún sonido o cuyo
volumen es menor.
Compruebe que esté activado el botón ON/OFF de esa zona. 22
Compruebe que la zona no esté congurada en modo EXT. Debería estar
iluminado el LED rojo situado encima del botón ON/OFF (INT).
23
Compruebe que el fader VOLUME de esa zona no se encuentre en la posición
más baja.
22
Compruebe que el botón ON/OFF de esa zona no esté iluminado en verde. Si
está en verde, revise el ajuste del parámetro Key Range en el menú EDIT.
24
47
Compruebe que el parámetro AMP Level del menú EDIT no esté ajustado a 0. 41
Compruebe que la rueda de modulación no tenga asignada la función
“Expression.
49
Compruebe que el parámetro Receive Mode del menú SYSTEM:MIDI no esté
congurado como “Multi” y que Receive Channel no esté congurado como
MAIN o SUB1-3. Algunos mensajes de cambio de control pueden afectar a los
faders de volumen o a los parámetros del menú EDIT en el modo Receive de las
secciones. Si no es necesario tocar secciones independientes mediante MIDI o
cambio de control, congure el parámetro Receive Mode como “Panel”.
110
158
Se emite un sonido distorsionado a
tocar con el volumen muy alto.
Compruebe que el fader MASTER VOLUME esté ajustado en un nivel adecuado y
reduzca el volumen si la distorsión es excesiva.
12
120
Apéndice
Solución de Problemas
Se oyen sonidos o ruidos extraños al
tocar con sonidos de piano.
El piano de escenario MP7SE trata de reproducir la gran variedad de sonidos
producidos por los pianos de cola acústicos con la máxima precisión posible.
Esto incluye diferentes resonancias, ruidos y otras características sutiles que
contribuyen a transmitir la sensación general de tocar un piano.
Esos sonidos se han añadido para que el instrumento sea más realista, pero se
pueden cambiar de manera que resulten más discretos, o incluso desactivar por
completo, mediante los siguientes ajustes del menú Virtual Technician.
Si el ruido aparece al pisar y al soltar el pedal de sustain:
Damper Noise
52
Si el ruido aparece después de soltar una tecla:
Fall-back Noise, Key-o Eect
52
Si el sonido tiene un tono metálico:
Key-o Eect, Undamped Resonance, String Resonance
52
Si el sonido suena apagado o demasiado brillante:
Topboard, Voicing
52
Si el volumen de una tecla en concreto es mayor que el de las demás teclas:
User KeyVolume
114
Si la anación de una tecla concreta se percibe como incorrecta:
Temperament, User Temperament, User StretchTuning
45
113
115
Si el teclado no responde a las
diferencias en la presión al tocarlo.
Compruebe que el parámetro Touch Curve del menú EDIT no esté ajustado
como O.
46
Compruebe que el parámetro Dynamics del menú EDIT no esté ajustado como
O. Cuando el parámetro Dynamics está ajustado como O, se desactiva la
respuesta táctil.
46
Compruebe que el parámetro Trigger Mode del menú EDIT no esté ajustado
como Fast.
Cuando el parámetro Trigger Mode está ajustado como Fast/Fast2, se desactiva
la respuesta táctil.
47
Algunos sonidos de sintetizador, como SynthBass o SawLead, están
congurados intencionadamente de manera que no se utiliza la respuesta táctil.
Ajuste los parámetros DCA Touch Depth o DCF Touch Depth para ajustar esta
característica.
42
Al tocar staccato, las notas se
duplican cuando Trigger Mode está
congurado como Fast.
No se trata de un error, sino de una consecuencia indeseada de utilizar los
modos de disparo más rápidos en un teclado con efecto martillo. Si necesita
tocar staccato, congure el tipo de Trigger Mode como “Normal”.
El sonido se interrumpe
momentáneamente al seleccionar
un sonido de órgano de ruedas
fónicas.
Al entrar o salir del modo de órgano de ruedas fónicas (asignado a las categorías
secundarias de barras deslizantes 1-3), puede producirse una breve pérdida
de sonido mientras se activa o se desactiva el simulador de rueda fónica. Es el
funcionamiento normal.
32
STORE Página
OctaveShift no se puede guardar en
una memoria SOUND.
Es el funcionamiento previsto. Algunos parámetros relacionados con las funciones
de intervalo de teclas o velocidad (OctaveShift, ZoneTranspose, KeyRangeLo/Hi
y VelocitySwitch) no se guardan en la memoria SOUND, sino únicamente en la
memoria SETUP.
El ajuste predeterminado de POWER
ON es distinto del ajuste guardado.
La memoria de POWER ON solo guarda la posición de SOUND seleccionada y no
cada uno de los ajustes del menú EDIT de ese SOUND.
Para que se memoricen los ajustes del menú EDIT, guarde el sonido de cada
zona en la memoria SOUND.
64
66
121
Apéndice
Solución de Problemas
El patrón de ritmo o el clic del
metrónomo no cambian al
seleccionar el SETUP.
Guarde los ajustes de patrón de ritmo o clic del metrónomo que preera en la
memoria SETUP.
No obstante, tenga en cuenta que si el patrón de ritmo o el clic del metrónomo
ya están en marcha cuando se selecciona un SETUP, los ajustes del metrónomo
no cambian.
65
93
Pedal y controlador Página
Hay pedales o ruedas que no
funcionan.
Compruebe que el controlador no esté desactivado en el menú EDIT:Controllers. 49
60
Es el funcionamiento previsto. Algunos parámetros relacionados con las
funciones de intervalo de teclas o velocidad (OctaveShift, ZoneTranspose,
KeyRangeLo/Hi y VelocitySwitch) no se guardan en la memoria SOUND, sino
únicamente en la memoria SETUP.
18
El parámetro de intervalo de
profundidad de modulación no
tiene ningún efecto.
Compruebe que la función de la rueda de modulación esté congurada
como “Modulation” en el menú EDIT. Si no es así, el parámetro de intervalo de
profundidad de modulación no tendrá ningún efecto.
49
El pedal de interruptor de pie
no funciona y se produce un
funcionamiento erróneo del MP7SE.
Asegúrese de que el pedal de interruptor de pie no está conectado al conector
“DAMPER (F-10H)” ni al “EXP”. Conecte el pedal de interruptor de pie al conector
“FSW”.
18
El interruptor de pie no se desactiva
al soltar el pedal.
Compruebe que el pedal de interruptor de pie tiene el tipo de polaridad
“normalmente cerrado”. Si el tipo de polaridad es “normalmente abierto”,
congure el ajuste FSW Polarity del menú SYSTEM:Pedal/Mod. como “Reverse.
108
El pedal de expresión no funciona
y se produce un funcionamiento
erróneo del MP7SE.
Compruebe que el tipo de conector TRS del pedal de expresión está congurado
correctamente, utilizando el interruptor EXP TYPE del conjunto de conectores
traseros.
17
Las 18 notas superiores del teclado
siguen sonando más tiempo que las
otras notas, aunque no se utilice el
pedal de sustain.
Es el funcionamiento previsto y se ha ideado para reproducir las notas sin
apagar (que suelen corresponder a las dos octavas superiores) de los pianos de
cola acústicos.
El sonido se mantiene después de
soltar y volver a pisar el pedal de
sustain.
Es el funcionamiento previsto y reproduce la capacidad de mantener el sonido
de las notas al volver a pisar rápidamente el pedal de sustain en los pianos de
cola acústicos.
Entrada de línea Página
El volumen del dispositivo
conectado a los jacks de entrada
de línea es demasiado bajo o alto
(distorsionado).
Revise la posición del fader LINE IN y ajústela si es necesario. 12
El intervalo del fader LINE IN que
se puede ajustar es demasiado
pequeño.
Ajuste el nivel de entrada en el menú SYSTEM:Utility. 107
MIDI Página
El Grabador de canciones (memoria
interna) del MP7SE no puede grabar
la sección MIDI.
Compruebe que el parámetro TransmitRecorder del menú EDIT:Transmit esté
activado. Este parámetro está desactivado de forma predeterminada.
57
122
Apéndice
Solución de Problemas
MMC no puede controlar el
dispositivo externo.
Compruebe que el parámetro Transmit MMC del menú EDIT:MMC esté activado.
Este parámetro está desactivado de forma predeterminada.
57
Compruebe que el ID del dispositivo MMC está congurado correctamente y
coincide con el ID del dispositivo externo. Si no es necesario introducir ningún
dígito, ajústelo a 127 (predeterminado, All).
57
Consulte el manual de usuario del dispositivo externo para asegurarse de que se
reconozcan los mensajes de MMC.
Compruebe que el reloj MIDI del dispositivo externo no esté congurado como
externo. El MP7SE no envía datos de MTC (código de tiempo MIDI) ni del reloj
MIDI, por lo que el dispositivo externo debe estar congurado de manera que
utilice su propio reloj interno.
El pedal de sustain no se suelta al
reproducir datos MIDI.
Si los eventos de activación y desactivación del pedal de sustain de los datos
MIDI son extremadamente breves, es posible que el sonido de piano del MP7SE
suene de forma continua. Se debe a que el MP7SE reproduce la capacidad de
soltar y volver a pisar rápidamente el pedal de sustain en los pianos de cola
acústicos.
Cuando el modo Receive está
congurado como “Section,
las notas MIDI recibidas siguen
reproduciéndose incluso si se
desactiva esa sección de sonido.
Es el funcionamiento previsto, ya que los botones ON/OFF de las zonas están
diseñados únicamente para conectar el teclado del MP7SE al generador de
tonos interno o desconectarlo de este.
Esto permite activar externamente los sonidos del MP7SE sin que se estén
tocando con el teclado del instrumento. Por ejemplo, un teclado MIDI externo
puede controlar el sonido del bajo en la sección SUB mientras se usa todo el
teclado MP7SE para la sección PIANO.
1. Seleccione el sonido de piano que desee en la zona MAIN, y el sonido del bajo,
en la sección SUB1.
2. Desactive la zona SUB1 mediante el botón ON/OFF.
3. Ajuste el modo Receive de SYSTEM:MIDI como “Multi” y congure Rcv.Ch3 a
SUB1.
4. Congure el canal de transmisión de MIDI a 3 para el teclado MIDI externo.
22
110
Compruebe que Receive Channel está ajustado a la zona deseada (MAIN o
SUB1-3).
110
USB a HOST Página
El instrumento está conectado al
ordenador mediante un cable USB,
pero el software no responde a la
pulsación de las teclas.
Compruebe que hay un controlador MIDI USB instalado en el ordenador. 124
Compruebe que está seleccionado “Dispositivo de audio USB” o “KAWAI USB
MIDI” en los ajustes de los dispositivos de entrada/salida del software.
124
USB a DISPOSITIVO Página
Hay un dispositivo de memoria
USB que no se detecta, en el que
no se pueden guardar elementos o
que no parece funcionar cuando se
conecta al puerto “USB to Device”.
Compruebe que el dispositivo de memoria USB esté formateado con el sistema de
archivos FAT/FAT32 y que no esté congurado en el modo de protección contra escritura.
16
Desconecte el dispositivo de memoria USB, apague el instrumento, vuelva a encenderlo
y conecte de nuevo el dispositivo USB. Si el dispositivo USB sigue sin funcionar, es
posible que esté dañado o que sea incompatible. Pruebe a utilizar otro dispositivo USB.
Asegúrese de que el dispositivo de memoria USB no sea una unidad ash
inalámbrica. Dichos dispositivos no son compatibles con el MP7SE.
El instrumento se detiene
brevemente al conectar un
dispositivo de memoria USB.
Se sabe que esto ocurre al utilizar dispositivos de memoria USB de gran
capacidad (por ejemplo, de 8 GB o más).
123
Apéndice
Solución de Problemas
El ajuste de SOUND/SETUP actual no se
guarda correctamente al almacenarlo
en un dispositivo de memoria USB.
Asegúrese de que el ajuste de SOUND/SETUP que desea usar se haya guardado
en la memoria interna antes de guardarlo en un dispositivo de memoria USB.
64
65
101
Audio MP3/WAV y SMF Página
No se escucha ningún sonido al
reproducir un archivo de audio
MP3/WAV guardado en un
dispositivo de memoria USB.
Compruebe que el volumen del reproductor de audio no esté a 0. 85
Compruebe que el formato del archivo de audio sea compatible y aparezca en la
tabla “Especicaciones del formato de soporte del reproductor de audio.
84
Un archivo de audio MP3/WAV
guardado en un dispositivo de
memoria USB suena raro o no se
reproduce correctamente.
Compruebe que el formato del archivo de audio sea compatible y aparezca en la
tabla “Especicaciones del formato de soporte del reproductor de audio.
84
Es posible que la velocidad de transferencia de archivos del dispositivo de
memoria USB sea demasiado lenta como para reproducir el archivo de audio.
Pruebe a usar otro dispositivo de memoria USB y asegúrese de que cumple la
norma USB 2.0 de alta velocidad.
Un SMF (archivo MIDI estándar)
suena raro al reproducirse o algunas
partes no se reproducen.
El MP7SE carga los archivos SMF en el Grabador de canciones (memoria interna)
del instrumento, que solamente admite una pista además de la pista de
batería. Por ello, es posible que los datos MIDI que requieran varias pistas no se
reproduzcan correctamente.
100
Al guardar archivos SMF del Grabador de canciones (memoria interna), el MP7SE
incluye datos adicionales exclusivos del sistema para seleccionar sonidos.
Por ello, es posible que el archivo SMF suene distinto al reproducirse en
dispositivos que no sean el MP7SE.
Los mensajes de cambio de programa no se pueden cargar en el grabador MIDI
interno del MP7SE.
Si se carga en el Grabador de canciones (memoria interna) un archivo SMF
que no incluye la información de conguración adicional del MP7SE, se usará
el ajuste del sonido actual. Esto se puede consultar mediante el botón “Listen
antes de cargar el archivo SMF.
100
Utilice la función SMF Direct Play en lugar de cargar el archivo en la memoria
interna del grabador. La función SMF Direct Play reproduce el archivo SMF
directamente desde la memoria USB y admite la reproducción de 16 pistas.
79
El piano de escenario MP7SE no contiene la selección completa del banco
general de sonidos MIDI. Por ello, es posible que algunos archivos de canción
SMF no se reproduzcan con total precisión al reproducirse a través del
instrumento.
79
Al grabar archivos de audio MP3/
WAV, el volumen es demasiado bajo
o alto (distorsionado).
Modique el ajuste Audio Recorder Gain en el menú SYSTEM:Utility. 82
124
Apéndice
USB MIDI (Conector USB a Host)
El MP7SE dispone de un conector del tipo “USB a Host” para conectar el instrumento a un ordenador mediante un
económico cable USB y utilizarlo como un dispositivo MIDI. Depende del tipo de ordenador y el sistema operativo
instalado, puede necesitar driver software adicional para el funcionamiento correcto de la comunicación USB MIDI.
Driver USB MIDI
Sistema operativo Apoyo Driver USB MIDI
Windows ME
Windows XP
(no SP, SP1, SP2, SP3)
Windows XP 64-bit
Windows Vista
(SP1, SP2)
Windows Vista 64-bit (SP1, SP2)
Windows 7 (no SP, SP1)
Windows 7 64-bit
Windows 8 / 8.1
Windows 8 / 8.1 64-bit
Windows 10
Windows 10 64-bit
No requiere driver software adicional USB MIDI.
Se instalará automáticamente el driver estándar (incorporado) Windows USB MIDI al conectar el
instrumento a un ordenador.
* Después de la instalación del driver, asegúrese que el dispositivo Audio USB” (Windows ME/Windows XP) o el
dispositivo ‘USB-MIDI’ (Windows Vista/Windows 7/Windows 8) esté seleccionado correctamente en el software de la
aplicación.
Windows 98 SE
Windows 2000
Windows Vista
(no SP)
Se requiere adicional driver software USB MIDI.
Descargue el controlador USB MIDI del sitio web internacional de Kawai:
http://www.kawai-global.com/support/downloads
* Después de la instalación del driver, asegúrese que el dispositivo ‘KAWAI USB MIDI’ este correctamente seleccionado
en el software de la aplicación.
Windows Vista 64-bit (no SP)
No soporta USB MIDI.
Por favor actualice service pack 1 o service pack 2.
Mac OS X
NO se necesita software de driver USB MIDI adicional.
El driver USB MIDI estándar (incorporado) Mac OS X se instalará automáticamente al conectar el
instrumento a un ordenador.
Mac OS 9
No soporta USB MIDI.
Por favor, Utilice los conectores estándares MIDI IN/OUT.
Información USB MIDI
El puerto USB MIDI y las conexiones MIDI IN/OUT del
instrumento se pueden conectar y utilizar simultáneamente.
Para ajustar el envío de datos MIDI, consulte los parámetros
MIDI del menú SYSTEM que se explican en la página 110.
Asegúrese que el instrumento esté apagado antes de intentar
conectar el cable MIDI.
Al conectar el instrumento a un ordenador utilizando el
puerto USB MIDI, puede experimentar una breve demora
antes del comienzo de comunicaciones.
Si el instrumento está conectado a un ordenador vía USB y la
comunicación USB MIDI se pone inestable, por favor conecte
el cable USB MIDI directamente a uno de los puertos USB del
ordenador.
Desconectar de repente el cable USB MIDI o encender/apagar
el instrumento mientras utilizar el USB MIDI puede causar
inestabilidad en el ordenador en las siguientes situaciones:
- mientras se instala el driver USB MIDI
- mientras inicia el ordenador
- mientras aplicaciones MIDI están haciendo tareas
- mientras el ordenador está en el modo de ahorrar
energía
Si se experimenta más problemas con la comunicación USB
MIDI mientras que sea conectado el instrumento, por favor
revise todas las conexiones y ajustes MIDI pertinentes en el
sistema operativo del ordenador.
* ‘MIDI’ es una marca registrada de la Association of Manufacturers of Electronic Instruments (AMEI).
* Windows’ es una marca registrada de Microsoft Corporation.
* ‘Macintosh’ es una marca registrada de Apple Inc.
* Otros nombres de empresas y productos aquí mencionados pueden ser marcas registradas o marcas de propietarios respectivos.
125
Apéndice
Esta página contiene instrucciones para la actualización del software del sistema del MP7SE, que le serán útiles
cuando Kawai lance una nueva versión.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la actualización del software.
Esta actualización borra todos los SOUNDs y SETUPs creados por el usuario que estén guardados en la memoria.
Para conservar estos datos, utilice la función AllBackup antes de realizar la actualización.
Comprobar la versión del software
Para comprobar la versión de software actual que se encuentra instalada
en el MP7SE, mantenga pulsado el botón STORE y, a continuación,
encienda el instrumento.
La versión actual del software (Programa) se visualizará en la primera
línea de la pantalla LCD.
Si el número de la versión del programa es igual o superior a la versión
a la que se desea actualizar, no necesita llevar a cabo ninguna acción.
* Apague y encienda el instrumento para volver al funcionamiento normal.
Si el número de la versión del programa es inferior a la versión a la que se
desea actualizar, siga las instrucciones que encontrará a continuación.
1. Prepare el dispositivo de memoria USB
Extraiga el archivo ZIP de la actualización de software y copie los archivos
.SYS incluidos a la carpeta raíz de un dispositivo de memoria USB.
* Los dispositivos USB deben formatearse para poder utilizar los sistemas de archivo
“FAT o “FAT32”.
2. Conecte el dispositivo de memoria USB
Mientras el instrumento está apagado:
Conecte el dispositivo de memoria USB preparado al puerto USB.
3. Empiece la actualización
Mantenga pulsados los botones 6, 7 y 8 en la la intermedia de la sección
SOUND/SETUP y, a continuación, encienda el instrumento.
El proceso de actualización se iniciará automáticamente después
de unos segundos y se mostrarán los mensajes de estado en la
pantalla LCD.
* No extraiga el dispositivo de memoria USB mientras la actualización de
software está en curso.
4. Finalice la actualización; desconecte el dispositivo de memoria USB
Al cabo de unos 60-90 segundos (según el número de archivos de la
actualización), se mostrará un mensaje en la pantalla LCD para indicar
que la actualización del software se ha llevado a cabo correctamente.
Desconecte el dispositivo de memoria USB y, a continuación, mantenga
pulsado el interruptor de encendido para apagar el instrumento.
Cuando se encienda el instrumento, se utilizará el software actualizado
automáticamente.
* Si la actualización de software no se lleva a cabo con éxito, reinicie el proceso desde
el paso 1.
Versión del
programa
mantener
mantener
mantener
mantener
Actualización del Software
126
Apéndice
PIANO E.PIANO DRAWBAR ORGAN
1
A SK Concert Grand Classic EP T.Wheel 1-A Church Organ
B SK Studio Grand Classic EP 2 T.Wheel 1-B Full Pipes
C SK Mellow Grand Classic EP 3 T.Wheel 1-C Full Ensemble
D Standard Grand Classic EP 4 T.Wheel 1-D Church Organ 2
2
A EX Concert Grand Modern EP T.Wheel 2-A PrincipleChoir
B EX Studio Grand Modern EP 2 T.Wheel 2-B Small Ensemble
C EX Mellow Grand Modern EP 3 T.Wheel 2-C Small Ens. 2
D EX Jazz Grand Modern EP 4 T.Wheel 2-D Baroque
3
A SK-5 Grand 60’s EP T.Wheel 3-A Chiy Tibia
B SK-5 StudioGrand 60’s EP 2 T.Wheel 3-B 8’&4’Principle
C SK-5 MellowGrand Electric Grand T.Wheel 3-C Stopped Pipe
D Studio Grand Electric GP 2 T.Wheel 3-D Principle Pipe
4
A Upright Piano Dolce EP Blues Organ 8’ Celeste
B Bright Upright Legend EP Drawbar Organ Diapason
C Old Upright Phase EP Drawbar Organ2 Voice Celeste
D Honky Tonk Classic EP 5 Gospel Organ Baroque Mix
5
A PopPiano Crystal EP Ballad Organ Reeds
B Bright Pop Piano New Age EP Soft Solo 8’ Reed
C Pop Piano 2 New Age EP2 Odd Man Reed Pipes
D Pop Piano 3 New Age EP3 Be Nice Posaune
6
A Modern Piano Clavinet Jazz Organ Theater Organ
B Mono SK-EX Grand Synth Clavinet Drawbar Organ3 Theater Organ2
C Mono EX Grand Clavi & Marim Perc. Organ Theater Organ3
D GM Piano Clavi Phaser Perc. Organ 2 Theater Tibia
7
A Rock Piano Vibraphone Drawbar Organ4 Elec. Organ
B Piano Oct. Celesta Full Organ Elec. Organ 2
C Piano & EP Music Box Jazzer 60’s Organ
D New Age Piano Toy Piano Jazz Organ 2 Pump Organ
8
A Harpsichord Marimba Rock Organ 2 Fr. Accordion
B Harpsichord2 Xylophone Rock Organ TangoAccordion
C Harpsi. Octave Steel Drums Drawbar Organ5 Harmonica
D Harpsi & Clavi Bells Screamin Kenban Harmo.
STRINGS / VOCAL BRASS / WIND PAD / SYNTH BASS / GUITAR
1
A String Pad Exp Brass Pad 1 Acc. Bass
B Warm Strings Exp Saxes Pad 2 Acc. Bass&Ride
C Warm Strings 2 Tp&Bone&Tenor Pad 3 Electric Bass
D Synth Strings Flugel & Tenor Saw Pad Electric Bass2
2
A Beautiful Str. Brass Section Pad 4 Finger Bass
B String Ens. Synth Brass Bowed Pad FingerSlapBass
C String Ens. 2 Synth Brass 2 NoisyPad Pick Bass
D Full Orchestra Jump Brass Sweep Pad Fretless Bass
3
A Small Str. Ens Exp Trumpet Saw Lead LP24 Synth Bass
B Quartet PlungerTrumpet Saw Lead LP12 Synth Bass 2
C Str. Bass Ens. Trumpet Shake Saw Lead HP Rubber Bass
D Str. Sustain Harmon Mute Tp Saw Lead BP Warm SynthBass
4
A Pizzicato Exp Trombone Square Lead LP24 Exp. Nylon Gtr
B TremoloStrings Lead Trombone Square Lead LP12 Pick Nylon Gtr
C Str. Sforzando PlungerTrombon Square Lead HP Exp Guitar
D Orchestra Hit ClosedMuteBone Square Lead BP Exp Guitar 2
5
A Passionate Vln Exp Alto Pulse Lead LP24 Rhythm Guitar
B Classic Violin Lead Alto Pulse Lead LP12 Overdrive
C Passionate Vc Soft Alto Pulse Lead HP Distortion
D Classic Cello Lead Soprano Pulse Lead BP Muted Electric
6
A Choir Exp Tenor Polysynth Pedal Steel
B Breathy Choir Ballad Tenor PolysynthOct HawaiianGuitar
C Pop Aahs Growl Tenor SqrPoly Jazz Guitar
D Slow Choir Baritone Sax Warm Lead Jazz Guitar 2
7
A Jazz Ensemble Exp Flute Oct Saw Banjo
B Female Scat Ballad Flute Oct Pulse Mandolin
C Pop Ensemble Flute Overblow Saw HPF Sitar
D Contemp Ens. Flute Flutter Sqr QTc Harp
8
A Itopia Oboe Noise UpDown Ambience Set
B Halo Pad Bassoon Noise Open Plutinum Set
C Halo Pad 2 Jazz Clarinet Resonance Voice Room Set
D Synth Vocals Pan Flute Resonance Rise Analog Set
Listado de Canciones
127
Apéndice
16 Swing
1 Funk Shue 1
2 Funk Shue 2
3 Hip Hop 1
4 Hip Hop 2
5 Hip Hop 3
6 Hip Hop 4
7 16 Shue 1
8 16 Shue 2
9 16 Shue 3
16 Funk
10 Funky Beat 1
11 Funky Beat 2
12 Funky Beat 3
13 Funk 1
14 Funk 2
15 Funk 3
16 Straight
16 Jazz Funk
17 16 Beat 1
18 16 Beat 2
19 16 Beat 3
20 16 Beat 4
21 Ride Beat 4
22 Rim Beat
23 Roll Beat
24 Light Ride 1
25 Dixie Rock
16 Latin
26 Surdo Samba
27 Latin Groove
28 Light Samba
29 Songo
30 Samba
31 Merenge
16 Dance
32 Funky Beat 4
33 16 Beat 5
34 Disco 1
35 Disco 2
36 Techno 1
37 Techno 2
38 Techno 3
39 Heavy Techno
16 Ballad
40 Ballad 1
41 Ballad 2
42 Ballad 3
43 Ballad 4
44 Ballad 5
45 Light Ride 2
46 Electro Pop 1
47 Electro Pop 2
48 16 Shue 4
8 Ballad
49 Slow Jam
50 50’s Triplet
51 R&B Triplet
8 Straight
52 8 Beat 1
53 8 Beat 2
54 Smooth Beat
55 Pop 1
56 Pop 2
57 Ride Beat 1
58 Ride Beat 2
59 Ride Beat 3
60 Slip Beat
8 Rock
61 Jazz Rock
62 8 Beat 3
63 Rock Beat 1
64 Rock Beat 2
65 Rock Beat 3
66 Rock Beat 4
67 Blues/Rock
68 Heavy Beat
69 Hard Rock
70 Surf Rock
71 R&B
8 Swing
72 Motown 1
73 Fast Shue
74 Motown 2
75 Country 2 Beat
Triplet
76 Triplet Rock 1
77 Triplet Rock 2
78 Bembe
79 Rock Shue 1
80 Rock Shue 2
81 Boogie
82 Triplet 1
83 Triplet 2
84 Reggae
85 Gospel Ballad
86 Waltz
Jazz
87 H.H. Swing
88 Ride Swing
89 Fast 4 Beat
90 Afro Cuban
91 Jazz Waltz 1
92 Jazz Waltz 2
93 5/4 Swing
8 Latin
94 H.H. Bossa
95 Ride Bossa
96 Beguine
97 Mambo
98 Cha Cha
99 Tango
100 Habanera
Listado de Patrones de Ritmo
128
Apéndice
Categorías, Tipos y Parámetros de los Efectos
1. Chorus
Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Stereo DryWet Speed Depth PreDly Phase LowEQ HighEQ - - -
Classic Spread Inten. LowEQ HighEQ - - - - - -
2-Band DryWet Balanc LwrSpd Lower UprSpd UprDpt PreDly SplitF - -
3-Phase DryWet Speed Depth PreDly - - - - - -
Wide DryWet Speed Depth PreDly - - - - - -
Envelope Depth Speed Sens. PreDly Phase - - - - -
Triangle
DryWet Speed Depth PreDly Phase - - - - -
Sine
DryWet Speed Depth PreDly - - - - - -
2. Flanger
Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Stereo DryWet Speed Depth F.Back PreDly Phase LowEQ HighEQ - -
2-Band DryWet Balanc LwrSpd Lower UprSpd UprDpt F.Back PreDly SplitF -
Touch DryWet Sens. F.Back PreDly LowEQ HighEQ - - - -
Sine
DryWet Speed Depth F.Back PreDly - - - - -
Triangle
DryWet Speed Depth F.Back PreDly Phase - - - -
3. Phaser
Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Warm DryWet Speed Depth Reso. LowEQ HighEQ - - - -
Classic DryWet Speed Depth Reso. Manual LowEQ HighEQ - - -
8-Stage DryWet Speed Depth Reso. Manual - - - - -
2-Band DryWet Balanc LwrSpd Lower LwrMnu UprSpd UprDpt UprMnu SplitF -
Touch DryWet Sens. Reso. Manual LowEQ HighEQ - - - -
St.2-Stage
DryWet Speed Depth Manual Phase - - - - -
4. Wah
Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
ClasicTch DryWet Sens. Reso. Manual LowEQ HighEQ - - - -
ClassicLfo DryWet Speed Depth Reso. Manual LowEQ HighEQ - - -
ClassicPdl DryWet Sens. Reso. Manual LowEQ HighEQ - - - -
LpfTch
DryWet Sens. Manual - - - - - - -
LpfLfo
DryWet Speed Depth Manual - - - - - -
LpfPdl
DryWet Sens. Manual - - - - - - -
5. Tremolo
Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Classic Depth Speed LowEQ HighEQ - - - - - -
2-Band Depth Balanc LwrSpd UprSpd SplitF - - - - -
VibratoTrm Depth Speed Vib. LowEQ HighEQ - - - - -
Sine
Depth Speed - - - - - - - -
Square
Depth Speed - - - - - - - -
Saw
Depth Speed - - - - - - - -
129
Apéndice
Categorías, Tipos y Parámetros de los Efectos
6. Auto Pan
Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Classic Depth Speed LowEQ HighEQ - - - - - -
2-Band Depth Balanc LwrSpd UprSpd SplitF - - - - -
Envelope Depth Speed Sens. - - - - - - -
Standard
Depth Speed - - - - - - - -
7. Delay / Reverb
Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Standard DryWet Time F.Back H.Damp - - - - - -
PingPong DryWet Time F.Back H.Damp - - - - - -
LCR DryWet Time F.Back H.Damp - - - - - -
3-Tap DryWet C.Time C.Gain F.Back H.Damp L.Time L.Gain R.Time RightG -
Classic
DryWet Time F.Back - - - - - - -
Short
DryWet Time F.Back - - - - - - -
Ambience DryWet Size H.Damp LowEQ HighEQ - - - - -
EarlyRef DryWet Size PreDly LPF LowEQ HighEQ - - - -
8. Pitch Shift
Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Detune DryWet Fine - - - - - - - -
FeedBack DryWet Fine Coarse Delay F.Back H.Damp - - - -
Standard
DryWet Fine Coarse - - - - - - -
9. Compressor
Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
2-Band Gain Balanc LRatio LThrsh LwrAtk Releas URatio UThrsh UprAtk SplitF
Standard
Gain Ratio Trshld Attack Releas - - - - -
10. Overdrive
Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Stereo DryWet Drive Gain LowEQ HighEQ - - - - -
Classic
DryWet Drive Gain - - - - - - -
Distortion
DryWet Drive Gain - - - - - - -
11. EQ / Filter
Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
4-BandEQ Gain Low Mid1 Mid1Q Mid1F High Mid2 Mid2Q Mid2F -
7-BandEQ Gain 100Hz 200Hz 400Hz 800Hz 1.6kHz 3.2kHz 6.4kHz - -
Standard
Gain Low Mid High Mid F - - - - -
Enhancer
DryWet Depth - - - - - - - -
10-PoleFlt DryWet Freq. Sens. Gain LpfHpf - - - - -
130
Apéndice
12. Rotary
Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Classic Slow/Fast LwrFastSpd LwrSlowSpd LwrAcc.Spd Rot:Spread UprFastSpd UprSlowSpd UprAcc.Spd - -
Warm Slow/Fast LwrFastSpd LwrSlowSpd LwrAcc.Spd Rot:Spread UprFastSpd UprSlowSpd UprAcc.Spd - -
Dirty Slow/Fast Rot:Depth Rot:AccSpd Rot:Spread FastSpeed SlowSpeed Rot:LowEQ Rot:HighEQ Rot:Drive Rot:Gain
+Vib/Cho Slow/Fast Rot:Depth FastSpeed SlowSpeed Rot:AccSpd Rot:Spread Rot:VibCho Rot:Mode - -
Single
Slow/Fast Rot:Depth FastSpeed SlowSpeed Rot:AccSpd Rot:Spread - - - -
13. Groove
Variation
SUB
Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
S/H Flg Grv:DryWet Grv:Speed Grv:Depth Grv:F.Back Grv:Manual Grv:Attack Grv:PanDpt - - -
S/H Pha Grv:DryWet Grv:Speed Grv:Depth Grv:F.Back Grv:Manual Grv:Attack Grv:PanDpt - - -
S/H Wah Grv:DryWet Grv:Speed Grv:Depth Grv:F.Back Grv:Manual Grv:Attack Grv:PanDpt - - -
S/H Pan
Grv:DryWet Grv:Speed Grv:Pan Grv:Attack - - - - - -
14. Misc
Variation
SUB
Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
RingMod Mod:DryWet Mod:Freq. Mod:LowEQ Mod:HighEQ - - - - - -
Lo-Fi Mod:DryWet Mod:ModSpd Mod:ModDpt Mod:S.Rate Mod:Reso. Mod:Filter - - - -
15. Chorus+ main zone only
Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Flanger Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Flg:DryWet Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly
Phaser Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase
Wah Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - -
Tremolo Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Trm:Depth Trm:Speed - - -
AutoPan Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Pan:Depth Pan:Speed - - -
Delay Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Dly:DryWet Dly:Time Dly:F.Back - -
16. Phaser+ main zone only
Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Chorus Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase
Flanger Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Flg:DryWet Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly
Wah Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - -
Tremolo Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Trm:Depth Trm:Speed - - -
AutoPan Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Pan:Depth Pan:Speed - - -
Delay Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Dly:DryWet Dly:Time Dly:F.Back - -
Categorías, Tipos y Parámetros de los Efectos
131
Apéndice
Categorías, Tipos y Parámetros de los Efectos
17. Wah+ main zone only
Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Chorus Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase - -
Flanger Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual Flg:DryWet Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly - -
Phaser Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase - -
Tremolo Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual Trm:Depth Trm:Speed - - - - -
AutoPan Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual Pan:Depth Pan:Speed - - - - -
Delay Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual Dly:DryWet Dly:Time Dly:F.Back - - - -
18. EQ+
main zone only
Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Chorus EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :Mid F Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase
Flanger EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :Mid F Flg:DryWet Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly
Phaser EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :Mid F Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase
Wah EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :Mid F Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - -
Tremolo EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :Mid F Trm:Depth Trm:Speed - - -
AutoPan EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :Mid F Pan:Depth Pan:Speed - - -
Delay EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :Mid F Dly:DryWet Dly:Time Dly:F.Back - -
Compressor EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :Mid F Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas
19. Enhancer+ main zone only
Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Chorus Enh:DryWet Enh:Depth Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase - - -
Flanger Enh:DryWet Enh:Depth Flg:DryWet Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly - - -
Phaser Enh:DryWet Enh:Depth Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase - - -
Wah Enh:DryWet Enh:Depth Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - - - - -
Tremolo Enh:DryWet Enh:Depth Trm:Depth Trm:Speed - - - - - -
AutoPan Enh:DryWet Enh:Depth Pan:Depth Pan:Speed - - - - - -
Delay Enh:DryWet Enh:Depth Dly:DryWet Dly:Time Dly:F.Back - - - - -
Compressor Enh:DryWet Enh:Depth Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas - - -
20. Pitch Shift+ main zone only
Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Flanger Psh:DryWet Psh:Fine Psh:Coarse Flg:DryWet Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly - -
Phaser Psh:DryWet Psh:Fine Psh:Coarse Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase - -
Wah Psh:DryWet Psh:Fine Psh:Coarse Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - - - -
Tremolo Psh:DryWet Psh:Fine Psh:Coarse Trm:Depth Trm:Speed - - - - -
AutoPan Psh:DryWet Psh:Fine Psh:Coarse Pan:Depth Pan:Speed - - - - -
Delay Psh:DryWet Psh:Fine Psh:Coarse Dly:DryWet Dly:Time Dly:F.Back - - - -
132
Apéndice
21. Compressor+ main zone only
Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Chorus Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase
Flanger Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas Flg:DryWet Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly
Phaser Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase
Wah Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - -
Tremolo Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas Trm:Depth Trm:Speed - - -
AutoPan Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas Pan:Depth Pan:Speed - - -
Delay Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas Dly:DryWet Dly:Time Dly:F.Back - -
OverDrive Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain - -
22. Overdrive+
main zone only
Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Chorus Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase - -
Flanger Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain Flg:DryWet Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly - -
Phaser Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase - -
Wah Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - - - -
Tremolo Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain Trm:Depth Trm:Speed - - - - -
AutoPan Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain Pan:Depth Pan:Speed - - - - -
Delay Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain Dly:DryWet Dly:Time Dly:F.Back - - - -
EQ Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :MidFrq - -
23. Parallel main zone only
Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Cho ll Flg Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Flg:DryWet Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly
Cho ll Pha Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase
Cho ll Wah Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - -
Cho ll Trm Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Trm:Depth Trm:Speed - - -
Cho ll Pan Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Pan:Depth Pan:Speed - - -
Cho ll Dly Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Dly:DryWet Dly:Time Dly:F.Back - -
Categorías, Tipos y Parámetros de los Efectos
133
Apéndice
Kawai MP7SE piano de escenario profesional
Teclado 88 teclas contrapesadas con supercie de efecto marl Ivory Touch en las teclas
El mecanismo Responsive Hammer III (RH III) con punto de escape, triple sensor y contrapesos
Fuente del sonido Fuente de sonidos Harmonic Imaging ™ XL (HI-XL), de 88 teclas de piano de muestreo
Sonidos Internos 256 voices
(8 categorías)
PIANO x 32, E.PIANO x 32, DRAWBAR x 32, ORGAN x 32, STRINGS/VOCAL x 32,
BRASS/WIND x32, PAD/SYNTH x 32, BASS/GUITAR x 32
Polifonia max. 256 notas
Zonas Tipos: MAIN, SUB1, SUB2, SUB3
Modos: INT, EXT, BOTH
Reverberación Tipos: 6 tipos (Room, Lounge, Small Hall, Concert Hall, Live Hall, Cathedral)
Parametros: PreDelay, Reverb Time, Reverb Depth
Efectos Tipos: 129 tipos (Zona MAIN), 22 tipos (Zonas SUB)
Parametros: Hasta 10 parámetros, dependiendo del tipo de efecto
Módulos: Zona MAIN: EFX1, EFX2 Zonas SUB: EFX
Simulador de
amplicador
solo zona main
Tipos: 5 tipos (S. Case, M. Stack, J. Combo, F. Bass, L. Cabi)
Parametros: Drive, Level, Amp EQ Lo, Amp EQ Mid, Amp EQ Hi, Mid Frequency,
Mic Type, Mic Position, Ambience
Órgano de ruedas fónicas
solo zona main
Barras deslizantes: 16’, 5 ⁄’, 8’, 4’, 2 ⁄’, 2’, 1 ⁄’, 1 ⁄’, 1’ (ajustable en tiempo real mediante mandos/faders del panel y MIDI)
Percusión: O/On, Normal/Soft, Slow/Fast, 2nd/3rd
Virtual Technician Touch Curve: 6 tipos (Light+, Light, Normal, Heavy, Heavy+, O), User1~5
Parámetros:
piano: Voicing, String Resonance, Undamped Resonance, Damper Resonance, Key-o Eect,
Damper Noise, Hammer Delay, Fall-back Noise, Topboard, Stereo Width
e.piano/harpsi/bass: Key-o Noise, Key-o Delay
drawbar: Key Click Level, Wheel Noise Level
Temperamento &
Anación:
7 tipos (Equal, Pure Major/Minor, Pythagorean, Meantone, Werkmeister, Kirnberger), User1~2
Fine Tune, Stretch Tuning, Key of Temperament
EQ Ecualizador de 4 bandas (Low Gain, Mid1 Gain, Mid1 Q, Mid1 Freq., Mid2 Gain, Mid2 Q, Mid2 Freq., High Gain)
Grabadora Interna: 10 canciones; capacidad de memoria de aproximadamente 90.000 notas
Transpose song, Convert song to Audio, Load SMF, Save SMF
Audio: Play MP3/WAV, Save MP3/WAV, Overdub, Recorder Gain
Metrónomo Click: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8
Rhythm: 100 patrones de batería
Memoria Interna SOUND: 256 memorias (8 x 8 x 4)
SETUP: 256 memorias (8 x 8 x 4)
POWERON: 1 memoria
Funciones USB Cargar/Guardar: One Sound, One Setup, SMF, All Sound, All Setup, All Backup
Otras: Delete, Rename, Format
Menú EDIT Modo INT: 116 parámetros (Reverb, EFX/AMP, Sound, Tuning, Key Setup, Controllers, Knob Assign, Virtual Tech.)
Modo EXT: 64 parámetros (Channel/Program, SETUP, Transmit, MMC, Key Setup, Controllers, Knob Assign)
Menú SYSTEM 52 parámetros y funciones (Utility, Pedal, MIDI, Oset, User Edit, Reset)
Pantalla LCD de 128 x 64 pixeles con luz del fondo
Controles del panel Pitch Bend, Modulation, SW1, SW2, Volume, Line In, Zone Mixer, Control Knobs A~D (asignables), MMC
Conexiones Salida: 1/4” LINE OUT (L/MONO, R), auriculares
Entrada: 1/4” LINE IN (L/MONO, R)
MIDI & USB: MIDI IN, MIDI OUT, MIDI THRU, USB to Host, USB to Device
Control de pie: DAMPER (for F-10H), DAMPER/SOSTENUTO/SOFT (for GFP-3), FSW, EXP with EXP TYPE switch
Alimentación: AC IN
Consumo de alimentación
20 W
Dimensiones 1362 (An) x 339 (P) x 172 (Al) mm / 53 ⁄” (An) x 13 ⁄” (P) x 6 ¾” (Al)
Peso 22,5 kg / 49,6 lbs.
Accesorios incluidos Unidad de pedal F-10H (compatible con la función medio pedal de apagador), atril, cable de potencia, manual de usuario
Las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Especicaciones
134
Apéndice
Contenido Versión 1,0 (Junio 2017)
1. Recognised data
1.1 Channel Voice Message
1.2 Channel Mode Message
1.3 System Realtime Message
2. Transmitted data
2.1 Channel Voice Message
2.2 Channel Mode Message
2.3 System Realtime Message
3. Exclusive data
3.1 MMC Commands
3.2 Parameter Send
3.3 Setup Parameters: Global Section
3.4 Setup Parameters: EDIT Menu
3.5 Setup Parameters: SYSTEM Menu
3.6 Assignable Knob Parameters
4. SOUND/SETUP Program/Bank
4.1 SETUP Program Number Table
5. Program Change Number List
6. Control Change Number (CC#) Table
MIDI Implementation Chart
Implementación MIDI
135
Apéndice
Implementación MIDI
1
Recognised Data
1.1 Channel Voice Message
Note o
Status 2nd Byte 3rd Byte
8nH kkH vvH
9nH kkH 00H
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
kk=Note Number :00H - 7fH(0 ~ 127)
vv=Velocity :00H - 7fH(0 ~ 127)
Note on
Status 2nd Byte 3rd Byte
9nH kkH vvH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
kk=Note Number :00H - 7fH(0 ~ 127)
vv=Velocity :00H - 7fH(0 ~ 127)
Control Change Bank Select (MSB)
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 00H mmH
BnH 20H llH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
mm = Bank Number MSB :00H-7fH (0 ~ 127)
ll = BankNumber LSB :00H-7fH (0 ~ 127)
Modulation
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 01H vvH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
vv = Modulation depth :00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H
Data Entry
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 06H mmH
BnH 26H llH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
mm,ll= Value indicated in RPN/NRPN :00H - 7fH(0 ~ 127)
*see RPN/NRPN chapter
Volume
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 07H vvH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
vv=Volume :00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 7fH
Panpot
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 0aH vvH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 - ch.16)
vv=Panpot :00H - 40H - 7fH(left ~centre~right) Default = 40H(centre)
136
Apéndice
1.1 Channel Voice Message (cont.)
Expression
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 0bH vvH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 - ch.16)
vv=Expression :00H - 7fH(0 - 127) Default = 7fH
Damper Pedal
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 40H vvH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
vv=Control Value :00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H
0 - 63=OFF, 64 - 127=ON
Sostenuto Pedal
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 42H vvH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
vv=Control Value :00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H
0 - 63 =OFF, 64 - 127=ON
Soft Pedal
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 43H vvH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
vv=Control Value :00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H
0 - 63 =OFF, 64 - 127=ON
Sound controllers #1-9
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 46H vvH Sustain Level
BnH 47H vvH Resonance
BnH 48H vvH Release time
BnH 49H vvH Attack time
BnH 4aH vvH Cuto
BnH 4bH vvH Decay time
BnH 4cH vvH Vibrato Rate
BnH 4dH vvH Vibrato Depth
BnH 4eH vvH Vibrato Delay
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
vv=Control Value :00H - 7fH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H
Eect Control
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 5bH vvH Reverb depth
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
vv = Control Value :00H - 7fH(0 ~ 127)
Implementación MIDI
137
Apéndice
Implementación MIDI
1.1 Channel Voice Message (cont.)
RPN MSB/LSB
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 63H mmH
BnH 62H llH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
mm=MSB of the NRPN parameter number
ll=LSB of the NRPN parameter number
NRPN numbers implemented in MP7SE are as follows
NRPN # Data
MSB LSB MSB Function & Range
01H 08H mmH Vibrato Rate mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H
01H 09H mmH Vibrato Depth mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H
01H 0aH mmH Vibrato Delay mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H
01H 20H mmH Cuto mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H
01H 21H mmH Resonance mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H
01H 63H mmH Attack time mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H
01H 64H mmH Decay time mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H
01H 66H mmH Release time mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H
* Ignoring the LSB of data Entry
* It is not aected in case of modifying cuto if tone does not use the DCF.
RPN MSB/LSB
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 65H mmH
BnH 64H llH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
mm=MSB of the RPN parameter number
ll=LSB of the RPN parameter number
RPN number implemented in MP7SE are the followings
RPN # Data
MSB LSB MSB LSB Function & Range
00H 00H mmH llH Pitch bend sensitivity
mm :00H-0cH (0~12 [half tone]),ll:00H Default = 02H
00H 01H mmH llH Master ne tuning
mm,ll :20 00H - 40 00H - 60 00H (-8192x50/8192 ~ 0 ~ +8192x50/8192 [cents])
00H 05H mmH llH Modulation Depth Range Default = 00H/40H (+/-50 cents)
mm,ll :00 00H - 06 00H (0~600[cents])
7fH 7fH -- -- RPN NULL
Program Change
Status 2nd Byte
CnH ppH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
pp=Program number :00H - 7fH(0 ~- 127) Default = 00H
Pitch Bend Change
Status 2nd Byte 3rd Byte
EnH llH mmH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
mm,ll=Pitch bend value :00 00-7f 7fH(-8192~0~+8192) Default = 40 00H
138
Apéndice
1.2 Channel Mode Message
All Sound OFF
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 78H 00H
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
Reset All Controller
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 79H 00H
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
All Note O
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 7bH 00H
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
1.3 System Realtime Message
Status
FEH Active sensing
Implementación MIDI
139
Apéndice
Implementación MIDI
2
Transmitted Data
2.1 Channel Voice Message
Note o
Status 2nd Byte 3rd Byte
8nH kkH vvH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
kk=Note Number :00H - 7fH(0 ~ 127)
vv=Velocity :00H - 7fH(0 ~ 127)
Note on
Status 2nd Byte 3rd Byte
9nH kkH vvH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
kk=Note Number :00H - 7fH(0 ~ 127)
vv=Velocity :00H - 7fH(0 ~ 127)
Control Change
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH ccH vvH
* Sending by Assignable Control Knobs
Program Change
Status 2nd Byte
CnH ppH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
pp=Program number :00H - 7fH(0 ~- 127) Default = 00H
After Touch
Status 2nd Byte
DnH ppH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
pp=Value
*Sending only when Controller or Knob=AfterTouch
Pitch Bend Change
Status 2nd Byte 3rd Byte
EnH llH mmH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
mm,ll=Pitch bend value :00 00-7f 7fH(-8192~0~+8192) Default = 40 00H
140
Apéndice
2.2 Channel Mode Message
Reset All Controller
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 79H 00H
n = MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
*Sending by [PANIC] function
All Note O
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 7bH 00H
n = MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
*Sending by [PANIC] function
MONO
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 7eH mmH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
mm=mono number :01H(M=1)
POLY
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 7fH 00H
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
2.3 System Realtime Message
Status
FAH Start
FBH Continue
FCH Stop
*Sending by [RECORDER CONTROL] buttons
Implementación MIDI
141
Apéndice
Implementación MIDI
3
Exclusive Data
3.1 MMC Commands
No. Description Value Notes
1 Exclusive F0H
2 Universal Real Time 7FH
3 Device ID 0-7FH
4 MMC command 06H
5 Command Number 01-0DH * see table right
6 EOX F7H
* Sending by [RECORDER CONTROL] buttons
* Transmit only
MMC Commands
01 STOP 08 RECORD PAUSE
02 PLAY 09 PAUSE
03 DEFERRED PLAY 0A EJECT
04 FAST FORWARD 0B CHASE
05 REWIND 0C COMMAND ERROR RESET
06 RECORD STROBE 0D MMC RESET
07 RECORD EXIT
3.2 Parameter Send
No. Description Value Notes
1 Exclusive F0H
2 KAWAI ID 40H
3 Channel no. 0-0FH,7FH System Channel = 0-FH, Global = 7FH
4 Function no. 10H Parameter Send
5 Group no. 00H MI Group ID
6 Machine no. 13H Machine ID
7 data1 50-5FH Command ID
8 data2 0-7FH Sub Command ID
9 data3 0-7FH Part number (System = 7FH)
10 data4~ 0-7FH data max 18byte
EOX F7H
Part number :
MP7SE *pp=00~07
00H INT1 (MAIN)
01H INT2 (SUB1)
02H INT3 (SUB3)
03H INT4 (SUB3)
04H EXT1 (MAIN)
05H EXT2 (SUB1)
06H EXT3 (SUB2)
07H EXT4 (SUB3)
08H -reserved-
09H INT-COMMON
0AH EXT-COMMON
7FH SYSTEM/COMMON
142
Apéndice
Implementación MIDI
Category Parameter Com. Sub. Part Byte Value (HEX)
SETUP Setup Mode On/O 51 04 7F 1 00, 01 (O, On)
SETUP Bank/Variation 51 05 7F 2 Bank=00~3F (1-1~8-8) /Vari.=00~03 (A~D)
GLOBAL Global EQ Switch 51 10 7F 1 00, 01 (O, On)
Global EQ Low Gain 51 11 7F 1 36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB)
Global EQ High Gain 51 12 7F 1 36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB)
Global EQ Mid1 Gain 51 13 7F 1 36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB)
Global EQ Mid2 Gain 51 14 7F 1 36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB)
Global EQ Mid1 Q 51 17 7F 1 00~06 (0.5~4.0)
Global EQ Mid2 Q 51 18 7F 1 00~06 (0.5~4.0)
Global EQ Mid1 Frequency 51 15 7F 1 00~7F (200~3150Hz)
Global EQ Mid2 Frequency 51 16 7F 1 00~7F (200~3150Hz)
Transpose Switch 53 01 7F 1 00, 01 (O, On)
Transpose Value 53 02 7F 1 28~40~58 (-24~0~+24)
LocalO 58 01 7F 1 00, 01 (LocalO, LocalOn)
Metornome Mode 56 0A 7F 1 00, 01 (Click, Rhythm)
Metronome Beat 56 02 7F 2 01~16 (Beat) /01, 02, 03, 04 (Measure: 1/2, 1/4, 1/8, 1/16)
Metornome Volume 56 03 7F 1 00~7F (0~127)
Metronome Tempo 56 01 7F 2 TempoMSB/TempoLSB=00/1E~02/2C (30~300)
Rhythm Category 56 09 7F 1 Rhythm Pattern=00~63(1~100)
Rhythm Variation 56 09 7F 1 Rhythm Pattern=00~63(1~100)
3.3 Setup Parameters: Global Section
143
Apéndice
Implementación MIDI
Category Parameter Com. Sub. Part Byte Value (HEX)
Buttons Part Switch 55 06 pp 1 00, 01 (O, On)
Volume Fader 55 01 pp 1 00~7F
Tone Number 55 00 pp 3 msb/lsb/prog (*GM mode Program Change)
1.REVERB REVERB Switch 55 07 pp 1 00, 01 (O, On)
Reverb Type 55 08 7F 1
00~05 (Room, Lounge, Small Hall, Concert Hall, LiveHall,
Catedral)
Reverb Pre Delay 55 0A 7F 1 00~7F
Reverb Time 55 09 7F 1 00~7F
REVERB DEPTH 55 03 pp 1 00~7F
2.EFX/AMP EFX Switch 55 05 pp 1 00, 01 (O, On)
EFX Category 55 11 pp 2 Category=00~16/Type=depend on Category
EFX Type 55 11 pp 2 Category=00~16/Type=depend on Category
EFX Parameter 1 55 12 pp 1 0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 2 55 13 pp 1 0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 3 55 14 pp 1 0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 4 55 15 pp 1 0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 5 55 16 pp 1 0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 6 55 17 pp 1 0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 7 55 18 pp 1 0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 8 55 19 pp 1 0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 9 55 1A pp 1 0~7F (depend on EFX Type)
EFX Parameter 10 55 1B pp 1 0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Switch 55 20 pp 1 0, 1 (O, On)
EFX2 Category 55 21 pp 2 Category=00~16/Type=depend on Category
EFX2 Type 55 21 pp 2 Category=00~16/Type=depend on Category
EFX2 Parameter 1 55 22 pp 1 0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 2 55 23 pp 1 0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 3 55 24 pp 1 0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 4 55 25 pp 1 0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 5 55 26 pp 1 0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 6 55 27 pp 1 0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 7 55 28 pp 1 0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 8 55 29 pp 1 0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 9 55 2A pp 1 0~7F (depend on EFX Type)
EFX2 Parameter 10 55 2B pp 1 0~7F (depend on EFX Type)
AMP Simulator Switch 55 30 pp 1 0, 1 (O, On)
AMP Simulator Type 55 31 pp 2
Type=0~4 (S.Case, M.Stack, J.Combo, F.Bass, L.Cabi) /Vari.=0
(ignote)
AMP Simulator Drive 55 32 pp 1 0~7F
AMP Simulator Level 55 33 pp 1 0~7F
AMP Simulator EQ Low 55 34 pp 1 00~0A~14 (-10 ~ +0 ~ +10dB)
AMP Simulator EQ Mid 55 36 pp 1 00~0A~14 (-10 ~ +0 ~ +10dB)
AMP Simulator EQ Mid Freq. 55 37 pp 1 0~7F (200~3150Hz)
AMP Simulator EQ High 55 35 pp 1 00~0A~14 (-10 ~ +0 ~ +10dB)
AMP Simulator Mic Type 55 38 pp 1 00, 01 (Condenser, Dynamic)
AMP Simulator Mic Position 55 39 pp 1 00, 01 (OnAxis, OAxis)
AMP Simulator Ambiance Level 55 3A pp 1 0~7F
3.4 Setup Parameters: EDIT Menu
144
Apéndice
Implementación MIDI
3.4 Setup Parameters: EDIT Menu (cont.)
Category Parameter Com. Sub. Part Byte Value (HEX)
3.Sound Master Volume 55 01 7F 1 0~7F
Panpot 55 02 pp 1 0~40~7F (L64~0~R63)
Cuto 55 40 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63)
Resonance 55 41 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63)
DCA Attack Time 55 42 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63)
DCA Decay Time 55 43 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63)
DCA Sustain Level 55 44 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63)
DCA Release Time 55 45 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63)
DCF Attack Time 55 46 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63)
DCF Attack Level 55 5B pp 1 0~40~7F (-64~0~+63)
DCF Decay Time 55 47 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63)
DCF Sustain Level 55 48 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63)
DCF Release Time 55 49 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63)
DCF Touch Depth 55 4A pp 1 0~40~7F (-64~0~+63)
DCA Touch Depth 55 4B pp 1 0~40~7F (-64~0~+63)
Vibrato Depth 55 4C pp 1 0~40~7F (-64~0~+63)
Vibrato Rate 55 4D pp 1 0~40~7F (-64~0~+63)
Vibrato Delay 55 4E pp 1 0~40~7F (-64~0~+63)
Octave Layer On/O 55 54 pp 1 00, 01 (O, On)
Octave Layer Level 55 55 pp 1 0~7F
Octave Layer Range 55 56 pp 1 3D~40~43 (-3 ~ +0 ~ +3)
Octave Layer Detune 55 57 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63)
Portament SW 55 51 pp 1 00, 01 (O, On)
Portament Time 55 52 pp 1 0~7F
Portament Mode 55 53 pp 1 00, 01 (Rate, Equal)
Drawbar 16" Level 59 01 pp 1 00~08 (0~8)
Drawbar 5 1/3" Level 59 02 pp 1 00~08 (0~8)
Drawbar 8" Level 59 03 pp 1 00~08 (0~8)
Drawbar 4" Level 59 04 pp 1 00~08 (0~8)
Drawbar 2 2/3" Level 59 05 pp 1 00~08 (0~8)
Drawbar 2" Level 59 06 pp 1 00~08 (0~8)
Drawbar 1 3/5" Level 59 07 pp 1 00~08 (0~8)
Drawbar 1 1/3" Level 59 08 pp 1 00~08 (0~8)
Drawbar 1" Level 59 09 pp 1 00~08 (0~8)
Percuss On/O 59 0A pp 1 00, 01 (O, On)
Percuss Level 59 0B pp 1 00, 01 (Normal, Soft)
Persuss Decay 59 0C pp 1 00, 01 (Slow, Fast)
Percuss Harmonic 59 0D pp 1 00, 01 (2nd, 3rd)
Drawbar External Control 59 14 7F 1 00~02 (O, MIDI CC#, MIDICh)
Drawbar 16" RX CC# 59 15 7F 1 00~77 (0~119)
Drawbar 5 1/3" RX CC# 59 16 7F 1 00~77 (0~119)
Drawbar 8" RX CC# 59 17 7F 1 00~77 (0~119)
Drawbar 4" RX CC# 59 18 7F 1 00~77 (0~119)
Drawbar 2 2/3" RX CC# 59 19 7F 1 00~77 (0~119)
Drawbar 2" RX CC# 59 1A 7F 1 00~77 (0~119)
Drawbar 1 3/5" RX CC# 59 1B 7F 1 00~77 (0~119)
Drawbar 1 1/3" RX CC# 59 1C 7F 1 00~77 (0~119)
145
Apéndice
Implementación MIDI
3.4 Setup Parameters: EDIT Menu (cont.)
Category Parameter Com. Sub. Part Byte Value (HEX)
3.Sound Drawbar 1" RX CC# 59 1D 7F 1 00~77 (0~119)
Drawbar Common RX CC# 59 27 7F 1 00~77 (0~119)
Drawbar 16" RX MIDI Ch 59 1E 7F 1 00~0F (1~16Ch.)
Drawbar 5 1/3" RX MIDI Ch 59 1F 7F 1 00~0F (1~16Ch.)
Drawbar 8" RX MIDI Ch 59 20 7F 1 00~0F (1~16Ch.)
Drawbar 4" RX MIDI Ch 59 21 7F 1 00~0F (1~16Ch.)
Drawbar 2 2/3" RX MIDI Ch 59 22 7F 1 00~0F (1~16Ch.)
Drawbar 2" RX MIDI Ch 59 23 7F 1 00~0F (1~16Ch.)
Drawbar 1 3/5" RX MIDI Ch 59 24 7F 1 00~0F (1~16Ch.)
Drawbar 1 1/3" RX MIDI Ch 59 25 7F 1 00~0F (1~16Ch.)
Drawbar 1" RX MIDI Ch 59 26 7F 1 00~0F (1~16Ch.)
4.Tuning Fine Tune 50 22 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63)
Stretch Tuning 50 0B pp 1
00~08, 40~44 (O, Narrow2, Narrow1, Normal, Wide1,
Wide2~5, Sys.User1~5)
User Stretch Tuning 50 0C 7F 14
User#=00~04/Octave# (n)=00~08/Data (Cn~Bn,
12byte)=0E~40~72 (-50~0~+50cent)
Temperament
50 0D pp 2
Type=00~06, 40~41 (Equal, PureMaj~min, Pytagor,
Meantone, Werkmeis, Kirnberg, Sys.User1~2) /Key=00~0B
(C~B)
Temperament Key
User Temperament 50 0E 7F 13
User#=00~01/Data (C~B, 12byte) =0E~40~72
(-50~0~+50cent)
5.KeySetup Touch Curve 50 00 pp 1
00~0A (Light, Normal, Heavy, O, Light+, Heavy+,
Sys.User1~5)
User Touch Curve 50 18 7F 18
User#=00~04/Packet# (n)=00~07/Data (vb[0+16n]~
vb[15+16n], 16byte) =00~7F (*Velocity/127)
Dynamics 53 05 pp 1 00, 01~0A (O, 1~10)
Trigger Mode 50 23 pp 1 00,01 (Normal, Fast)
Minimum Touch 50 0A pp 1 01~14 (1~20)
Transmit 58 09 pp 2 Mode=00 (Keynoard&Panel) /Value=00, 01 (O, On)
Octave Shift 53 03 pp 1 3D~40~43 (-3~0~+3)
Zone Transpose 53 02 pp 1 34~40~4C (-12~0~+12)
KS-Damping 53 0B pp 1 00, 01 (O, On)
KS-Key 53 0C pp 1 15~6C (A0~C8)
Key Range - Zone Low
53 08 pp 2 Low=15~6C (A0~C8) /High=15~6C (A0~C8)
Key Range - Zone High
Velo SW 53 09 pp 1 00~02 (O, Soft, Loud)
Velo SW Value 53 0A pp 1 00~7F
Solo On/O 55 4F pp 1 00, 01 (O, On)
Solo Mode 55 50 pp 1 00~02 (Last, High, Low)
Key Volume 50 0F pp 1
00~04, 40~44 (O, HighDamping, LowDamping,
High&LowDamping, CenterDamping, Sys.User1~5)
User Key Volume 50 10 pp 14
User#=00~04/Octave# (n)=00~08/Data (Cn~Bn,
12byte)=00~40~127 (-6~0~+6dB)
6.Control Damper Pedal On/O 54 04 pp 2 Cont.ID=00 (Main Damper) /Value=00, 01 (O, On)
Damper Pedal Assign 54 05
INT/
EXT
3
Cont.ID=00 (Main Damper) /Func.ID MSB/Func.ID LSB
*<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78
Damper Mode 50 20 pp 1 00, 01 (Normal, Hold)
Half Pedal Value 58 0D pp 1 00~04 (Normal, High, Low, MidHigh, MidLow)
PitchBend Wheel On/O 54 04 pp 2 Cont.ID=09 (Wheel1<Bender>) /Value=00, 01 (O, On)
PitchBend Range 55 5C pp 1 [INT] 00~07, [EXT] 00-12
146
Apéndice
Implementación MIDI
3.4 Setup Parameters: EDIT Menu (cont.)
Category Parameter Com. Sub. Part Byte Value (HEX)
6.Control Soft Pedal Adjust 50 12 pp 1 01-0A
Modulation Wheel On/O 54 04 pp 2
Cont.ID=0A (Wheel2<Mod.>) /Value=00~02 (O, On,
Reverse)
Modulation Wheel Assign 54 05 pp 3
Cont.ID=0A (Wheel2<Mod. >) /Func.ID MSB/Func.ID LSB
*<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78
Modulation Depth Range 55 5D pp 1 00~7F
SW1 On/O 54 04 pp 2 Cont.ID=0B (SW1) /Value=00, 01 (O, On)
SW1 Assign 54 05 7F 3
Cont.ID=0B (SW1) /Func.ID MSB/Func.ID LSB
**00/00~00/09
SW2 On/O 54 04 pp 2 Cont.ID=0C (SW2) /Value=00, 01 (O, On)
SW2 Assign 54 05 7F 3
Cont.ID=0C (SW2) /Func.ID MSB / Func.ID LSB
**00/00~00/09
FSW Pedal On/O 54 04 pp 2 Cont.ID=05 (FSW1) /Value=00, 01 (O, On)
FSW Pedal Assign 54 05
INT/
EXT
3
Cont.ID=05 (FSW1) /Func.ID MSB/Func.ID LSB
*<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78
EXP Pedal On/O 54 04 pp 2 Cont.ID=07 (EXP1) /Value=00~02 (O, On, Reverse)
EXP Pedal Assign 54 05
INT/
EXT
3
Cont.ID=07 (EXP1) /Func.ID MSB/Func.ID LSB
*<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78
Right Pedal On/O 54 04 pp 2 Cont.ID=01 (Sub Damper) /Value=00, 01 (O, On)
Right Pedal Assign 54 05
INT/
EXT
3
Cont.ID=01 (Sub Damper) /Func.ID MSB/Func.ID LSB
*<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78
Center Pedal On/O 54 04 pp 2 Cont.ID=03 (Sostenuto) /Value=00, 01 (O, On)
Center Pedal Assign 54 05
INT/
EXT
3
Cont.ID=03 (Sostenuto) /Func.ID MSB/Func.ID LSB
*<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78
Left Pedal On/O 54 04 pp 2 Cont.ID=04 (Soft) /Value=00, 01 (O, On)
Left Pedal Assign 54 05
INT/
EXT
3
Cont.ID=04 (Soft) /Func.ID MSB/Func.ID LSB
*<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78
7.KnobAsgn KnobA Assign (1/2) 54 03 pp 3
Knob ID=00/Para.ID MSB/Para.ID LSB
see 3.6 Assignable Knob Paraemters
KnobB Assign (1/2) 54 03 pp 3
Knob ID=01/Para.ID MSB/Para.ID LSB
see 3.6 Assignable Knob Paraemters
KnobC Assign (1/2) 54 03 pp 3
Knob ID=02/Para.ID MSB/Para.ID LSB
see 3.6 Assignable Knob Paraemters
KnobD Assign (1/2) 54 03 pp 3
Knob ID=03/Para.ID MSB/Para.ID LSB
see 3.6 Assignable Knob Paraemters
KnobA Assign (2/2) 54 03 pp 3
Knob ID=04/Para.ID MSB/Para.ID LSB
see 3.6 Assignable Knob Paraemters
KnobB Assign (2/2) 54 03 pp 3
Knob ID=05/Para.ID MSB/Para.ID LSB
see 3.6 Assignable Knob Paraemters
KnobC Assign (2/2) 54 03 pp 3
Knob ID=06/Para.ID MSB/Para.ID LSB
see 3.6 Assignable Knob Paraemters
KnobD Assign (2/2) 54 03 pp 3
Knob ID=07/Para.ID MSB/Para.ID LSB
see 3.6 Assignable Knob Paraemters
8.VirtTech Voicing 50 01 pp 1
00~0A (Normal, Mellow1, Mellow2, Dynamic, Bright1,
Bright2, Sys.User1 ~5)
User Voicing 50 17 7F 14
User#=00~04/Octave# (n)=00~08/Data (Cn~Bn,
12byte)=3B~40~45 (-5~0~+5)
String Resonance 50 04 pp 1 00, 01~0A (O, 1~10)
Undamped Resonance 50 15 pp 1 00, 01~0A (O, 1~10)
Damper Resonance 50 02 pp 1 00, 01~0A (O, 1~10)
KeyO Eect 50 05 pp 1 00, 01~0A (O, 1~10)
Damper Noise 50 03 pp 1 00, 01~0A (O, 1~10)
Hammer Delay 50 07 pp 1 00, 01~0A (O, 1~10)
Fallback Noise 50 06 pp 1 00, 01~0A (O, 1~10)
147
Apéndice
Implementación MIDI
3.4 Setup Parameters: EDIT Menu (cont.)
Category Parameter Com. Sub. Part Byte Value (HEX)
8.VirtTech Topboard 50 08 pp 1 00~03 (Close, Open1~3)
Stereo Width 50 13 pp 1 00~7F
KeyoNoise 50 24 pp 1 00, 01~0A (O, 1~10) <for E.PIANO sound>
KeyONoiseDelay 50 25 pp 1 00~7F <for E.PIANO sound>
Key Click Level 59 0E pp 1 00, 01~0A (O, 1~10) <for ORGAN sound>
Wheel Noise Level 59 0F pp 1 00~7F <for ORGAN sound>
9.Ch/Prog. MIDI Transmit Channel 58 02 pp 1 00~0F (1~16Ch)
Program Change Number 58 0B pp 1 00~7F (1~128)
Bank Number MSB 58 0E pp 1 00~7F (0~127)
Bank Number LSB 58 0F pp 1 00~7F (0~127)
10.SETUP Send Program On/O 58 0A pp 2 Send mode=00 (Program) /00, 01 (O, On)
Send Bank On/O 58 0A pp 2 Send mode=01 (Bank) /00, 01 (O, On)
Send Volume On/O 58 0A pp 2 Send mode=02 (Volume) /00, 01 (O, On)
Send Knobs On/O 58 0A pp 2 Send mode=03 (Knobs) /00, 01 (O, On)
11.Transmit Edit System Exclusive 58 09 7F 2 Trans. mode=04 (SysEX) /00, 01 (O, On)
Recorder 58 09 7F 2 Trans. mode=02 (Recorder) /00, 01 (O, On)
Fader Assign 54 01 7F 3
Fader#=0~3/Func.ID MSB/Func.ID LSB
*<EXT>00/00~00/78
12.MMC Transmit MMC 58 09 7F 2 Trans. mode=03 (MMC) /00, 01 (O, On)
MMC Device ID 58 0C 7F 2 ParaID=00 (DeviceID) /Value=00~7F
MMC [RESET] 58 0C 7F 2
ParaID=01 (RESET) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC
commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC])
MMC [PLAY] 58 0C 7F 2
ParaID=02 (PLAY) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC
commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC])
MMC [REC] 58 0C 7F 2
ParaID=03 (REC) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC
commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC])
MMC [A<->B] 58 0C 7F 2
ParaID=04 (A<->B) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC
commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC])
MMC [REW] 58 0C 7F 2
ParaID=05 (REW) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC
commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC])
MMC [FF] 58 0C 7F 2
ParaID=06 (FF) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC
commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC])
* Pedal/Wheel/Fader assign:
<INT> Mod., Pan., Exp., Damper, Soste., Soft, Reso., Cuto, EFX1 Para1~10, EFX2 Para1~10
<EXT> CC#0~119, AfterTouch
** SW Button assign:
Oct.Layer, Rotary, Solo, Portament, Bend. Lock, Mod. Lock, Center Lock, Left Lock, EXP Lock, TW Control
148
Apéndice
Implementación MIDI
3.5 Setup Parameters: SYSTEM Menu
Category Parameter Com.
Sub Com.
Part Byte Value (HEX)
Utility System Tune 51 03 7F 1 26~40~5A (427.0~440.0~453.0Hz)
Eect SW Mode 51 23 7F 1 00~02 (Preset, Temporary, Fixed)
Knob Action 51 21 7F 2 Mode=01 (Knob) /Value=00, 01 (Normal, Catch)
Volume (Fader) Action 51 21 7F 2 Mode=00 (Fader) /Value=00, 01 (Normal, Catch)
LCD Contrast 51 20 7F 2 Mode=00 (Contrast) /Value=01~0A (1~10)
LCD Reverse 51 20 7F 2 Mode=02 (Reverse) /Value=00, 01 (O, On)
Input Level 51 0D 7F 1 2E~40~52 (-18~0~+18dB)
Audio Out Mode 51 0E 7F 1 00, 01 (Stereo, 2xMono)
Lock SW Mode 51 22 7F 1 00~05 (Panel, Bender, Mod.Wheel, CenterPedal, LeftPedal, EXP)
Auto Power O 51 00 7F 1 00~03 (O, 15min., 60min., 120min.)
SW1 Mode 54 06 7F 2 Cont.ID=0B (SW1) /00~02 (Normal, Setup+, Setup-)
SW2 Mode 54 06 7F 2 Cont.ID=0C (SW2) /00~02 (Normal, Setup+, Setup-)
Pedal/Mod. Damper Pedal Mode 54 06 7F 2
Cont.ID=00 (Main Damper) /Value=00~04 (Normal, Setup+,
Setup-, Playback, Metro.)
Half Pedal Adjust 50 11 7F 1 01~0A (1~10)
FSW Pedal Mode 54 06 7F 2
Cont.ID=05 (FSW1) /Value=00~04 (Normal, Setup+, Setup-,
Playback, Metro.)
FSW Pedal Polarity 54 07 7F 2 Cont.ID=05 (FSW1) /Value=00~01 (Normal, Reverse)
Mod. Pedal Curve 54 08 7F 2
Cont.ID=0A (Wheel2<Mod. >) /Value=00~02 (Normal, Slow,
Fast)
EXP Pedal Curve 54 08 7F 2 Cont.ID=07 (EXP1) /Value=00~02 (Normal, Slow, Fast)
Right Pedal Mode 54 06 7F 2
Cont.ID=01 (Sub Damper) /Value=00~04 (Normal, Setup+,
Setup-, Playback, Metro.)
Center Pedal Mode 54 06 7F 2
Cont.ID=03 (Sostenuto) /Value=00~04 (Normal, Setup+, Setup-,
Playback, Metro.)
Left Pedal Mode 54 06 7F 2
Cont.ID=04 (Soft) /Value=00~04 (Normal, Setup+, Setup-,
Playback, Metro.)
MIDI System Channnel 58 00 7F 1 00~0F (1~16Ch.)
Key to MIDI
58 08 7F 2
ToMIDI= bit2:USB, bit1:MIDI, bit0:Key/ToUSB=bit1:MIDI, bit0:Key
(1:Connect)
Key to USB-MIDI
MIDI to MIDI
MIDI to USB-MIDI
USB-MIDI to MIDI
Send Program On/O 58 0A 7F 2 Send mode=00 (Program) /00, 01 (O, On)
Send Bank On/O 58 0A 7F 2 Send mode=01 (Bank) /00, 01 (O, On)
Send Volume On/O 58 0A 7F 2 Send mode=02 (Volume) /00, 01 (O, On)
Send Knobs On/O 58 0A 7F 2 Send mode=03 (Knobs) /00, 01 (O, On)
Receive Mode 58 05 7F 1 00~02 (Panel, Multi, OmniOn)
Program Mode 58 06 7F 1 Panel, GM
Receive Ch1
58 04 7F 2
MIDI Ch.=00~0F (1~16Ch.) /Value=00~05 (On, O, Main,
Sub1~3)
Receive Ch2
Receive Ch3
Receive Ch4
Receive Ch5
Receive Ch6
Receive Ch7
Receive Ch8
Receive Ch9
149
Apéndice
Implementación MIDI
3.5 Setup Parameters: SYSTEM Menu (cont.)
Category Parameter Com.
Sub Com.
Part Byte Value (HEX)
MIDI Receive Ch10
58 04 7F 2
MIDI Ch.=00~0F (1~16Ch.) /Value=00~05 (On, O, Main,
Sub1~3)
Receive Ch11
Receive Ch12
Receive Ch13
Receive Ch14
Receive Ch15
Receive Ch16
Oset Reverb Oset 55 03 7F 1 00~64 (0~100%)
EQ Oset 51 24 7F 1 00, 01 (O, On)
EQ Oset Lo 51 25 7F 1 36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB)
EQ Oset Hi 51 26 7F 1 36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB)
EQ Oset Mid1 51 27 7F 1 36~40~-4A (-10 ~ +0 ~ +10dB)
EQ Oset Mid2 51 28 7F 1 36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB)
150
Apéndice
Implementación MIDI
3.6 Assignable Knob Parameters
Knob Assignable Parameter Data (HEX) Sound Type
Section Category Name MSB/LSB Piano E.Piano T.Wheel Others
Internal 1.REVERB
Rev.Type 00/01
RevPreDly 00/02
Rev.Time 00/03
Rev.Depth 00/04
2.EFX/AMP EFX Categ. 00/05
EFX Type 00/06
EFX Para1 00/07
EFX Para2 00/08
EFX Para3 00/09
EFX Para4 00/0A
EFX Para5 00/0B
EFX Para6 00/0C
EFX Para7 00/0D
EFX Para8 00/0E
EFX Para9 00/0F
EFX Para10 00/10
EFX2 Categ. 00/11
EFX2 Type 00/12
EFX2 Para1 00/13
EFX2 Para2 00/14
EFX2 Para3 00/15
EFX2 Para4 00/16
EFX2 Para5 00/17
EFX2 Para6 00/18
EFX2 Para7 00/19
EFX2 Para8 00/1A
EFX2 Para9 00/1B
EFX2Para10 00/1C
Amp Type 00/1D
Amp Drive 00/1F
Amp Level 00/1E
AmpEQ-Lo 00/20
AmpEQ-Mid 00/21
AmpEQ-Hi 00/22
MidFreq. 01/1A
AmpMicType 01/15
AmpMicPos. 01/14
AmpAmbien. 01/16
3.Sound
MasterVol 00/23
Panpot 00/24
-
Cuto 00/25
-
Resonance 00/26
-
DCA Attack 00/27
-
DCA Decay 00/28
-
DCASustain 00/29
-
DCARelease 00/2A
-
151
Apéndice
Implementación MIDI
3.6 Assignable Knob Parameters (cont.)
Knob Assignable Parameter Data (HEX) Sound Type
Section Category Name MSB/LSB Piano E.Piano T.Wheel Others
Internal 3.Sound DCF ATK Tm 00/2B
-
DCF ATK Lv 00/2C
-
DCF Decay 00/2D
-
DCFSustain 00/2F
-
DCFRelease 00/2E
-
DCF TchDpt 00/30
-
DCA TchDpt 00/31
-
Vib.Depth 00/32
-
Vib.Rate 00/33
-
Vib.Delay 00/34
-
Octave 00/35
-
Oct.Level 00/36
-
Oct.Range 00/37
-
Oct.Detune 00/38
-
Portament 00/39
-
Porta.Time 00/3A
-
Porta.Mode 00/3B
-
4.Tuning Fine Tune 00/4B
Stretch 00/4C
-
Temperment 00/4D
-
Temper.Key 00/4E
-
5.KeySetup Touch 00/55
-
Dynamics 00/5B
-
Trigger 00/56
Min.Touch 01/1C
-
OctavShift 00/57
ZoneTrans. 00/58
KS-Damping 00/59
-
KS-Key 00/5A
-
Zone Lo 00/52
Zone Hi 00/51
VeloSW 00/53
-
VeloSW Val 00/54
-
Solo 00/5C
-
Solo Mode 00/5D
-
KeyVolume 01/1B
-
6.Control DamperPed. 00/5E
D.Assign 00/5F
Right Ped. 00/61
R.Assign 00/62
Damp.Mode 00/60
CenterPed. 00/63
C.Assign 00/64
Left Pedal 00/65
L.Assign 00/66
SoftPdlDpt 01/03
-
152
Apéndice
Implementación MIDI
3.6 Assignable Knob Parameters (cont.)
Knob Assignable Parameter Data (HEX) Sound Type
Section Category Name MSB/LSB Piano E.Piano T.Wheel Others
Internal 6.Control Pitch Bend 00/69
-
Bend Range 00/6A
-
Mod.Wheel 00/6B
Mod.Assign 00/6C
Mod.Range 01/18
-
SW1 00/6D
SW1Assign 00/6E
SW2 00/6F
SW2Assign 00/70
FSW Pedal 01/1E
FSWAssign 01/1F
EXP Pedal 00/67
EXPAssign 00/68
8.VirtTech Voicing 00/79
- - -
StringReso 00/7B
- - -
UndampedRs 01/1D
- - -
DamperReso 00/7C
- - -
KeyOE. 00/7D
- - -
DamperNois 00/7E
- - -
HammerDly 00/7F
- - -
FallbackNs 01/00
- - -
Topboard 01/01
- - -
StereoWdth 00/7A
- - -
KeyONois 01/05 -
- -
KeyODly 01/06 -
- -
KeyClick 00/49 - -
-
WheelNoise 00/4A - -
-
External CC#0~119 00/00~00/77
* Harpsi./Bass sounds also have KeyONois/
KeyODly parameters.
* MP7SE’s EFX2/AMP parameters can be used by
MAIN ZONE only.
AfterTouch 00/78
153
Apéndice
Implementación MIDI
4
SOUND/SETUP Program/Bank
Si el parámetro del modo Recibir MIDI está ajustado a Panel (página 110), el MP7SE solo recibe datos en el canal
Sistema. Para cambiar sonidos internos incorporados utilizando MIDI, por favor, reérase al listado de números de
cambio de programa (página 154).
* Aviso: si el MP7SE recibe el número de programa desde 1 - 128 y el número de banco MSB o 1 en el canal sistema, el MP7SE cambiará al modo SETUP y restaurará
el SETUP correspondiente. Cuando el modo recepción esté en Sección, se puede recibir el MP7SE a cada sección de sonidos incorporados individualmente.
4.1 SETUP Program Number Table
Upper Second Third Prog#:MSB-LSB
1 1 A 001:000-002
1 1 B 002:000-002
1 1 C 003:000-002
1 1 D 004:000-002
1 2 A~D 005:000-002 ~ 008:000-002
1 3 A~D 009:000-002 ~ 012:000-002
1 4 A~D 013:000-002 ~ 016:000-002
1 5 A~D 017:000-002 ~ 020:000-002
1 6 A~D 021:000-002 ~ 024:000-002
1 7 A~D 025:000-002 ~ 028:000-002
1 8 A~D 029:000-002 ~ 032:000-002
2 1~8 A~D 033:000-002 ~ 064:000-002
3 1~8 A~D 065:000-002 ~ 096:000-002
4 1~8 A~D 097:000-002 ~ 128:000-002
5 1~8 A~D 001:000-003 ~ 032:000-003
6 1~8 A~D 033:000-003 ~ 064:000-003
7 1~8 A~D 065:000-003 ~ 096:000-003
8 1~8 A~D 097:000-003 ~ 128:000-003
154
Apéndice
5
Program Change Number List
Implementación MIDI
Name
Program Mode = Panel Program Mode = GM
Prg. MSB LSB Prg. MSB LSB
PIANO
SK Concert Grand 1 0 0 1 121 0
SK Studio Grand 2 0 0 1 121 1
SK Mellow Grand 3 0 0 1 121 2
Standard Grand 4 0 0 1 95 16
EX Concert Grand 5 0 0 1 95 27
EX Studio Grand 6 0 0 1 95 28
EX Mellow Grand 7 0 0 1 95 29
EX Jazz Grand 8 0 0 1 95 8
SK-5 Grand 9 0 0 1 95 30
SK-5 StudioGrand 10 0 0 1 95 31
SK-5 MellowGrand 11 0 0 1 95 32
Studio Grand 12 0 0 1 95 17
Upright Piano 13 0 0 1 95 25
Bright Upright 14 0 0 1 95 26
Old Upright 15 0 0 1 95 34
Honky Tonk 16 0 0 4 121 0
Pop Piano 17 0 0 2 95 10
Bright Pop Piano 18 0 0 2 95 13
Pop Piano 2 19 0 0 2 95 11
Pop Piano 3 20 0 0 2 95 12
Modern Piano 21 0 0 2 121 0
Mono SK-EX Grand 22 0 0 1 95 20
Mono EX Grand 23 0 0 1 95 21
GM Piano 24 0 0 2 95 6
Rock Piano 25 0 0 2 121 1
Piano Oct. 26 0 0 1 95 1
Piano & EP 27 0 0 2 95 1
New Age Piano 28 0 0 1 95 9
Harpsichord 29 0 0 7 121 3
Harpsichord2 30 0 0 7 121 0
Harpsi. Octave 31 0 0 7 121 1
Harpsi & Clavi 32 0 0 7 95 5
E.PIANO
Classic EP 33 0 0 5 121 0
Classic EP 2 34 0 0 5 95 3
Classic EP 3 35 0 0 5 95 5
Classic EP 4 36 0 0 5 121 1
Modern EP 37 0 0 6 121 0
Modern EP 2 38 0 0 6 121 1
Modern EP 3 39 0 0 6 121 2
Modern EP 4 40 0 0 6 95 5
60’s EP 41 0 0 5 121 3
60’s EP 2 42 0 0 5 95 4
Electric Grand 43 0 0 3 121 0
Electric GP 2 44 0 0 3 121 1
Dolce EP 45 0 0 5 95 2
Legend EP 46 0 0 6 121 3
Phase EP 47 0 0 6 121 4
Classic EP 5 48 0 0 5 121 2
Crystal EP 49 0 0 6 95 1
New Age EP 50 0 0 6 95 2
New Age EP2 51 0 0 6 95 3
New Age EP3 52 0 0 6 95 4
Clavinet 53 0 0 8 121 0
Synth Clavinet 54 0 0 8 121 1
Clavi & Marim 55 0 0 8 95 1
Clavi Phaser 56 0 0
8 95 2
Vibraphone 57 0 0 12 121 0
Celesta 58 0 0 9 121 0
Music Box 59 0 0 11 121 0
Toy Piano 60 0 0 11 95 1
Marimba 61 0 0 13 121 0
Xylophone 62 0 0 14 121 0
Steel Drums 63 0 0 115 121 0
Bells 64 0 0 15 95 3
Name
Program Mode = Panel Program Mode = GM
Prg. MSB LSB Prg. MSB LSB
DRAWBAR
T.Wheel 1-A 65 0 0 18 95 112
T.Wheel 1-B 66 0 0 18 95 113
T.Wheel 1-C 67 0 0 18 95 114
T.Wheel 1-D 68 0 0 18 95 115
T.Wheel 2-A 69 0 0 17 95 112
T.Wheel 2-B 70 0 0 17 95 113
T.Wheel 2-C 71 0 0 17 95 114
T.Wheel 2-D 72 0 0 17 95 115
T.Wheel 3-A 73 0 0 20 95 112
T.Wheel 3-B 74 0 0 20 95 113
T.Wheel 3-C 75 0 0 20 95 114
T.Wheel 3-D 76 0 0 20 95 115
Blues Organ 77 0 0 17 121 0
Drawbar Organ 78 0 0 17 95 1
Drawbar Organ2 79 0 0 17 95 2
Gospel Organ 80 0 0 17 95 3
Ballad Organ 81 0 0 17 95 5
Soft Solo 82 0 0 17 95 8
Odd Man 83 0 0 17 95 6
Be Nice 84 0 0 17 95 7
Jazz Organ 85 0 0 18 121 0
Drawbar Organ3 86 0 0 18 121 2
Perc. Organ 87 0 0 18 95 15
Perc. Organ 2 88 0 0 18 121 1
Drawbar Organ4 89 0 0 17 121 3
Full Organ 90 0 0 18 95 4
Jazzer 91 0 0 18 95 1
Jazz Organ 2 92 0 0 18 95 12
Rock Organ 2 93 0 0 19 121 0
Rock Organ 94 0 0 18 95 13
Drawbar Organ5 95 0 0 17 121 1
Screamin 96 0 0 17 95 4
ORGAN
Church Organ 97 0 0 20 121 0
Full Pipes 98 0 0 20 95 9
Full Ensemble 99 0 0 21 95 10
Church Organ 2 100 0 0 20 121 1
PrincipleChoir 101 0 0 20 95 23
Small Ensemble 102 0 0 20 95 8
Small Ens. 2 103 0 0 20 95 25
Baroque 104 0 0 20 95 19
Chiy Tibia 105 0 0 20 95 17
8’&4’Principle 106 0 0 20 95 24
Stopped Pipe 107 0 0 20 95 21
Principle Pipe 108 0 0 20 95 22
8’ Celeste 109 0 0 20 95 5
Diapason 110 0 0 20 95 6
Voice Celeste 111 0 0 20 95 39
Baroque Mix 112 0 0 20 95 7
Reeds 113 0 0 20 95 10
8’ Reed 114 0 0 21 95 1
Reed Pipes 115 0 0 20 95 26
Posaune 116 0 0 20 95 27
Theater Organ 117 0 0 20 95 2
Theater Organ2 118 0 0 20 95 3
Theater Organ3 119 0 0 20 95 4
Theater Tibia 120 0 0
20 95 36
Elec. Organ 121 0 0 17 95 9
Elec. Organ 2 122 0 0 17 95 10
60’s Organ 123 0 0 17 121 2
Pump Organ 124 0 0 20 95 40
Fr. Accordion 125 0 0 22 121 0
TangoAccordion 126 0 0 24 121 0
Harmonica 127 0 0 23 121 0
Kenban Harmo. 128 0 0 23 95 4
155
Apéndice
Implementación MIDI
Name
Program Mode = Panel Program Mode = GM
Prg. MSB LSB Prg. MSB LSB
STRINGS / VOCAL
String Pad 1 0 1 49 95 8
Warm Strings 2 0 1 49 95 1
Warm Strings 2 3 0 1 51 121 0
Synth Strings 4 0 1 52 121 0
Beautiful Str. 5 0 1 45 95 1
String Ens. 6 0 1 49 121 0
String Ens. 2 7 0 1 50 121 0
Full Orchestra 8 0 1 49 95 12
Small Str. Ens 9 0 1 49 95 13
Quartet 10 0 1 49 95 11
Str. Bass Ens. 11 0 1 44 121 0
Str. Sustain 12 0 1 49 95 10
Pizzicato 13 0 1 46 121 0
TremoloStrings 14 0 1 45 121 0
Str. Sforzando 15 0 1 49 95 9
Orchestra Hit 16 0 1 56 121 0
Passionate Vln 17 0 1 41 121 0
Classic Violin 18 0 1 41 95 3
Passionate Vc 19 0 1 43 121 0
Classic Cello 20 0 1 43 95 4
Choir 21 0 1 53 121 0
Breathy Choir 22 0 1 53 95 1
Pop Aahs 23 0 1 53 121 1
Slow Choir 24 0 1 53 95 2
Jazz Ensemble 25 0 1 54 95 2
Female Scat 26 0 1 54 95 22
Pop Ensemble 27 0 1 54 121 0
Contemp Ens. 28 0 1 54 95 10
Itopia 29 0 1 92 121 1
Halo Pad 30 0 1 95 121 0
Halo Pad 2 31 0 1 95 95 1
Synth Vocals 32 0 1 55 121 0
BRASS / WIND
Exp Brass 33 0 1 62 95 8
Exp Saxes 34 0 1 66 95 11
Tp&Bone&Tenor 35 0 1 58 95 11
Flugel & Tenor 36 0 1 57 95 18
Brass Section 37 0 1 62 121 0
Synth Brass 38 0 1 63 121 0
Synth Brass 2 39 0 1 64 121 0
Jump Brass 40 0 1 63 121 3
Exp Trumpet 41 0 1 57 121 0
PlungerTrumpet 42 0 1 57 95 7
Trumpet Shake 43 0 1 57 95 6
Harmon Mute Tp 44 0 1 60 121 0
Exp Trombone 45 0 1 58 121 0
Lead Trombone 46 0 1 58 95 2
PlungerTrombon 47 0 1 58 95 4
ClosedMuteBone 48 0 1 58 95 9
Exp Alto 49 0 1 66 121 0
Lead Alto 50 0 1 66 95 2
Soft Alto 51 0 1 66 95 7
Lead Soprano 52 0 1 65 121 0
Exp Tenor 53 0 1 67 121 0
Ballad Tenor 54 0 1 67 95 6
Growl Tenor 55 0 1 67 95 4
Baritone Sax 56 0 1
68 121 0
Exp Flute 57 0 1 74 95 12
Ballad Flute 58 0 1 74 121 0
Flute Overblow 59 0 1 74 95 9
Flute Flutter 60 0 1 74 95 10
Oboe 61 0 1 69 121 0
Bassoon 62 0 1 71 121 0
Jazz Clarinet 63 0 1 72 121 0
Pan Flute 64 0 1 76 121 0
Name
Program Mode = Panel Program Mode = GM
Prg. MSB LSB Prg. MSB LSB
PAD / SYNTH
Pad 1 65 0 1 90 95 3
Pad 2 66 0 1 90 95 4
Pad 3 67 0 1 90 95 5
Saw Pad 68 0 1 90 95 7
Pad 4 69 0 1 90 95 6
Bowed Pad 70 0 1 93 95 1
NoisyPad 71 0 1 96 95 3
Sweep Pad 72 0 1 96 95 2
Saw Lead LP24 73 0 1 82 95 1
Saw Lead LP12 74 0 1 82 95 2
Saw Lead HP 75 0 1 82 95 3
Saw Lead BP 76 0 1 82 95 4
Square Lead LP24 77 0 1 81 95 1
Square Lead LP12 78 0 1 81 95 2
Square Lead HP 79 0 1 81 95 3
Square Lead BP 80 0 1 81 95 4
Pulse Lead LP24 81 0 1 81 95 5
Pulse Lead LP12 82 0 1 81 95 6
Pulse Lead HP 83 0 1 81 95 7
Pulse Lead BP 84 0 1 81 95 8
Polysynth 85 0 1 82 95 5
PolysynthOct 86 0 1 82 95 6
SqrPoly 87 0 1 81 95 9
Warm Lead 88 0 1 81 95 10
Oct Saw 89 0 1 82 95 7
Oct Pulse 90 0 1 81 95 11
Saw HPF 91 0 1 82 95 8
Sqr QTc 92 0 1 81 95 12
Noise UpDown 93 0 1 123 95 1
Noise Open 94 0 1 123 95 2
Resonance Voice 95 0 1 123 95 3
Resonance Rise 96 0 1 123 95 4
BASS / GUITAR
Acc. Bass 97 0 1 33 121 0
Acc. Bass&Ride 98 0 1 33 95 1
Electric Bass 99 0 1 34 95 1
Electric Bass2 100 0 1 34 95 4
Finger Bass 101 0 1 34 121 0
FingerSlapBass 102 0 1 34 121 1
Pick Bass 103 0 1 35 121 0
Fretless Bass 104 0 1 36 121 0
Synth Bass 105 0 1 39 121 0
Synth Bass 2 106 0 1 40 121 0
Rubber Bass 107 0 1 40 121 2
Warm SynthBass 108 0 1 39 121 1
Exp. Nylon Gtr 109 0 1 25 121 0
Pick Nylon Gtr 110 0 1 25 95 3
Exp Guitar 111 0 1 26 121 0
Exp Guitar 2 112 0 1 26 95 11
Rhythm Guitar 113 0 1 28 121 0
Overdrive 114 0 1 30 121 0
Distortion 115 0 1 31 121 0
Muted Electric 116 0 1 29 121 0
Pedal Steel 117 0 1 27 121 1
HawaiianGuitar 118 0 1 27 95 1
Jazz Guitar 119 0 1 27 121 0
Jazz Guitar 2 120 0 1
27 95 2
Banjo 121 0 1 106 121 0
Mandolin 122 0 1 26 121 2
Sitar 123 0 1 105 121 0
Harp 124 0 1 47 121 0
Ambience Set 125 0 1 33 120 0
Plutinum Set 126 0 1 1 120 0
Room Set 127 0 1 9 120 0
Analog Set 128 0 1 26 120 0
156
Apéndice
Name
Program Mode = GM
Prg. MSB LSB
MIDI
Wide Honky Tonk 4 121 1
WideHarpsichord 7 121 2
Glocken 10 121 0
Wide Vibraphone 12 121 1
Wide Marimba 13 121 1
Tubular Bells 15 121 0
Church Bells 15 121 1
Carillon 15 121 2
Dulcimer 16 121 0
Church Organ 3 20 121 2
Reed Organ 21 121 0
Pu Organ 21 121 1
Accordion 22 121 1
Ukulele 25 121 1
Nylon Acoustic2 25 121 2
Nylon Acoustic3 25 121 3
12 String 26 121 1
Steel Guitar 2 26 121 3
E. Guitar 2 28 121 1
Rhythm Guitar 28 121 2
Cutting Guitar2 29 121 1
E. Guitar 3 29 121 2
Country Lead 29 121 3
Dynmic Ov.drive 30 121 1
Dist Feedback 31 121 1
Dist Rhythm 31 121 2
E.Gtr Harmonics 32 121 0
Guitar Feedback 32 121 1
Slap Bass 37 121 0
Slap Bass 2 38 121 0
Synth Bass 3 39 121 2
Clavi Bass 39 121 3
Hammer Bass 39 121 4
Synth Bass 4 40 121 1
Attack Bass 40 121 3
Slow Violin 41 121 1
Viola 42 121 0
Celtic Harp 47 121 1
Timpani 48 121 0
Strings & Brass 49 121 1
60’s Strings 49 121 2
Synth Strings 3 51 121 1
Humming 54 121 1
Analog Voice 55 121 1
Bass Hit Plus 56 121 1
6th Hit 56 121 2
Euro Hit 56 121 3
Solo Trumpet 57 121 1
Trombone 2 58 121 1
Bright Trombone 58 121 2
Tuba 59 121 0
Muted Trumpet 2 60 121 1
French Horns 61 121 0
Warm FrenchHorn 61 121 1
Brass Section 2 62 121 1
Synth Brass 3 63 121 1
Name
Program Mode = GM
Prg. MSB LSB
MIDI
Analog Brass 63 121 2
Synth Brass 4 64 121 1
Analog Brass 2 64 121 2
English Horn 70 121 0
Piccolo 73 121 0
Recorder 75 121 0
Blown Bottle 77 121 0
Shakuhachi 78 121 0
Whistle 79 121 0
Ocarina 80 121 0
Square Lead 81 121 0
Square 2 81 121 1
Sine 81 121 2
Classic Synth 82 121 0
Classic Synth2 82 121 1
Lead 82 121 2
Classic Synth 3 82 121 3
SequencedAnalog 82 121 4
Caliope 83 121 0
Chi 84 121 0
Charang 85 121 0
Wire Lead 85 121 1
Voice 86 121 0
Fifth 87 121 0
Bass & Lead 88 121 0
Soft Wire Lead 88 121 1
New Age Pad 89 121 0
Warm Pad 90 121 0
Sine Pad 90 121 1
Polysynth 91 121 0
Itopia 92 121 0
Bowed Pad 93 121 0
Metallic 94 121 0
Multi Sweep 96 121 0
Rain Pad 97 121 0
Soundtrack 98 121 0
Crystal 99 121 0
Synth Mallet 99 121 1
Atmosphere 100 121 0
Brightness 101 121 0
Goblin 102 121 0
Echoes 103 121 0
Echo Bell 103 121 1
Echo Pan 103 121 2
Sci-Fi 104 121 0
Sitar 2 105 121 1
Shamisen 107 121 0
Koto 108 121 0
Taisho Koto 108 121 1
Kalimba 109 121 0
Bag Pipe 110 121 0
Fiddle 111 121 0
Shanai 112 121 0
Tinkle Bell 113 121 0
Agogo 114 121 0
Woodblock 116 121 0
Name
Program Mode = GM
Prg. MSB LSB
MIDI
Castanet 116 121 1
Taiko Drums 117 121 0
Concert BD 117 121 1
Melodic Toms 118 121 0
Melodic Toms 2 118 121 1
Synth Drum 119 121 0
Rhythm Box Tom 119 121 1
Electric Drum 119 121 2
Reverse Cymbal 120 121 0
Gtr Fret Noise 121 121 0
GtrCuttingNoise 121 121 1
Ac Bass Slap 121 121 2
Breath Noise 122 121 0
Flute Key Click 122 121 1
Seashore 123 121 0
Rain 123 121 1
Thunder 123 121 2
Wind 123 121 3
Stream 123 121 4
Bubble 123 121 5
Bird Tweet 124 121 0
Dog Barking 124 121 1
Horse Gallop 124 121 2
Bird Tweet 2 124 121 3
Telephone 125 121 0
Telephone 2 125 121 1
Door Creak 125 121 2
Door Slam 125 121 3
Scratch 125 121 4
Wind Chime 125 121 5
Helicopter 126 121 0
Car Engine 126 121 1
Car Stopping 126 121 2
Car Passing 126 121 3
Car Crash 126 121 4
Siren 126 121 5
Train 126 121 6
Jet Plane 126 121 7
Starship 126 121 8
Burst Noise 126 121 9
Applause 127 121 0
Laughing 127 121 1
Screaming 127 121 2
Punch 127 121 3
Heartbeat 127 121 4
Foot Step 127 121 5
Gunshot 128 121 0
Machine Gun 128 121 1
Laser Gun 128 121 2
Explosion 128 121 3
Power Set 17 120 0
Electronic Set 25 120 0
Brush Set 41 120 0
Orchestra Set 49 120 0
SFX Set 57 120 0
* MIDI sounds are not accessible from the panel.
Implementación MIDI
157
Apéndice
Implementación MIDI
6
Control Change Number (CC#) Table
Control Number
Control Function
Decimal Hex
0 0 Bank Select (MSB)
1 1 Modulation Wheel or lever
2 2 Breath Controller
3 3 (undened)
4 4 Foot Controller
5 5 Portament Time
6 6 Data Entry (MSB)
7 7 Channel Volume
8 8 Balance
9 9 (undened)
10 A Panpot
11 B Expression Controller
12 C Eect Controller1
13 D Eect Controller2
14 E (undened)
15 F (undened)
16-19 10-13 General Purpose Controller1~4
20-31 14-1F (undened)
32 20 Bank Select (LSB)
33-63 21-3F (LSB of Control Number 1-32)
64 40 Hold1 (Damper Pedal or Sustain)
65 41 Portamento On/O
66 42 Sostenuto
67 43 Soft Pedal
68 44 Legato Footswitch
69 45 Hold2 (freeze etc)
70 46 Sound Controller1 (Sound Variation)
71 47 Sound Controller2 (Filter Resonance/Harmonic Intensity)
72 48 Sound Controller3 (Release Time)
73 49 Sound Controller4 (Attack Time)
74 4A Sound Controller5 (Brightness/Cuto)
75 4B Sound Controller6 (Decay TIme)
76 4C Sound Controller7 (Vibrato Rate)
77 4D Sound Controller8 (Vibrato Depth)
78 4E Sound Controller9 (Vibrato Delay)
79 4F Sound Controller10
80-83 50-53 General Purpose Controller5~8
84 54 Portament Control
85-90 55-5A (undened)
91 5B Eect1 Depth (Reverb Send Level)
92 5C Eect2 Depth
93 5D Eect3 Depth (Chorus Send Level)
94 5E Eect4 Depth
95 5F Eect5 Depth
96 60 Data Increment
97 61 Data Decrement
98 62 Non Registered Parameter Number (LSB)
99 63 Non Registered Parameter Number (MSB)
100 64 Registered Parameter Number (LSB)
101 65 Registered Parameter Number (MSB)
102-119 66-77 (undened/reserved)
120-127 78-7F Channel Mode Message
158
Apéndice
Function Transmitted
Recognised
Remarks
Panel Multi
Basic
Channel
Default 1 - 16 1 - 16 1 - 16
Changed 1 - 16 1 - 16 1 - 16
Mode
Default 3 3 3
Messages 3,4 (m=1) X 3,4 (m=1)
Altered *****
Note
Number
0 - 127 0 - 127 0 - 127
True Voice *****
Velocity
Note ON O 9nH, v=1 - 127 O O
Note OFF O 8nH, v=0 - 127 O O
After Touch
Key X X X
Channel O *1 X X
Pitch Bend O O O
Control
Change
0,32
1
5,6,38
7
10,65
11
64
66
67
70,71
72,73,74,75
76,77,78
91
98,99
100, 101
0-119
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O *1
O
O
X
O
X
O
O
O
O
X
X
X
X
X
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
Bank Select
Modulation *2
Portament Time,Data Entry
Volume
Panpot, Portament On/O
Expression (EXP) *2
Hold1 (Damper) *2
Sostenuto *2
Soft *2
Sustain, Resonance
RLS, ATK, CTF, DCY
Vibrato (Rate,Depth,Delay)
Reverb Depth
NRPN LSB/MSB
RPN LSB/MSB
Program
Change
O O O
True # ***** 0 - 127 0 - 127
System
Exclusive
O O O
Common
Song Position X X X
Song Select X X X
Tune X X X
System
Real Time
Clock X X X
Commands O X X
Other
Functions
All Sound OFF X O O
Reset All Cntrls
O O O
Local ON/OFF X X X
All Note OFF O O (123-127) O (123-127)
Active Sense X O O
Reset X X X
Notes
*1: Assigned to Modulation Wheel, Foot Controllers or Knob A~D
*2: ON/OFF settings of each section are set in EDIT menu.
The function is assigned to MOD/EXP/Right/Centre/Left Pedal
in EDIT menu. Also, the multi mode’s other messages control
each volume faders or each parameters in EDIT menu.
Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON , MONO
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
[STAGE PIANO]
MIDI Implementation Chart
Date: June 2017
Kawai MP7SE Version: 1.0
Copyright © 2017 Kawai Musical Instruments Mfg. Co.,Ltd. All Rights Reserved.
MP7SE Manual de Usuario
818810
KPSZ-0949 R100
OW1107S-S1706
Printed in Indonesia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Kawai Novus NV10S El manual del propietario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
El manual del propietario