Teka RMF 77920 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

CONTENIDOS
1 Consejos de seguridad
1. 1 1Advertencia
Advertencias de energía
· · · · · · · ·
1. 2 Significado de símbolos de advertencia de seguridad · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2
1. 3 Advertencias relacionadas con la electricidad · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2
1. 4 Advertencias para el uso · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 3
1. 5 Advertencias para la colocación · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 3- 4
1. 6 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4
1. 7 Advertencias para su eliminación · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4
2. 1 Ubicación
·· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5
2. 2 Nivelación ··· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6
2. 3 Cambio de la luz ·· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·7
2. 4 Inicio ·· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7
2. 5 Consejos de ahorro de energía · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·7
3. 1
Componentes clave · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 8
3. 2 Funcione · · ·· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·9- 10
4. 1 Limpieza general · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
· · · · · · 11
4. 2 Limpieza de la bandeja de la puerta · · · · · · · · · · ·
· · · · · · · · · · · · · · · 11
4. 3 Descongelación · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 12
4. 4 Fuera de operación· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 12
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
2 Uso correcto del refrigerador
3 Estructura y funciones
4 Mantenimiento y cuidado del refrigerador
5 Resolución de problemas
1
RECOMENDACIONES:
No almacene sustancias explosivas como aerosoles con propelente inflamable en este electrodoméstico.
El aparato debe desenchufarse después de su uso y antes de llevar a cabo el mantenimiento por parte del
usuario del aparato.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio, materiales inflamables.
ADVERTENCIA: Mantenga abiertas las aberturas de ventilación, en el gabinete de la aplicación o en la
estructura del tapón, sin obstrucciones.
ADVERTENCIA: No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación,
más allá de la recomendada por el fabricante.
ADVERTENCIA: Deseche el refrigerador de acuerdo con los reguladores locales, ya que utiliza un gas y
refrigerante inflamable. No use cables de extensión o sin conexión a tierra (adaptadores de dos tomas)
El refrigerador debe estar desconectado de la fuente de suministro eléctrico antes de su instalación.
El material de espuma de refrigerante y ciclopentano utilizado para el refrigerador es inflamable.
1 S a
1.1 Advertencia
1 Consejos de seguridad
Advertencia: Riesgo de incendio, materiales inflamables
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico exclusivamente.
Para el estándar EN: este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con Capacidades
sensoriales o mentales físicas o falta de experiencia y conocimiento bajo supervisión o instrucción sobre el uso
del aparato de una manera segura y comprendiendo los peligros involucrados. Los niños no deberán jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento no debe ser realizado por niños sin supervisión. (Europa directiva opcional)
Para el estándar IEC: este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento. En dichos casos
sólo podrá ser utilizado siempre que se haya supervisado o instruido el uso del dispositivo por una persona
responsable de su la seguridad.
L .nóicacilpa al noc neugeuj on euq ed esrarugesa arap sodasivrepus res nebed soñin so
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas
cualificadas similares para evitar un riesgo.
Es necesario mantener una distancia mínima de 5cm entre los laterales y la parte trasera del aparato
con cualquier objeto y/o pared, para una circulación adecuada del aire.
2
¡Este manual contiene información importante!
1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad
1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad
Prohlbltlonsymbol
Warning symbol
Nole symbol
Este es un símbolo de prohibición.
Cualquier incompetencia con las instrucciones marcadas con
este símbolo puede resultar dañino o poner en peligro la
seguridad personal del usuario.
Este es un símbolo de advertencia.
Se requiere leer cuidadosamente las instrucciones de marcado
con este símbolo; puede ser dañino para el producto o provocar
daños personales.
Este es un símbolo de advertencia.
Las lnstrucciones marcadas con este símbolo requieren
especial precaución. La precaución deficiente puede causar
lesiones leves o moderadas.
No tire del cable de alimentación cuando desenchufe el refrigerador.
Por favor sujete firmemente el enchufe y extráigalo del zócalo
directamente.
Para garantizar un uso seguro, no dañe el cable de alimentación ni
utilice el cable de alimentación cuando esté dañado.
Por favor, desconecte la válvula del gas de escape y abra las puertas
y ventanas en caso de fuga de gas y otros gases inflamables. No
desenchufe el refrigerador y otros dispositivos eléctricos: todos los
dispositivos que puedan provocar chispas
Utilice una toma de corriente adecuada que no vaya a compartirse
con otros dispositivos eléctricos.
No use aparatos eléctricos en la parte superior del aparato, a menos
que sean del tipo recomendado por el fabricante.
El enchufe de alimentación debe contactarse firmemente con el enchufe
o, de lo contrario, podrían producirse incendios.
Asegúrese de que el electrodo de conexión a tierra de la toma de
corriente esté equipado con una línea de tierra reléible.
3
1.5 Advertencias para la colocación de artículos
¡No coloque artículos inflamables, explosivos, volátiles y altamente
corrosivos en el refrigerador!
No coloque objetos inflamables cerca del refrigerador para evitar
accidentes
El refrigerador está destinado para uso doméstico, como el
almacenamiento de alimentos; No debe usarse para otros fines,
como almacenamiento de sangre, drogas o productos biológicos, etc.
No desarme ni reconstruya arbitrariamente el refrigerador,
ni dañe el circuito de refrigerante; el mantenimiento del aparato debe ser
realizado por un especialista.
El cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el fabricante,
su departamento de mantenimiento o profesionales de relatad para evitar
el peligro.
No permita que ningún niño se meta o suba al refrigerador; de lo
contrario, puede causar la asfixia o la caída del niño.
No coloque objetos pesados sobre la parte superior del refrigerador
considerando que los objetivos pueden caerse cuando se abre o
cierra la puerta, y pueden ocasionar lesiones accidentales.
Por favor, desenchufe el aparato para su limpieza. No conecte el
refrigerador a la fuente de alimentación en cinco minutos para evitar
daños al compresor debido a arranques sucesivos.
Los huecos entre las puertas del refrigerador y entre las puertas y el
cuerpo del refrigerador son pequeños, tenga cuidado de no insertar
las manos en estas áreas para evitar aplastamientos.
1.4 Advertencias de uso
No almacene cerveza, bebidas u otros fluidos contenidos en botlles o
contenedores cerrados en la cámara de congelación del refrigerador:
de lo contrario, las botellas o contenedores cerrados pueden
agrietarse debido a la congelación y causar daños.
4
1.6 Advertencias para la energía
1.7 Advertencias para eliminación
Correcto desechado de este producto:
Esta marca indica que este producto no debe eliminarse junto con otros desechos
domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud
humana debido a la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo de manera
responsable para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para
devolver el dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución correctos o póngase
en contacto con el vendedor donde se compró el producto. Pueden tomar este
producto para el reciclaje seguro del medio ambiente.
El material espumante de refrigerante y ciclopentano utilizado para el refrigerador es
inflamable. Por lo tanto, cuando se desecha el refrigerador, debe mantenerse alejado
de cualquier fuente de fuego y eliminar por combustión para prevenir daños al medio
ambiente o cualquier otro daño.
Estantes; coloque las puertas y estantes en un lugar apropiado, a fin de evitar el
atrapamiento de cualquier niño)
3) Es necesario no exceder las horas de almacenamiento recomendadas por los fabricantes de
alimentos para cualquier tipo de alimento y, en particular, para los alimentos rápidamente congelados.
Debe prestar especial atención a la hora de descongelar su aparato, ya que puede aumentar la
temperatura de los alimentos creando un riesgo para la salud.
4) El hecho de un aumento en la temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación
manual o limpieza podría acortar la capacidad de lita.
5) Es necesario que, para puertas o tapas con cerraduras y llaves, las llaves se mantengan fuera del
alcance de niños y no en las proximidades del aparato de refrigeración, para evitar que los niños se
bloqueen en el interior
1Las aplicaciones de irrigación no funcionan de manera constante cuando durante un período
prolongado el rango de frío está por debajo del rango de frío para el que electrodoméstico fue diseñado.
Puede ocurrir cuando se descongelan los alimentos o la temperatura sube en el compartimento de
alimentos congelados.
2) Las bebidas efervescentes no deben almacenarse en compartimentos o cajones de baja temperatura.
Los productos como los helados de agua no deberían consumirse demasiado fríos;
2.1 Ubicación
Antes del uso, retire todo el material de embalaje, incluidos los cojines
inferiores, las almohadillas de espuma y la cinta adhesiva dentro del
refrigerador; arranca la película activada en las puertas y el cuerpo
del refrigerador.
.
Mantener alejado del calor y evitar la luz solar directa. No coloque el
congelador en lugares húmedos o acuosos para evitar la oxidación
o la reducción del efecto aislante.
El refrigerador se coloca en un lugar interior bien ventilado; el suelo
debe ser estable y resistente (gire la rueda a la izquierda o a la derecha
para ajustar la nivelación en caso de inestablilidad).
5
2 Uso adecuado de refrigeradores
No rocíe ni lave el refrigerador; no coloque el refrigerador en lugares
húmedos que sean fáciles de ser salpicados con agua para no afectar
las propiedades de aislamiento eléctrico del refrigerador.
La imagen de arriba es solo para referencia. La configuración real dependerá del
producto físico o declaración del distribuidor
6
2.2 Nivelación
Precauciones antes de la operación:
1) Antes de utilizar los accesorios, se debe asegurar que el refrigerador esté desconectado de
la corriente. Antes de ajustar las ruedas de nivelación se deben tomar precauciones para evitar
lesiones personales.
2) Diagrama esquemático de las ruedas de nivelación
3) Procedimientos de ajuste:
Gire las patas en el sentido de las agujas del reloj para elevar el refrigerador;
Gire las patas en sentido antihorario para bajar el refrigerador;
Ajuste las patas derecha e izquierda según los procedimientos anteriores a un nivel horizontal.
Antes de comenzar con la iniciación, mantenga el refrigerador durante media
hora antes de conectarlo a la fuente de alimentación.
Antes de tratar de refrigerar o congelar nada, el refrigerador debe haber
funcionado de 2 a 3 h.
Debe haber espacio suficiente para una apertura conveniente de las
puertas y los cajones.
La imagen de arriba es solo para referencia. La configuración real
dependerá del producto físico o declaración del distribuidor.
7
2.3 Cambio de la luz
Cualquier reemplazo o mantenimiento de la lámpara LED se puede realizar por el fabricante,
su agente de servicio o una persona calificada similar.
2.4 Inicio
2.5 Consejos de ahorro de energía
El electrodoméstico debe ubicarse en el área más fresca de la habitación, lejos de electrodomésticos
que producen calor o conductos de calefacción, y fuera de la luz solar directa.
Deje que los alimentos calientes se enfríen o la temperatura ambiente antes de colocarlos en el aparato.
La sobrecarga del aparato fuerza al compresor a funcionar más fuerte. Los alimentos que se congelan
muy lentamente pueden perderse de manera normal o deteriorarse.
Asegúrate de envolver los alimentos apropiadamente y secalos antes de colocarlos en el aparato.
Esto reduce la acumulación de escarcha dentro del aparato.
El cubo de almacenamiento de aplicación no debe forrarse con papel de aluminio, papel encerado o
toallas de papel. Los revestimientos interfieren con la circulación de aire frío, lo que hace que el aparato
sea menos eficiente.
Organiza y etiqueta los alimentos para reducir las aperturas de puertas y las búsquedas extendidas.
Retire tantos elementos como sea necesario y abra la puerta lo antes posible.
(La imagen de arriba es solo referencial. La configuración actual varía en función del
producto físico o el acabado del proveedor.)
Cámara frigorífica
La cámara de refrigeración es apta para el almacenamiento de una gran variedad de verduras,
bebidas, frituras y otros productos alimenticios.
Los alimentos para cocinar no se deben colocar en la cámara de refrigeración hasta que se
hayan enfriado a la temperatura ambiente.
La cámara de congelación de baja temperatura puede dejar los alimentos frescos durante un
largo período.
8
3.1 Componentes
3 Estructura y funciones
Se recomienda que los alimentos se tomen antes de ponerlos en el refrigerador.
Cámara de congelación
La cámara de congelación es apta para cargar carne, pescado, bolas de arroz y otros alimentos
que no se deben consumir a corto plazo.
Los trozos de carne preferiblemente se deben doblar en pequeños recipientes para facilitar el
acceso.
Cajón de preservación
Estante de cristal
Fresh Box
Fresh Box
(Cámara de congelación)
Cajón alto
Cajón medio
Cajón bajo
Iluminación led
(Cámara de refrigeración)
Estante de la puerta
Cajón humectante
Cajón de conservación
(Multizone)
Cajón medio
Cajón bajo
En la cámara de temperatura variable el rango de temperatura oscila entre los -18C y los 7C.
Acorde con las necesidades de los distintos alimentos puede seleccionar la temperatura adecuada.
Cuando establezca la temperatura entre los 0C y los 7C será refrigeración.
Cuando la temperatura se establezca en 0C, el tiempo de mantenimiento de alimentos será más largo,
adecuado para el almacenamiento de aliment
os frescos que se comerán en un plazo corto de tiempo.
Cuando la temperatura se establezca entre -3C y -7C, es para congelar carne o pescado. No es necesario
una descongelación mediante microondas antes de ingerir el alimento y será más fácil cortarla.
Cuando la temperatura se establezca entre -18C, es para almacenar la comida que necesita congelación a
largo plazo como una sala de almacenamiento para la cámara congelada.
Nota:
El almacenaje excesivo en el inicio de la conexión del aparato puede afectar al enfriamiento de los
alimentos. Los alimentos almacenados no deben bloquear la salida del aire o el funcionamiento de enfriamiento
Los estantes de cristal pueden ajustarse más arriba o más abajo para mejorar el espacio.
La temperatura se debe establecer en “congelado
pido” cuando desee el enfriamiento rápido.
podría verse afectado.
9
3.2 Funciones
(La imagen de arriba es solo para referencia. La configuración real dependerá del producto
físico o de la declaración del distribuidor.)
1. Imagen de la pantalla
1 refrigerador – 2 cerrado – 3 temp . Del área de la pantalla – 4 super frío
5 congelador – 6 temperatura variable – 7 bloqueado/desbloqueado 8 vacaciones 9 súper
enfriamiento
2. Función de los botones
a. Refrigeración - b. Temperatura variable – c. congelación d. modo – e.
bloquear/desbloquear
3.Puesta en marcha
1) Pantalla
La primera vez que usa el refrigerador, la temperatura predeterminada de la cámara d
e refrigeración y la
cámara de congelación es de 5
° C / -18 ° C, respectivamente.
Cuando se produce el error, Muestra el digo de error (vea la página siguiente); durante el funcionamiento
normal, la pantalla muestra la temperatura de ajuste de la cámara de refrigeración o la cámara de congelación.
En circunstancias normales, si no hay operación en el panel de visualización o acción de apertura de la
puerta dentro de los 30 s
egundos, la pantalla muestra el estado de bloqueo 8,y la pantalla se apaga
después de que el estado de bloqueo 8 contie durante 30 segundos.
2)Bloqueo y desbloqueo
En el estado desbloqueado, continúe presionando el botón de bloqueo '"!!' '' '! =. Durante 3 segundos, después
del estado de bloqueo suena el zumbido, significa que el panel de la pantalla está bloqueado. Vuelva a
presionar y al oír el zumbido esta desbloqueado.
A falta de bo
tón el refrigerador automáticamente se bloquea tras pasar 30 segundos.
3)Establecer la
temperatura en el refrigerador
Presione el botón de ajuste de temperatura FLEX.TEMPS para seleccionar la temperatura del refrigerador y
presione al mismo tiempo el botón de ajuste de temperatura. La temperatura se establecerá en 1C;
la temperatura puede variara entre los 2C y 8C. Cuando la temperatura
es 2C, presione el bo
tón de nuevo y
4)Configuración de temperatura del congelador
Presione el botón de ajuste de temperatura del congelador FRZ.TEMP para cambiar la configuración de
temperatura y presione el botón de ajuste de temperatura para cambiarla,
la temperatura se reducirá a 1C;
-18C a
7C. Cuando la temperatura es
-18C presione el
botón de nuevo y la temperatura se establecerá en 7C y asucesivamente.
la temperatura varia hast
a 8C y así sucesivamente.
el rango
de temperatura puede establecerse entre
La primera vez que se conecte el refrigerador a la fuente de alimentación,la pantalla se visulizará durante 3
segundos. Mientras tanto el dispositivo de puesta en marcha suena y luego, muestra la visualización normal
de la pantalla para que pueda operar.
10
E6
EH
Error de comunicación
Fallo en el sensor de humedad
Error code Error code
E4
E7
E2
E5
E1
Error descripción Error descripción
5) Encender/apagar la temperatura variable
Para apagar la temperatura variable presionar el botón de temperatura variable FRZ.TEMP 5 segundos, hasta
que se oigan tres pitidos y entonces la temperatura variable está activa. En este momento, la temperatura
variable se visualizará en la pantalla
—”, OFF.Para encender la temperatura variable presionar el botón de
5 segundos, hasta que se oigan tres p
itidos y entonces la temperatura variable
está
desactivada.
En este momento, la temperatura variable visualizada en la pantalla —”, OFF desaparecerá
6) Establecer la temperatura del congelador
Presione el botón de ajuste de temperatura del congelador FRZ.TEMP para seleccionar el rango de temperatura
para reducir la temperatura a 1C. El rango de
-24C a -
16C. Cuando la temperatura es de -24C presion
e el botón de nuevo
y la temperatura del
congelador se podrá modificar hasta los -16C y así sucesivamente.
7)Modo de ajuste
Presione el botón MODE para seleccionar distintos modos. El ciclo va acorde según:
Súper enfriamiento - súper congelación – súper enfriamiento y congelación – vacaciones
nada súper frío.
Cuando el modo se súper enfriamiento esta establecido la temperatura del refrigerador
estará automáticamente a 2C.
Saliendo de este modo el refrigerador se establecerá en la temperatura que tenía anteriormente.
Cuando el modo se súper congelación esta establecido la temperatura del congelador esta
automáticamente a -24C.
Saliendo de este modo el congelador se establecerá en la temperatura que tenía anteriormente.
8) Almacenamiento en caso de fallo de energía
En caso de fallo de energía,
el apa
rato debe permanecer cerrado para mantener la
temperatura hasta la vuelta a la conexión.
9)Advertencia de apertura y alarma de control
Cuando las puertas del refrigerador se quedan abiertas,
sonará una música. Si la puerta no se
cierra en 2 minutos el sonido se repetirá cada minuto hasta que la puerta se cierre. Presione
cualquier botón para desactivar la alarma.
10)Indicación de fallo
Los siguientes
indicadores de fallo aparecen en la pantalla indicando cada fallo con la
referencia. Aunque el refrigerador siga funcionando a pesar de mostrar un fallo,
el cliente
debe contactar con el servicio técnico de mantenimiento para resolver el problema.
temperatura variable FRZ.TEMP
y se mostra “00” que indica que la temperatura variable está activa.
entonces presione el botón de ajuste de temperatura
a la vez para
temperatura se establecerá entre los
Error en el circuito de detección
de
temperatura del frigorífico
Error en el circuito de detección
de temperatura del congelador
Fallo en el sensor de
descongelación
Fallo del sensor de
descongelamiento en el
congelador
Fallo en la circulación de la
temepratura
Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes,
abrasives, such as toothpastes, organic solvents (such as
alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling water, acid or
alkaline items clean refrigerator considering that this may
damage the fridge surface and interior.
Do not rinse with water so as not to affect the electrical insulation
properties.
Please unplug the refrigerator for defrost and cleaning.
Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling
effect and energy saving. The interior of the refrigerator should be cleaned regularly to avoid odor.
Soft towels or sponge dipped in water and non-corrosive neutral detergents are suggested for
cleaning. The freezer of shall be finally cleaned with clean water and dry cloth. Open the door for
natural drying before the power is turned on.
11
det
erg en
t
4 Mantenimiento y cuidado del refrigerador
4.1 Limpieza general
4.2 Limpieza de la caja de almacenamiento de la ruta
Cajones del refirgerador
Hebilla del cajón
(La imagen de arriba es solo para referencia. La configuración real dependerá
del producto físico o de la declaración del distribuidor.)
Pasos de limpieza:
a.
Saque el cajón de almacenamiento del mismo modo que se muestra en la
imagen de la figura 2.
b.
Como se muestra en la figura 2: presione la hebilla del cajón por debajo suavemente.
c.
Tras la limpieza del cajón, vuelva a instalarlo invirtiendo los pasos de la extracción.
12
4.4 Descongelación
El refrigerador está hecho según el principio de refrigeración por aire y, por lo
tanto, tiene una función de descongelación automática.También se puede eliminar
manualmente desconectando el aparato de la fuente de alimentación o limpiando
4.5 Fuera de servicio
Caída de energía: en caso de caída de energía, incluso en verano, las comidas
pueden dejar el aparato durante varias horas; durante el fallo de energía, se
reducirán los tiempos de apertura de la puerta, y no se colocarán más alimentos
Mudanza: Antes de mover el refrigerador, saque todos los objetos, saque las
particiones de vidrio, el soporte de verduras, los cajones de la cámara de
congelación, etc., con cinta adhesiva, y apriete las patas niveladoras.
4.3
con una toalla seca.
frescos.
Ruido fuerte
Verifique si el refrigerador está colocado de manera estable.
Verifique si los accesorios están ubicados en los lugares adecuados.
El agua se desborda
Las puertas no están cerradas correctamente, lo que
provoca escarcha debido a la entrada de aire y aumento
de agua debido a la descongelación.
5 Solución de problemas
Puede intentar resolver los siguientes problemas simples usted mismo. Si no se pueden resolver,
comuníquese con el departamento de postventa.
Fallo d eoperación
Verifique si el aparato está conectado a la corriente eléctrica o si
los plugins están bien conectados.
Verifique si el voltaje es demasiado bajo.
Verifique si hay un corte de energía o si los circuitos paralelos
se han disparado.
Olor
Los alimentos olorosos deben estar bien envueltos.
Verifique si hay algún alimento mal enrollado.
Limpie el interior del refrigerador.
La luz no se enciende
El sello de la
puerta no es
hermético
Retire cualquier cosa del sello de la puerta y luego
frótelo para restaurarlo
Calor e el
alojamiento
Almacenamiento de demasiada comida o cierre del compresor, baja
ventilación del mismo para facilitar la disipación del calor-
Ruido anormal
El funcionamiento prolongado del refrigerador es normal en el
verano cuando la temperatura ambiente es alta.
Las puertas se abren con demasiada frecuencia
Operación de larga
duración del compresor
Verifique si el refrigerador está conectado a la fuente de alimentación
y si la luz de iluminación está dañada. La lámpara debe ser
reemplazada por un especialista.
Las puertas no se
pueden cerrar
correctamente
Condensación de
la superficie
La condensación en la superficie exterior y los sellos de la puerta del
refrigerador son normales cuando la humedad ambiental es demasiado
alta. Simplemente limpie el condensado con una toalla limpia
Buzz: el compresor puede producir zumbidos durante la operación, y el
zumbido: son particularmente intensos al inicio o la parada. Esto es normal.
Creak: ¡Refrigeran! El flujo de dentro de la aplicación puede producir
crujido, lo cual es normal.
13
La puerta está atascada por alimentos, hay demasiada comida
el refrigerador está inclinado.

Transcripción de documentos

CONTENIDOS 1 Consejos de seguridad 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Advertencia · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1 Significado de símbolos de advertencia de seguridad · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·2 Advertencias relacionadas con la electricidad · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·2 Advertencias para el uso · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 3 Advertencias para la colocación · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 3-4 Advertencias de energía · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4 Advertencias para su eliminación · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4 2 Uso correcto del refrigerador 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Ubicación · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5 Nivelación · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6 Cambio de la luz · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·7 Inicio · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7 Consejos de ahorro de energía · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·7 3 Estructura y funciones 3.1 Componentes clave · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 8 3.2 Funcione ·····································9-10 4 Mantenimiento y cuidado del refrigerador 4.1 4.2 4.3 4.4 Limpieza general · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 11 Limpieza de la bandeja de la puerta · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 11 Descongelación · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 12 Fuera de operación· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 12 5 Resolución de problemas · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13 1 Consejos 1 Sa de seguridad 1.1 Advertencia Advertencia: Riesgo de incendio, materiales inflamables RECOMENDACIONES: Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico exclusivamente. Para el estándar EN: este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con Capacidades sensoriales o mentales físicas o falta de experiencia y conocimiento bajo supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de una manera segura y comprendiendo los peligros involucrados. Los niños no deberán jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no debe ser realizado por niños sin supervisión. (Europa directiva opcional) Para el estándar IEC: este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento. En dichos casos sólo podrá ser utilizado siempre que se haya supervisado o instruido el uso del dispositivo por una persona responsable de su la seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con la aplicación. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas similares para evitar un riesgo. No almacene sustancias explosivas como aerosoles con propelente inflamable en este electrodoméstico. El aparato debe desenchufarse después de su uso y antes de llevar a cabo el mantenimiento por parte del usuario del aparato. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio, materiales inflamables. ADVERTENCIA: Mantenga abiertas las aberturas de ventilación, en el gabinete de la aplicación o en la estructura del tapón, sin obstrucciones. ADVERTENCIA: No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, más allá de la recomendada por el fabricante. A DVERTENCIA: Deseche el refrigerador de acuerdo con los reguladores locales, ya que utiliza un gas y refrigerante inflamable. No use cables de extensión o sin conexión a tierra (adaptadores de dos tomas) El refrigerador debe estar desconectado de la fuente de suministro eléctrico antes de su instalación. El material de espuma de refrigerante y ciclopentano utilizado para el refrigerador es inflamable. Es necesario mantener una distancia mínima de 5cm entre los laterales y la parte trasera del aparato con cualquier objeto y/o pared, para una circulación adecuada del aire. 1 1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad Prohlbltlonsymbol Warning symbol Nole symbol Este es un símbolo de prohibición. Cualquier incompetencia con las instrucciones marcadas con este símbolo puede resultar dañino o poner en peligro la seguridad personal del usuario. Este es un símbolo de advertencia. Se requiere leer cuidadosamente las instrucciones de marcado con este símbolo; puede ser dañino para el producto o provocar daños personales. Este es un símbolo de advertencia. Las lnstrucciones marcadas con este símbolo requieren especial precaución. La precaución deficiente puede causar lesiones leves o moderadas. ¡Este manual contiene información importante! 1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad No tire del cable de alimentación cuando desenchufe el refrigerador. Por favor sujete firmemente el enchufe y extráigalo del zócalo directamente. Para garantizar un uso seguro, no dañe el cable de alimentación ni utilice el cable de alimentación cuando esté dañado. Utilice una toma de corriente adecuada que no vaya a compartirse con otros dispositivos eléctricos. El enchufe de alimentación debe contactarse firmemente con el enchufe o, de lo contrario, podrían producirse incendios. Asegúrese de que el electrodo de conexión a tierra de la toma de corriente esté equipado con una línea de tierra reléible. Por favor, desconecte la válvula del gas de escape y abra las puertas y ventanas en caso de fuga de gas y otros gases inflamables. No desenchufe el refrigerador y otros dispositivos eléctricos: todos los dispositivos que puedan provocar chispas No use aparatos eléctricos en la parte superior del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. 2 1.4 Advertencias de uso No desarme ni reconstruya arbitrariamente el refrigerador, ni dañe el circuito de refrigerante; el mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista. El cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el fabricante, su departamento de mantenimiento o profesionales de relatad para evitar el peligro. Los huecos entre las puertas del refrigerador y entre las puertas y el cuerpo del refrigerador son pequeños, tenga cuidado de no insertar las manos en estas áreas para evitar aplastamientos. No permita que ningún niño se meta o suba al refrigerador; de lo contrario, puede causar la asfixia o la caída del niño. No coloque objetos pesados sobre la parte superior del refrigerador   caerse cuando se abre o considerando que los objetivos pueden cierra la puerta, y pueden ocasionar lesiones accidentales. Por favor, desenchufe  el aparato para su limpieza. No conecte el refrigerador a la fuente de alimentación en cinco minutos para evitar daños al compresor debido a arranques sucesivos. 1.5 Advertencias para la colocación de artículos ¡No coloque artículos inflamables, explosivos, volátiles y altamente corrosivos en el refrigerador! No coloque objetos inflamables cerca del refrigerador para evitar accidentes El refrigerador está destinado para uso doméstico, como el  almacenamiento de alimentos; No debe usarse para otros fines, como almacenamiento de sangre, drogas o productos biológicos, etc. 3 No almacene cerveza, bebidas u otros fluidos contenidos en botlles o contenedores cerrados en la cámara de congelación del refrigerador: de lo contrario, las botellas o contenedores cerrados pueden agrietarse debido a la congelación y causar daños. 1.6 Advertencias para la energía 1)Las aplicaciones de irrigación no funcionan de manera constante cuando durante un período prolongado el rango de frío está por debajo del rango de frío para el que electrodoméstico fue diseñado. Puede ocurrir cuando se descongelan los alimentos o la temperatura sube en el compartimento de alimentos congelados. 2) Las bebidas efervescentes no deben almacenarse en compartimentos o cajones de baja temperatura. Los productos como los helados de agua no deberían consumirse demasiado fríos; 3) Es necesario no exceder las horas de almacenamiento recomendadas por los fabricantes de alimentos para cualquier tipo de alimento y, en particular, para los alimentos rápidamente congelados. Debe prestar especial atención a la hora de descongelar su aparato, ya que puede aumentar la temperatura de los alimentos creando un riesgo para la salud. 4) El hecho de un aumento en la temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación manual o limpieza podría acortar la capacidad de lita. 5) Es necesario que, para puertas o tapas con cerraduras y llaves, las llaves se mantengan fuera del alcance de niños y no en las proximidades del aparato de refrigeración, para evitar que los niños se bloqueen en el interior 1.7 Advertencias para eliminación El material espumante de refrigerante y ciclopentano utilizado para el refrigerador es inflamable. Por lo tanto, cuando se desecha el refrigerador, debe mantenerse alejado de cualquier fuente de fuego y eliminar por combustión para prevenir daños al medio ambiente o cualquier otro daño. Estantes; coloque las puertas y estantes en un lugar apropiado, a fin de evitar el atrapamiento de cualquier niño) Correcto desechado de este producto: Esta marca indica que este producto no debe eliminarse junto con otros desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud humana debido a la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo de manera responsable para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver el dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución correctos o póngase en contacto con el vendedor donde se compró el producto. Pueden tomar este producto para el reciclaje seguro del medio ambiente. 4 2 Uso adecuado de refrigeradores 2.1 Ubicación Antes del uso, retire todo el material de embalaje, incluidos los cojines inferiores, las almohadillas de espuma y la cinta adhesiva dentro del . refrigerador; arranca la película activada en las puertas y el cuerpo del refrigerador. Mantener alejado del calor y evitar la luz solar directa. No coloque el congelador en lugares húmedos o acuosos para evitar la oxidación o la reducción del efecto aislante. No rocíe ni lave el refrigerador; no coloque el refrigerador en lugares húmedos que sean fáciles de ser salpicados con agua para no afectar las propiedades de aislamiento eléctrico del refrigerador. El refrigerador se coloca en un lugar interior bien ventilado; el suelo debe ser estable y resistente (gire la rueda a la izquierda o a la derecha para ajustar la nivelación en caso de inestablilidad). 5 2.2 Nivelación Precauciones antes de la operación: 1) Antes de utilizar los accesorios, se debe asegurar que el refrigerador esté desconectado de la corriente. Antes de ajustar las ruedas de nivelación se deben tomar precauciones para evitar lesiones personales. 2) Diagrama esquemático de las ruedas de nivelación La imagen de arriba es solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración del distribuidor 3) Procedimientos de ajuste: Gire las patas en el sentido de las agujas del reloj para elevar el refrigerador; Gire las patas en sentido antihorario para bajar el refrigerador; Ajuste las patas derecha e izquierda según los procedimientos anteriores a un nivel horizontal. 6 2.3 Cambio de la luz Cualquier reemplazo o mantenimiento de la lámpara LED se puede realizar por el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada similar. 2.4 Inicio Antes de comenzar con la iniciación, mantenga el refrigerador durante media hora antes de conectarlo a la fuente de alimentación. Antes de tratar de refrigerar o congelar nada, el refrigerador debe haber funcionado de 2 a 3 h. Debe haber espacio suficiente para una apertura conveniente de las puertas y los cajones. La imagen de arriba es solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración del distribuidor. 2.5 Consejos de ahorro de energía El electrodoméstico debe ubicarse en el área más fresca de la habitación, lejos de electrodomésticos que producen calor o conductos de calefacción, y fuera de la luz solar directa. Deje que los alimentos calientes se enfríen o la temperatura ambiente antes de colocarlos en el aparato. La sobrecarga del aparato fuerza al compresor a funcionar más fuerte. Los alimentos que se congelan muy lentamente pueden perderse de manera normal o deteriorarse. Asegúrate de envolver los alimentos apropiadamente y secalos antes de colocarlos en el aparato. Esto reduce la acumulación de escarcha dentro del aparato. El cubo de almacenamiento de aplicación no debe forrarse con papel de aluminio, papel encerado o toallas de papel. Los revestimientos interfieren con la circulación de aire frío, lo que hace que el aparato sea menos eficiente. Organiza y etiqueta los alimentos para reducir las aperturas de puertas y las búsquedas extendidas. Retire tantos elementos como sea necesario y abra la puerta lo antes posible. 7 3 Estructura y funciones 3.1 Componentes Iluminación led (Cámara de refrigeración) Estante de la puerta Estante de cristal Fresh Box Cajón humectante Fresh Box Cajón de conservación (Cámara de congelación) (Multizone) Cajón alto Cajón medio Cajón medio Cajón bajo Cajón bajo (La imagen de arriba es solo referencial. La configuración actual varía en función del producto físico o el acabado del proveedor.) Cámara frigorífica La cámara de refrigeración es apta para el almacenamiento de una gran variedad de verduras, bebidas, frituras y otros productos alimenticios. Los alimentos para cocinar no se deben colocar en la cámara de refrigeración hasta que se hayan enfriado a la temperatura ambiente. Se recomienda que los alimentos se tomen antes de ponerlos en el refrigerador. Los estantes de cristal pueden ajustarse más arriba o más abajo para mejorar el espacio. Cámara de congelación La cámara de congelación de baja temperatura puede dejar los alimentos frescos durante un largo período. La cámara de congelación es apta para cargar carne, pescado, bolas de arroz y otros alimentos que no se deben consumir a corto plazo. Los trozos de carne preferiblemente se deben doblar en pequeños recipientes para facilitar el acceso. La temperatura se debe establecer en “congelado rápido” cuando desee el enfriamiento rápido. Cajón de preservación En la cámara de temperatura variable el rango de temperatura oscila entre los -18C y los 7C. Acorde con las necesidades de los distintos alimentos puede seleccionar la temperatura adecuada. Cuando establezca la temperatura entre los 0C y los 7C será refrigeración. Cuando la temperatura se establezca en 0C, el tiempo de mantenimiento de alimentos será más largo, adecuado para el almacenamiento de alimentos frescos que se comerán en un plazo corto de tiempo. Cuando la temperatura se establezca entre -3C y -7C, es para congelar carne o pescado. No es necesario una descongelación mediante microondas antes de ingerir el alimento y será más fácil cortarla. Cuando la temperatura se establezca entre-18C, es para almacenar la comida que necesita congelación a largo plazo como una sala de almacenamiento para la cámara congelada. Nota: El almacenaje excesivo en el inicio de la conexión del aparato puede afectar al enfriamiento de los alimentos. Los alimentos almacenados no deben bloquear la salida del aire o el funcionamiento de enfriamiento podría verse afectado. 8 3.2 Funciones (La imagen de arriba es solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o de la declaración del distribuidor.) 1. Imagen de la pantalla 1 refrigerador – 2 cerrado – 3 temp . Del área de la pantalla – 4 super frío – 5 congelador – 6 temperatura variable – 7 bloqueado/desbloqueado – 8 vacaciones – 9 súper enfriamiento 2. Función de los botones a. Refrigeración - b. Temperatura variable – c. congelación – d. modo – e. bloquear/desbloquear 3.Puesta en marcha 1) Pantalla La primera vez que se conecte el refrigerador a la fuente de alimentación,la pantalla se visulizará durante 3 segundos. Mientras tanto el dispositivo de puesta en marcha suena y luego, muestra la visualización normal de la pantalla para que pueda operar. La primera vez que usa el refrigerador, la temperatura predeterminada de la cámara de refrigeración y la cámara de congelación es de 5 ° C / -18 ° C, respectivamente. Cuando se produce el error, Muestra el código de error (vea la página siguiente); durante el funcionamiento normal, la pantalla muestra la temperatura de ajuste de la cámara de refrigeración o la cámara de congelación. En circunstancias normales, si no hay operación en el panel de visualización o acción de apertura de la puerta dentro de los 30 segundos, la pantalla muestra el estado de bloqueo 8,y la pantalla se apaga después de que el estado de bloqueo 8 continúe durante 30 segundos. 2)Bloqueo y desbloqueo En el estado desbloqueado, continúe presionando el botón de bloqueo '"!!' '' '! =. Durante 3 segundos, después del estado de bloqueo suena el zumbido, significa que el panel de la pantalla está bloqueado. Vuelva a presionar y al oír el zumbido estará desbloqueado. A falta de botón el refrigerador automáticamente se bloqueará tras pasar 30 segundos. 3)Establecer la temperatura en el refrigerador Presione el botón de ajuste de temperatura FLEX.TEMPS para seleccionar la temperatura del refrigerador y presione al mismo tiempo el botón de ajuste de temperatura. La temperatura se establecerá en 1C; la temperatura puede variara entre los 2C y 8C. Cuando la temperatura es 2C, presione el botón de nuevo y la temperatura variará hasta 8C y así sucesivamente. 4)Configuración de temperatura del congelador Presione el botón de ajuste de temperatura del congelador FRZ.TEMP para cambiar la configuración de temperatura y presione el botón de ajuste de temperatura para cambiarla, la temperatura se reducirá a 1C; el rango de temperatura puede establecerse entre -18C a 7C. Cuando la temperatura es -18C presione el botón de nuevo y la temperatura se establecerá en 7C y así sucesivamente. 9 5) Encender/apagar la temperatura variable Para apagar la temperatura variable presionar el botón de temperatura variable FRZ.TEMP 5 segundos, hasta que se oigan tres pitidos y entonces la temperatura variable está activa. En este momento, la temperatura variable se visualizará en la pantalla “ —”, OFF.Para encender la temperatura variable presionar el botón de temperatura variable FRZ.TEMP 5 segundos, hasta que se oigan tres pitidos y entonces la temperatura variable está desactivada.En este momento, la temperatura variable visualizada en la pantalla “ —”, OFF desaparecerá y se mostrará “00” que indica que la temperatura variable está activa. 6) Establecer la temperatura del congelador Presione el botón de ajuste de temperatura del congelador FRZ.TEMP para seleccionar el rango de temperatura entonces presione el botón de ajuste de temperatura a la vez para para reducir la temperatura a 1C. El rango de temperatura se establecerá entre los -24C a - 16C. Cuando la temperatura es de -24C presione el botón de nuevo y la temperatura del congelador se podrá modificar hasta los -16C y así sucesivamente. 7)Modo de ajuste Presione el botón MODE para seleccionar distintos modos. El ciclo va acorde según: Súper enfriamiento - súper congelación – súper enfriamiento y congelación – vacaciones – nada – súper frío. Cuando el modo se súper enfriamiento esta establecido la temperatura del refrigerador estará automáticamente a 2C. Saliendo de este modo el refrigerador se establecerá en la temperatura que tenía anteriormente. Cuando el modo se súper congelación esta establecido la temperatura del congelador estará automáticamente a -24C. Saliendo de este modo el congelador se establecerá en la temperatura que tenía anteriormente. 8) Almacenamiento en caso de fallo de energía En caso de fallo de energía, el aparato debe permanecer cerrado para mantener la temperatura hasta la vuelta a la conexión. 9)Advertencia de apertura y alarma de control Cuando las puertas del refrigerador se quedan abiertas, sonará una música. Si la puerta no se cierra en 2 minutos el sonido se repetirá cada minuto hasta que la puerta se cierre. Presione cualquier botón para desactivar la alarma. 10)Indicación de fallo Los siguientes indicadores de fallo aparecen en la pantalla indicando cada fallo con la referencia. Aunque el refrigerador siga funcionando a pesar de mostrar un fallo, el cliente debe contactar con el servicio técnico de mantenimiento para resolver el problema. Error code Error descripción Error code Error descripción E1 Error en el circuito de detección de temperatura del frigorífico E6 Error de comunicación E2 Error en el circuito de detección de temperatura del congelador E7 Fallo en la circulación de la temepratura E4 Fallo en el sensor de descongelación EH Fallo en el sensor de humedad E5 Fallo del sensor de descongelamiento en el congelador 10 4 Mantenimiento y cuidado del refrigerador 4.1 Limpieza general Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. The interior of the refrigerator should be cleaned regularly to avoid odor. Soft towels or sponge dipped in water and non-corrosive neutral detergents are suggested for cleaning. The freezer of shall be finally cleaned with clean water and dry cloth. Open the door for natural drying before the power is turned on. detergent Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes, abrasives, such as toothpastes, organic solvents (such as alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling water, acid or alkaline items clean refrigerator considering that this may damage the fridge surface and interior. Do not rinse with water so as not to affect the electrical insulation properties. Please unplug the refrigerator for defrost and cleaning. 4.2 Limpieza de la caja de almacenamiento de la ruta Hebilla del cajón Cajones del refirgerador (La imagen de arriba es solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o de la declaración del distribuidor.) Pasos de limpieza: a. Saque el cajón de almacenamiento del mismo modo que se muestra en la imagen de la figura 2. b. Como se muestra en la figura 2: presione la hebilla del cajón por debajo suavemente. c. Tras la limpieza del cajón, vuelva a instalarlo invirtiendo los pasos de la extracción. 11 4.3 4.4 Descongelación El refrigerador está hecho según el principio de refrigeración por aire y, por lo tanto, tiene una función de descongelación automática.También se puede eliminar manualmente desconectando el aparato de la fuente de alimentación o limpiando con una toalla seca. 4.5 Fuera de servicio Caída de energía: en caso de caída de energía, incluso en verano, las comidas pueden dejar el aparato durante varias horas; durante el fallo de energía, se reducirán los tiempos de apertura de la puerta, y no se colocarán más alimentos frescos. Mudanza: Antes de mover el refrigerador, saque todos los objetos, saque las particiones de vidrio, el soporte de verduras, los cajones de la cámara de congelación, etc., con cinta adhesiva, y apriete las patas niveladoras. 12 5 Solución de problemas Puede intentar resolver los siguientes problemas simples usted mismo. Si no se pueden resolver, comuníquese con el departamento de postventa. Fallo d eoperación Olor Operación de larga duración del compresor La luz no se enciende Las puertas no se pueden cerrar correctamente Ruido fuerte El sello de la puerta no es hermético El agua se desborda Calor e el alojamiento Condensación de la superficie Ruido anormal Verifique si el aparato está conectado a la corriente eléctrica o si los plugins están bien conectados. Verifique si el voltaje es demasiado bajo. Verifique si hay un corte de energía o si los circuitos paralelos se han disparado. Los alimentos olorosos deben estar bien envueltos. Verifique si hay algún alimento mal enrollado. Limpie el interior del refrigerador. El funcionamiento prolongado del refrigerador es normal en el verano cuando la temperatura ambiente es alta. Las puertas se abren con demasiada frecuencia Verifique si el refrigerador está conectado a la fuente de alimentación y si la luz de iluminación está dañada. La lámpara debe ser reemplazada por un especialista. La puerta está atascada por alimentos, hay demasiada comida el refrigerador está inclinado. Verifique si el refrigerador está colocado de manera estable. Verifique si los accesorios están ubicados en los lugares adecuados. Retire cualquier cosa del sello de la puerta y luego frótelo para restaurarlo Las puertas no están cerradas correctamente, lo que provoca escarcha debido a la entrada de aire y aumento de agua debido a la descongelación. Almacenamiento de demasiada comida o cierre del compresor, baja ventilación del mismo para facilitar la disipación del calor- La condensación en la superficie exterior y los sellos de la puerta del refrigerador son normales cuando la humedad ambiental es demasiado alta. Simplemente limpie el condensado con una toalla limpia Buzz: el compresor puede producir zumbidos durante la operación, y el zumbido: son particularmente intensos al inicio o la parada. Esto es normal. Creak: ¡Refrigeran! El flujo de dentro de la aplicación puede producir crujido, lo cual es normal. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Teka RMF 77920 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas