Hampton Bay 46011 Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación
USE AND CARE GUIDE
CARRIAGE HOUSE 52-INCH CEILING FAN
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
THANK YOU
We appreciate the trust and condence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create
quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Thank you for choosing Hampton Bay!
Item #1002 409 862, 1002 409 860, 1002 409 868
Model #91110, 91111, 91108
UL Model #52-CL
To view an instructional video on how to install this product:
1. Go to www.homedepot.com and enter either the Item or Model number, found in the top
right corner of the cover of this instruction manual, in the search eld.
2. Click on your product from the list of search results and click on the video link in the
“Product Overview” section.
2
Table of Contents ................................................................2
Safety Information ...............................................................2
Warranty ............................................................................... 3
Pre-Installation ....................................................................3
Installation ............................................................................6
Assembly ..............................................................................7
Operation ...........................................................................11
Care and Cleaning ............................................................. 12
Troubleshooting .................................................................12
1. To reduce the risk of electric shock, ensure the electricity has been
turned off at the circuit breaker or fuse box before you begin.
2. All wiring must be in accordance with the National Electrical Code
ANSI/NFPA 70-1999 and local electrical codes. Electrical installation
should be performed by a qualied licensed electrician.
3. The outlet box and support structure must be securely mounted and
capable of reliably supporting 35 lbs. (15.9 kg). Use only UL Listed
outlet boxes marked Acceptable for Fan Support of 35 lbs. (15.9 kg)
or less.
4. The fan must be mounted with a minimum of 7 ft (2.1 m) clearance
from the trailing edge of the blades to the oor.
5. Do not operate the reversing switch while the fan blades are in
motion. You must turn the fan off and stop the blades before you
reverse the blade direction.
6. Do not place objects in the path of the blades.
7. To avoid personal injury or damage to the fan and other items, use
caution when working around or cleaning the fan.
8. Electrical diagrams are for reference only. Light kits that are not
packed with the fan must be UL listed and marked suitable for use
with the model fan you are installing. Switches must be UL General
Use Switches. Refer to the instructions packaged with the light kits
and switches for proper assembly.
9. After making electrical connections, spliced conductors should be
turned upward and pushed carefully up into the outlet box. The
wires should be spread apart with the grounded conductor and the
equipment-grounding conductor on one side of the outlet box.
10. All setscrews must be checked and retightened where necessary
before installation.
WARNING: To reduce the risk of personal injury,
do not bend the blade brackets (also referred to as
anges) during assembly or after installation. Do not
insert objects in the path of the blades.
WARNING: To reduce the risk of re or electric
shock, do not use this fan with any solid-state speed
control device.
WARNING: To avoid possible electrical shock,
turn the electricity off at the main fuse box before
wiring. If you feel you do not have enough electrical
wiring knowledge or experience, contact a licensed
electrician.
WARNING: Electrical diagrams are for reference
only. Optional use of any light kit shall be UL-listed
and marked suitable for use with this fan.
Safety Information
Table of Contents
CAUTION: To reduce the risk of personal injury,
use only the screws provided with the outlet box.
CAUTION: To avoid personal injury or damage to the fan
and other items, use caution when working around or
cleaning the fan.
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock
or personal injury, mount to outlet box marked
Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 kg) or
less”, and use screws provided with the outlet box.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
3HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Pre-Installation
Warranty
The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a life-
time after the date of purchase by the original purchaser. The supplier also warrants that all other fan parts, excluding any glass or acrylic blades,
to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of one year after the date of purchase
by the original purchaser. We agree to correct such defects without charge or at our option replace with a comparable or superior model if the
product is returned. To obtain warranty service, you must present a copy of the receipt as proof of purchase. All costs of removing and reinstalling
the product are your responsibility. Damage to any part such as by accident or misuse or improper installation or by afxing any accessories, is
not covered by this warranty. Because of varying climatic conditions this warranty does not cover any changes in brass nish, including rusting,
pitting, corroding, tarnishing, or peeling. Brass nishes of this type give their longest useful life when protected from varying weather conditions.
A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the
warranty invalid. There is no other express warranty. Hampton Bay hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those
of merchantability and tness for a particular purpose to the extent permitted by law. The duration of any implied warranty which cannot be
disclaimed is limited to the time period as specied in the express warranty. Some states do not allow a limitation on how long an implied war-
ranty lasts, so the above limitation may not apply to you. The retailer shall not be liable for incidental, consequential, or special damages arising
out of or in connection with product use or performance except as may otherwise be accorded by law. Some states do not allow the exclusion of
incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives specic legal rights, and you
may also have other rights which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. Shipping costs for any return of product
as part of a claim on the warranty must be paid by the customer.
Contact the Customer Service Team at 1-855-HD-HAMPTON or visit www.HamptonBay.com.
SPECIFICATIONS
TOOLS REQUIRED
NOTE: These are approximate measures. They do not
include the amps and wattage used by the light kit.
Phillips
screwdriver
Flat blade
screwdriver
Adjustable
wrench
Electrical
tape
Wire
cutter
Step ladder
Size Speed Volts Amps Watts RPM CFM Net
Weight
Gross
Weight Cu. Ft.
52 in.
Low
Medium
High
120
0.25
0.38
0.54
15
32
62
70
115
170
1883
2848
4072
20.72 lbs.
(9.4 kg)
23.58 lbs.
(10.7 kg) 1.83 cu. ft.
4
Part Description Quantity
AA Blade attachment screw 16
BB Locknut 3
CC Plastic wire connector 3
Part Description Quantity
DD Pull chain 2
EE Extra blade bracket hardware
(screw and lockwasher) 1
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware not shown to actual size.
Pre-Installation (continued)
DD EE
AA BB CC
5HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Part Description Quantity
A Mounting plate 1
B Motor housing 1
C Fan-motor assembly 1
DBlade bracket (ange),
screws pre-installed 5
Part Description Quantity
E Blade 5
FLight kit tter assembly 1
G Glass shade 4
H LED bulbs (9.5-Watt ) 4
IMPORTANT: This product and/or components are
governed by one or more of the following U.S. Patents:
5,947,436; 5,988,580; 6,010,110; 6,046,416, 6,210,117
and other patents pending.
PACKAGE CONTENTS
Pre-Installation (continued)
A
B
C
D
E
F
H
G
6
Installation
MOUNTING OPTIONS
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock or
personal injury, mount to outlet box marked Acceptable
for fan support of 35 lbs. (15.9 kg) or less”, and use
screws provided with the outlet box. An outlet box
commonly used for the support of lighting xtures may
not be acceptable for fan support and may need to be
replaced. If in doubt, consult a qualied electrician.
If your ceiling fan does not have an existing UL-listed mounting
box, then install one using the following instructions:
Disconnect the power by removing the fuses or turning off
the circuit breakers.
Secure the outlet box directly to the building structure. Use
the appropriate fasteners and materials. The outlet box and
support structure must be securely mounted and capable of
reliably supporting 35 lbs. (15.9 kg). Use only UL Listed outlet
boxes marked Acceptable for Fan Support of 35 lbs. (15.9 kg)
or less.” Do not use a plastic outlet box.
The illustrations below show two different ways to mount the
outlet box.
To hang your fan where there is an existing xture but no ceiling joist,
you may need an installation hanger bar as shown above
(available at any Home Depot store).
Outlet Box
Outlet Box
Hanger Bar
7HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Assembly - Hanging the Fan
Hanging the fan-motor assemblyAttaching the fan to the electrical
box
Turn the power off.
Securely attach the mounting plate (A) to the outlet box (FF)
using the two screws (GG) supplied with the outlet box (FF).
Pull the 120-volt supply wires (the black, white and ground
wires) out of the outlet box (FF) and through the hole in the
mounting plate (A) and lay them to the side.
Carefully lift the fan-motor assembly (C) and engage
the slot in the motor bracket on the top of the fan-
motor assembly (C) with the hook on the mounting
plate (A) so that it is securely suspended. Then
connect the wiring to your fan according to step 3
“Making the Electrical Connections”.
Once wiring is completed, lift the motor bracket on
the top of the fan-motor assembly (C) so that the
threaded studs (II) on the mounting plate (A) pro-
trude through the slot in the motor bracket. Securely
tighten the three locknuts (BB) onto the threaded
studs (II), then try to shake the fan-motor assembly
(C) to ensure that the assembly is tight.
21
A
FF
HH
GG
NOTE: For better fan performance, make sure the
mounting plate is level. Additional washers (HH)
(not included) may be needed to insert between
the outlet box and mounting plate.
A
C
II
A
C
BB
8
Assembly - Hanging the Fan (continued)
Completing the fan assemblyMaking the electrical connection
Remove the two screws on two diagonal sides from
the top of the mounting plate (A) and loosen the
other two screws.
Align the two key slots on the top of the motor
housing (B) with the two screws on the mounting
plate (A). Push the motor housing (B) up and turn it
clockwise to lock in the mounting plate (A). Tighten
the two screws.
Install the two screws that were removed at the
beginning of this step into the remaining two holes
and tighten the four screws rmly.
43
Connect the fan motor green wires to the household green or
bare wire using a wire connecting nut (CC).
Connect the fan motor white wire to the household white wire
using a wire connecting nut (CC).
Connect the fan motor black and blue wires to the household
black wire using a wire connecting nut (CC).
Secure each wire connecting nut (CC) using electrical tape.
Turn the wire connecting nut (CC) upward and push the wiring
into the outlet box (FF).
IMPORTANT: Use the plastic wire connectors (CC) supplied
with your fan. Secure the connectors with electrical tape
and ensure there are no loose strands or connections.
WARNING: Each wire nut supplied with this fan is designed to
accept up to one 12-gauge house wire and two wires from the
fan. If you have larger than 12-gauge house wiring or more
than one house wire to connect to the fan wiring, consult an
electrician for the proper size wire nuts to use.
Outlet box
in the ceiling (FF)
Green or bare wire
Green
WhiteBlack & Blue
C
A
B
9HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Assembly - Attaching the Fan Blades and Brackets
Attaching the blades to the blade
brackets Fastening the blade assemblies to
the motor
Attach a blade (E) to a blade bracket (D) by
inserting the blade attachment screws (AA) into
the holes in the blade (E) and through the blade
bracket. The rubber washers are preattached to
the blade bracket.
Tighten each screw securely.
Repeat these steps for each blade (E) and blade
bracket (D).
Fasten the blade assembly to the fan-motor assembly (C) by
inserting the alignment post into the slot on the bottom of the
motor and tightening the blade bracket (D) screws. The blade
bracket screws are pre-installed into the blade bracket (D).
Repeat this step for the remaining blade assemblies.
56
NOTE: Your fan blades are reversible. Select the blade
side nish which best accentuates your decor.
D
C
B
E
D
AA
10
Assembly - Attaching the Light Kit Fitter Assembly
Attaching the light kit tter assembly Installing the glass shades and
bulbs
Remove the three screws (RR) on the black bracket
below the fan-motor assembly (C).
Connect the wires from the light kit tter assembly
(F) to the wires from the black bracket below the fan-
motor assembly (C) by connecting the molded adaptor
plugs together.
Carefully tuck all wires and splices in the switch cup.
Position the switch cup of the light kit tter assembly
(F) on the black bracket below the fan-motor
assembly (C) and align the three holes in the black
bracket.
Re-install the three screws removed at the beginning
of this step to secure the light kit tter assembly (F).
Loosen, but do not remove, the three knurled screws
on the glass shade holder.
Slide the glass shade (G) into the glass shade holder,
then nger tighten the knurled screws until the three
screws touch the glass shade (G) and hold it in place.
With the power off, screw the light bulbs (H) into the
light sockets, Max. 9.5W.
Attach the pull chain extensions (DD) to the light pull
chain and the fan pull chain.
7 8
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect
the electrical supply circuit to the fan before installing the
light kit.
CAUTION: Make sure the power is off before attaching or
removing the glass shades.
WARNING: Allow the glass shades to cool completely before
removing.
IMPORTANT: It is critical to attach the light kit using
the quick connector. The fan will not operate unless
the light kit is connected to the fan.
RR
C
G
F
DD
H
C
11 HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Operation
Turn on the power and check the operation of the fan.
The fan pull chain controls the fan speeds as follows:
1 pull - High
2 pulls - Medium
3 pulls - Low
4 pulls - off
The light pull chain will control the light as follows:
1 pull - two lights on
2 pulls - the opposite two lights on
3 pulls - all lights on
4 pulls - all lights off
The appropriate speed settings for warm or cool weather depends
on factors such as the room size, ceiling height, and number of fans.
The slide switch (XX) controls the direction of the blades:
forward (switch down) or reverse (switch up).
Warm weather - (Forward) A downward airow creates a cooling
effect. This allows you to set your air conditioner on a warmer
setting without affecting your comfort.
Cool weather - (Reverse) An upward airow moves warm air off
of the ceiling. This allows you to set your heating unit on a cooler
setting without affecting your comfort.
NOTE: Wait for the fan to stop before reversing the direction of the
blade rotation.
XX
XX
12
Troubleshooting
Problem Solution
The fan will not start. Check the main and branch circuit fuses or breakers.
Check the line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing.
The fan is noisy. Ensure all motor housing screws are snug.
Ensure the screws that attach the fan blade bracket to the motor hub are tight.
Ensure the wire nut connections are not rattling against each other or the interior wall of the switch housing.
Allow a 24-hour “breaking in” period. Most noises associated with a new fan disappear during this time.
Ensure your outlet box is secure and rubber isolator pads were used between the mounting plate and outlet box.
The fan wobbles. Check that all blade and blade arm screws are secure.
Most fan wobble problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on
the ceiling above the tip of one of the blades. Measure from a point on the center of the blade to the point on the
ceiling. Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement, and measure from the same point on
each blade to the ceiling. Repeat for each blade. Any measurement deviation should be within 1/8 in. Run the fan
for ten minutes.
Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade
attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling.
Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years. Do not use water when cleaning, as this could damage
the motor, or the wood, or possibly cause an electrical shock. Use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the nish. The
plating is sealed with a lacquer to minimize discoloration or tarnishing.
You can apply a light coat of furniture polish to the wood for additional protection and enhanced beauty. Cover small scratches with a
light application of shoe polish.
You do not need to oil your fan. The motor has permanently-lubricated sealed ball bearings.
WARNING: Make sure the power is off before cleaning
your fan.
Care and Cleaning
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Retain this manual for future use.
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
VENTILADOR DE TECHO CARRIAGE HOUSE, DE 1.3 M
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda,
llama al servicio al cliente de Hampton Bay
entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (Este), de lunes a viernes, y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (Este).
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
GRACIAS POR TU COMPRA
Apreciamos la conanza que has depositado en Hampton Bay al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos continuamente en crear
productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles
a n de satisfacer tus necesidades de mejoras del hogar.
¡Gracias por elegir Hampton Bay!
Artículos #1002 409 862, 1002 409 860, 1002 409 868
Modelos #91110, 91111, 91108
Modelo #52-CL aprobado por UL
Para ver un video instructivo sobre cómo instalar este producto:
1. Visita www.homedepot.com e ingresa en el campo de búsqueda el número de modelo
o artículo, que aparece en la esquina superior derecha de la portada de este manual
de instrucciones.
2. Haz clic sobre tu producto en la lista de resultados de la búsqueda y sobre el enlace
de video en la sección “Información general del producto”.
2
Tabla de contenido .............................................................. 2
Información de seguridad...................................................2
Garantía ................................................................................3
Preinstalación ......................................................................3
Instalación ............................................................................6
Ensamblaje ...........................................................................7
Funcionamiento .................................................................11
Mantenimiento y limpieza .................................................12
Solución de problemas .....................................................12
1. Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegura cortar
la electricidad en el cortacircuitos o la caja de fusibles antes de
comenzar.
2. Todo el cableado debe cumplir con el Código Nacional de Electricidad
ANSI/NFPA 70-1999 y con los códigos locales de electricidad. La
instalación eléctrica debe hacerse por un electricista con licencia y
calicado.
3. La caja eléctrica y estructura de soporte tienen que montarse de
forma segura para poder sostener con conanza 35 lb (15.9 kg). Usa
solo cajas eléctricas aprobadas por UL y marcadas como “apropiadas
para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos”.
4. El ventilador tiene que montarse con separación mínima de
7 pies (2.1 m) entre el borde de salida de las aspas y el piso.
5. No uses el interruptor de reversa mientras las aspas del ventilador
estén en movimiento. Tienes que apagar el ventilador y detener
las aspas antes de invertir su sentido de giro.
6. No coloques objetos en la trayectoria de las aspas.
7. Para evitar lesiones físicas o daños al ventilador y otros artículos, ten
cuidado al limpiarlo o al trabajar cerca de él.
8. Los diagramas eléctricos son sólo para referencia. Los kits de luces
no empaquetados con el ventilador tienen que estar aprobados
por UL y marcados como apropiados para usar con el modelo de
ventilador que estás instalando. Los interruptores tienen que estar
clasicados de uso general por UL. Para ensamblar bien, consulta las
instrucciones adjuntas a los kits
de luces e interruptores.
9. Después de concluir las conexiones eléctricas, debes voltear los
conductores empalmados hacia arriba y meterlos con cuidado en la
caja eléctrica. Los cables deben estar separados con el cable a tierra
y el conductor a tierra del equipo a un lado de la caja eléctrica.
10. Antes de la instalación, todos los tornillos de jación deben
comprobarse y reajustarse donde sea necesario.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales,
no dobles los soportes de las aspas (también llamados
“bridas”) durante el ensamblaje ni después de la instalación.
No coloques objetos en la trayectoria de las aspas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no utilices este ventilador con ningún dispositivo de
estado sólido para control de velocidad.
ADVERTENCIA:
Para evitar una posible descarga eléctrica,
corta la energía eléctrica en la caja principal de fusibles antes
de cablear. Si crees que no tienes suciente experiencia
o conocimientos sobre cableado eléctrico, contrata a un
electricista con licencia.
ADVERTENCIA:
Los diagramas eléctricos son sólo para
referencia. Cualquier juego de luces opcional estará aprobado
por UL y marcado como adecuado para usar con este ventilador.
Información de seguridad
Tabla de contenido
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de lesiones personales,
usa solo los tornillos incluidos con la caja eléctrica.
PRECAUCIÓN:
Para evitar lesiones físicas o daños al ventilador
y otros artículos, ten cuidado al limpiarlo o al trabajar cerca
de él.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales, instala solo en una caja eléctrica
clasicada como “apropiada para sostener ventiladores de
35 lb (15.9 kg) o menos” y usa los tornillos que vienen con esta.
LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
3HAMPTONBAY.COM
Llama al 1-855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Preinstalación
Garantía
El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de
fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. El proveedor también garantiza, por un año a partir de la fecha de adquisición por el
comprador original, que ninguna de las demás piezas del ventilador, sin incluir las aspas de vidrio o acrílico, presenta defectos de fabricación ni de materiales
al momento del envío desde la fábrica. Si el producto es devuelto, aceptamos reparar sus defectos sin cargo alguno o, a nuestra discreción, reemplazarlo por
un modelo similar o superior. Para obtener servicio de garantía tienes que presentar una copia del recibo como comprobante de compra. Todos los costos
de retiro y reinstalación del producto correrán por tu cuenta. No están cubiertos bajo esta garantía los daños a ninguna de las piezas como resultado de
accidentes, instalación o uso incorrectos ni por instalación de cualquier accesorio. Puesto que las condiciones climáticas pueden variar, esta garantía no
cubre ningún cambio del acabado en latón, como óxido, perforación, corrosión, manchas o descascaramiento. Este tipo de acabados en latón alargan la vida
útil al proteger contra las condiciones climáticas cambiantes. Cierta “oscilación” es normal y no debe considerase un defecto. Cualquier servicio prestado por
personal no autorizado invalidará la garantía. No hay ninguna otra garantía expresa. Por este medio Hampton Bay se exime de toda garantía, incluyendo, pero
sin limitarse a, aquellas de comercialización e idoneidad para un n particular, en el alcance permitido por la ley. La duración de cualquier garantía implícita
que no pueda exonerarse se limita al período especicado en la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitar la duración de la garantía, así que
la limitación anterior pudiera no aplicarse a su caso. El minorista no será responsable por daños directos, indirectos o especiales que resulten o deriven del
uso o funcionamiento del producto, excepto en los casos estipulados de otro modo por la ley. Algunos estados no permiten excluir ni limitar daños directos o
indirectos, así que la limitación o exclusión anterior pudiera no aplicarse a su caso. Esta garantía otorga derechos legales especícos y es posible que usted
tenga también otros derechos, que varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye todas las anteriores. Los costos de envío en cualquier devolución de
productos como parte de una reclamación de garantía corren por cuenta del cliente.
Comuníquese con el equipo de servicio al cliente por el teléfono 1-855-HD-HAMPTON o visite www.HamptonBay.com.
ESPECIFICACIONES
HERRAMIENTAS NECESARIAS
NOTA:
Estas medidas son aproximadas. No se incluyen ni el
amperaje ni el vataje consumidos por el kit de luces.
Destornillador
Phillips
Destornillador
plano
Llave
ajustable
Cinta de
electricista Cortacables
Escalera de tijera
Tamaño Velocidad Voltios Amperios Vatios RPM CFM Peso
neto
Peso
bruto
Pies
cúbicos
1.3 m
Baja
Media
Alta
120
0.25
0.38
0.54
15
32
62
70
115
170
1883
2848
4072
20.72 lb
(9.4 kg)
23.58 lb
(10.7 kg) 1.83 pies³
4
Pieza Descripción Cantidad
AA Tornillo para montar aspas 16
BB Contratuerca 3
CC Conector plástico para cables 3
Pieza Descripción Cantidad
DD Interruptor de cadena 2
EE Herrajes adicionales para sujetar aspas
(tornillo y arandela de seguridad) 1
SE INCLUYEN LOS HERRAJES
NOTA: Los herrajes no se muestran en
tamaño real.
Preinstalación (continuación)
DD EE
AA BB CC
5HAMPTONBAY.COM
Llama al 1-855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Pieza Descripción Cantidad
A Placa de montaje 1
B Carcasa del motor 1
C Conjunto motor-ventilador 1
D
Soporte del aspa (brida), tornillos preinstalados
5
Pieza Descripción Cantidad
E Aspa 5
FEnsamblaje del soporte del kit de luces 1
G Pantalla de vidrio 4
H Bombillas LED (9.5 W) 4
IMPORTANTE:
Este producto o sus componentes se rigen
por una o más de las siguientes patentes de los EE. UU.:
5,947,436; 5,988,580; 6,010,110; 6,046,416, 6,210,117,
así como otras patentes pendientes.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Preinstalación (continuación)
A
B
C
D
E
F
H
G
6
Outlet Box
Hanger Bar
Instalación
OPCIONES DE MONTAJE
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales, instala solo en una caja eléctrica
clasicada como “apropiada para sostener ventiladores de
35 lb (15.9 kg) o menos” y usa los tornillos que vienen con esta.
Las cajas eléctricas utilizadas comúnmente para el soporte de
lámparas pudieran no servir como soporte de ventilador y tal vez
deban reemplazarse. En caso de duda, consulta a un electricista
calicado.
Si tu ventilador de techo no tiene una caja de montaje aprobada
por UL, instala una siguiendo las instrucciones a continuación:
Desconecta la energía retirando los fusibles o apagando los
cortacircuitos.
Asegura la caja eléctrica directamente a la estructura de
la edicación. Usa sujetadores y materiales apropiados.
La caja eléctrica y estructura de soporte tienen que montarse
de forma segura para poder sostener con conanza 35 lb (15.9 kg).
Usa solo cajas eléctricas aprobadas por UL y marcadas como
“apropiadas para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o
menos”. No uses una caja eléctrica de plástico.
Las ilustraciones a continuación muestran dos maneras diferentes
de montar la caja eléctrica.
Para colgar el ventilador donde haya una lámpara, pero ninguna viga
de techo, tal vez necesites una barra colgante como se muestra más
arriba (disponible en cualquier tienda de The Home Depot).
Outlet Box
Barra para colgar
Caja eléctrica
Caja eléctrica
7HAMPTONBAY.COM
Llama al 1-855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador
Cómo colgar el conjunto
motor-ventilador
Cómo jar el ventilador
a la caja eléctrica
Corta la electricidad.
Fija la placa de montaje (A) rmemente a la caja eléctrica (FF)
usando los dos tornillos (GG) incluidos con esta (FF). Saca
los cables de alimentación de 120 V (negro, blanco y a tierra)
fuera de la caja eléctrica (FF) y a través del oricio en la
placa de montaje (A); ponlos a un lado.
Con cuidado alza el conjunto motor-ventilador (C) y
engancha la ranura del soporte del motor en la parte
superior del conjunto (C) con el gancho de la placa
de montaje (A), para que quede suspendido de forma
segura. Enseguida conecta el cableado a tu ventilador
según indica el paso 3 "Cómo hacer las conexiones
eléctricas".
Una vez nalizado el cableado, alza el soporte del motor
sobre la supercie del conjunto motor- ventilador (C) para
que los pernos roscados (II) en la placa de montaje (A)
sobresalgan por la ranura en el soporte del motor. Aprieta
rmemente las tres contratuercas (BB) en los pernos
roscados (II) y trata de mover el conjunto motor-ventilador (C)
para asegurarte de que el ensamblaje está bien ajustado.
21
A
FF
HH
GG
NOTA: Asegúrate de que la placa de montaje esté nivelada
para garantizar mejor funcionamiento del ventilador. Pueden
necesitarse arandelas adicionales (HH) (no incluidas) para
insertar entre la caja eléctrica y la placa de montaje.
A
C
II
A
C
BB
8
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
Cómo completar el ensamblaje del
ventilador
Cómo hacer las conexiones eléctricas
Quita los dos tornillos en dos extremos en diagonal
desde la parte superior de la placa de montaje (A) y
aoja los otros dos.
Alinea las dos ranuras en forma de ojo de llave en
la parte superior de la carcasa del motor (B) con los
dos tornillos en la placa de montaje (A). Presiona la
carcasa de motor (B) hacia arriba y gírala de izquierda
a derecha para trabarla en la placa de montaje (A).
Aprieta los dos tornillos.
Instala los dos tornillos retirados al inicio de este paso
en los dos oricios libres y aprieta rmemente los
cuatro tornillos.
43
Conecta los cables verdes del motor del ventilador a los cables
verde o pelado del hogar usando una tuerca de conexión de
cables (CC).
Conecta el cable blanco del motor del ventilador al cable blanco
del hogar usando una tuerca de conexión de cables (CC).
Conecta los cables negro o azul del motor del ventilador al cable
negro del hogar usando una tuerca de conexión de cables (CC).
Asegura cada tuerca de conexión de cables (CC) con cinta de
electricista.
Gira la tuerca de conexión de cables (CC) hacia arriba y coloca el
cableado dentro de la caja eléctrica (FF).
IMPORTANTE: Usa los conectores de cables plásticos (CC) incluidos con
tu ventilador. Sujeta los conectores con cinta de electricista y asegura
que no haya conexiones ni cables sueltos.
ADVERTENCIA: Cada tuerca para cable suministrada con este ventilador
está diseñada para aceptar hasta un cable doméstico de calibre 12 o
menor y dos cables del ventilador. Si tu cableado doméstico tiene calibre
mayor de 12, o más de un cable para conectar al cableado del ventilador,
consulta a un electricista para saber el tamaño adecuado de las tuercas
a usar para los cables.
Outlet box
in the ceiling (FF)
Green or bare wire
Green
WhiteBlack & Blue
C
A
B
Caja eléctrica
en el techo (FF)
Negro y azul
Cable verde o pelado
Blanco
Verde
9HAMPTONBAY.COM
Llama al 1-855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Ensamblaje - Cómo jar las aspas y los soportes del ventilador
Cómo jar las aspas a sus soportes Cómo ajustar los ensamblajes de
las aspas al motor
Monta un aspa (E) en su soporte (D) colocando los
tornillos para asegurarla (AA) en los oricios del
aspa (E) y a través del soporte. Las arandelas de
goma están jadas en el soporte del aspa.
Aprieta rmemente todos los tornillos.
Repite estas instrucciones para cada aspa (E) y su
soporte (D).
Ajusta el ensamblaje de las aspas al conjunto motor-ventilador (C)
insertando el poste de alineación dentro de la ranura de la parte
inferior del motor y apretando los tornillos del soporte del aspa (D).
Los tornillos del soporte de aspa vienen preinstalados en el
soporte (D).
Repite este paso para ensamblar las aspas restantes.
56
NOTA:
Las aspas de tu ventilador son reversibles. Elige el
acabado del aspa por el lado que mejor resalte tu decoración.
D
C
B
E
D
AA
10
Ensamblaje - Cómo instalar el ensamblaje del soporte del kit de luces
Cómo instalar el ensamblaje
del soporte del kit de luces
Cómo instalar las pantallas de
vidrio y las bombillas
Quita los tres tornillos (RR) en el soporte negro debajo
del conjunto motor-ventilador (C).
Conecta los cables del ensamblaje del soporte del kit
de luces (F) a los cables del soporte negro debajo del
conjunto motor-ventilador (C), conectando juntos los
enchufes con adaptadores moldeados.
Coloca con cuidado todos los cables y empalmes dentro
de la caja del interruptor.
Coloca la caja del interruptor del ensamblaje del soporte
del kit de luces (F) sobre el soporte negro debajo del
conjunto motor-ventilador (C) y alinea los tres oricios
del soporte negro.
Vuelve a instalar los tres tornillos que fueron quitados
al inicio de este paso para asegurar el ensamblaje del
soporte del kit de luces (F).
Aoja, pero no quites, los tres tornillos de cabeza
estriada del soporte de la pantalla de vidrio.
Desliza la pantalla de vidrio (G) en el soporte y aprieta
enseguida manualmente los tornillos de cabeza
estriada hasta que los tres tornillos toquen la pantalla
de vidrio (G) para sostenerla en su lugar.
Con la electricidad desconectada, enrosca en los
portabombillas las bombillas (H) de 9.5 W máx.
Sujeta las extensiones de los interruptores de cadena
(DD) al interruptor de cadena del kit de luces y al del
ventilador.
7 8
PRECAUCIÓN:
Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica,
desconecta el circuito de energía del ventilador antes de instalar
el kit de luces.
PRECAUCIÓN: Asegúrate de que la corriente esté cortada antes de
montar o retirar las pantallas de vidrio.
ADVERTENCIA: Espera a que las pantallas de vidrio se enfríen por
completo antes de retirarlas.
IMPORTANTE:
Es fundamental instalar el kit de luces usando el
conector rápido. El ventilador funcionará sólo si el kit de luces está
conectado a él.
RR
C
G
F
DD
H
C
11 HAMPTONBAY.COM
Llama al 1-855-HD-HAMPTON para asistencia adicional.
Funcionamiento
Enciende la electricidad y verica el funcionamiento del ventilador. El
interruptor de cadena del ventilador controla las velocidades del ventilador
de la siguiente manera:
1 vez: alta
2 veces: media
3 veces: baja
4 veces: apagado
El interruptor de cadena del kit de luces controla la luz de la siguiente
manera:
1 vez: dos luces encendidas
2 veces: las dos luces opuestas encendidas
3 veces: todas las luces encendidas
4 veces: todas las luces apagadas
Las conguraciones de velocidad apropiadas para clima cálido o frío
dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del techo
y la cantidad de ventiladores.
El interruptor deslizante (XX) controla el sentido de giro de las aspas:
adelante (hacia abajo) o en reversa (hacia arriba).
Clima cálido - (Hacia adelante) Un ujo de aire descendente surte un
efecto refrescante. Esto te permite congurar tu aire acondicionado a
temperatura más alta sin afectar tu comodidad.
Clima frío - (Reversa) Un ujo de aire hacia arriba desplaza el aire cálido
lejos del techo. Esto te permite congurar la unidad de calefacción a
temperatura más baja sin afectar tu comodidad.
NOTA:
Espera a que se detenga el ventilador antes de invertir la dirección
de giro de las aspas.
Ensamblaje - Cómo instalar el ensamblaje del soporte del kit de luces
XX
XX
12
Solución de problemas
Problema Solución
El ventilador
no enciende.
Verica los fusibles o cortacircuitos principales y secundarios.
Verica las conexiones de cables tanto en línea con el ventilador como en el interruptor de la caja correspondiente.
El ventilador
hace ruido.
Asegura que todos los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados.
Asegura que los tornillos que unen el soporte de aspa al cuerpo del motor estén bien apretados.
Asegura que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras ni con la pared interior de la caja del
interruptor.
Deja que transcurra un período de “adaptación” de 24 horas. La mayoría de los ruidos asociados con un ventilador
nuevo desaparecen en ese período.
Garantiza que la caja eléctrica esté bien segura y que las almohadillas aislantes de goma se hayan instalado entre
la placa de montaje y la caja eléctrica.
El ventilador oscila. Verica que todas las aspas y los tornillos de sus brazos estén bien ajustados.
La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se deben a que las aspas no están al mismo nivel.
Verica este nivel seleccionando un punto en el cielo raso sobre la punta de una de las aspas. Mide desde un
punto en el centro de cada aspa a un punto en el techo. Rota el ventilador hasta que la siguiente aspa esté en
posición para medir y mide desde el mismo punto en cada aspa hasta el cielo raso. Repite el procedimiento para
cada aspa. Las desviaciones de la medición no deben pasar de 0.3 cm. Mantén funcionando el ventilador durante
diez minutos.
Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte, los
soportes y los accesorios de las aspas. Comprueba que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo.
Limpia el ventilador con frecuencia para que luzca como nuevo al paso de los años. No uses agua al limpiar. Esto puede dañar el motor
o la madera e incluso provocar descarga eléctrica. Usa sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar arañar el acabado.
El revestimiento está sellado con laca para minimizar la decoloración u opacidad.
Puedes aplicar a la madera una na capa de pulimento para muebles y asegurar así mayor protección y superior belleza. Cubre los
arañazos pequeños con una leve aplicación de lustrador para calzado.
No necesitas lubricar tu ventilador. El motor tiene cojinetes de bola sellados y permanentemente lubricados.
ADVERTENCIA:
Asegúrate de que la corriente esté apagada
antes de limpiar el ventilador.
Mantenimiento y limpieza
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda,
llama al servicio al cliente de Hampton Bay
entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (Este), de lunes a viernes, y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (Este).
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Conserva este manual para uso futuro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Hampton Bay 46011 Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas