GE PHP9030DJBB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

1
Installation
30" Induction Cooktop
Instructions
31-10986-1 04-15 GE
TOOLS YOU WILL NEED
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT ³6DYHWKHVHLQVWUXFWLRQV
IRUORFDOLQVSHFWRU·VXVH
IMPORTANT ³2EVHUYHDOOJRYHUQLQJ
FRGHVDQGRUGLQDQFHV
Note to Installer –%HVXUHWROHDYHWKHVH
LQVWUXFWLRQVZLWKWKH&RQVXPHU
Note to Consumer –.HHSWKHVHLQVWUXFWLRQVIRU
IXWXUHUHIHUHQFH
 3URGXFWIDLOXUHGXHWRLPSURSHULQVWDOODWLRQLVQRW
FRYHUHGXQGHUWKH:DUUDQW\
WARNING ³7KLVDSSOLDQFHPXVWEH
SURSHUO\JURXQGHG
ATTENTION INSTALLER ³ALL
COOKTOPS MUST BE HARD WIRED (DIRECT
WIRED) INTO AN APPROVED JUNCTION BOX.
A “PLUG AND RECEPTACLE” IS NOT PERMITTED
ON THESE PRODUCTS.
Proper installation is the responsibility of the
installer and product failure due to improper
installation is NOT covered under warranty.
6DEHU6DZ
3HQFLO
6DIHW\*ODVVHV
'ULOO%LW(OHFWULFRU
+DQG'ULOO
5XOHURU6WUDLJKWHGJH
3KLOOLSV+HDG
6FUHZGULYHU
If you have questions, call 800.GE.CARES RUYLVLWRXUZHEVLWHDW*($SSOLDQFHVFRP
In Canada, call 800.561.3344RUYLVLWRXUZHEVLWHDWJHDSSOLDQFHVFD
1XW'ULYHU
MATERIALS YOU WILL NEED
/DUJH6L]H
:LUH1XWV
-XQFWLRQ%R[
6L]HGIRUFRQGXLW
SHUORFDOHOHFWULFDO
FRGHV
RU6WUDLJKW
6TXHH]H&RQQHFWRU
IRUµ&RQGXLW
PARTS INCLUDED
%DIIOH
)RUDOOLQVWDOODWLRQV
H[FHSWRYHUDQRYHQ
+H[+HDG6FUHZV
)RDP7DSH
:%.
+ROG'RZQ
%UDFNHWV
3KLOOLSV6FUHZV
:%;
2
Installation Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR YOUR SAFETY
)RU3HUVRQDO6DIHW\UHPRYHKRXVHIXVHRURSHQ
FLUFXLWEUHDNHUEHIRUHEHJLQQLQJLQVWDOODWLRQ
)DLOXUHWRGRVRFRXOGUHVXOWLQVHULRXVLQMXU\RU
GHDWK
%HVXUH\RXUFRRNWRSLVLQVWDOOHGSURSHUO\E\D
TXDOLILHGLQVWDOOHURUVHUYLFHWHFKQLFLDQ
7RHOLPLQDWHWKHULVNRIEXUQVRUILUHGXHWR
UHDFKLQJRYHUKHDWHGVXUIDFHHOHPHQWVFDELQHW
VWRUDJHORFDWHGDERYHWKHVXUIDFHXQLWVVKRXOG
EHDYRLGHG,IFDELQHWVWRUDJHVSDFHLVWREH
SURYLGHGWKHULVNFDQEHUHGXFHGE\LQVWDOOLQJD
UDQJHKRRGWKDWSURMHFWVKRUL]RQWDOO\DPLQLPXP
RIEH\RQGWKHERWWRPRIWKHFDELQHWV&DELQHW
LQVWDOODWLRQDERYHWKHFRRNWRSPD\EHQRGHHSHU
WKDQ
0DNHVXUHWKHFDELQHWVDQGZDOOFRYHULQJV
DURXQGWKHFRRNWRSFDQZLWKVWDQGWKH
WHPSHUDWXUHVXSWR)JHQHUDWHGE\WKH
FRRNWRS
7KHFRRNWRSVKRXOGEHHDV\WRUHDFKDQGOLJKWHG
ZLWKQDWXUDOOLJKWGXULQJWKHGD\
$OZD\VGLVFRQQHFWWKHHOHFWULFDOVHUYLFHWR
WKHFRRNWRSEHIRUHUHSDLULQJRUVHUYLFLQJWKH
FRRNWRS7KLVFDQEHGRQHE\GLVFRQQHFWLQJWKH
IXVHRUFLUFXLWEUHDNHU)DLOXUHWRGRWKLVFRXOG
UHVXOWLQDGDQJHURXVRUIDWDOVKRFN.QRZZKHUH
\RXUPDLQGLVFRQQHFWVZLWFKLVORFDWHG,I\RXGR
QRWNQRZKDYH\RXUHOHFWULFLDQVKRZ\RX
ELECTRICAL REQUIREMENTS
7KLVDSSOLDQFHPXVWEHVXSSOLHGZLWKWKHSURSHU
YROWDJHDQGIUHTXHQF\DQGFRQQHFWHGWRDQ
LQGLYLGXDOSURSHUO\JURXQGHGEUDQFKFLUFXLW
SURWHFWHGE\DFLUFXLWEUHDNHURUDWLPHGHOD\IXVH
DVQRWHGRQQDPHSODWH
:HUHFRPPHQG\RXKDYHWKHHOHFWULFDOZLULQJDQG
KRRNXSRI\RXUFRRNWRSFRQQHFWHGE\DTXDOLILHG
HOHFWULFLDQ$IWHULQVWDOODWLRQKDYHWKHHOHFWULFLDQ
VKRZ\RXZKHUH\RXUPDLQFRRNWRSGLVFRQQHFWLV
ORFDWHG
:LULQJPXVWFRQIRUPWR1DWLRQDO(OHFWULFDO&RGH
DQGDOOORFDOHOHFWULFDOFRGHV<RXFDQJHWDFRS\RI
WKH1DWLRQDO(OHFWULFDO&RGH$16,1)3$
1R/DWHVW(GLWLRQE\ZULWLQJ
1DWLRQDO)LUH3URWHFWLRQ$VVRFLDWLRQ
%DWWHU\PDUFK3DUN
4XLQF\0$
,Q&DQDGDZLULQJPXVWFRQIRUPWR&DQDGLDQ
(OHFWULFDO&RGH&(&
7KHFRRNWRSFRQGXLWZLULQJLVDSSURYHGIRUFRSSHU
ZLUHFRQQHFWLRQRQO\DQGLI\RXKDYHDOXPLQXP
KRXVHZLULQJ\RXPXVWXVHVSHFLDO8/DSSURYHG
FRQQHFWRUVIRUMRLQLQJFRSSHUWRDOXPLQXP,Q
&DQDGD\RXPXVWXVHVSHFLDO&6$DSSURYHG
FRQQHFWRUVIRUMRLQLQJFRSSHUWRDOXPLQXP
<RXPXVWXVHDWZRZLUHWKUHHFRQGXFWRU
9$&+HUW]HOHFWULFDOV\VWHP$ZKLWHQHXWUDO
ZLUHLVQRWQHHGHGIRUWKLVXQLW
5HIHUWRWKHQDPHSODWHRQ\RXUFRRNWRSIRUWKH
.:UDWLQJIRU\RXUFRRNWRS
7KHVHFRRNWRSVUHTXLUHDPSVHUYLFH
1DPHSODWHORFDWLRQ
3
Installation Instructions
PRE-INSTALLATION CHECKLIST
BEFORE YOU BEGIN
WARNING7KHHOHFWULFDOSRZHUWR
WKHFRRNWRSVXSSO\OLQHPXVWEHVKXWRIIZKLOH
FRQQHFWLRQVDUHEHLQJPDGH)DLOXUHWRGRVRFRXOG
UHVXOWLQVHULRXVLQMXU\RUGHDWK
A
:KHQSUHSDULQJFRRNWRSRSHQLQJPDNHVXUH
WKHLQVLGHRIWKHFDELQHWDQGWKHFRRNWRSGR
QRWLQWHUIHUHZLWKHDFKRWKHU6HHVHFWLRQRQ
SUHSDULQJWKHRSHQLQJ
B
5HPRYHSDFNDJLQJPDWHULDOVDQGOLWHUDWXUH
SDFNDJHIURPWKHFRRNWRSEHIRUHEHJLQQLQJ
LQVWDOODWLRQ
C
%HVXUHWRSODFHDOOOLWHUDWXUH2ZQHU·V
0DQXDO,QVWDOODWLRQVHWFLQDVDIHSODFHIRU
IXWXUHUHIHUHQFH
D
0DNHVXUH\RXKDYHDOOWKHWRROVDQGPDWHULDOV
\RXQHHGEHIRUHVWDUWLQJWKHLQVWDOODWLRQRIWKH
FRRNWRS
E
<RXUKRPHPXVWSURYLGHWKHDGHTXDWH
HOHFWULFDOVHUYLFHQHHGHGWRVDIHO\DQG
SURSHUO\XVH\RXUFRRNWRS5HIHUWRVHFWLRQRQ
HOHFWULFDOUHTXLUHPHQWV
F
:KHQLQVWDOOLQJ\RXUFRRNWRSLQ\RXUKRPH
PDNHVXUHDOOORFDOFRGHVDQGRUGLQDQFHVDUH
IROORZHGH[DFWO\DVVWDWHG
G
0DNHVXUHWKHZDOOFRYHULQJVFRXQWHUWRSDQG
FDELQHWVDURXQGWKHFRRNWRSFDQZLWKVWDQG
KHDWXSWR)JHQHUDWHGE\WKHFRRNWRS
H
Installing cooktop in combination with other
products.%RWKSURGXFWVPXVWEHLQVWDOOHG
DFFRUGLQJWRWKHLUVSHFLILFSURGXFWLQVWDOODWLRQ
LQVWUXFWLRQV&RQVLGHUDWLRQPXVWEHJLYHQWKH
VHSDUDWHHOHFWULFDOUHTXLUHPHQWVDQG
ORFDWLRQV
2YHURQHRUWZRZDOORYHQV
 2QO\FHUWDLQPRGHOVPD\EHLQVWDOOHGRYHU
ZDOORYHQV7KHZDOORYHQDQGFRRNWRSZLOO
ERWKKDYHDODEHOVWDWLQJZKLFKPRGHOVDUH
DSSURYHGLQFRPELQDWLRQ
2YHUD0LFURZDYH
 6HHPLFURZDYHLQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQV
IRUKRZWRLQVWDOODPLFURZDYHXQGHUD
FRRNWRS)RUYHUWLFDOGLPHQVLRQRIFRRNWRS
VHH$SSUR[LPDWH&RRNWRS'LPHQVLRQV
VHFWLRQ
,QFRPELQDWLRQZLWKWHOHVFRSLFGRZQGUDIWYHQW
 6HHWHOHVFRSLFGRZQGUDIWYHQWLQVWUXFWLRQV
IRUKRZWRLQVWDOODYHQWEHKLQGDFRRNWRS
 7KHFRXQWHUWRSPXVWKDYHDGHHSIODW
VXUIDFHWRDFFRPPRGDWHWKHFRPELQHG
LQVWDOODWLRQRIWKHFRRNWRSDQGYHQW
 $OORZFOHDUDQFHEHWZHHQWKHLQOHWDLU
SRUWVRQWKHERWWRPRIWKHXQLW
2YHUDZDUPLQJGUDZHU
 6HHZDUPLQJGUDZHULQVWUXFWLRQVIRUKRZWR
LQVWDOODZDUPLQJGUDZHUXQGHUDFRRNWRS
)RUYHUWLFDOGLPHQVLRQRIFRRNWRSVHH
$SSUR[LPDWH&RRNWRS'LPHQVLRQVVHFWLRQ
I
0RQRJUDP)OXVK0RXQW.LW
 &RRNWRSVWKDWDUHWREHPRXQWHGIOXVK
WRWKHFRXQWHUVKRXOGRUGHUNLWQXPEHU
-[IOXVKZLWKWKHLUFRRNWRS7KHIOXVK
PRXQWNLWSURYLGHVVXSSOHPHQWDOFXWRXW
LQVWUXFWLRQVWRPRXQWWKHSURGXFWIOXVKZLWK
WKHFRXQWHU
Installation Instructions
1
7KHIROORZLQJ0,1,080FOHDUDQFHGLPHQVLRQV
PXVWEHPDLQWDLQHG
PREPARING THE OPENING
2
APPROXIMATE COOKTOP DIMENSIONS
5
0DNHVXUHWKHZDOOFRYHULQJVFRXQWHUWRSDQG
FDELQHWVDURXQGWKHFRRNWRSFDQZLWKVWDQG
KHDWXSWR)JHQHUDWHGE\WKHFRRNWRS
4
CUTOUT DIMENSIONS OF THE
COUNTERTOP
To insure accuracy, it is best to make a template
when cutting the opening in the counter.
0$;'HSWK
RIXSURWHFWHG
RYHUKHDG
FDELQHWV
0,1
&OHDUDQFHIURP
FRXQWHUWRSWR
XQSURWHFWHG
RYHUKHDG
VXUIDFH
0,1&OHDUDQFHIURP
FXWRXWWRVLGHZDOORQ
WKHOHIWRIWKHXQLW
0,1+HLJKW
IURPFRXQWHUWRSWR
QHDUHVWFDELQHWRQ
HLWKHUVLGHRIXQLW
0,1&OHDUDQFH
IURPFXWRXWWR
VLGHZDOORQWKH
ULJKWRIWKHXQLW
21-3/8"
66DWFHQWHU
28-1/4"
&RRNWRS
29-3/4"
66
19-3/8"
´DWEDIIOH
QHDUFHQWHURIXQLW
µDWUHDUDLU
LQWDNH
0LQIURPIURQW
HGJHRIFXWRXWDQGIURQW
HGJHRIFRXQWHUWRS
WRµ
GHSWKRIFXWRXW
WR
µ
ZLGWKRI
FXWRXW
0LQ%HWZHHQ
FXWRXWDQGWKHZDOO
EHKLQGWKHFRRNWRS
:DOOFRYHULQJV
FDELQHWVDQG
FRXQWHUWRSPXVW
ZLWKVWDQGKHDW
XSWR)
,IDFOHDUDQFHEHWZHHQWKHFRRNLQJVXUIDFHDQG
RYHUKHDGFRPEXVWLEOHPDWHULDOVRUPHWDOFDELQHWV
FDQQRWEHPDLQWDLQHGDPLQLPXPFOHDUDQFHRI
LVUHTXLUHGDQGWKHXQGHUVLGHRIWKHFDELQHWVDERYH
WKHFRRNWRSPXVWEHSURWHFWHGZLWKQRWOHVVWKDQ
LQVXODWLQJPLOOERDUGFRYHUHGZLWKVKHHWPHWDO
QRWOHVVWKDQWKLFN
8VHDµRUZLGHUFDELQHWEDVH
3
VERTICAL CLEARANCES
$OORZµPLQLPXPYHUWLFDOFOHDUDQFHIRUDLUVSDFHIURP
WKHFRRNWRSERWWRP
RUµPLQLPXPGHSWKIURP
WKHFRXQWHUWRSWRDQ\FRPEXVWLEOHVXUIDFHVVXFKDV
DFDELQHWGUDZHU
6
FOR AMERICANS WITH DISABILITIES
ACT (ADA) FORWARD APPROACH
INSTALLATION ONLY:
$OORZµPLQLPXP
GHSWKEHWZHHQWKH
FRXQWHUWRSDQGDQ
HQFORVXUH
NOTE: 7KHHQFORVXUHPXVWEHPDGH
RIDWOHDVWµZRRGPDWHULDO$OVR
DQDFFHVVSDQHOLVUHTXLUHGIRUWKH
MXQFWLRQER[KROGGRZQEUDFNHWVDQG
VHUYLFH
DRAWER
3"

µ
6HHODEHOQH[W
WRQDPHSODWH
IRUPLQLPXP
FOHDUDQFHWR
UHDUZDOO
4
3
VERTICAL CLEARANCES (Cont.)
7KHFRRNWRSQHHGVFXELFIHHWRIFRROLQJDLU
EHORZWKHFRXQWHUKRUL]RQWDOIHHWRIFDELQHWIRU
YHQWLODWLRQ7KHZRRGGLYLGHURQO\QHHGVWREH
ORFDWHGGLUHFWO\EHORZWKHXQLW
5
INSTALLING THE COOKTOP
Installation Instructions
1
PROTECT SURFACE OF COOKTOP
3ODFHDWRZHORUWDEOHFORWKRQWRWKHFRXQWHUWRS
/D\WKHFRRNWRSXSVLGHGRZQRQWRWKHSURWHFWHG
VXUIDFH
3
ATTACH FOAM TAPE
$SSO\WKHIRDPWDSHDURXQGWKHRXWHUHGJHRIWKH
JODVVDo not overlap the foam tape.
%RWWRPRI&RRNWRS
&ORWKXQGHU&RRNWRS
%RWWRPRI&RRNWRS
)RDP7DSH
&RRNWRS
*ODVV
2
INSTALL BAFFLE
6HFXUHWKHEDIIOHWRWKHFRRNWRSZLWKVFUHZV
NOTE:'RQRWLQVWDOOWKHEDIIOHZKHQWKHFRRNWRS
LVLQVWDOOHGRYHUDVLQJOHRYHQ
+H[+HDG
6FUHZV
4
LOCATE MOUNTING PARTS
5HPRYHWKHKROGGRZQEUDFNHWVDQGVFUHZVIURP
WKHOLWHUDWXUHSDFNDJH
6FUHZWKH+ROG'RZQ%UDFNHWWRWKHVLGHRIWKH
FRRNWRSXQLW5HSHDWIRURSSRVLWHVLGHRIFRRNWRS
Alternate Installation:
<RXFDQRUGHUDQDOWHUQDWHLQVWDOODWLRQNLW
:%;ZLWKZLQJQXWVDQGEUDFNHWVIURP
\RXUGHDOHU6HHGLDJUDPIRULQVWUXFWLRQV
2SHQWKHFDELQHWGRRU,QVWDOOWKHVHFRQGVFUHZ
WKURXJKWKHEUDFNHWDQGWLJKWHQ7KHQWLJKWHQWKH
ILUVWVFUHZ,QVWDOOWKXPEVFUHZXQWLOLWWRXFKHVWKH
ERWWRPRIWKHFRXQWHUWRS
IMPORTANT:7XUQWKHWKXPEVFUHZXQWLOLWWRXFKHV
WKHERWWRPRIWKHFRXQWHUWRS'RQRWRYHUWLJKWHQ
0RXQWLQJ6FUHZ
+ROG'RZQ
%UDFNHW
3UH'ULOOHG+ROH
%RWWRPRI&RRNWRS
&RRNWRS*ODVV
)RDP7DSH
&RRNWRS &RXQWHUWRS
Installation Instructions
6
5
INSERT COOKTOP INTO CUTOUT
,QVHUWWKHFRRNWRSFHQWHUHGLQWRWKHFXWRXW
RSHQLQJ0DNHVXUHWKHIURQWHGJHRIWKH
FRXQWHUWRSLVSDUDOOHOWRWKHFRRNWRS0DNHILQDO
FKHFNWKDWDOOUHTXLUHGFOHDUDQFHVDUHPHW
$WWDFK+ROG'RZQ%UDFNHWVWRFDELQHW
INSTALLING THE COOKTOP (CONT.)
+ROG'RZQ
%UDFNHW
&RRNWRS
ELECTRICAL CONNECTIONS
Installation Instructions
:KHQFRQQHFWLQJWRDWKUHHFRQGXFWRUEUDQFK
FLUFXLWLIORFDOFRGHVSHUPLW
a.&RQQHFWWKHFRRNWRSJUHHQJURXQGFRQGXFWRU
OHDGWRWKHEUDQFKFLUFXLWJURXQGJUHHQXVLQJ
DZLUHQXW
b
.
&RQQHFWWKHFRRNWRSUHGOHDGWRWKHEUDQFK
FLUFXLWUHGOHDGLQDFFRUGDQFHZLWKORFDO
FRGHVXVLQJDZLUHQXW
c. &RQQHFWWKHFRRNWRSEODFNOHDGWRWKH
EUDQFKFLUFXLWEODFNOHDGLQDFFRUGDQFHZLWK
ORFDOFRGHVXVLQJDZLUHQXW,IWKHUHVLGHQFH
UHGEODFNRUZKLWHOHDGVDUHDOXPLQXP
FRQGXFWRUVVHH:$51,1*
d.,QVWDOO-XQFWLRQ%R[&RYHU
NEW CONSTRUCTION AND BRANCH
CIRCUIT CONNECTION
:KHQPDNLQJWKHZLUH
FRQQHFWLRQVXVHWKH
HQWLUHOHQJWKRIFRQGXLW
SURYLGHG7KHFRQGXLW
PXVWQRWEHVKRUWHQHG
XQOHVVUHTXLUHGE\ORFDO
FRGHV7KHFRQGXLWOHQJWK
LVIW:LWKWKHFRRNWRS
LQSODFHRSHQWKHIURQWRI
WKHFDELQHWGRRU,QVHUW
WKHZLUHVIURPWKHFRQGXLW
WKURXJKWKHRSHQLQJRI
WKHMXQFWLRQER[7KH
FRQGXLWVWUDLQUHOLHIFODPS
PXVWEHVHFXUHO\DWWDFKHGWRWKHMXQFWLRQER[DQG
WKHIOH[LEOHFRQGXLWPXVWEHVHFXUHO\DWWDFKHGWR
WKHFODPS
:KHQLQVWDOOLQJLQQHZFRQVWUXFWLRQRU
:KHQLQVWDOOLQJLQDPRELOHKRPHRU
:KHQLQVWDOOLQJLQDUHFUHDWLRQDOYHKLFOHRU
:KHQORFDOFRGHVGRQRWSHUPLWJURXQGLQJ
WKURXJKQHXWUDO
a. ,QVHUWFRQGXLWWKURXJKVWUDLQUHOLHIDQGWLJKWHQ
b.
$WWDFKWKHDSSOLDQFHJURXQGLQJOHDGJUHHQ
RUEDUHFRSSHULQDFFRUGDQFHZLWKORFDOFRGHV
,IWKHUHVLGHQFHJURXQGLQJFRQGXFWRULV
DOXPLQXPVHH:$51,1*
*URXQG:LUH
-XQFWLRQ%R[&RYHU
-XQFWLRQ%R[&RYHU
*URXQGDQG1HXWUDO
:LUHV
WARNING: Improper connection
of alu mi num house wiring to copper leads
can result in an electrical hazard or fire. Use
only con nec tors designed for joining copper
to aluminum and follow the manufacturer’s
rec om mend ed procedure closely.
THREE-CONDUCTOR BRANCH CIRCUIT
CONNECTION
,QVWDOOMXQFWLRQER[
VRWKDWLWFDQEH
UHDFKHGWKURXJK
WKHIURQWRIWKH
FDELQHW
16d
0LQ
6WUDLQ5HOLHI
8
Installation Instructions
CHECKLISTS
1
PRE-TEST CHECKLIST
A
5HPRYHDOOSURWHFWLYHILOPLISUHVHQWDQGDQ\
VWLFNHUV
B
&KHFNWREHVXUHWKDWDOOZLULQJLVVHFXUHDQG
QRWSLQFKHGRULQFRQWDFWZLWKPRYLQJSDUWV
C
&KHFNOHYHORIDSSOLDQFH
D
&KHFNWKDWWKHFRRNWRSLVSURSHUO\JURXQGHG
2
OPERATION CHECKLIST
A
5HPRYHDOOLWHPVIURPWKHWRS
RIWKHFRRNWRSVXUIDFH
B
7XUQRQWKHSRZHUWRWKHFRRNWRS
5HIHUWR\RXU2ZQHU·V0DQXDO9HULI\WKDWDOO
VXUIDFHEXUQHUVRSHUDWHSURSHUO\
C
&KHFNWKDWWKHFLUFXLWEUHDNHULVQRWWULSSHG
QRUWKHKRXVHIXVHEORZQ
D
&KHFNWKDWFRQGXLWLVVHFXUHO\FRQQHFWHGWR
WKHMXQFWLRQER[
NOTE TO ELECTRICIAN:
The power leads supplied with this appliance are
UL recognized for connections to larger gauge
household wiring. The insulation of these leads
is rated at temperatures much higher than
the temperature rating of household wiring.
The current carrying capacity of a conductor
is governed by the wire gauge and also the
temperature rating of the insulation around
the wire.
NOTE: ALUMINUM WIRING
WARNING:
IMPROPER CONNECTION OF ALUMINUM
HOUSE WIRING TO THE COPPER LEADS CAN
RESULT IN A SERIOUS PROBLEM.
Splice copper wires to aluminum wiring
using special connectors designed and UL
approved for joining copper to aluminum
and follow the manufacturer’s recommended
connector procedure closely.
NOTE: Wire used, location and enclosure of
splices, etc., must conform to good wiring
practice and local codes.
1
Instrucciones
Estufa de inducción de
Ý
de instalación
HERRAMIENTAS NECESARIAS
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo y con
detenimiento.
IMPORTANTE ³*XDUGHHVWDV
instrucciones para el uso de inspectores locales.
IMPORTANTE ³&XPSODFRQWRGRVORV
códigos y ordenanzas vigentes.
Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor ²&RQVHUYHHVWDV
instrucciones para referencia futura.
 /D*DUDQWtDQRFXEUHODVIDOODVGHOSURGXFWR
GHELGRDXQDLQVWDODFLyQLQFRUUHFWD
ADVERTENCIA ³(VWHDUWHIDFWRGHEH
tener una correcta conexión a tierra.
ATENCIÓN INSTALADOR ³
TODAS LAS ESTUFAS DEBEN CONTAR CON
CABLEADO DE CONEXIÓN PERMANENTE
(CABLEADO DIRECTO) DENTRO DE UNA CAJA
DE CONEXIONES APROBADA. EN ESTOS
PRODUCTOS NO SE PERMITE LA CONEXIÓN DEL
TIPO “ENCHUFE Y RECEPTÁCULO”.
La correcta instalación es responsabilidad del
instalador y la garantía NO cubre las fallas del
producto debido a una instalación incorrecta.
6LHUUDVDEOH
Lápiz
*DIDVGHVHJXULGDG
Broca de perforadora de
1/8" o perforadora de
mano
Regla
Destornillador Phillips
Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE.CARESRYLVLWHQXHVWURVLWLR:HEHQ*($SSOLDQFHVFRP
Llave de tuercas de 1/4"
MATERIALES NECESARIOS
Tuercas para
FDEOHV
&DMDGHFRQH[LRQHV
(con clasificación para
tamaño de conductos
según los códigos
eléctricos locales).
&RQHFWRUGH3UHVLyQ
a 90º o Recto para
&RQGXFWRVGHµ
PIEZAS INCLUIDAS
Deflector
(para todas las instalaciones
VDOYRVREUHXQKRUQR
WRUQLOORVGHFDEH]D
hexagonal
&LQWDGHHVSXPD
WB06K5042
DEUD]DGHUDVGHPRQWDMH
4 Tornillos Phillips
WB01X1137
31-10986-1 04-15*(
2
Instrucciones de instalación
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PARA SU SEGURIDAD
3DUDVHJXULGDGSHUVRQDOTXLWHORVIXVLEOHVR
desconecte cortacircuitos antes de comenzar la
instalación. No hacerlo puede provocar la muerte
o una lesión personal grave.
Verifique que un instalador o un técnico
calificados instalen su estufa correctamente.
A fin de eliminar el riesgo de quemaduras o
LQFHQGLRVSURYRFDGRVSRULQFOLQDUVHVREUH
HOHPHQWRVGHVXSHUILFLHFDOLHQWHVGHEHHYLWDUVH
ODLQVWDODFLyQGHJDELQHWHVVREUHODVXQLGDGHV
GHVXSHUILFLH6LVHGHEHFRQWDUFRQXQHVSDFLR
GHJDELQHWHVSXHGHUHGXFLUVHHOULHVJRPHGLDQWH
la instalación de una campana de cocina
TXHVREUHVDOJDKRUL]RQWDOPHQWHHQFRPR
PtQLPRSRUODSDUWHLQIHULRUGHORVJDELQHWHV/D
LQVWDODFLyQGHJDELQHWHVSRUHQFLPDGHODHVWXID
QRGHEHVXSHUDUXQDSURIXQGLGDGGH
9HULILTXHTXHORVJDELQHWHV\HOUHYHVWLPLHQWR
GHODVSDUHGHVXELFDGDVDOUHGHGRUGHODHVWXID
puedan soportar las temperaturas (hasta 200°F)
generadas por el anafe.
/DHVWXIDGHEHWHQHUXQIiFLODFFHVR\GHEH
FRQWDUFRQLOXPLQDFLyQQDWXUDOGXUDQWHHOGtD
Siempre desconecte el servicio eléctrico antes de
UHSDUDURDUUHJODUODHVWXID(VWRSXHGHUHDOL]DUVH
GHVFRQHFWDQGRORVIXVLEOHVRHO
cortacircuitos
. No hacerlo puede provocar una descarga
peligrosa o fatal. Sepa donde se encuentra el
interruptor de desconexión principal. Si no lo
VDEHFRQVXOWHDVXHOHFWULFLVWD
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS
(VWHDUWHIDFWRGHEHDEDVWHFHUVHFRQHOYROWDMH\
IUHFXHQFLDDGHFXDGRV\GHEHFRQHFWDUVHHQXQ
circuito derivado individual con correcta conexión
a tierra, protegido por un
cortacircuitosRIXVLEOHGH
tiempo retardado, como se señala en la placa de
QRPEUH
Recomendamos que un electricista calificado
FRQHFWHHOFDEOHDGRHOpFWULFR\HIHFW~HODV
conexiones de su estufa anafe. Después de la
instalación, solicite al electricista que le muestre
donde se encuentra la desconexión principal de la
estufa.
(OFDEOHDGRGHEHFXPSOLUFRQHO&yGLJR(OpFWULFR
Nacional y con todos los códigos eléctricos
ORFDOHV8VWHGSXHGHREWHQHUXQDFRSLDGHO&yGLJR
(OpFWULFR1DFLRQDO$16,1)3$1R~OWLPD
HGLFLyQHVFULELHQGRD
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
(OFDEOHDGRGHODHVWXIDHVWiDSUREDGRVyORSDUD
FRQH[LRQHVGHFDEOHVGHFREUH\VLWLHQHFDEOHDGRV
GRPpVWLFRGHDOXPLQLRXVWHGGHEHXWLOL]DU
FRQHFWRUHVDSUREDGRVSRU8/SDUDXQLUFREUHFRQ
aluminio.
'HEHXWLOL]DUVHXQVLVWHPDHOpFWULFRGHKHUFLRV
9$&GHWUHVFRQGXFWRUHV\GRVKLORV1R
VHQHFHVLWDXQFDEOHEODQFRQHXWUDOSDUDHVWD
unidad.
&RQVXOWHHOUyWXORVREUHVXHVWXIDSDUDFRQRFHU
ODFODVLILFDFLyQHQNLORYDWLRVGHVXHVWXID(VWRV
anafes requieren un servicio de 40 amperios.
8ELFDFLyQGHODSODFDGHQRPEUH
3
Instrucciones de instalación
LISTA DE CONTROL PRE-INSTALACIÓN
ANTES DE COMENZAR
ADVERTENCIA – La energía eléctrica
de la línea de abastecimiento de la estufa debe
estar desconectada mientras se realizan las
conexiones. No hacerlo puede provocar la muerte
o una lesión personal grave.
A
&XDQGRUHDOLFHXQDDEHUWXUDSDUDODHVWXID
YHULILTXHTXHODSDUWHLQWHUQDGHOJDELQHWH\OD
HVWXIDQRLQWHUILHUDQHQWUHVt9HUVHFFLyQ
VREUHODSUHSDUDFLyQGHODDEHUWXUD
B
4XLWHORVPDWHULDOHVGHHPEDODMH\HOSDTXHWH
FRQLQIRUPDFLyQVREUHHOSURGXFWRGHOD
estufa antes de comenzar la instalación.
C
Asegúrese de colocar todo el material de
información, el Manual de Usuario, las
,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQHWFHQXQOXJDU
seguro para referencia futura.
D
Asegúrese de contar con todas las
herramientas y materiales que necesita antes
de comenzar la instalación de la estufa.
E
6XKRJDUGHEHFRQWDUFRQHOVHUYLFLRHOpFWULFR
adecuado necesario para un uso seguro y
DGHFXDGRGHODHVWXID9HUODVHFFLyQVREUH
requerimientos eléctricos).
F
&XDQGRLQVWDOHODHVWXIDHQVXKRJDU
asegúrese que todos los códigos y
ordenanzas se cumplan al pie de la letra.
G
Verifique que el revestimiento de las paredes,
ODPHVDGD\ORVJDELQHWHVXELFDGRVDOUHGHGRU
de la estufa puedan soportar el calor (hasta
200°F) generado por la estufa.
H
Instalación de la superficie de cocción en
combinación con otros productos. $PERV
SURGXFWRVGHEHQVHULQVWDODGRVGHDFXHUGR
con sus instrucciones de instalación
HVSHFtILFDVGHOSURGXFWR6HGHEHQWHQHUHQ
FRQVLGHUDFLyQORVUHTXLVLWRV\XELFDFLRQHV
HOpFWULFDVHVSHFtILFDV
6REUHXQRRGRVKRUQRVGHSDUHG
Sólo ciertos modelos pueden ser instalados
VREUHORVKRUQRVGHSDUHG(OKRUQRGH
pared y la superficie de cocción tendrán
DPERVXQDHWLTXHWDTXHLQGLTXHFXiOHV
PRGHORVHVWiQDSUREDGRVSDUDXVR
FRPELQDGR
6REUHHO0LFURRQGDV
 3DUDLQVWDODUXQPLFURRQGDVGHEDMRGH
una superficie de cocción, consulte las
instrucciones de instalación del horno
microondas. Para conocer la dimensión
vertical de la superficie de cocción, consulte
la sección de Dimensiones Aproximadas de
OD6XSHUILFLHGH&RFFLyQ
(QFRPELQDFLyQFRQODYHQWLODFLyQWHOHVFySLFD
GHVFHQGHQWH
Para instalar una ventilación detrás de
la superficie de cocción, consulte las
instrucciones de la ventilación telescópica
descendente.
 /DPHVDGDGHEHFRQWDUFRQXQDVXSHUILFLH
SURIXQGD\SODQDSDUDXELFDUODLQVWDODFLyQ
FRPELQDGDGHODVXSHUILFLHGHFRFFLyQ\OD
ventilación.
 'HMHXQHVSDFLRGHµHQWUHORVSXHUWRV
de entrada de aire en la parte inferior de la
unidad.
6REUHXQFDMyQSDUDFDOHQWDU
 3DUDLQVWDODUXQFDMyQSDUDFDOHQWDUGHEDMR
de una superficie de cocción, consulte las
instrucciones de instalación del cajón para
calentar. Para conocer la dimensión vertical
de la superficie de cocción, consulte la
sección de Dimensiones Aproximadas de la
6XSHUILFLHGH&RFFLyQ
I
Kit de Montaje al Ras de Monogram
Para las superficies de cocción que se
PRQWDUiQDOUDVGHODPHVDGDGHEHUiVHU
ordenado el kit número Jxflush1 con su
VXSHUILFLHGHFRFFLyQFRUUHVSRQGLHQWH(ONLW
de montaje al ras provee instrucciones de
recorte complementarias para montar el
producto al ras de la mesada.
Instrucciones de instalación
1
'HEHQPDQWHQHUVHODVVLJXLHQWHVGLPHQVLRQHV
0Ë1,0$6GHHVSDFLROLEUH
CÓMO PREPARAR LA ABERTURA
2
DIMENSIONES APPROXIMADOS DE LA ESTUFA
5
Verifique que el revestimiento de las paredes, la
PHVDGD\ORVJDELQHWHVXELFDGRVDOUHGHGRUGH
la estufa puedan soportar el calor (hasta 200°F)
generado por la estufa
4
DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE
LA MESADA
Para asegurar precisión, es mejor utilizar una
SODQWLOODFXDQGRFRUWHODDEHUWXUDGHODPHVDGD
13" de
profundidad
MÁX en
JDELQHWHV
aéreos sin
protección
30" de espacio
OLEUH0Ë1GHVGH
la mesada hasta
la superficie
aérea sin
protección
GHHVSDFLROLEUH0Ë1
desde el corte hasta la
SDUHGODWHUDOVREUHHOODGR
izquierdo de la unidad
15" del altura MÍN.
desde la mesada
KDVWDHOJDELQHWH
más cercano
VREUHFXDOTXLHU
lado de la unidad
GHHVSDFLROLEUH
MÍN desde el corte
hasta la pared
ODWHUDOVREUHHO
lado derecho de la
unidad
21-3/8"
$,HQHOFHQWUR
28-1/4"
Anafe
29-3/4"
$,HQ
el centro
19-3/8"
4-5/8“ en el
deflector cerca del
centro de la unidad
µHQODWRPD
de aire trasera
Si no se puede mantener un espacio de 30" entre
ODVXSHUILFLHGHFRFFLyQ\HOPDWHULDOFRPEXVWLEOH
VXSHULRURJDELQHWHVGHPHWDOVHUHTXLHUHXQHVSDFLR
OLEUHPtQLPRGH\HOODGRLQIHULRUGHORVJDELQHWHV
por encima de la estufaGHEHSURWHJHUVHFRQFDUWyQ
DLVODQWHQRPHQRUDFXELHUWRFRQSODQFKDV
metálicas con un grosor no menor a 0.0122".
(OUHYHVWLPLHQWR
de las paredes,
ORVJDELQHWHV\
ODPHVDGDGHEHQ
soportar calores
de hasta 200°F.
0tQGHVGHHOH[WUHPR
IURQWDOGHODDEHUWXUD
cortada y el extremo frontal
de la mesada
µDµGH
SURIXQGLGDGHDEHUWXUD
cortada
µDµ
de ancho de
DEHUWXUDFRUWDGD
0tQHQWUHOD
DEHUWXUDFRUWDGD\
la pared detrás de la
estufa
8WLOLFHXQDEDVHGHJDELQHWHGH
30" o más.
3
ESPACIOS LIBRES VERTICALES
'HMHXQHVSDFLRYHUWLFDOPtQLPRGHµSDUDTXHKD\DXQ
espacio de aire desde la parte inferior de la superficie de
cocción. RXQDSURIXQGLGDGPtQLPDGHµGHVGHOD
PHVDGDKDVWDFXDOTXLHUVXSHUILFLHFRPEXVWLEOHWDOFRPRHO
FDMyQGHXQJDELQHWH
6
INSTALACIÓN POR DELANTE
ÚNICAMENTE DE ACUERDO CON LA
LEY DE ESTADOUNIDENSES CON
INCAPACIDADES (ADA)
NOTA: /DFXELHUWDGHEHUiHVWDUKHFKD
GHPDGHUDGHµ Además, se requiere
un panel de acceso para la caja de
conexiones , los soportes de los costados,
y el servicio técnico.
Deje un espacio
vertical de por lo
PHQRVµHQWUH
la mesada y la
FXELHUWD
µ
DRAWER
3"
5-7/8"
&$-Ï1
Para un
despeje
PtQLPRHQ
relación a la
pared trasera,
lea la etiqueta
que está junto
a la placa del
QRPEUH
3
ESPACIOS LIBRES VERTICALES (Suit)
/DVXSHUILFLHGHFRFFLyQQHFHVLWDSLHVF~ELFRVGHDLUHIUtR
GHEDMRGHODPHVDGDSLHVKRUL]RQWDOHVGHJDELQHWHSDUD
UHFLELUYHQWLODFLyQ(OGLYLVRUGHPDGHUDVyORGHEHHVWDU
XELFDGRGLUHFWDPHQWHGHEDMRGHODXQLGDG
4
5
CÓMO INSTALAR EL ANAFE
Instrucciones de instalación
1
PROTEJA LA SUPERFICIE DEL ANAFE
&RORTXHXQDWRDOODRPDQWHOVREUHODPHVDGD
'HSRVLWHODHVWXIDDOUHYpVVREUHODVXSHUILFLH
protegida.
3
COLOQUE CINTA DE ESPUMA
Aplique la cinta de espuma alrededor de los
extremos exteriores del vidrio. No superponga la
cinta de espuma.
Parte inferior de la estufa
3DxREDMRODHVWXID
Parte inferior del anafe
&LQWDGHHVSXPD
Vidrio del
anafe
2
INSTALE EL DEFLECTOR
Sujete el deflector la estufa con los tornillos.
NOTA: No instale el deflector cuando la estufa está
LQVWDODGRVREUHXQKRUQRVHQFLOOR
4
LOCALICE LAS PARTES DE
MONTAJE
6DTXHODVDEUD]DGHUDVGHPRQWDMH\WRUQLOORVGHO
empaque con material impreso.
$WRUQLOOHODDEUD]DGHUDGHPRQWDMHDXQODGRGHOD
unidad de la estufa. Repita en el lado opuesto de la
estufa.
Instalación Alternativa:
Usted puede ordenar un kit de instalación
alternativa WB01X24570 con tuercas mariposa y
VRSRUWHVOODPDQGRDO*(&$5(63DUDDFFHGHUD
instrucciones, consulte el diagrama.
$EUDODSXHUWDGHOJDELQHWH,QVWDOHHOVHJXQGR
tornillo a través del soporte y ajuste. Luego ajuste
HOSULPHUWRUQLOOR,QVWDOHHOWRUQLOORGHPDULSRVD
hasta que toque la parte inferior de la mesada.
,03257$17(*LUHHOWRUQLOORGHPDULSRVDKDVWDTXH
toque la parte inferior de la mesada. No ajuste de
más.
Tornillo de montaje
$EUD]DGHUD
de montaje
Agujero previamente
perforado
Parte inferior
de la estufa
Vidrio de la estufa
&LQWDGHHVSXPD
(VWXID
Mesada
Tornillos
FRQ&DEH]D
Hexagonal
Instrucciones de instalación
6
CÓMO INSTALAR EL ANAFE (Cont)
5
INSERTE LA SUPERFICIE DE
COCCIÓN EN EL ENCASTRE
,QVHUWHODHVWXIDFHQWUDGDHQHOiUHDFRUWDGD
$VHJ~UHVHGHTXHHOERUGHIURQWDOGHOPRVWUDGRU
esté paralelo con respecto a la estufa. Asegúrese
de verificar al final que todos los espacios
especificados hayan sido respetados.
$GKLHUDORV6RSRUWHVDOJDELQHWH
$EUD]DGHUD
de montaje
(VWXID
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Instrucciones de instalación
7
&XDQGRFRQHFWHXQFLUFXLWRGHULYDGRGHWUHV
FRQGXFWRUHVVLORSHUPLWHQORVFyGLJRVORFDOHV
D &RQHFWHHOFDEOHYHUGHGHFRQGXFWRUDWLHUUD
de la estufa con la conexión a tierra
del circuito derivado (verde) utilizando un
WDSyQGHDODPEUH
E
.
&RQHFWHHOFDEOHURMRGHODQDIHFRQHOFDEOH
rojo de circuito derivado de acuerdo con
códigos locales, utilizando un tapón de
DODPEUH
c.
&RQHFWHHOFDEOHQHJURGHODQDIHFRQHOFDEOH
negro de circuito derivado de acuerdo con
FyGLJRVORFDOHVXWLOL]DQGRXQWDSyQGHDODPEUH
6LORVFDEOHVURMRVQHJURVREODQFRVVRQ
FRQGXFWRUHVGHDOXPLQLRYHU$'9(57(1&,$
d.
,QVWDOHODWDSDGHODFDMDGHFRQH[LRQHV
CONEXIÓN DE CONSTRUCCIÓN NUEVA
Y DE CIRCUITO DERIVADO
&XDQGRHIHFW~HODV
FRQH[LRQHVGHFDEOHV
utilice toda la longitud
del conducto provisto.
(OFRQGXFWRQRGHEH
acortarse (a menos que
lo requieran los códigos
locales). La longitud del
conducto es de 4 pies.
&RQODHVWXIDHQVXOXJDU
DEUDHOIUHQWHGHODSXHUWD
GHOJDELQHWH
,QWURGX]FDORVFDEOHVGHOFRQGXFWRDWUDYpVGHOD
DEHUWXUDGHODFDMDGHFRQH[LRQHV/DDEUD]DGHUD
GHODOLYLRGHWHQVLyQGHOFRQGXFWRGHEHHVWDU
ELHQVXMHWDDODFDMDGHFRQH[LRQHV\HOFRQGXFWR
IOH[LEOHGHEHHVWDUELHQVXMHWRDODDEUD]DGHUD
&XDQGRUHDOLFHXQDLQVWDODFLyQHQXQD
construcción nueva, o
&XDQGRUHDOLFHXQDLQVWDODFLyQHQXQDFDVD
rodante, o
&XDQGRUHDOLFHXQDLQVWDODFLyQHQXQYHKtFXOR
recreativo, o
&XDQGRORVFyGLJRVORFDOHVQRSHUPLWHQOD
FRQH[LyQDWLHUUDDWUDYpVGHXQFDEOHQHXWUDO
D ,QWURGX]FDHOFRQGXFWRDWUDYpVGHODOLYLRGH
tensión y ajuste.
E
&RQHFWHHOFDEOHDWLHUUDGHODUWHIDFWRYHUGH
RFREUHGHDFXHUGRFRQORVFyGLJRVORFDOHV
Si el conductor a tierra de la residencia es de
DOXPLQLRYHU$'9(57(1&,$
Tapa de la caja de conexiones
&DEOHVDWLHUUD\QHXWUDOHV
$'9(57(1&,$ Una conexión
LQDGHFXDGDGHFDEOHDGRGRPpVWLFRGH
DOXPLQLRFRQFDEOHVGHFREUHSXHGHJHQHUDU
un peligro eléctrico o un incendio. Sólo
XVHFRQHFWRUHVGLVHxDGRVSDUDXQLUFREUH
con aluminio y siga al pie de la letra el
SURFHGLPLHQWRUHFRPHQGDGRGHOIDEULFDQWH
CONEXIÓN DE CIRCUITO DERIVADO DE
TRES CONDUCTORES
,QVWDOHODFDMDGH
conexiones de
modo que pueda
alcanzarse a través
del frente del
JDELQHWH
16d
Min.
&DEOHDWLHUUD
Tapa de la caja de conexiones
Alivio de tensión
8
Instrucciones de instalación
LISTAS DE CONTROL
1
LISTA DE CONTROL PREVIA A LA
PRUEBA
A
4XLWHWRGDODSHOtFXODSURWHFWRUDVLODKXELHUD
y todos los autoadhesivos.
B
9HULILTXHTXHWRGRHOFDEOHDGRHVWpVHJXUR\
que no haya sufrido pellizcos o esté en
contacto con partes en movimiento.
C
&RQWUROHHOQLYHOGHODUWHIDFWR
D
Asegúrese que la estufa tenga una conexión a
tierra adecuada.
2
LISTA DE CONTROL DE
FUNCIONAMIENTO
A
5HWLUHWRGRVORVREMHWRVTXHVHHQFXHQWUHQ
VREUHODVXSHUILFLHGHODHVWXID
B
(QFLHQGDODWRPDGHFRUULHQWHGHODHVWXID
&RQVXOWHVX0DQXDOGHOSURSLHWDULR9HULILTXH
que todas las hornillas de la superficie
funcionen correctamente.
C
Verifique que el cortacircuitos no esté
GHVDFWLYDGRRTXHVHKD\DIXQGLGRHOIXVLEOH
de su hogar.
D
Verifique que el conducto esté conectado
correctamente a la caja de conexiones.
NOTA AL ELECTRICISTA:
Los cables de energía suministrados con
este artefacto están reconocidos por UL
para conexiones con cableados domésticos
de calibres mayores. La aislación de estos
cables está clasificada a temperaturas
mucho más elevadas que la clasificación
del cableado doméstico. La capacidad de
transmitir corriente del conductor está
determinada por el calibre del cable y
también la clasificación de temperatura de la
aislación alrededor del cable.
NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO
• ADVERTENCIA:
UNA CONEXIÓN INADECUADA DEL CABLEADO
DOMÉSTICO DE ALUMINIO CON CABLES
DE COBRE PUEDE PROVOCAR UN GRAVE
PROBLEMA.
Empalme cables de cobre con el cableado
de aluminio utilizando conectores especiales
diseñados y aprobados por UL para unir
cobre con aluminio y siga al pie de la letra el
procedimiento de conexión recomendado por
el fabricante.
NOTA: El cable utilizado, la ubicación y recinto de
los empalmes, etc., deben cumplir con una buena
práctica de cableado y con los códigos locales.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

GE PHP9030DJBB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para