Trumpf TruTool TF 350 (1A5) Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Manual de operaciones
TruTool TF 350 (1A5)
Dispositivo de carga CLi
español
E623ES_01.DOC Índice 3
Índice
1. Seguridad ...........................................................................4
1.1 Indicaciones generales de seguridad..................................4
1.2 Indicaciones de seguridad específicas................................5
2. Descripción ........................................................................6
2.1 Uso apropiado .....................................................................8
2.2 Datos técnicos .....................................................................9
3. Trabajos de ajuste...........................................................10
3.1 Selección de útil.................................................................10
3.2 Selección de los útiles para la construcción de
conductos de ventilación...................................................13
3.3 Carga del acumulador .......................................................14
3.4 Cambio del acumulador.....................................................17
4. Manejo...............................................................................18
4.1 Trabajos con TruTool TF 350............................................19
4.2 Soldadura de materiales....................................................22
Indicaciones referentes a la pieza y al punto de
soldadura......................................................................23
4.3 Elección de la estrategia de mecanizado..........................26
4.4 Corona de rotación (opcional) ...........................................28
4.5 STAND TruTool TF 350 (opcional)....................................29
5. Mantenimiento .................................................................30
5.1 Cambio de útil....................................................................31
5.2 Lubricación del vástago percutor.......................................37
5.3 Lubricación del embrague .................................................38
6. Accesorios originales y piezas de desgaste ................41
Garantía
Lista de piezas de repuesto
Direcciones
4 Seguridad E623ES_01.DOC
1. Seguridad
1.1 Indicaciones generales de seguridad
Lea en su totalidad el Manual de operaciones y las Indica-
ciones de seguridad de la máquina (nº de pedido 125699)
antes de ponerla en funcionamiento. Siga al pie de la letra lo
indicado en las instrucciones.
Observe las normas de seguridad DIN VDE, CEE, AFNOR, así
como las demás normas vigentes en su país.
Peligro
Peligro de muerte por descarga eléctrica.
No toque los contactos eléctricos del dispositivo de carga y
del acumulador.
Advertencia
Peligro de lesiones provocadas por el acumulador.
Antes de realizar trabajos de mantenimiento en la máquina,
extraiga el acumulador.
Antes de cada uso, compruebe que la máquina y el
acumulador no estén dañados.
La máquina debe guardarse en un lugar seco y no debe
ponerse en funcionamiento en lugares húmedos.
Cargue el acumulador extraíble del sistema Li-Ion Energy 28 V
sólo con el dispositivo de carga del sistema Li-Ion Energy
28 V.
No abra el acumulador extraíble ni el dispositivo de carga.
No arroje el acumulador extraíble al fuego ni a la basura.
Advertencia
Peligro de lesiones debido a una manipulación incorrecta.
Utilice gafas protectoras, protector acústico, guantes de
protección y zapatos de trabajo.
Precaución
Peligro de daños materiales debido a un manejo incorrecto.
La máquina puede averiarse o resultar dañada.
Tanto las reparaciones como las comprobaciones de los
útiles electrónicos portátiles y del dispositivo de carga deben
ser realizadas por un especialista. Utilice sólo accesorios
originales de TRUMPF.
E623ES_01.DOC Seguridad 5
1.2 Indicaciones de seguridad específicas
Advertencia
Peligro de lesiones debido a una manipulación incorrecta.
Colóquese siempre en un lugar seguro para trabajar con la
máquina.
No toque nunca el útil mientras la máquina esté en
funcionamiento.
Mantenga alejada la máquina del cuerpo durante el trabajo.
Advertencia
Peligro de lesiones en las manos.
No ponga las manos en la zona de mecanizado.
Sujete la máquina con las dos manos.
Advertencia
Peligro de lesiones por caída de la máquina.
Después del mecanizado de la pieza hay que sostener todo
el peso de la máquina.
Utilice una corona de rotación (opcional) con equilibrador.
Advertencia
Peligro de daños materiales debido a un manejo incorrecto.
El soporte para cable puede estropearse.
Ponga recto el brazo orientable antes de la soldadura.
Alinee tanto el punzón como la matriz (ambos longitudinal-
mente o ambos transversalmente).
6 Descripción E623ES_01.DOC
2. Descripción
1 Empuñadura
2 Pulsador para inicio de carrera
3 Eje rotativo excéntrico
4 Boquilla de lubricación
5 Brazo basculante para el punzón
(completo)
6 Brazo para la matriz, fijo
7 Soporte de útil
8 Botón de encendido y apagado
9 Acumulador
10 Dispositivo de carga CLi
Prensa de soldadura TruTool TF 350 con dispositivo de carga
Fig. 53305
E623ES_01.DOC Descripción 7
K Brazo basculante F Elemento tensor M Brazo para la matriz
TruTool TF 350, medidas en el soporte de útil
Fig. 13208
8 Descripción E623ES_01.DOC
2.1 Uso apropiado
Advertencia
Peligro de sufrir lesiones y de perjudicar la salud.
La máquina sólo se debe utilizar para los trabajos y
materiales indicados en el apartado "Uso apropiado".
No mecanice materiales que contengan asbesto.
La prensa de soldadura TruTool TF 350 de TRUMPF es una
máquina eléctrica portátil indicada para las aplicaciones
siguientes:
Soldadura de trozos de chapa solapados por medio de un
proceso de conformado en frío.
Esta forma mecánica de unir chapas es un procedimiento de
producción que se llama "Soldadura por fusión" (DIN 8593).
El punto de soldadura se crea durante una carrera
ininterrumpida del vástago percutor.
Un punzón móvil y una matriz fija forman el juego de útiles
para esta "soldadura por fusión de una etapa".
La matriz se compone del yunque rígido que a su vez está
provisto de dos segmentos de corte flexibles.
En este proceso se produce una unión cuyas formas encajan
perfectamente (sin elementos de unión adicionales como
tornillos o remaches) gracias a un proceso combinado de
conformado y de corte por cizallado y un posterior proceso de
compresión en frío.
Soldadura de piezas sin revestimiento y de piezas con
revestimiento.
Soldadura sin acción térmica.
Ausencia de vapores de cinc en las chapas galvanizadas.
Posible soldadura de piezas hechas de distintos materiales de
chapa.
Posible soldadura de dos o tres piezas.
Sin mecanizado previo o mecanizado de acabado.
Trabajos también en posición invertida.
Sección de los puntos de soldadura
En el dispositivo de carga CLi se cargan acumuladores extraíbles
del sistema Li-Ion Energy 28 V.
Características
Fig. 51517, 51518
E623ES_01.DOC Descripción 9
2.2 Datos técnicos
Otros países EE.UU.
Valores Valores
Tensión 28 V 28 V
Espesor total de material máx.
Resistencia del material 400 N/mm²
Resistencia del material 600 N/mm²
Aluminio 250 N/mm²
3.5 mm
2.5 mm
4.0 mm
0.318 in
0.1 in
0.16 in
Espesor total de material mín. 0.8 mm 0.031 in
Fuerza máx. de soldadura 25 kN 5600 lbf
Sucesión de carreras 2/s 2/s
Altura máxima del borde en caso de
materiales plegados 36 mm 1.42 in
Peso con acumulador 8.7 kg 19.3 lbs
Peso sin acumulador 7.7 kg 17.1 lbs
Distancia mín. del borde 8 mm 0.315 in
Distancia máx. del borde 58 mm 2.28 in
Datos técnicos de TruTool TF 350
Tensión 28 V
Tiempo de carga con 28 V Aprox. 1 h
Peso sin cable de red 700 g
Datos técnicos del dispositivo de carga CLi
Vibración Datos según EN 12096
Valores de medición según
EN ISO 8662-10
Valor de vibración en empuñadura a 1.2 m/s²
Indeterminación K 1.5 m/s²
Estos valores de medición han sido obtenidos en el mecanizado
de la chapa de acero 400 N/mm² con un espesor de material máx.
Emisión de ruidos Datos según EN ISO 4871
Valores de medición según
EN ISO 15744
Nivel de presión sonora medido según la
escala A LWA 96 dB
Nivel de potencia acústica en puesto de
trabajo medido según la escala A LPA 85 dB
Los valores de emisión de ruidos referidos son la suma de los
valores de medición y las indeterminaciones correspondientes.
Tab. 1
Tab. 2
Tab. 3
Tab. 4
10 Trabajos de ajuste E623ES_01.DOC
Representan el límite superior de los valores que pueden aparecer
en las mediciones.
3. Trabajos de ajuste
3.1 Selección de útil
La prensa de soldadura TruTool TF 350 se puede equipar de
distintas maneras con útiles dependiendo del caso de aplicación.
Hay cinco tipos de matriz distintos para poder emplear los útiles
adecuados para los distintos tipos y espesores de material.
Cada tipo de matriz cuenta con un soporte de útil especial (= brazo
fijo o brazo basculante), que sirve de alojamiento para la matriz.
Los ejemplos siguientes son una ayuda para elegir correctamente
la herramientas.
E623ES_01.DOC Trabajos de ajuste 11
Ejemplo 1
Margen de espesor de material total máx. [mm]
Acero hasta 400 N/mm² 0.8-1.5 1.6-2.0 2.1-2.5 2.6-3.0 3.0-3.5
Acero hasta 600 N/mm² 0.8-1.5 1.6-2.0 2.1-2.5
Metal no férrico hasta
250 N/mm² 0.8-1.0 1.1-2.0 2.1-3.0 3.1-4.0
Rotulación del brazo para
la matriz 1 2 3
Nº matriz
(nº de pedido) 1
(0111969) 2
(0111968) 2+
(0122272) 3-
(0053875) 3
(0111967)
Brazo basculante para la
matriz, nº compl.
(nº de pedido)
1
(0128792)
2
(0128793)
2+
(0129723)
3-
(0129724)
3
(0128794)
Brazo basculante para la
matriz, nº compl.
(nº de pedido)
1
(0118130)
2
(0118131)
2+
(0129763)
3-
(0129764)
3
(0118132)
Brazo para el punzón fijo
(nº de pedido)
(0118129)
1 Matriz
2 Punzón
1. Seleccione el material y el espesor completo del material.
2. Extraiga la matriz adecuada de la tabla (véase la Tab. 5,
pág. 11).
3. Seleccione la matriz con brazo fijo o con brazo basculante.
4. Seleccione el brazo para el punzón fijo (en este caso
estándar).
Tab. 5
Fig. 50433
12 Trabajos de ajuste E623ES_01.DOC
Ejemplo 2
Margen de espesor de material total máx. [mm]
Acero hasta 400 N/mm² 0.8-1.5 1.6-2.0 2.1-2.5 2.6-3.0 3.0-3.5
Acero hasta 600 N/mm² 0.8-1.5 1.6-2.0 2.1-2.5
Metal no férrico hasta
250 N/mm² 0.8-1.0 1.1-2.0 2.1-3.0 3.1-4.0
Rotulación del brazo para
la matriz 1 2 3
Nº matriz
(nº de pedido) 1
(0111969) 2
(0111968) 2+
(0122272) 3-
(0053875) 3
(0111967)
Brazo para la matriz fijo,
nº compl. (nº de pedido) 1
(0118130) 2
(0118131) 2+
(0129763) 3-
(0129764) 3
(0118132)
Brazo para el punzón fijo
(nº de pedido)
(0118129)
Brazo basculante para el
punzón (nº de pedido)
(0128748)
1 Punzón
2 Matriz
1. Seleccione el material y el espesor completo del material.
2. Extraiga la matriz adecuada de la tabla (véase la Tab. 6,
pág. 12).
3. Seleccione la matriz con brazo fijo (en este caso estándar).
4. Seleccione el punzón con brazo fijo o con brazo basculante.
Tab. 6
Fig. 50435
E623ES_01.DOC Trabajos de ajuste 13
3.2 Selección de los útiles para la
construcción de conductos de
ventilación
Seleccionando el respectivo juego de útiles se puede efectuar el
punto de soldadura hacia el interior (por motivos estéticos) o hacia
el exterior (por motivos técnicos que favorecen el flujo).
La "placa para conducto" posibilita la soldadura en perfiles de
brida. Con ello se puede soldar en las hendiduras del perfil de
brida.
Indicación
Los puntos de soldadura con "placa para canal" sólo son posibles
en sentido longitudinal.
El "separador para canal" facilita el trabajo en las esquinas.
1 Canal
2 Brazo basculante para la matriz 3 "Placa para canal" (0243189)
4 Punto de soldadura longitudinal 5 "Separador para canal"
(0112929)
6 Brazo para el punzón, fijo
Útiles para la construcción de conductos de ventilación
Fig. 50436
14 Trabajos de ajuste E623ES_01.DOC
3.3 Carga del acumulador
Peligro
Peligro de muerte por descarga eléctrica.
Se detecta tensión de red en los bornes de la batería del
dispositivo de carga.
No toque los contactos eléctricos (bornes de la batería) del
dispositivo de carga.
Cuando se realiza la entrega de la herramienta eléctrica, el
acumulador está parcialmente cargado (50%).
Requisito
La herramienta eléctrica tiene que llevar desconectada al
menos 1 min.
Pulse la tecla del acumulador.
Los LED del acumulador indican el estado de carga.
Consulta del estado de carga en el acumulador
Control del estado de carga
Fig. 53299
E623ES_01.DOC Trabajos de ajuste 15
Si el acumulador extraíble es nuevo o no se ha utilizado en mucho
tiempo, deberá cargarse antes de usar la herramienta eléctrica.
Indicación
La capacidad total se alcanza después de 2-10 recargas.
Introduzca el acumulador extraíble en el cajetín deslizante del
dispositivo de carga.
El tiempo de carga varía entre 1 y 60 min, en función de hasta
dónde se cargó anteriormente el acumulador. Una vez
transcurridos 60 min, el acumulador está completamente cargado.
La corriente máxima de carga fluye cuando la temperatura del
acumulador se encuentra entre 0 y 66°C. Cuando se usa un
acumulador demasiado frío o demasiado caliente en el dispositivo
de carga (se enciende el LED rojo), el proceso de carga comienza
automáticamente en cuanto dicho acumulador alcance la
temperatura correcta de carga (-10°C a + 66°C).
Carga del acumulador
Fig. 53300
16 Trabajos de ajuste E623ES_01.DOC
1
1 Indicación de estado
Dispositivo de carga CLi
Visualización Función
Rojo permanente Cargar
Verde permanente Acumulador lleno
Rojo intermitente Acumulador demasiado caliente/frío
Rojo y verde intermitente Error en el acumulador
Indicación de estado en el
dispositivo de carga
Fig. 53306
Tab. 7
E623ES_01.DOC Trabajos de ajuste 17
3.4 Cambio del acumulador
Presione el bloqueo (1) y saque el acumulador extraíble hacia
arriba.
Introduzca el acumulador extraíble por arriba en el soporte de
la máquina hasta que quede enclavado.
1 Bloqueo
Extracción del acumulador
extraíble
Introducción del acumulador
extraíble
Fig. 53321
18 Manejo E623ES_01.DOC
4. Manejo
Advertencia
Peligro de lesiones debido a una manipulación incorrecta.
Colóquese siempre en un lugar seguro para trabajar con la
máquina.
Utilice gafas protectoras, protector acústico, guantes de
protección y zapatos de trabajo.
No toque nunca el útil mientras la máquina esté en
funcionamiento.
Mantenga alejada la máquina del cuerpo durante el trabajo.
Advertencia
Peligro de daños materiales debido a un manejo incorrecto.
La máquina resulta dañada.
Ponga recto el brazo orientable antes de la soldadura.
Alinee tanto el punzón como la matriz (ambos
longitudinalmente o ambos transversalmente).
El motor se apaga cuando existe sobrecarga.
Deje que la máquina funcione en vacío hasta que se haya
enfriado.
La máquina se puede utilizar con normalidad una vez que se ha
enfriado.
Indicación
Antes de trabajar acero, el acero al cromo y el aluminio o
aleaciones de aluminio, lubrique con aceite la junta. De esta forma:
Mejora el resultado de la soldadura.
Aumenta la duración del punzón.
Material Aceite
Acero,
acero al cromo Aceite para punzonado y mascado (0.5 l, nº de pedido
103387)
Aluminio Aceite Akamin (1 l, nº de pedido 125874)
Protección de sobrecarga del
motor
Tab. 8
E623ES_01.DOC Manejo 19
4.1 Trabajos con TruTool TF 350
Precaución
Peligro de daños materiales debido a tiempos de marcha del
motor innecesariamente largos.
Apague la máquina una vez finalizado el mecanizado de la
pieza.
Si el acumulador extraíble es nuevo o no se ha utilizado en mucho
tiempo, deberá activarse antes de usar la herramienta eléctrica.
Conecte el acumulador brevemente al dispositivo de carga, o
cárguelo por completo.
Los LED del acumulador indican el estado de carga.
Indicación
Sólo se detecta un rendimiento limitado del acumulador a
temperaturas por debajo de los -10°C.
En caso de descarga completa, el acumulador se desconecta
automáticamente. Al conectar la herramienta eléctrica, el
acumulador emite breves impulsos de corriente.
3 2
1
1 Botón de encendido y apagado
2 Pulsador para inicio de carrera 3 Empuñadura
Desplace hacia delante el botón de encendido y apagado (1)
del motor.
Activación del acumulador
Descarga del acumulador
Conexión de TruTool TF 350
Fig. 28377
20 Manejo E623ES_01.DOC
Indicación
Si la herramienta eléctrica no funciona tras la conexión, conecte el
acumulador al dispositivo de carga y compruebe el estado de
carga.
1
1 Estado de carga
Acumulador Li-Ion Energy 28 V
Fig. 53294
E623ES_01.DOC Manejo 21
Inicio de la carrera:
Accione el pulsador (2) dispuesto en la empuñadura (3).
Cuando se haya alcanzado la velocidad máxima, inicie la
carrera.
Correcta sujeción de la máquina
Desplace hacia atrás el botón de encendido y apagado (1).
Trabajos con TruTool TF 350
Fig. 10049
Desconexión
22 Manejo E623ES_01.DOC
4.2 Soldadura de materiales
1 Punzón
2 Material, lado del punzón
3 Material, lado de la matriz
4 Segmento de corte
5 Yunque
Asignación de útil y pieza
Corte
Conformado
Indicación
El corte posterior y la compresión confluyen en el transcurso del
movimiento de elevación.
Fig. 10043
Fig. 10044
Fig. 10045
E623ES_01.DOC Manejo 23
Indicaciones referentes a la pieza y al punto
de soldadura
1 Lado del punzón
2 Pieza más gruesa 3 Pieza más delgada
4 Lado de la matriz
1. Adapte el juego de útiles al espesor real del material.
2. La pieza más fina debe estar en el lado de la matriz cuando
los espesores de material son distintos. Los puntos de
soldadura se pueden crear hasta una diferencia de espesor de
material de aprox. 1 : 2.
3. La pieza más delgada determina la máxima resistencia al
cizallamiento del componente.
Trabaje con lubricantes en caso de aluminio y V2A
(aumento de la duración).
4. La orientación del punto de soldadura se puede girar 90º (no
es posible si se utiliza la "Placa para canal" (nº de pedido
0243189)). Para ello se monta la matriz en la posición
deseada y se orienta debidamente el punzón.
Indicación
Como valor orientativo para elegir el brazo para la matriz rige el
espesor total medido del material. Se pueden unir también más de
2 piezas entre sí. En un principio se puede decir que la fuerza de
sujeción de la unión del punto de soldadura disminuye cuantas
más piezas se sueldan entre sí.
Fig. 50427
24 Manejo E623ES_01.DOC
1 Lado de la matriz
2 Punto de soldadura
3 Lado del punzón
X Anchura del punto de soldadura
(= medida de control)
Espesor total del material Medida de control X
1.0 - 2.5 mm 3.3 - 4.5 mm
2.6 - 3.5 mm 3.8 - 4.5 mm
Anchura del punto de
soldadura
Fig. 50428
Tab. 9
E623ES_01.DOC Manejo 25
8
mm
8 mm
8
mm
Distancia mínima al borde del punto de soldadura
El centro del punto de soldadura tiene que estar en cada caso a un
mínimo de 8 mm del borde del material. De lo contrario se origina
un punto de soldadura de baja calidad.
Distancia del punto de
soldadura al borde del
material
Fig. 50429
26 Manejo E623ES_01.DOC
4.3 Elección de la estrategia de
mecanizado
La matriz y el punzón se pueden orientar en dos sentidos
diferentes.
Caso de carga cizallamiento transversal, máxima
resistencia al cizallamiento Caso de carga cizallamiento longitudinal, 50% de la
máxima resistencia al cizallamiento
Fig. 50431, 50432, 10051, 10052
E623ES_01.DOC Manejo 27
F Carga de rotura en N
S Espesor de material individual
en mm
Rm Resistencia a la tracción del
material en N/mm²
Fuerza máx. de cizallamiento transmisible en función
del espesor del material y de la resistencia a la
tracción del material
La máxima resistencia al cizallamiento se logra al soldar dos
materiales que:
Poseen la misma resistencia.
Poseen el mismo espesor.
Máxima fuerza de
cizallamiento transmisible
Fig. 50430
28 Manejo E623ES_01.DOC
4.4 Corona de rotación (opcional)
El dispositivo adicional "Corona de rotación" (nº de pedido
0976671) permite girar la máquina a cualquier posición de
mecanizado deseada. Con el uso de la corona de rotación se
facilita el trabajo al operario de la máquina.
1
2
3
4
1 Placa
2 Tornillo 3 Estribo de sujeción
4 Soporte de útil
TF 305-2 con corona de rotación montada
1. Oriente la máquina en la placa (1) por medio del agujero de
centraje.
2. Fije la máquina en el soporte de útil (4) al estribo de sujeción
(3) y apriete el tornillo (2).
La suspensión de la corona de rotación se realiza por medio de
una anilla (el peso total de la máquina TruTool TF 350 con la
corona de rotación es de 15 kg).
Se puede conseguir un manejo óptimo utilizando un equilibrador.
Montaje de la corona de
rotación
Fig. 50438
E623ES_01.DOC Manejo 29
4.5 STAND TruTool TF 350 (opcional)
La estación de soldadura (nº de pedido 1224803) se utiliza para el
funcionamiento estacionario de la prensa de ensamblaje
TruTool TF 350. De esta forma se pueden unir piezas pequeñas
de forma rápida y cómoda.
TruTool TF 350 con estación de soldadura
Fig. 50439
30 Mantenimiento E623ES_01.DOC
5. Mantenimiento
Advertencia
Peligro de lesiones provocadas por el acumulador.
Extraiga el acumulador al cambiar el útil y antes de realizar
cualquier trabajo de mantenimiento en la máquina.
Advertencia
Peligro de lesiones debido a trabajos de reparación
efectuados incumpliendo la normativa vigente.
La máquina no funciona correctamente.
Los trabajos de reparación sólo deben ser efectuados por
personal especializado.
Precaución
Daños materiales debidos a útiles romos.
Sobrecarga de la máquina.
Compruebe periódicamente el desgaste de los útiles. Si las
placas giratorias están afiladas, la calidad del corte mejora y
se impide que se produzcan daños en la máquina. Gire o
sustituya las placas giratorias a tiempo.
Punto de mantenimiento Procedimiento y frecuencia Lubricante
recomendado Nº de pedido
del lubricante
Engranaje y
cabeza del engranaje Un miembro del personal especializado debe
lubricarlos o cambiar la grasa lubricante
después de 300 horas de servicio
Grasa lubricante
"G1" 0139440
Soporte de útil Limpiarlos si es necesario. - -
Punzón Cambiarlo si es necesario. - -
Matriz Cambiarla si es necesario. - -
Vástago percutor Volver a engrasar después de 20 horas de
servicio. Grasa lubricante
"G1" 0139440
Acoplamiento Volver a engrasar después de 20 horas de
servicio. Grasa lubricante
"G1" 0139440
Acumulador Cambiarlo si es necesario. - -
Puntos de mantenimiento y frecuencia
Tab. 10
E623ES_01.DOC Mantenimiento 31
5.1 Cambio de útil
Si el punzón y/o la matriz si no están afilados, tienen que
cambiarse.
103 44
105
44
44 Muelle Belleville (0030678)
103 Elemento tensor (brazo
basculante) (0249303)
105 Tornillo (brazo fijo) (0111976)
Montaje del útil en la máquina
1. Limpie el portaútiles.
2. Compruebe posibles daños.
3. Aplique grasa lubricante "G1" (nº de pedido 344969) en el
perno de alojamiento.
4. Monte el resorte de disco (44) en el tornillo (105)/el elemento
de resorte (103) según la figura.
5. Encaje el brazo del útil en el perno.
6. Apriete el tornillo (105)/el elemento de resorte (103).
Fig. 13212
32 Mantenimiento E623ES_01.DOC
1 Tornillo (0013897)
2 Punzón (0110335) 3 Separador de plástico (0053649)
Brazo fijo para el punzón
1. Desmonte completamente el brazo para el punzón de la
máquina.
2. Retire el separador (3).
3. Afloje el tornillo (1).
4. Retire el punzón (2).
5. Monte el punzón nuevo.
6. Oriente el punzón (2).
7. Apriete bien el tornillo (1).
Sustitución del brazo para el
punzón
Fig. 50440
E623ES_01.DOC Mantenimiento 33
1 Tornillo (0983151)
2 Punzón (0110335) 3 Separador de plástico (0053649)
Brazo basculante para el punzón
1. Tire del estribo hacia delante y gire completamente el brazo
basculante de forma que se pueda acceder al tornillo (1).
2. Retire el separador (3).
3. Afloje el tornillo (1).
4. Retire el punzón (2).
5. Monte el punzón nuevo.
6. Oriente el punzón (2).
7. Apriete bien el tornillo (1).
Fig. 50441
34 Mantenimiento E623ES_01.DOC
1
2
3
1 Matriz
2 Placa (0063977) 3 Tornillo cilíndrico (0014400)
Brazo para la matriz, fijo
1. Desmonte completamente el brazo fijo para la matriz de la
máquina.
2. Afloje el tornillo cilíndrico (3).
3. Retire la placa (2).
4. Retire la matriz (1).
5. Monte una nueva matriz (asegúrese de que los segmentos de
corte se apoyen en el yunque, véase la Fig. 50444, pág. 36).
(Para la selección de la matriz véase la Tab. 5, pág. 11 y la
Tab. 6, pág. 12.)
Indicación
No monte los segmentos de corte de forma equivocada.
6. Monte la placa (2).
7. Apriete bien el tornillo (3).
Sustitución del brazo para la
matriz
Fig. 50442
E623ES_01.DOC Mantenimiento 35
1 Matriz
2 Placa (0063977) 3 Tornillo cilíndrico (0014400)
Brazo basculante para la matriz
1. Tire del estribo hacia delante y gire completamente el brazo
para la matriz de forma que se pueda acceder al tornillo
cilíndrico (3).
2. Afloje el tornillo cilíndrico (3).
3. Retire la placa (2).
4. Retire la matriz (1).
5. Monte una nueva matriz (asegúrese de que los segmentos de
corte se apoyen en el yunque, véase la Fig. 50444, pág. 36).
(Para la selección de la matriz véase la Tab. 5, pág. 11 y la
Tab. 6, pág. 12.)
Indicación
No monte los segmentos de corte de forma equivocada.
6. Monte la placa (2).
7. Apriete bien el tornillo (3).
Fig. 50443
36 Mantenimiento E623ES_01.DOC
F Segmento de corte contiguo
F Segmento de corte mal
montado
Segmento de corte montado
de forma contigua
Fig. 50444
Segmento de corte mal
montado
Fig. 50445
E623ES_01.DOC Mantenimiento 37
5.2 Lubricación del vástago percutor
53 Boquilla de lubricación
El vástago percutor del útil se debe lubricar cada 20 horas de
funcionamiento a través de la boquilla de lubricación (53) con una
bomba de engrase.
Fig. 50446
38 Mantenimiento E623ES_01.DOC
5.3 Lubricación del embrague
Frecuencia de lubricación: cada 20 horas de funcionamiento
1. Retire el acumulador de la máquina.
2. Desenrosque el tornillo de cierre (1).
1 Tornillo de cierre
3. Mantenga presionado el pulsador para el inicio de carrera (2) y
gire el eje rotativo excéntrico (3) en el sentido de las agujas del
reloj (véase la flecha en la parte frontal de la máquina) hasta
que se vea el punto de lubricación.
o
Introduzca la bomba de engrase a través del taladro del
escudo de cojinete y gire el eje rotativo excéntrico en el
sentido de las agujas del reloj hasta que la bomba de
engrase encastre en el punto de lubricación.
Indicación
Vuelva a retirar el destornillador del eje rotativo excéntrico.
Fig. 50449
E623ES_01.DOC Mantenimiento 39
2 Pulsador para inicio de
carrera (0053272) 3 Destornillador en el eje
rotativo excéntrico (0110344)
4. Vuelva a lubricar (una carrera) el acoplamiento con la bomba
de engrase (4) a través del punto de lubricación (5).
4 Bomba de engrase rellenada
con "G1" especial (1398728) 5 Punto de lubricación
5. Vuelva a enroscar el tornillo de cierre.
Fig. 50448
Fig. 50447
40 Mantenimiento E623ES_01.DOC
6. Coloque la máquina en una posición segura.
7. Introduzca el acumulador.
8. Ponga en marcha el motor.
La máquina efectúa la carrera iniciada manualmente.
9. Presione el pulsador para el inicio de carrera y active la
carrera de prueba.
E623ES_01.DOC Accesorios originales y piezas de desgaste 41
6. Accesorios originales y piezas de
desgaste
Denominación Accesorios
originales
incluidos en
suministro
Piezas de
desgaste Opciones N° de pedido
Manual de operaciones + 1467629
Indicaciones de seguridad (documento
en rojo) + 0125699
Bomba de engrase rellenada con "G1"
especial + 1398728
Separador para materiales planos + + 0053649
Separador para conductos + + 0112929
Punzón + + 0110335
Matriz nº 1 + 0111969
Matriz nº 2 + 0111968
Matriz nº 2+ + 0122272
Matriz nº 3- + 053875
Matriz nº 3 + 0111967
Brazo fijo para la matriz (completo)
Nº 1
Nº 2
Nº 2+
Nº 3-
Nº 3
+
+
+
+
+
0118130
0118131
0129763
0129764
0118132
Brazo basculante para la matriz
(completo)
Nº 1
Nº 2
Nº 2+
Nº 3-
Nº 3
+
+
+
+
+
0128792
0128793
0129723
0129724
0128794
Brazo fijo para el punzón (completo) + 0118129
Brazo basculante para el punzón
(completo) + 0128748
Placa para conductos + 0243189
Aceite para punzonado y mascado
para acero (0.5 l) + 0103387
Aceite para punzonado y mascado
para aluminio (1 l) + 0125874
Corona de rotación TruTool TF 350 + 0976671
STAND TruTool TF 350 + 1224803
Acumulador 28 V + 1464697
Dispositivo de carga CLi 220-240 V + 1464702
Dispositivo de carga CLi 120 V + 1464703
Maletín + 1470131
42 Accesorios originales y piezas de desgaste E623ES_01.DOC
Denominación Accesorios
originales
incluidos en
suministro
Piezas de
desgaste Opciones N° de pedido
Destornillador SW6 + 67865
Destornillador SW5 28x80 + 67857
Destornillador SW3 + 67830
Caja para piezas pequeñas + 353966
Para garantizar la entrega rápida y correcta de piezas originales y
de desgaste, siga los pasos siguientes:
1. Indique el número de pedido.
2. Anote otros datos de pedido.
Datos sobre la tensión.
Cantidad de piezas.
Tipo de máquina.
3. Indique los datos de envío completos:
Dirección correcta.
Tipo de envío deseado (p. ej., correo aéreo, correo
urgente, exprés, transporte terrestre o paquete postal).
4. Envíe el pedido a la filial de TRUMPF. Para las direcciones
del servicio técnico de TRUMPF, véase www.trumpf-
powertools.com.
Tab. 11
Pedido de piezas de desgaste
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Trumpf TruTool TF 350 (1A5) Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario