Coolaroo 501365 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Coolaroo 501365: Una cama elevada para mascotas, diseñada para brindar comodidad y soporte a tu mascota. Fabricada con materiales resistentes y duraderos, está pensada para soportar las condiciones climáticas adversas y proporcionar una superficie fresca y elevada para tu mascota. Su diseño permite un fácil montaje y desmontaje, y su limpieza es sencilla, con agua y jabón suave.

Coolaroo 501365: Una cama elevada para mascotas, diseñada para brindar comodidad y soporte a tu mascota. Fabricada con materiales resistentes y duraderos, está pensada para soportar las condiciones climáticas adversas y proporcionar una superficie fresca y elevada para tu mascota. Su diseño permite un fácil montaje y desmontaje, y su limpieza es sencilla, con agua y jabón suave.

INSTALLATION
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
Elevated Pet Bed Pro
Congratulations on the purchase of your Coolaroo Elevated Pet Bed Pro. Please
be sure to read the instructions before setting up your pet bed.
Enhorabuena por la compra de una cama para mascotas Coolaroo Elevated Pet Bed
Pro. Por favor, lea las instrucciones antes de instalar el producto.
Félicitations pour l’achat de votre lit surélevé Coolaroo Pro. Assurez-vous de lire les
instructions avant d’installer votre lit pour animaux.
NO ADDITIONAL
TOOLS NEEDED
NO SE NECESITAN
HERRAMIENTAS
ADICIONALES
Standard Corners
Esquinas Estándar
Angles standards
Slide Lock Corner
Esquina de Bloqueo Deslizante
Angle de verrouillage coulissant
Fabric Cover
Funda de Tela
Housse en tissu
Long Crossbars | Barras transversales largas | Longues barres transversales
Short Crossbars | Barras transversales cortas | Courtes barres transversales
AUCUN OUTIL
SUPPLÉMENTAIRE
N’EST NÉCESSAIRE
Parts List | Lista de piezas | Liste de pièces
2
4
1
3
Lay out the Fabric upside-down.
Coloque la tela boca abajo.
Étendez le tissu à l’envers.
x1
x3 x1
x2
x2
Install 3 Standard Corners upside-down, with bottom of the foot
facing upward. Be sure to follow the order above for easy of assembly.
Instale 3 esquinas estándar boca abajo, con la base del pie hacia arriba.
Asegúrese de seguir el orden anterior para facilitar el montaje.
Installez 3 Standard corners à l’envers, le bas du pied étant tourné
vers le haut. Veuillez suivre l’ordre ci-dessus pour faciliter.
Slide the Crossbars through the Fabric.
Faites glisser les barres transversales à travers le tissu.
Deslice las barras transversales a través de la tela
Position the Long Crossbar beneath the Short Crossbar.
Open the Slide-Lock Corner piece and place the solid end
onto the remaining Short Crossbar (A). Flip the bed over,
pull the final crossbar into the open slot (B), and close the
Slide-Lock Corner (C).
Coloque la barra transversal larga debajo de la barra transversal
corta. Abra la esquina de bloqueo deslizante y coloque el
extremo sólido en la barra transversal corta restante (A). Dé
la vuelta a la cama, introduzca la última barra transversal en la
ranura abierta (B) y cierre la esquina de bloqueo deslizante (C).
Placez la longue traverse sous la courte. Ouvrez la partie
de l’angle de verrouillage coulissant et insérez l’extrémité
solide dans la courte barre transversale (A) encore présente.
Retournez le lit, insérez la dernière traverse dans la fente
ouverte (B) et fermez l’angle de verrouillage coulissant (C).
5 minute set up
(approximate time)
5 minutos de preparación
(tiempo aproximado)
Mise en place en 5 minutes
(durée approximative
B
A
1
2
3
C
Note: This product relies on tension, so
it might be a tight fit! The tight fit keeps
the pet bed taut over time.
Note: Este producto se basa en la tensión, por lo
que puede resultar muy ajustado. El ajuste apretado
mantiene la cama para mascotas tensa con el tiempo.
Remarque : Ce produit fonctionne grâce à la tension, ce
qui signifie que le lit peut être très serré ! Cet assemblage
serré permet de maintenir le lit pour animaux sous tension.
MAINTENANCE: Your Elevated Pet Bed Pro has been made of the finest materials and, when properly
cared for, will provide years of comfort and support for your pet. To clean, simply rinse with water, scrub with
mild soap or any nonabrasive cleaner, rinse, and air dry. Allow bed to dry completely before storing. Call us
for missing parts or mechanical problems.
CAUTION: Use of solvents or abrasive cleaners may damage the fabric and will void your warranty. Do
not use bleach or chlorine
Fabric not recommended for use in strong storms or high winds.
coolaroousa.com
coolaroo.com
© by GALE Pacific Limited. All rights reserved. Coolaroo® is a registered trademark of GALE Pacific Limited.
Questions or Comments? Contact us at:
GALE Pacific USA | www.coolaroousa.com | 1-800-560-4667
0.00.000.000
MANTENIMIENTO: La Elevated Pet Bed Pro está hecha con los mejores materiales y, si se cuida
adecuadamente, proporcionará años de comodidad y utilidad a su mascota. Para limpiarla, simplemente
enjuáguela con agua, frótela con un jabón suave o cualquier limpiador no abrasivo, vuelva a enjuagarla y
déjela secar al aire. Espere que la cama se seque completamente antes de guardarla. Llámenos si faltan
piezas o el producto tiene problemas mecánicos.
ATENCIÓN: El uso de solventes o limpiadores abrasivos puede dañar el tejido y anulará la garantía.
No utilice lejía ni cloro.
No se recomienda su uso en caso de tormentas fuertes o vientos intensos.
coolaroousa.com
coolaroo.com
© por GALE Pacific Limited. Todos los derechos reservados. Coolaroo® es una marca registrada de GALE
Pacific Limited.tormentas
¿Tiene preguntas o comentarios? Póngase en contacto con nosotros en:
GALE Pacific USA | www.coolaroousa.com | 1-800-560-4667
0.00.000.000
ENTRETIEN : Votre Elevated Pet Bed Pro a été conçu à partir des meilleurs matériaux et, s’il est
correctement entretenu, il offrira des années de confort et de soutien à votre animal. Pour le nettoyer, il suffit
de rincer à l’eau, de frotter avec un savon doux ou tout autre nettoyant non abrasif, de rincer et de sécher à
l’air libre. Laisser le lit sécher complètement avant de le ranger. Appelez-nous en cas de pièces manquantes
ou de problèmes mécaniques.
AVERTISSEMENT : L’utilisation de solvants ou de nettoyants abrasifs peut endommager le tissu et
annulera votre garantie. Ne pas utiliser d’eau de Javel ou de chlore
Le tissu n’est pas recommandé pour une utilisation en cas de tempête ou de vents violents.
coolaroousa.com
coolaroo.com
© par GALE Pacific Limited. Tous droits réservés. Coolaroo® est une marque déposée de la société GALE
Pacific Limited.nt des tempêtes ou des vents violents.
Avez-vous des questions ou des commentaires ? Contactez-nous à l’adresse suivante
GALE Pacific USA | www.coolaroousa.com | 1-800-560-4667
0.00.000.000
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Coolaroo 501365 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Coolaroo 501365: Una cama elevada para mascotas, diseñada para brindar comodidad y soporte a tu mascota. Fabricada con materiales resistentes y duraderos, está pensada para soportar las condiciones climáticas adversas y proporcionar una superficie fresca y elevada para tu mascota. Su diseño permite un fácil montaje y desmontaje, y su limpieza es sencilla, con agua y jabón suave.