Satco 65-633 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
1
WARNING: Risk of Fire or Electric Shock
To reduce the risk of personal injury or property damage from re,
electric shock, falling parts, cuts/abrasions, and other hazards
read all warnings and instructions included.
Before installing, servicing or performing routine maintenance on
this equipment, follow these general precautions.
Commercial installation, service and maintenance of luminaries
should be performed by a qualied licensed electrician.
If you are unsure about the installation or maintenance of the
luminaries, consult a qualied licensed electrician and check
your local electrical code.
Do not make or alter any open holes in an enclosure of wiring
or electrical components during kit installation.
Turn OFF electrical power at fuse or circuit breaker before
wiring xture to the power supply.
All connections should be capped with UL approved wire
connectors.
Keep away from any corrosive substance.
Use a dry cloth when cleaning xture.
Not suitable for use in wet locations.
EMERGENCY BATTERY BACKUP
FOR LED WIDE BEAM ANGLE CANOPY
Model: 65/633
INSTALLATION
INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Read before installing xture. Retain for future reference.
© Copyright 2023 Satco Products, Inc. 6/23 v1.1
Emergency Function
Emergency
Driver
Luminous
Flux
Charging
Time
Emergency
Time
8W 1000lm >24 Hours >90 Minutes
Satco Products, Inc.
Brentwood, N Y 11717
STEP 1: Mount the Emergency Battery Backup near to the xture.
STEP 2: Disassemble the xture lens and reector. See Figure 1.
STEP 3: Remove a knockout from the xture body nearest the Emergency Battery Backup. See Figure 1.
STEP 4: Feed all wires into the xture body. Connect wires as shown in the Wiring Diagrams on pages 2–3. NOTE: For 24/7
applications without a switch, connect the AC-L (Red) and AC-L (White) together to the AC-L circuit.
STEP 5: Assemble the lens and reector back to the xture body. See Figure 2.
Figure 1 Figure 2
2
Sensor
LED Driver
L
N
G
V+(Red)
V–(Black)
Dim+(Purple)
Dim–(Pink)
Controller
Input
Output
DIM1+
(Purple)
DIM1-
(Pink)
DIM2+
(Purple)
DIM2- (Pink)
12V+(Yellow
Dim-(Pink
Dim+(Purple)
(Black)
(White)
(Green)
1
2
4
8
7
6
5
CCT
V+(Red)
V-(Black)
Vo+
VL-
VH-
Vo+(Gray)
LED+ (Red)
DVR– (Pink)
LED– (Blue)
DVR+ (Purple)
VL-(White)
VH-Blue
L
N
G
Emergency power supply box
Emergency
battery
Emergency
power indicator
Emergency power
controller
Switch
(Black)
(White)
(Green)
(Pink)
(Brown)
(Blue)
(Red)
PG07 45W
HB-AU03-12
12V
ACL (Red)
ACN (Blue)
V+ (Red)
V- (Black)
WIRING DIAGRAM – 65/634 & 65/636
3
WIRING DIAGRAM – 65/635 & 65/637
Sensor
LED Driver
L
N
G
V+(Red)
V-(Black)
Dim+(Purple)
Dim-(Pink)
Controller
Input
Output
DIM1+
(Purple)
DIM1-
(Pink)
DIM2+
(Purple)
DIM2-
(Pink)
12V+(BlackWhite
12V+(Yellow
Dim-(Pink
Dim+(Purple)
(Black)
(White)
(Green)
1
2
4
8
7
6
5
CCT
V+(Red)
V-(Black)
Vo+
VL-
VH-
Vo+(Gray)
VL-(White)
VH-Blue
L
N
G
Emergency power supply box
Emergency
battery
Emergency
power indicator
Emergency power
controller
Switch
(Black)
(White)
(Green)
(Pink)
(Brown)
(Blue)
(Red)
PG07 90W
LED+ (Red)
DVR– (Pink)
LED– (Blue)
DVR+ (Purple)
4
ESPAÑOL:
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SEGURIDAD
FRANCAIS:
INSTRUCTIONS SUR L’INSTALLATION ET LA SÉCURITÉ
RESPALDO DE LA BATERÍA DE EMERGENCIA
PARA TOLDO LED DE ÁNGULO DE HAZ ANCHO
Modelo: 65/633
PILE DE SECOURS POUR LES LUMINAIRES DE
AUVENT À ANGLE DE FAISCEAU LARGE À DEL
Modèle: 65/633
IMPORTANTE: Lea esto antes de instalar el accesorio. Consérvelo para referencia futura.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio y descarga eléctrica
Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad a causa de incendio, descarga eléctrica, piezas
que caen, cortes/abrasiones y otros peligros, lea todas las advertencias e instrucciones incluidas.
Antes de instalar, proporcionar servicio o realizar un mantenimiento de rutina al equipo, siga estas precauciones
generales.
Un técnico certicado calicado debe realizar la instalación comercial, el servicio y el mantenimiento de luminarias.
Si no está seguro sobre la instalación o el mantenimiento de las luminarias, consulte con un electricista calicado y revise
su código eléctrico local.
No realice ni altere oricios abiertos en un recinto de cableado o componentes eléctricos durante la instalación del kit.
Desconecte la alimentación eléctrica del fusible o el disyuntor antes de cablear el accesorio a la alimentación.
Todas las conexiones deben estar cerradas con conectores de cableado aprobados por el UL.
• Mantener alejado de cualquier sustancia corrosiva.
Use un paño seco cuando limpie el accesorio.
• No es adecuado para su uso en lugares húmedos.
INSTALACIÓN
PASO 1: Coloque el respaldo de la batería de emergencia cerca del accesorio.
PASO 2: Desmonte el lente del accesorio y el reector. Consulte la Figura 1.
PASO 3: Saque el troquel del cuerpo del accesorio cerca del respaldo de la batería de emergencia. Consulte la Figura 1.
PASO 4: Introduzca todos los cables en el cuerpo del accesorio. Conecte los cables como se muestra en los Diagramas de
cableado en las páginas 2 y 3. NOTA: Para aplicaciones de 24/7sin interruptor, conecte el AC-L (rojo) y AC-L (blanco) juntos
al circuito AC-L.
PASO 5: Vuelva a montar la lente y el reector en el cuerpo del dispositivo. Consulte la Figura 2.
IMPORTANT: Lisez avant d’installer le luminaire. Conservez à titre de rérence.
AVERTISSEMENT: Risque d’incendie ou de décharge électrique
Pour réduire les risques de lésions corporelles ou de dommages matériels pour cause d’incendie, de décharge électrique,
de chute de débris, de coupures/d’abrasions et autres dangers, lisez tous les avertissements et instructions compris.
Avant d’installer, de réparer ou d’entretenir cet équipement, lisez les précautions générales suivantes.
Seul un électricien agréé qualié doit installer, réparer et entretenir les luminaires. En cas d’incertitude quant à l’installation
ou à l’entretien des luminaires, consultez un électricien agréé qualié et le code de l’électricité local.
Ne faites pas ou ne modiez pas de trou ouvert dans un contenant de câblage ou de composants électriques lors de
l’installation de la trousse.
Débranchez l’énergie électrique au coffret à fusibles ou au disjoncteur avant de brancher le luminaire à l’alimentation.
Tous les raccordements doivent être bouclés avec des capuchons de connexion approuvés par UL.
• Tenir à l’écart de toute substance corrosive.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le luminaire.
• Ne convient pas pour une utilisation dans des endroits humides.
INSTALLATION
ÉTAPE 1: Montez la pile de secours près du luminaire.
ÉTAPE 2: Démontez la lentille du luminaire et du réecteur. Voir la Figure 1.
ÉTAPE 3: Retirez l’entrée défonçable du corps du luminaire la plus rapprochée de la pile de secours. Voir la Figure 1.
ÉTAPE 4: Faites entrer tous les ls dans le corps du luminaire. Connectez les ls comme indiqué dans les schémas de câblage
aux pages 2–3. REMARQUE: Pour les applications 24/7 sans interrupteur, connectez le l AC-L (rouge) et le l AC-L (blanc)
ensemble au circuit AC-L.
ÉTAPE 5: Assemblez la lentille et le réecteur sur le corps du luminaire. Voir la Figure 2.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Satco 65-633 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas