Thermo Fisher Scientific Undercounter ADA Laboratory Refrigerator Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Manual de usuario
ADA Undercounter Laboratory
Refrigerator
Installation and Operation
331315H01 Revision B 5/16/2023
IMPORTANT Read this instruction manual. Failure to follow the instructions in this manual can result in
damage to the unit, injury to operating personnel and poor equipment performance.
CAUTION All internal adjustments and maintenance must be performed by qualified service personnel.
Material in this manual is for informational purposes only. The contents and the product it describes are
subject to change without notice. Thermo Fisher Scientific makes no representations or warranties with
respect to this manual. In no event shall Thermo be held liable for any damages, direct or incidental, arising
from or related to the use of this manual.
© 2023 Thermo Fisher Scientific Inc. All rights reserved.
For your future reference and when contacting the factory, have the following information readily
available. It can be found on the dataplate attached to your unit.
Model Number:
Serial Number:
The following information, if available, is helpful for contacting the factory.
Date Purchased:
Purchase order number:
Source of Purchase: (manufacturer or specific agent/rep organization)
Contents
Models......................................................................... 1
Safety Information........................................................ 2
Alert Signals ............................................................ 2
Intended Use ............................................................... 3
ADA Undercounter Laboratory Refrigerator.................. 4
Product specification................................................ 4
Unpacking and Inspection............................................ 5
Unpacking................................................................ 5
Visible Loss or Damage............................................ 5
Concealed Loss or Damage ..................................... 5
Operating Conditions ................................................... 6
Installation.................................................................... 7
Selecting a Location................................................. 7
Leveling the Unit....................................................... 7
Electrical Connection................................................ 7
Reversing the Door Swing ........................................ 7
Be Advised............................................................... 8
Operation..................................................................... 9
Start-Up Procedure.................................................. 9
Restart Procedure.................................................... 9
How to Save Energy................................................. 9
Safety Tips ............................................................... 9
Maintenance ................................................................ 10
Cleaning the Unit...................................................... 10
Cleaning Interior/Exterior/Door Gaskets.................... 10
Cleaning the Condenser........................................... 10
Manual Defrost Procedure........................................ 10
Transportation and storage ...................................... 11
Troubleshooting........................................................... 12
Wiring Diagram ............................................................ 13
End of Life Care ........................................................... 14
Replacement Parts................................................... 14
Warranty ...................................................................... 15
Regulatory Compliance................................................ 16
Product Safety ......................................................... 16
Additional Regulations and Markings........................ 16
Contact Information .................................................... 17
ADA Undercounter Laboratory Refrigerator Models | 1
Models
This manual covers the installation and operational instructions for TSV05RPAA refrigerator.
2 | Safety Information ADA Undercounter Laboratory Refrigerator
Safety Information
It is your responsibility to understand the proper function and
operational characteristics of the unit. This instruction manual
should be thoroughly read and all operators must be trained
before attempting to place these units in service. Awareness
of the stated cautions and warnings, and compliance with
recommended operating parameters – together with
maintenance requirements – are important for safe and
satisfactory operation. The units should be used for its
intended application; alterations or modifications will void the
Warranty.
These products are not intended, nor can they be used, as a
sterile or patient connected device. In addition, these units are
not designed for use in Class I, II or III locations as defined by
the US National Electrical Code, unless otherwise noted.
Alert Signals
ON
OFF
Safety Alert: Important operating instructions.
To reduce the risk of injury or poor performance
of the unit. Read the user manual before putting
the equipment into operation.
WARNING: Indicates an immediately hazardous
situation, which if not avoided, will result in death
or serious injury.
CAUTION: Indicates an immediately hazardous
situation, which if not avoided, may result in
minor to moderate injury.
WARNING: Avoid contact with cold surfaces,
potential for cold burns or skin sticking to cold
surfaces.
WARNING: Use of this symbol involves risk of
electric shock.
Do not modify or use power supplies other than
OEM equipment. Connection of the power
supply may require a properly grounded
receptacle. Potential for electrical shock or
equipment damage exists if precautions are not
followed.
Note: Notes alert you to pertinent facts and conditions.
DANGER RISK OF CHILD ENTRAPMENT
Before you throw away your old refrigerator:
Take off doors.
Leave the shelves in the place so that
children may not easily climb inside.
WARNING: If the equipment is used in a manner
not specified by the manufacturer, the protection
provided by the equipment may be impaired.
WARNING: Units are charged with hydrocarbon
refrigerant (R600a). Only qualified service
personnel should service this unit.
WARNING: Risk of fire or explosion. Flammable
refrigerant used. To be repaired only by trained
service personnel. Do not puncture refrigerant
tubing.
WARNING: No equipment that uses an open
flame should be placed inside the refrigerator.
This will harm the unit, hamper functionality and
compromise your safety.
WARNING: Risk of fire or explosion. Flammable
refrigerant used. Do not use mechanical devices
to defrost the unit.
WARNING: This product can expose you to
chemicals including Nickel (Metallic) which is
known to the State of California to cause
cancer.For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov
Note: Nickel is a component in all stainless steel
and some other metal components
ADA Undercounter Laboratory Refrigerator Intended Use | 3
Intended Use
This unit is intended for storage of non-flammable general
laboratory products.
The Refrigerator described in this manual is for professional
use only. The intended use of this product is in research, for
the storage of samples or inventory in the following
temperature ranges.
Refrigerators 33.8°F to 53.6°F (+1°C to +12°C)
This unit is not considered as medical device and have
therefore not been registered with a medical device regulatory
body (e.g. FDA): that is, this is not been evaluated for the
storage of samples for diagnostic use or for samples to be
re-introduced to the body.
Note: Do not store corrosive materials in these units. Any
damage which occurs due to storage of corrosives will not be
covered under warranty claims.
4 | ADA Undercounter Laboratory Refrigerator ADA Undercounter Laboratory Refrigerator
ADA Undercounter Laboratory
Refrigerator
This manual provides installation, operation and maintenance instructions for ADA under-counter laboratory Refrigerator
model..
Product specification
Note: Amps listed are at normal run mode, starting amps may be higher.
MODEL TSV05RPAA - 5.5 Cu. ft.
23.63" Wide, Under-counter Refrigerator
Features:
Adjustable wire shelves
White color
Key lock
Quiet, hermetically sealed
refrigeration compressors.
TSV05RPAA
Refrigerator Chamber Dimensions
H x W x D inches (cm)
27.75" x 20" x 17.5"
(70.5 x 50.8 x 44.5 cm)
Freezer Chamber Dimensions
H x W x D inches (cm) N/A
Exterior Dimensions
H x W x D inches (cm)
32.25" x 23.63" x 24"
(81.91 x 60.02 x 60.96 cm)
Electrical Characteristics
Volts/Hz, Amps 120/60, 0.8
Refrigerator Temperature Range
°F (°C)
33.8° to 53.6°
(1° to 12°)
Freezer Temperature Range
°F (°C) N/A
Net Weight lbs. (kg) 86 (39)
Shipping Weight lbs. (kg) 95 (43)
ADA Undercounter Laboratory Refrigerator Unpacking and Inspection | 5
Unpacking and Inspection
Unpacking
This should be inspected upon delivery. When received,
carefully examine for any shipping damage before unpacking.
If damage is discovered, the delivering carrier should both
specify and sign for the damage on your copy of the delivery
receipt.
Visible Loss or Damage
Note any external evidence of loss or damage on the freight
bill, or express receipt, and have it signed by the carrier’s
agent. Failure to adequately describe such external evidence
of loss or damage may result in the carrier’s refusing to honor
your damage claim. The form required to file such a claim will
be supplied by the carrier.
IMPORTANT: Failure to request an inspection of damage
within a few days after receipt of shipment absolves the
carrier from any liability for damage.You must call for a
damage inspection promptly.
Concealed Loss or
Damage
Concealed loss or damage refers to loss or damage, which
does not become apparent until the merchandise has been
unpacked and inspected. If either occur, make a written
request for the carrier’s agent within 15 days of the delivery
date; then file a claim with the carrier since the damage is the
carrier’s responsibility.
If you follow the above instructions carefully, we will guarantee
our support of your claim to be compensated for loss from
concealed damage.
DO NOT, FOR ANY REASON RETURN THIS UNIT WITHOUT
FIRST OBTAINING AUTHORIZATION.
CAUTION: DO NOT REMOVE, under any
circumstance, the grounding prongs from the
3-prong power cord supplied with all units.
CAUTION: DO NOT USE electrical extension
cords that may result in voltage loss and possible
hazardous operation.
6 | Operating Conditions ADA Undercounter Laboratory Refrigerator
Operating Conditions
The unit described in this manual is classified for use as
stationary equipment in a Pollution Degree 2 and Over voltage
Category II environment.
These units are designed to operate under the following
environmental conditions:
Indoor use
Altitude up to 2,000 m (6512 feet)
Maximum relative humidity 65%, non-condensing
Temperatures: 59°F to 90°F (15°C to 32°C)
Main supply voltage fluctuations should not exceed by
±10% of the nominal voltage.
ADA Undercounter Laboratory Refrigerator Installation | 7
Installation
Selecting a Location
Choose a location for the TSV05RPAA (Under-counter
Refrigerator) that provides a clearance of 4 inches. on each
side.
Appropriate electrical power must be available. Locate the
refrigerator within eight feet of the power outlet so that no
extension cord is required. Attach the refrigerator to the
facility’s electrical supply as directed by the National Electrical
Code.
Leveling the Unit
This refrigerator must be in level, in order to provide adequate
condensate drainage as well as proper door alignment and
operation. The refrigerator should be in its final operating
location and set so that it is firmly positioned on the floor.
Electrical Connection
Determine the total amount of current presently being used by
other apparatus connected to the circuit that will be used by
this refrigerator. It is critical that this added current demand
and other equipment on this circuit not exceed the rating of
the fuse or circuit breaker in use.
The frequency and nominal voltage requirements for the unit
are specified on the data plate. Supply this unit with an
electrical source that meets these requirements only. Low line
voltage is often the cause of service complaints. With the unit
running, check that the line voltage is within ±10% of that
specified on the data plate.
Unit must be connected to a grounded outlet matching the
nameplate and / or the information furnished in this manual. If
you are not sure about the outlet, you should contact a
qualified electrician for assistance.
The Unit should always be connected to a dedicated power
source.
Reversing the Door Swing
1. Unscrew the lower hinge and take off the door.
2. Push the kick plate to the right in the new position.
3. Undo the upper hinge fastener and fix it to the opposite
side of the housing, where you have already removed
and replaced the fastener with the hole to the opposite
side.
4. Put the door on the upper hinge fastener.
5. Fix the lower hinge in the new position.
6. Unscrew the handle and place it on the opposite side.
7. Some screws are covered with caps. Take off these caps
before undoing the screws.
8. Check the door gasket. It should not be creased and
should seal well.
CAUTION: Be sure the voltage supplied to the
refrigerator is equal to that specified on the data
plate.
WARNING: For personal safety, this unit must
be properly grounded before use.
WARNING: DO NOT REMOVE, under any
circumstance, the grounding prongs from the
3-prong power cord supplied with all units.
WARNING: DO NOT USE electrical extension
cords, it may result in voltage loss and possible
hazardous operation.
8 | Installation ADA Undercounter Laboratory Refrigerator
Be Advised
WARNING: Storage by user of any materials in
the product that may cause a deterioration of the
product shall be deemed to constitute abnormal
and improper usage of the product for purposes
of this warranty.
WARNING: Before connecting the final power
supply, check the electrical characteristics of the
unit nameplate to see that it is in agreement with
the power supplied. In addition, power should be
wired to the unit according to the electrical
schematic and all applicable codes. Only
qualified electricians should work on the
electrical portion of any unit installation.
CAUTION: Solutions used to clean coils or
neutralize bacteria growth must not be corrosive
to metals (enamel-coated steel) and materials
used in the maintenance of this equipment—
damage can result: use a soft cloth and warm
water to clean
ADA Undercounter Laboratory Refrigerator Operation | 9
Operation
Start-Up Procedure
Turn the knob clockwise from the STOP (0) position toward
the higher numbers for colder temperatures. Higher settings
on the knob (higher numbers) mean lower temperatures
(colder) in the refrigerator.
On the coldest settings, temperatures in some spots inside
the cabinet may drop below 32°F. Use higher thermostat
settings only when required or recommended.
To check chamber temperature, place a dial thermometer on
a shelf in the center of the chamber. Initially, rotate the
temperature control knob to an arbitrary setting. Allow
approximately 2 hours for the temperature to initially stabilize.
Check the temperature and compare with the dial setting.
Adjust dial further to reach the desired operating temperature.
After chamber initially stabilizes, allow 1/2 to 1 hour for the
chamber temperature to stabilize after subsequent
temperature adjustments.
If the room thermostat is turned below 60ºF at night, consider
setting the temperature control one step colder. It should be
left at this setting for the nighttime period; return temperature
control to original setting when the room thermostat is
returned to its normal setting.
Restart Procedure
If unit is unplugged or turned off, allow 3 minutes before
restarting or plugging it back in.
How to Save Energy
Be sure to follow location suggestions as mentioned in
the Installation.
Wipe moisture from glassware or other materials before
placing them in a unit.
Don't overcrowd the unit. Too many items can increase
electrical energy demand in order to keep everything
cool.
Close the door as soon as possible in hot, humid
weather.
Make certain that the door is closed tightly.
As soon as frost has accumulated to 1/4", defrost.
Keep containers covered, when possible, to reduce
moisture buildup.
Set operating temperature no colder than necessary for
the items being refrigerated.
Safety Tips
CAUTION: Do not use in the presence of
flammable or combustible materials or explosive
gases. Fire or explosion could result, causing
death or severe injury.
After a unit is in operation, do not touch the cold
surfaces, particularly when hands are damp. Skin
may adhere to the cold surfaces.
We recommend handling samples by wearing
gloves to avoid frost bite.
Never disconnect your unit by pulling the power
cord. Always grip the plug securely and pull
straight out from the outlet.
Do not use a power cord that shows cracks or
abrasions. Have a qualified electrician repair or
replace damaged cords immediately.
10 | Maintenance ADA Undercounter Laboratory Refrigerator
Maintenance
Cleaning the Unit
Before beginning cleaning unit follow these instruction listed
below:
Disconnect power cord from its outlet.
Set the temperature control to the OFF position.
The unit designs permit easy and rapid cleaning and
should not take more than a few minutes. Remember to
wear protective gloves to prevent frost bite, especially
when removing items from the unit.
Do not use abrasive scouring powders, waxes, solvents,
furniture polish, undiluted detergents or cleansers
containing petroleum products on the surfaces of units.
Cleaning Interior/Exterior/
Door Gaskets
A solution of mild soap/detergent and lukewarm water can be
used for cleaning the interior, exterior and door gaskets with a
soft, clean cloth. Rinse with clean water and dry thoroughly
before reconnecting and turning on the unit.
The cabinet interior should be cleaned frequently. Any spilled
liquid should be wiped off immediately since stains resulting
from some spills could be permanent if not quickly removed.
The most convenient time to clean the interior is after
defrosting.
Cleaning the Condenser
With forced-fan vented units, remove the screws that mount
the grill to the unit. Pull temperature control knobs straight out
this will expose condenser for cleaning.
These surfaces may be warm to the touch. The condenser
should be cleaned before becoming clogged with dirt/dust.
Construction or other dirt causing environments may
significantly increase the required frequency. The condenser
should be cleaned at least once a year.
Manual Defrost Procedure
Use the following procedure to defrost manually:
Rotate the temperature control knob to the OFF setting
or zero position according to the model.
Disconnect the power cord from its outlet.
Remove contents of the unit. If practical, wrap contents
in paper and then in a heavy blanket to maintain
temperature of items. Wear protective gloves to prevent
from frost bite when handling cold items.
Open door and allow free circulation of ambient air.
To speed the process, place pan of warm water inside
the chamber.
Wipe out the interior.
Replace the contents.
Reconnect the power cord to outlet and set temperature
control to desired operating temperature
CAUTION: When servicing the unit, disconnect
from the electrical power source.
CAUTION: Refer servicing to qualified
personnel.
CAUTION: Never clean around the condensers
with your fingers. Some surfaces are sharp.
CAUTION: Do not use any sharp instruments,
blade or scraper to remove ice and frost on
refrigerator surfaces because of the very real
danger of puncturing the cooling coil.
CAUTION: Do not use any electrical devices to
defrost the unit.
ADA Undercounter Laboratory Refrigerator Maintenance | 11
When frost accumulates to 1/4" or more, the operating
efficiency of the unit will be affected.
All laboratory refrigerators feature automatic defrosting and in
normal conditions no manual defrosting is required. However,
in certain conditions (e.g. when the refrigerator is very full or
when any new items are stored in the refrigerator) frost may
form on the rear wall of the equipment as the compressor
must run for long periods of time. As automatic defrosting
takes place while the compressor is not running, the
refrigerator may not defrost completely before the
compressor restarts. In these instances, some manual
defrosting may be required.
Before manually defrosting the cabinet, make sure the power
lead is disconnected from the mains. With cold wall
refrigerator, condensation may form on the interior of the
cabinet and may require periodic wipe- down with an
absorbent cloth.
In high usage and/or high ambient scenarios, excessive ice
may form on the inner back wall of the refrigerator and in the
worst case or sudden power cut-off event, drain pan might
overflow. Hence it is recommended to defrost frequently and
collect any build up ice from inside in a container and safely
dispose in the sink. If the drain pan has over flowed, empty
the pan and dry up the wet regions around before next
restart.
Transportation and
storage
Use all required local facility procedures and PPE while
transporting and storing the product.
12 | Troubleshooting ADA Undercounter Laboratory Refrigerator
Troubleshooting
This section is a guide to troubleshoot general operational problems.
Symptom Probable Cause Action
Unit does Not Run Unit Unplugged
Blown fuse or tripped circuit breaker.
Temperature control knob is turned to OFF.
Plug in Unit
Check fuse or circuit breaker at breaker box.
Turn temperature control knob to ON.
Runs Continuously Frost build up on refrigeration coils.
Dust or lint buildup on condenser.
Door gasket worn out.
Temperature too low
Ambient temperature over 109ºF (43ºC)
Door opening frequency is high.
Defrost unit
Clean the condenser with a dry brush or
vacuum
A leak around the door gasket will allow cold
air to escape. This causes unit to work harder
than necessary to maintain cold temperatures.
Re-seat or replace the gasket if worn
This may cause unit to run continuously.
Check optimum running temperature
Is the ambient air over 109ºF (43ºC), or the
units located close to heat sources? If
possible, move to a different location.
An unusually high frequency of door openings
and closings can increase operating load. Unit
will stabilize as these are decreased.
Noise problems Contents of unit set too close and rattling
against each other.
Hissing or gurgling noise is caused by
refrigerating fluid circulating.
Unit is not level on floor
Fan noise
Rearrange contents as needed.
This is normal
Check the level of unit
Airflow can cause this. This is normal
ADA Undercounter Laboratory Refrigerator Wiring Diagram | 13
Wiring Diagram
Figure 1. Wiring diagram for TSV05RPAA
%.
:+
*1
32:(5&25'
//
1
,/
%8%.
%15'
*1
&5
5
0
%8
5'
%.
4
*1
:+
7+(50267$7
%8
:+
/$03
/$036:,7&+
429(5/2$'3527(&725
567$575(/$<
*125*1:,7+<(//2:75$&(5
6
6+(//*5281'
:,5,1*',$*5$0
14 | End of Life Care ADA Undercounter Laboratory Refrigerator
End of Life Care
Be sure to follow local regulations when disposing of an old
unit. Some suggestions are listed below:
1. Remove items and defrost unit. Be sure to clean up any
biological safety hazards.
2. Remove the cabinet door to help prevent entrapment
inside of a unit.
3. Have a certified technician remove the refrigerant and
compressor, then drain the compressor and oil from the
system. Disposal of the unit should be done by following
local regulations.
Replacement Parts
To obtain replacement parts information and pricing, please
call the Customer Service Department at 800-438-4851 and
have the unit’s model, serial and code numbers available.
This information is located on data plates on the rear of the
unit or on the upper left side of the interiors.
ADA Undercounter Laboratory Refrigerator Warranty | 15
Warranty
13 Month Limited Warranty
This product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one (13) months from the first to occur of (i)
the date the product is sold by the manufacturer or (ii) the date the product is purchased by the original retail customer (the
“Commencement Date”). Except as expressly stated above, the MANUFACTURER MAKES NO OTHER WARRANTY,
EXPRESSED OR IMPLIED, WITH RESPECT TO THE PRODUCTS AND EXPRESSLY DISCLAIMS ANY AND ALL
WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANT ABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
An authorized representative of the manufacturer must perform all warranty inspections. In the event of a defect covered by the
warranty, we shall, as our sole obligation and exclusive remedy, provide free replacement parts to remedy the defective
product. In addition, for products sold within the continental United States or Canada, the manufacturer shall provide free labor
to repair the products with the replacement parts, but only for a period of ninety (90) days from the Commencement Date.
The warranty provided hereunder shall be null and void and without further force or effect if there is any (i) repair made to the
product by a party other than the manufacturer or its duly authorized service representative, (ii) misuse (including use
inconsistent with written operating instructions for the product), mishandling, contamination, overheating, modification or
alteration of the product by any customer or third party or (iii) use of replacement parts that are obtained from a party who is not
an authorized dealer of products.
Heating elements, because of their susceptibility to overheating and contamination, must be returned to the factory and if, upon
inspection, it is concluded that failure is due to factors other than excessive high temperature or contamination, the
manufacturer will provide warranty replacement. As a condition to the return of any product, or any constituent part thereof, to
the factory, it shall be sent prepaid and a prior written authorization from the manufacturer assigning a Return Materials Number
to the product or part shall be obtained.
IN NO EVENT SHALL THE MANUFACTURER BE LIABLE TO ANY PARTY FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR FOR ANY DAMAGES RESULTING FROM LOSS OF USE OR PROFITS,
ANTICIPATED OR OTHERWISE, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SALE, USE OR PERFORMANCE OF ANY
PRODUCTS, WHETHER SUCH CLAIM IS BASED ON CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), ANY THEORY OF
STRICT LIABILITY OR REGULATORY ACTION.
16 | Regulatory Compliance ADA Undercounter Laboratory Refrigerator
Regulatory Compliance
Product Safety
Product Testing
This product family has been tested to applicable product safety standards by Underwriters Laboratories
(UL), which is a Nationally Recognized Test Laboratory (NRTL). The product bears the following mark
Hydrocarbon Refrigerants
According to U.S. Code of Federal Regulation 40 Part 82, this refrigerator employs the natural hydrocarbon refrigerant R600a.
Because of the nature of hydrocarbon refrigerants, for mechanical repair, such as recharge or compressor replacement, should
only be carried out by a certified refrigeration technician. The safety of this equipment is listed by Underwriter Laboratory (UL)
under Standard UL471, section SB – “natural refrigerant”.
Additional Regulations and Markings
This product is not marked with a CE marking, as it does not operate in the voltage range to be sold to the EU Member States
or European Economic area (EEA). Please reach out to the manufacturer for questions regarding any additional regulatory
conformity.
Contact Information
Thermo Fisher Scientific products are backed by a global technical support team ready to support your applications. We offer
cold storage accessories, including remote alarms, temperature recorders, and validation services.
Visit www.thermofisher.com/cold or call:
Countries Sales
North America +1 866 984 3766
India toll free 1800 22 8374
India +91 22 6716 2200
China +800 810 5118, +400 650 5118
Japan +81 3 5826 1616
Australia +61 39757 4300
Austria +43 1 801 40 0
Belgium +32 53 73 42 41
France +33 2 2803 2180
Germany international +49 6184 90 6000
Germany national toll free 0800 1 536 376
Italy +32 02 95059 552
Netherlands +31 76 579 55 55
Nordic/Baltic/CIS countries +358 9 329 10200
Russia +7 812 703 4215
Spain/Portugal +34 93 223 09 18
Switzerland +41 44 454 12 22
UK/Ireland +44 870 609 9203
New Zealand +64 9 980 6700
Other Asian Countries +852 2885 4613
Countries not listed +49 6184 90 6000
Thermo Fisher Scientific (Ashville) LLC.
401 Millcreek Road,
Marietta, Ohio 45750,
United States.
Find out more at thermofisher.com/cold
© 2023 Thermo Fisher Scientific Inc. All rights reserved. All trademarks are the property of
Thermo Fisher Scientific and its subsidiaries unless otherwise specified. 331315H01 05/23
Élément de laboratoire sous
comptoir ADA frigérateur
Installation et d’utilisation
331315H01 • Révision B 5/16/2023
IMPORTANT Lisez ce manuel d’instructions. Le non-respect des instructions du présent manuel peut
engendrer un endommagement de l’appareil, des blessures pour le personnel et une faible performance de
l’équipement.
ATTENTION Toutes les opérations de réglage ou de réparation internes doivent être effectuées par le
personnel de service qualifié.
Le matériel de ce manuel est uniquement fourni à titre d’information. Le contenu et le produit qu’il décrit sont
sujets à modification sans préavis. Thermo Fisher Scientific ne fait aucune déclaration ni garantie à l’égard de
ce manuel. En aucun cas Thermo ne sera tenu responsable pour les dommages, directs ou indirects,
découlant de ou associés à l’utilisation de ce manuel.
© 2023 Thermo Fisher Scientific Inc. Tous droits réservés.
Pour votre référence future, et lorsque vous contactez l’usine, veuillez avoir à disposition les renseignements
suivants. Ces derniers figurent sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil.
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Les informations suivantes, si disponibles, sont utiles si vous souhaitez contacter l’usine.
Date d’achat :
Référence de la commande :
Source de lachat : (Fabricant ou agent spécifique/représentant d’une organisation)
Contents
Modèles....................................................................... 1
Renseignements relatifs à la sécurité............................ 2
Signaux d’alerte ...................................................... 2
Indication ..................................................................... 3
Réfrigérateur de laboratoire sous comptoir ADA........... 4
Spécifications du produit.......................................... 4
Déballage et inspection................................................ 5
Déballage................................................................. 5
Perte ou dommage apparents.................................. 5
Perte ou dommage dissimulés ................................. 5
Conditions opérationnelles........................................... 6
Installation.................................................................... 7
Choix de l’emplacement........................................... 7
Nivellement de l’unité ............................................... 7
Raccordement électrique ......................................... 7
Inversion du mouvement de la porte......................... 7
À savoir.................................................................... 8
Fonctionnement........................................................... 9
Procédure de démarrage ......................................... 9
Procédure de redémarrage ...................................... 9
Faire des économies d’énergie................................. 9
Conseils de sécurité ................................................. 9
Entretien ...................................................................... 10
Nettoyage de l’appareil ............................................ 10
Nettoyage de l’intérieur/de l’extérieur/
des jointures de porte .............................................. 10
Nettoyage du condenseur........................................ 10
Procédure de dégivrage manuel............................... 10
Transport et entreposage......................................... 11
Dépannage .................................................................. 12
Schéma de câblage..................................................... 13
Gestion de la fin de vie................................................. 14
Pièces de rechange.................................................. 14
Garantie....................................................................... 15
Conformité à la réglementation .................................... 16
Sécurité du produit................................................... 16
Règlements et marquages supplémentaires............. 16
Coordonnées .............................................................. 17
Réfrigérateur de laboratoire sous comptoir ADA Modèles | 1
Modèles
Ce manuel couvre les instructions d'installation et de fonctionnement du réfrigérateur TSV05RPAA.
2 | Renseignements relatifs à la sécurité Réfrigérateur de laboratoire sous comptoir ADA
Renseignements relatifs à la sécurité
Il vous incombe de comprendre le fonctionnement correct et
les caractéristiques d’exploitation de l’appareil. Ce manuel
d’instructions doit être lu attentivement et tous les utilisateurs
doivent suivre une formation adéquate avant de mettre ces
unités en service. Pour un fonctionnement sûr et satisfaisant,
il est important d’avoir connaissance des mises en garde et
des avertissements figurant dans ce manuel et de respecter
les paramètres opérationnels recommandés – ainsi que les
exigences de maintenance. Les unités doivent être utilisées
pour l’application pour laquelle elles sont prévues; les
altérations ou modifications annuleront la Garantie.
Ces produits ne sont pas conçus comme un appareil stérile
ou connecté aux patients et ne doivent pas être utilisés en
tant que tels. En outre, ces unités ne sont pas conçues pour
être utilisées dans des lieux de classe I, II ou III tels que définis
par le Code national de l’électricité des États-Unis, sauf
indication contraire.
Signaux d’alerte
MARCHE
ARRÊT
Alerte de sécurité: Instructions d’utilisation
importantes. Pour réduire le risque de blessure ou
de mauvaise performance de l’unité. Lisez le
manuel de l’utilisateur avant de mettre
l’équipement en fonctionnement.
AVERTISSEMENT: Indique une situation
présentant un danger immédiat qui, si elle n’est
pas évitée, aboutira à la mort ou à des blessures
graves.
ATTENTION: Indique une situation présentant un
danger immédiat qui, si elle n’est pas évitée, peut
aboutir à des blessures mineures à modérées.
AVERTISSEMENT: Évitez le contact avec les
surfaces froides : il existe un potentiel de brûlure
par le gel, ou la peau pourrait coller aux surfaces
froides.
AVERTISSEMENT: La présence de ce symbole
indique un risque d’électrocution.
Ne modifiez pas ou n’utilisez pas d’alimentations
électriques autres que les équipements fournis par
le fabricant d’origine. Le raccordement de
l’alimentation peut nécessiter une prise
correctement mise à la terre. Il existe un potentiel
d’électrocution ou de dégâts des équipements si
les précautions ne sont pas suivies.
Remarque: Les remarques vous informent des faits et
conditions pertinents.
DANGER ET RISQUE DE PIÉGEAGE D’ENFANTS
Avant de mettre votre ancien réfrigérateur au
rebut :
déposez les portes;
laissez les étagères en place afin que les
enfants ne puissent pas y grimper facilement.
AVERTISSEMENT:
La protection fournie par
l’équipement peut être entravée si ce dernier est
utilisé d’une manière n’étant pas spécifiée par le
fabricant.
AVERTISSEMENT: Les unités sont chargées de
réfrigérant à base d’hydrocarbures (R600a). Seul
le personnel d’entretien qualifié est autorisé à
procéder à l’entretien de cette unité.
AVERTISSEMENT: Risque d’incendie ou
d’explosion. Le réfrigérant utilisé est inflammable.
Ne peut être réparé que par le personnel
d’entretien qualifié. Ne pas percer les tuyaux
réfrigérants.
AVERTISSEMENT: Aucun équipement
présentant une flamme nue ne doit être placé à
l’intérieur du réfrigérateur. Cela risque
d’endommager l’appareil, d’entraver son
fonctionnement et de compromettre votre
sécurité.
AVERTISSEMENT: Risque d’incendie ou
d’explosion. Le réfrigérant utilisé est inflammable.
Ne pas utiliser d’appareils électriques pour
dégivrer l’unité.
Réfrigérateur de laboratoire sous comptoir ADA Renseignements relatifs à la sécuri | 3
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer
à des produits chimiques contenant du nickel
(métallique) qui est connu, dans l’État de
Californie, pour son effet carcinogène. Pour plus
d’informations, rendez-vous sur
www.P65Warnings.ca.gov
Remarque: Le nickel est un composant de tous
les aciers inoxydables et de certains autres
composants métalliques.
4 | Indication Réfrigérateur de laboratoire sous comptoir ADA
Indication
Cette unité est destinée à l’entreposage de produits de
laboratoire généraux ininflammables.
Le réfrigérateur décrit dans le présent manuel est destiné à
une utilisation professionnelle uniquement. Ce produit est
destiné à une utilisation dans le cadre de la recherche pour
l’entreposage d’échantillons ou l’inventaire dans les plages de
températures suivantes.
Réfrigérateurs +1 °C à +12 °C (33,8 °F à 53,6 °F)
Cet appareil n’est pas considéré comme un instrument
médical et n’est donc pas enregistré auprès d’un organisme
de réglementation des instruments médicaux (par exemple, la
FDA) : cela signifie qu’il n’a pas fait l’objet d’une évaluation
pour l’entreposage d’échantillons à des fins de diagnostic, ou
pour les échantillons destinés à être réintroduit dans le corps.
Remarque: N’entreposez pas de matériaux corrosifs dans
ces unités. Les dommages causés par l’entreposage de
matériaux corrosifs ne sont pas couverts par la garantie.
Réfrigérateur de laboratoire sous comptoir ADA Réfrigérateur de laboratoire sous comptoir ADA | 5
Réfrigérateur de laboratoire sous
comptoir ADA
Le présent manuel fournit des instructions d’installation, de fonctionnement et d’entretien pour le réfrigérateur de laboratoire
sous comptoir ADA.
Spécifications du produit
Remarque: L’intensité indiquée correspond au mode de cycle normal, l’intensité au démarrage peut être plus élevée.
MODÈLE TSV05RPAA - 5.5 Cu. ft.
Réfrigérateur sous comptoir de 23,63 po de large
Caractéristiques :
Étagères grillagées réglables
Couleur blanche
• Serrure
Silencieux compresseurs de réfrigération
hermétiques
TSV05RPAA
Dimensions de la chambre
du réfrigérateur
H x L x P pouces (cm)
27,75 po x 20 po x 17,5 po
(70,5 x 50,8 x 44,5 cm)
Dimensions de la chambre
du congélateur
H x L x P pouces (cm)
s.o.
Dimensions extérieures
H x L x P pouces (cm)
32,25 po x 23,63 po x 24 po
(81,91 x 60,02 x 60,96 cm)
Caractéristiques électriques
Volts/Hz, Ampères 120/60, 0,8
Plage de températures du réfrigérateur
°F (°C)
33.8 °F à 53,6 °F
(1 °C à 12 °C)
Plage de températures du congélateur
°F (°C) s.o.
Poids net en lb (kg) 86 (39)
Poids d’expédition en lb (kg) 95 (43)
6 | Déballage et inspection Réfrigérateur de laboratoire sous comptoir ADA
Déballage et inspection
Déballage
Le carton doit être examiné à la livraison. À la réception,
examinez soigneusement le carton avant le déballage pour
détecter l’éventuelle présence de dommages survenus
pendant l’expédition. Si vous découvrez des dommages, le
transporteur doit préciser et signer les dommages sur votre
exemplaire du reçu de livraison.
Perte ou dommage
apparents
Notez toute preuve extérieure de perte ou de dommage sur la
facture de fret ou le récépissé express et faites-le signer par
l’agent du transporteur. L’absence de description adéquate
de ces preuves externes de perte ou de dommage peut
entraîner le refus du transporteur d’honorer votre demande
d’indemnisation. Le formulaire nécessaire pour déposer une
telle réclamation sera fourni par le transporteur.
IMPORTANT: Si vous ne demandez pas d’inspection des
dommages dans les jours suivant la réception, le transporteur
est libéré de toute responsabilité pour les dommages. Vous
devez demander une inspection des dommages dans les
plus brefs délais.
Perte ou dommage
dissimulés
Les pertes ou dommages dissimulés désignent les pertes
ou dommages qui ne deviennent apparents qu’après le
déballage et l’inspection de la marchandise. Si l’un de ces cas
devait survenir, veuillez déposer une demande écrite auprès
du transporteur dans les 15 jours à compter de la date de
livraison, puis déposer un dossier de réclamation à l’encontre
du transporteur étant donné que ce dernier est responsable
des dommages occasionnés.
Si vous suivez attentivement les instructions ci-dessus, nous
appuierons votre demande d’indemnisation pour les pertes
dues à des dommages dissimulés.
NE PAS, POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT,
RETOURNER CETTE UNITÉ SANS AVOIR OBTENU AU
PRÉALABLE UNE AUTORISATION.
ATTENTION:
N’ENLEVEZ, en aucune
circonstance, les broches de mise à la terre du
cordon d’alimentation à 3 broches fourni avec tous
les appareils.
ATTENTION: N’UTILISEZ PAS de câbles de
rallonge électriques pouvant entraîner une perte de
tension et un fonctionnement dangereux.
Réfrigérateur de laboratoire sous comptoir ADA Conditions opérationnelles | 7
Conditions opérationnelles
L’unité décrite dans ce manuel est classée pour une utilisation
en tant qu’équipement fixe dans un environnement de
catégorie II, de degré de pollution 2 et de surtension de
catégorie II.
Ces unités sont conçues pour fonctionner dans les conditions
environnementales suivantes :
Utilisation en intérieur
Altitude maximale jusqu’à 2 000 m (6 512 pieds)
Humidité relative maximale de 65 %, sans condensation
Températures : 15 °C à 32 °C (59 °F à 90 °F)
Les variations de la tension d’alimentation principale ne
doivent pas dépasser ±10 % de la tension nominale.
8 | Installation Réfrigérateur de laboratoire sous comptoir ADA
Installation
Choix de l’emplacement
Choisissez un emplacement qui présente un espace de
4 pouces de chaque côté du modèle TSV05RPAA
(réfrigérateur sous comptoir.
Une alimentation électrique appropriée doit être disponible.
Placez le réfrigérateur à moins de huit pieds de la prise de
courant, de sorte qu’aucune rallonge ne soit nécessaire.
Branchez le réfrigérateur sur l’alimentation électrique de
l’installation, conformément aux dispositions du code national
de l’électricité.
Nivellement de l’unité
Ce réfrigérateur doit être nivelé afin d’assurer une évacuation
adéquate du condensat ainsi qu’un bon alignement et un bon
fonctionnement de la porte. Le réfrigérateur doit se trouver à
son emplacement final de fonctionnement et être placé de
manière stable sur le sol.
Raccordement électrique
Déterminez la quantité totale de courant actuellement utilisé
par d’autres appareils connectés au circuit auquel ce
réfrigérateur sera raccordé. Il est essentiel que cette demande
de courant supplémentaire et les autres équipements de ce
circuit ne dépassent pas le calibre du fusible ou du
disjoncteur utilisé.
La fréquence et la tension nominale requises pour l’appareil
sont indiquées sur la plaque signalétique. N’alimentez cette
unité qu’avec une source électrique remplissant ces critères.
Une faible tension de ligne est une cause de plainte récurrente
concernant le service. Lorsque l’appareil est en marche,
vérifiez que la tension du secteur se situe à ±10 % de celle
indiquée sur la plaque signalétique.
L’unité doit être raccordée à une prise de terre correspondant
à la plaque signalétique et/ou aux renseignements indiqués
dans ce manuel. En cas de doute sur la prise, contactez un
électricien qualifié pour obtenir de l’aide.
L’unité doit toujours être branchée à une source
d’alimentation dédiée.
Inversion du mouvement
de la porte
1. Dévissez la charnière inférieure et retirez la porte.
2. Poussez la plaque de bas de porte vers la droite dans la
nouvelle position.
3. Défaites l’attache de la charnière supérieure et fixez-la sur
le côté opposé du cadre, où vous avez déjà retiré et
remplacé l’attache avec un orifice du côté opposé.
4. Placez la porte sur la charnière supérieure.
5. Fixez la charnière inférieure dans la nouvelle position.
6. Dévissez la poignée et placez-la sur le côté opposé.
7. Certaines vis sont recouvertes de caches. Pensez à les
retirer avant de dévisser les vis.
8. Vérifiez le joint de la porte. Il ne doit pas être plissé et doit
bien sceller la porte.
ATTENTION: Assurez-vous que la tension
fournie au réfrigérateur est égale à celle indiquée
sur la plaque signalétique.
AVERTISSEMENT: Pour votre sécurité, cet
appareil doit être mis correctement à la terre
avant toute utilisation.
AVERTISSEMENT: N’ENLEVEZ, en aucune
circonstance, les broches de mise à la terre du
cordon d’alimentation à 3 broches fourni avec
tous les appareils.
AVERTISSEMENT: N’UTILISEZ PAS de câbles
de rallonge électriques. Cela peut entraîner une
perte de tension et un fonctionnement
dangereux.
Réfrigérateur de laboratoire sous comptoir ADA Installation | 9
À savoir
AVERTISSEMENT: Si l’utilisateur entrepose des
matériaux dans le produit, cela peut entraîner
une détérioration du produit qui sera considérée
comme un usage anormal et incorrect du produit
dans le cadre de cette garantie.
AVERTISSEMENT: Avant d’effectuer le
raccordement à l’alimentation finale, vérifiez
les caractéristiques électriques de la plaque
signalétique de l’unité afin de vous assurer
qu’elles correspondent à l’alimentation fournie.
De plus, le câblage de l’alimentation à l’unité doit
se faire selon les schémas électriques et tous les
codes applicables. Seuls les électriciens qualifiés
doivent travailler sur la partie électrique de
l’installation d’une unité.
ATTENTION: Les solutions utilisées pour
nettoyer les bobines ou neutraliser la prolifération
des bactéries ne doivent pas être corrosives
pour les métaux (acier émaillé) et les matériaux
utilisés dans l’entretien de ces équipements. Des
dommages pourraient en résulter : utilisez un
chiffon doux et de l’eau chaude pour le
nettoyage
10 | Fonctionnement Réfrigérateur de laboratoire sous comptoir ADA
Fonctionnement
Procédure de démarrage
Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre à
partir de la position STOP (0) vers les chiffres les plus élevés
pour les températures plus froides. Des réglages plus élevés
sur le bouton (chiffres plus élevés) signifient des températures
plus basses (plus froid) dans le réfrigérateur.
Avec les paramètres les plus froids, la température peut
descendre en dessous de 32 °F à certains endroits à
l’intérieur du réfrigérateur. N’utilisez des réglages de
thermostat plus élevés que lorsque cela est nécessaire ou
recommandé.
Pour vérifier la température de la chambre, placez un
thermomètre à cadran sur une étagère au centre de la
chambre. Pour commencer, tournez le bouton de régulation
de la température sur un réglage arbitraire. Patientez
approximativement 2 heures pour que la température se
stabilise. Vérifiez la température et comparez-la au réglage
du cadran.
Ajustez le cadran jusqu’à atteindre la température de
fonctionnement souhaitée. Après la stabilisation initiale
de la chambre, patientez entre 1/2 h et 1 h pour que la
température de la chambre se stabilise après les ajustements
de température suivants.
Si le thermostat de la pièce est réglé à moins de 60 °F
pendant la nuit, envisagez de régler la régulation de la
température un cran plus bas. Elle doit être laissée à ce
réglage pendant la nuit; restaurez le réglage d’origine de la
régulation de la température lorsque le thermostat de la pièce
revient à son réglage normal.
Procédure de redémarrage
Si l’unité est débranchée ou arrêtée, patientez 3 minutes
avant de la redémarrer ou de la rebrancher.
Faire des économies
d’énergie
Veillez à suivre les suggestions relatives à l’emplacement
mentionnées dans Installation.
Essuyez l’humidité des pièces en verre ou des autres
matériaux avant de les introduire dans une unité.
Ne surchargez pas l’unité. Un nombre de produits trop
important peut augmenter la demande d’énergie afin de
garder tous ces produits au frais.
Fermez la porte dès que possible par temps chaud et
humide.
Assurez-vous que la porte est bien fermée.
Procédez au dégivrage dès que le givre s’est accumulé
à 1/4 po.
Laissez le couvercle sur les récipients si possible afin de
réduire l’accumulation d’humidité.
Ne réglez pas la température de fonctionnement plus bas
que nécessaire pour les produits réfrigérés.
Conseils de sécurité
ATTENTION: Ne pas utiliser en présence de
matières inflammables, combustibles ou de gaz
explosifs. Il existe un risque d’incendie ou
d’explosion qui pourrait causer la mort ou des
blessures graves.
Une fois une unité en fonctionnement, ne
touchez pas les surfaces froides, en particulier
lorsque vous avez les mains humides. La peau
peut adhérer aux surfaces froides.
Nous recommandons de manipuler les
échantillons en portant des gants pour éviter les
morsures du froid.
Ne débranchez jamais votre unité en tirant sur le
cordon d’alimentation. Saisissez toujours
fermement la fiche et tirez en ligne droite.
N’utilisez pas de cordon d’alimentation
présentant des fissures ou des abrasions. Faites
immédiatement réparer ou remplacer les
cordons endommagés par un électricien qualifié.
Réfrigérateur de laboratoire sous comptoir ADA Entretien | 11
Entretien
Nettoyage de l’appareil
Avant de commencer à nettoyer l’unité, suivez les instructions
ci-dessous :
Débranchez le cordon d’alimentation de sa prise.
Placez la régulation de la température en position ARRÊT.
La conception de l’unité permet un nettoyage simple et
rapide qui ne devrait pas prendre plus de quelques
minutes. N’oubliez pas de porter des gants de protection
pour éviter les gelures, surtout lorsque vous retirez des
produits de l’appareil.
N’utilisez pas de poudres à récurer abrasives, de cires,
de solvants, de cires pour meubles, de détergents non
dilués ou d’agents nettoyants contenant des produits à
base de pétrole sur les surfaces des unités.
Nettoyage de l’intérieur/
de l’extérieur/des jointures
de porte
Vous pouvez utiliser une solution de savon doux/détergent et
d’eau tiède pour nettoyer l’intérieur, l’extérieur et les joints
d’étanchéité de la porte avec un chiffon propre et doux.
Rincez avec de l’eau propre et séchez soigneusement avant
de rebrancher et de mettre l’unité sous tension.
L’intérieur du cabinet doit être nettoyé régulièrement. Tout
liquide renversé doit être essuyé immédiatement, car les
taches résultant de certains déversements pourraient
persister si elles ne sont pas rapidement enlevées. Le plus
judicieux consiste à nettoyer l’intérieur du réfrigérateur après
son dégivrage.
Nettoyage du condenseur
Avec les unités à ventilation forcée, retirez les vis qui fixent la
grille sur l’unité. Tirez sur les boutons de contrôle de la
température pour exposer le condenseur en vue de le
nettoyer.
Ces surfaces peuvent être chaudes. Le condenseur doit
être nettoyé avant qu’il ne soit obstrué par la saleté
ou la poussière. Les zones de construction ou autres
environnements salissants peuvent augmenter
considérablement la fréquence requise. Le condenseur
doit être nettoyé au moins une fois par an.
Procédure de dégivrage
manuel
Suivez la procédure suivante pour effectuer le dégivrage
manuel :
placez le bouton de régulation de la température sur le
réglage ARRÊT ou en position « zéro », selon le modèle;
débranchez le cordon d’alimentation de sa prise;
retirez le contenu de l’unité. Si possible, emballez les
contenus dans du papier puis dans une couverture
épaisse afin de maintenir la température des produits.
Portez des gants de protection pour éviter les gelures
lors de la manipulation de produits froids.
Ouvrez la porte et laissez circuler l’air ambiant.
Pour accélérer le processus, placez un plat rempli d’eau
tiède à l’intérieur de la chambre.
Essuyez l’intérieur.
Replacez le contenu.
ATTENTION: Lors de l’entretien de l’appareil,
déconnectez-vous de la source d’alimentation
électrique.
ATTENTION: Confiez l’entretien à du personnel
qualifié.
ATTENTION: Ne nettoyez jamais autour des
condenseurs avec vos doigts. Certaines
surfaces sont tranchantes.
12 | Entretien Réfrigérateur de laboratoire sous comptoir ADA
Rebranchez le cordon d’alimentation à la prise et réglez
la régulation de la température à la température de
fonctionnement souhaitée.
L’accumulation de givre sur 1/4 po ou plus affecte l’efficacité
opérationnelle de l’unité.
Tous les réfrigérateurs de laboratoire disposent d’une
fonction de dégivrage automatique. Dans des conditions
normales, aucun dégivrage manuel n’est nécessaire.
Toutefois, dans certaines conditions (par exemple, lorsque le
réfrigérateur est plein ou lorsque de nouveaux articles sont
stockés dans le réfrigérateur), du givre peut se former sur la
paroi arrière de l’équipement, car le compresseur doit
fonctionner pendant de longues périodes. Comme le
dégivrage automatique a lieu lorsque le compresseur ne
fonctionne pas, le réfrigérateur peut ne pas se dégivrer
complètement avant le redémarrage du compresseur. Dans
ce cas, un dégivrage manuel peut être nécessaire.
Avant de dégivrer manuellement l’intérieur, assurez-vous que
le câble d’alimentation est débranché du secteur. Une
condensation peut se former sur les parois froides à lintérieur
du réfrigérateur et doit être nettoyée régulièrement à l’aide
d’un chiffon absorbant.
En cas d’utilisation excessive et/ou de température ambiante
élevée, une quantité importante de glace peut se former sur la
paroi arrière intérieure du réfrigérateur et, dans le pire des cas
ou en cas de coupure soudaine de l’électricité, le bac
d’égouttage peut déborder. Il est donc recommandé de
dégivrer fréquemment le réfrigérateur et de recueillir toute
accumulation de glace dans un récipient et de la jeter en toute
sécurité dans l’évier. Si le bac d’égouttage déborde, videz-le
et essuyez les zones humides environnantes avant le
prochain redémarrage.
Transport et entreposage
Utilisez toutes les procédures des installations locales et les
EPI requis lors du transport et de l’entreposage du produit.
ATTENTION: N’utilisez pas d’instruments
pointus, de lame ou de grattoir pour retirer la
glace et le givre des surfaces du réfrigérateur :
vous risqueriez de perforer le serpentin de
refroidissement.
ATTENTION: N’utilisez pas d’appareil électrique
pour dégivrer l’unité.
Réfrigérateur de laboratoire sous comptoir ADA Dépannage | 13
Dépannage
Cette section est un guide de dépannage en cas de problèmes opérationnels généraux.
Symptôme Cause probable Mesure à prendre
L’unité ne fonctionne
pas
L’unité est débranchée
Fusible grillé ou disjoncteur déclenché.
Le bouton de contrôle de la température est
sur la position ARRÊT.
Brancher l’unité
Vérifier le fusible ou le disjoncteur dans le
boîtier électrique.
Tourner le bouton de contrôle de la
température en position MARCHE.
Fonctionne en
continu
Accumulation de givre sur les serpentins de
réfrigération.
Accumulation de poussière ou de peluches
sur le condenseur.
Joint de porte usé.
Température trop basse
Température ambiante supérieure à 43 °C
(109 °F)
Fréquence d’ouverture de porte élevée.
Dégivrer l’unité
Nettoyer le condenseur avec une brosse sèche
ou un aspirateur
Une fuite autour du joint d’étanchéité de la
porte permet à l’air froid de s’échapper. L’unité
doit alors fournir un effort supplémentaire pour
maintenir les températures basses. Réinstallez
ou remplacez le joint d’étanchéité s’il est usé
Cela peut entraîner un fonctionnement continu
de l’unité. Vérifier la température de
fonctionnement optimale
La température ambiante est-elle supérieure à
43 °C (109 °F), ou les unités sont-elles situées
à proximité de sources de chaleur? Si possible,
déplacez l’unité dans un autre endroit.
Une fréquence anormalement élevée
d’ouvertures/fermetures de la porte peut
augmenter la charge de fonctionnement. Les
unités se stabilisent lorsque cette fréquence
diminue.
Problèmes de bruit Contenus de l’unité placés trop près les uns
des autres et s’entrechoquant.
Les bruits de sifflement ou de gargouillement
sont causés par la circulation du liquide
réfrigérant.
Unité non nivelée
Ventilateur bruyant
Réorganisez les contenus comme nécessaire.
C’est normal
Vérifier le nivellement de l’unité
Cela peut être causé par le flux d’air.
C’est normal
14 | Schéma de câblage Réfrigérateur de laboratoire sous comptoir ADA
Schéma de câblage
Figure 1. Schéma de câblage, TSV05RPAA
BK
WH
GN*
L(L1)
N
I(L2)
BU (BK)
BN (RD)
GN*
CR
1
R
M
BU
(RD)
BK
Q
GN*
WH
3
THERMOSTAT
BU
WH
LAMPE
INTERRUPTEUR DE LA LAMPE
Q- PROTECTION CONTRE LA SURTENSION
R- RELAIS DE DÉMARRAGE
*GN OU GN AVEC MARQUEUR JAUNE
S(4)
MISE À LA TERRE DE LA COQUE
4
WIRING DIAGRAM
CORDON D’ALIMENTATION
Réfrigérateur de laboratoire sous comptoir ADA Gestion de la fin de vie | 15
Gestion de la fin de vie
Veillez à respecter la réglementation locale lors de la mise au
rebut d’une ancienne unité. Vous trouverez quelques
suggestions ci-dessous :
1. Retirer les articles et dégivrer l’unité. Veillez à éliminer tout
risque biologique pour la sécurité.
2. Retirer la porte de l’armoire pour éviter de se retrouver
coincé à l’intérieur d’une unité.
3. Demander à un technicien agréé de retirer le réfrigérant et
le compresseur, puis de vidanger le compresseur et
l’huile du système. La mise au rebut de l’unité doit être
effectuée conformément aux réglementations locales.
Pièces de rechange
Pour obtenir des renseignements et les tarifs des pièces
de rechange, veuillez appeler le Service clientèle au
800-438-4851. Pensez à avoir le modèle, le numéro de série
et le numéro de code de l’unité à disposition.
Ces renseignements se trouvent sur les plaques signalétiques
situées à l’arrière de l’unité ou sur le côté supérieur gauche à
l’intérieur de l’unité.
16 | Garantie Réfrigérateur de laboratoire sous comptoir ADA
Garantie
Garantie limitée de 13 mois
Ce produit est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant treize (13) mois à compter de la première des
dates suivantes : (i) la date à laquelle le produit est vendu par le fabricant ou (ii) la date à laquelle le client d’origine achète le
produit (la « Date de début »). À l’exception de ce qui est expressément indiqué ci-dessus, LE FABRICANT NE FAIT AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE À L’ÉGARD DES PRODUITS, ET REJETTE EXPRESSÉMENT TOUTES LES
GARANTIES, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE CONCEPTION, DE VALEUR MARCHANDE
ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Un représentant agréé du fabricant doit effectuer toutes les inspections de garantie. En cas de défaut couvert par la garantie, à
titre d’obligation unique et de recours exclusif, nous fournissons gratuitement des pièces de remplacement pour corriger le
produit défectueux. De plus, pour les produits vendus dans la zone continentale des États-Unis ou au Canada, le fabricant
fournit une main-d’œuvre gratuite pour réparer les produits avec les pièces de remplacement, mais uniquement pendant une
période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la Date de début.
La garantie fournie dans le présent document est nulle et sans effet en cas de (i) réparation effectuée sur le produit par une
partie autre que le fabricant ou son représentant de service dûment autorisé, (ii) mauvaise utilisation (y compris une utilisation
ne respectant pas les instructions d’utilisation écrites pour le produit), mauvaise manipulation, contamination, surchauffe,
modification ou altération du produit par un client ou un tiers, ou (iii) utilisation de pièces de rechange obtenues auprès d’une
partie n’étant pas un distributeur agréé de produits.
Les éléments chauffants, en raison de leur sensibilité à la surchauffe et à la contamination, doivent être retournés à l’usine et s’il
est conclu lors de l’inspection que leur défaillance est due à des facteurs autres qu’une température excessivement élevée ou
une contamination, le fabricant les remplace en vertu de la garantie. Le retour d’un produit ou de l’un de ses composants à
l’usine est soumis à la condition que ce retour se fasse port payé et qu’une autorisation écrite préalable du fabricant attribuant
un Numéro de retour de matériel au produit ou à la pièce soit obtenue.
EN AUCUN CAS LE FABRICANT NE SERA TENU RESPONSABLE ENVERS UNE PARTIE POUR LES DOMMAGES DIRECTS,
INDIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, OU POUR LES DOMMAGES RÉSULTANT DE LA PERTE
D’UTILISATION OU DE PROFITS, ANTICIPÉS OU NON, DÉCOULANT DE OU EN RAPPORT AVEC LA VENTE, L’UTILISATION
OU LA PERFORMANCE DE PRODUITS, QUE CETTE RÉCLAMATION PORTE SUR UN CONTRAT, UN TORT (Y COMPRIS LA
NÉGLIGENCE), TOUTE THÉORIE DE STRICTE RESPONSABILITÉ OU ACTION RÉGLEMENTAIRE.
Réfrigérateur de laboratoire sous comptoir ADA Conformité à la réglementation | 17
Conformité à la réglementation
Sécurité du produit
Essais réalisés sur le produit
Cette famille de produits a ésoumise à des essais selon les normes de sécurité applicables aux produits
par Underwriters Laboratories (UL), un laboratoire d’essai reconnu au niveau national (NRTL). Le produit
présente le marquage suivant
Réfrigérants à base d’hydrocarbures
Selon le Code of Federal Regulation 40 Part 82 des États-Unis, ce réfrigérateur utilise un réfrigérant naturel à base
d’hydrocarbures R600a. En raison de la nature des réfrigérants à base d’hydrocarbures, les réparations mécaniques, telles que
la recharge ou le remplacement du compresseur, ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. La sécurité de cet
équipement est répertoriée par Underwriter Laboratory (UL) dans la norme UL471, section SB – « réfrigérant naturel ».
Règlements et marquages supplémentaires
Ce produit ne présente pas de marquage CE, car il ne fonctionne pas dans la plage de tensions requise pour être vendu dans
les pays membres de l’Union européenne ou de l’Espace économique européen (EEE). Veuillez contacter le fabricant si vous
avez une question concernant la conformité réglementaire.
Coordonnées
Les produits Thermo Fisher Scientific bénéficient de l’assistance technique fournie par une équipe mondiale prête à soutenir vos
applications. Nous fournissons des accessoires de stockage à basse température, y compris des alarmes distantes, des
enregistreurs de température et des services de validation.
Rendez-vous sur le site www.thermofisher.com/cold ou appelez-nous :
Pays Ventes
Amérique du Nord +1 866 984 3766
Inde sans frais 1800 22 8374
Inde +91 22 6716 2200
Chine +800 810 5118, +400 650 5118
Japon +81 3 5826 1616
Australie +61 39757 4300
Autriche +43 1 801 40 0
Belgique +32 53 73 42 41
France +33 2 2803 2180
Allemagne international +49 6184 90 6000
Allemagne national sans frais 0800 1 536 376
Italie +32 02 95059 552
Pays-Bas +31 76 579 55 55
Pays nordiques, baltiques, membres de la CEI +358 9 329 10200
Russie +7 812 703 4215
Espagne/Portugal +34 93 223 09 18
Suisse +41 44 454 12 22
R.-U./Irlande +44 870 609 9203
Nouvelle-Zélande +64 9 980 6700
Autres pays d’Asie +852 2885 4613
Pays non listés +49 6184 90 6000
Thermo Fisher Scientific (Asheville) LLC.
401 Millcreek Road,
Marietta, Ohio 45750,
États-Unis.
Plus d’infos à l’adresse thermofisher.com/cold
© 2023 Thermo Fisher Scientific Inc. Tous droits réservés. Sauf mention contraire, toutes les
marques déposées sont des marques commerciales ou déposées de Thermo Fisher Scientific
et de ses filiales. 331315H01 05/23
Refrigerador de laboratorio para
debajo del mostrador compatible
con ADA
Instalación y funcionamiento
331315H01 Revisión B 5/16/2023
IMPORTANTE Lea este manual de instrucciones. Si no se siguen las instrucciones de este manual, podrían
producirse daños en la unidad, lesiones al personal de operaciones y un rendimiento deficiente del equipo.
PRECAUCIÓN Todos los ajustes internos y el mantenimiento son competencia exclusiva del personal
técnico cualificado.
El material de este manual se incluye exclusivamente para la consulta. Tanto su contenido como el producto
están sujetos a posibles cambios sin aviso Thermo Fisher Scientific no se responsabiliza ni ofrece garantías
respecto a este manual. Thermo no será responsable, en ningún caso, de perjuicios ni daños directos
o accidentales derivados o relacionados con el uso de este manual
© 2023 Thermo Fisher Scientific Inc. Todos los derechos reservados.
Para su futura referencia, y al contactar con la fábrica, tenga a mano la siguiente información. Puede
encontrarse en la placa de datos fijada a la unidad.
N.º de modelo:
N.º de serie:
La siguiente información, si está disponible, resulta útil para contactar con la fábrica:
Fecha de compra:
Número de pedido de compra:
Lugar de compra: (fabricante o agente/organización comercial específica)
Contenidos
Modelos....................................................................... 1
Información sobre seguridad........................................ 2
Señales de alerta ..................................................... 2
Uso previsto................................................................. 3
Refrigerador de laboratorio para debajo del mostrador
compatible con ADA.................................................... 4
Especificaciones del producto.................................. 4
Desembalaje e inspección............................................ 5
Desembalaje ............................................................ 5
Pérdidas o daños visibles......................................... 5
Pérdidas o daños no visibles.................................... 5
Condiciones de funcionamiento ................................... 6
Instalación.................................................................... 7
Seleccionar una ubicación........................................ 7
Nivelado de la unidad............................................... 7
Conexión eléctrica.................................................... 7
Invertir la abertura de la puerta ................................. 7
Tenga en cuenta ...................................................... 8
Operación.................................................................... 9
Procedimiento de puesta en marcha........................ 9
Procedimiento de reinicio ......................................... 9
Cómo ahorrar energía .............................................. 9
Consejos de seguridad ............................................ 9
Mantenimiento ............................................................. 10
Limpieza de la unidad .............................................. 10
Limpieza de juntas interiores/exteriores/de puertas .. 10
Limpieza del condensador ....................................... 10
Procedimiento de descongelación manual ............... 10
Transporte y almacenamiento .................................. 11
Resolución de problemas............................................. 12
Esquema de conexiones.............................................. 13
Cuidados al finalizar la vida útil..................................... 14
Piezas de repuesto................................................... 14
Garantía....................................................................... 15
Cumplimiento de normativas........................................ 16
Seguridad del producto............................................ 16
Reglamentos y marcados adicionales ...................... 16
Información de contacto .............................................. 17
Refrigerador de laboratorio para debajo del mostrador compatible con ADA Modelos | 1
Modelos
Este manual incluye las instrucciones de instalación y funcionamiento del refrigerador TSV05RPAA.
2 | Información sobre seguridad Refrigerador de laboratorio para debajo del mostrador compatible con ADA
Información sobre seguridad
Es su responsabilidad comprender el correcto
funcionamiento y las características operativas de la unidad.
Este manual de instrucciones debe leerse detenidamente y
todos los operadores deben recibir formación antes de
intentar poner estas unidades en uso. Para un
funcionamiento seguro y satisfactorio, es importante conocer
las precauciones y advertencias indicadas y cumplir con los
parámetros de funcionamiento recomendados, junto con los
requisitos de mantenimiento. Las unidades deben utilizarse
para la finalidad prevista, las alteraciones o modificaciones
anularán la garantía.
Estos productos no están destinados, ni pueden utilizarse,
como dispositivo estéril o conectado al paciente. Además,
estas unidades no están diseñadas para su uso en
ubicaciones de Clase I, II o III tal y como se define en el
Código Eléctrico Nacional de EE. UU., a no ser que se
indique lo contrario.
Señales de alerta
ON (Encender)
OFF (Apagar)
Alerta de seguridad: Instrucciones de
funcionamiento importantes. Para reducir el
riesgo de lesiones o de un bajo rendimiento de la
unidad. Lea el manual de usuario antes de poner
el equipo en funcionamiento.
ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa
inmediata que, de no evitarse, provocará la
muerte o a una lesión grave.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa
inmediata que, de no evitarse, podría causar
lesiones leves o moderadas.
ADVERTENCIA: Evite el contacto con
superficies frías, ya que pueden producirse
quemaduras por frío o que la piel se pegue a las
superficies frías.
ADVERTENCIA: El uso de este mbolo implica
riesgo de descarga eléctrica.
No modifique ni utilice fuentes de alimentación
que no sean equipos del fabricante original.
La conexión de la fuente de alimentación puede
requerir un receptáculo debidamente conectado
a tierra. Existe riesgo de que se produzcan
descargas eléctricas o daños en el equipo si no
se toman precauciones.
Nota: Las notas indican datos y condiciones
pertinentes.
PELIGRO DE ATRAPAMIENTO DE NIÑOS
Antes de desechar el congelador antiguo:
Quítele las puertas.
Deje los estantes en su sitio para que los
niños no puedan trepar al interior con
facilidad.
ADVERTENCIA: La protección del equipo
puede verse perjudicada si no se siguen las
instrucciones de funcionamiento especificadas
por el fabricante.
ADVERTENCIA: Las unidades se cargan con
refrigerante hidrocarburo (R600a). La revisión de
esta unidad solo debe efectuarla personal
técnico cualificado.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio o
explosión. Se usó un refrigerante inflamable.
Lo debe reparar solo el personal de servicio
debidamente capacitado. No perfore la tubería
de refrigerante.
ADVERTENCIA: No se debe colocar ningún
equipo que utilice una llama abierta dentro del
refrigerador, ya que dañaría la unidad, dificultaría
su funcionamiento y pondría en peligro su
seguridad.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio o
explosión. Se usó un refrigerante inflamable. No
utilice dispositivos mecánicos para descongelar
la unidad.
ADVERTENCIA: Este producto puede
exponerlo a componentes químicos como el
níquel (metálico), el cual se considera un agente
cancerígeno en el estado de California. Para
obtener más información, visite
www.P65Warnings.ca.gov
Nota: El níquel es un componente de todo el
acero inoxidable y de algunos otros
componentes metálicos
Refrigerador de laboratorio para debajo del mostrador compatible con ADA Uso previsto | 3
Uso previsto
Esta unidad está diseñada para el almacenamiento de
productos generales de laboratorio no inflamables.
El refrigerador descrito en este manual está destinado
exclusivamente al uso profesional. Este producto está
destinado a la investigación, para el almacenamiento de
muestras o existencias en los siguientes rangos de
temperatura.
Refrigeradores +1 °C a +12 °C (33,8 °F a 53,6 °F)
Esta unidad no se considera como producto sanitario, por lo
que no se ha registrado con ningún organismo regulador de
productos sanitarios (como la FDA); es decir, no ha sido
evaluada para el almacenamiento de muestras para uso
diagnóstico o para muestras que deban
volver a introducirse en el organismo.
Nota: No almacene materiales corrosivos en estas unidades.
Los daños producidos debido al almacenamiento de
productos corrosivos no estarán cubiertos por la garantía.
4 | Refrigerador de laboratorio para debajo del mostrador
compatible con ADA
Refrigerador de laboratorio para debajo del mostrador
compatible con ADA
Refrigerador de laboratorio para
debajo del mostrador compatible
con ADA
Este manual ofrece instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento para el modelo de refrigerador de laboratorio
bajo encimera compatible con la Ley de Estadounidenses con Discapacidades (ADA, Americans with Disabilities Act).
Especificaciones del producto
Nota: Los amperios indicados corresponden al modo de funcionamiento normal; los amperios de arranque pueden
ser superiores.
MODELO TSV05RPAA: 155,74 l
(5,5 pies cúbicos)
Refrigerador bajo encimera de 60 cm
(23,63") de ancho
Características:
Estantes de alambre ajustables
Color blanco
Cerradura con llave
Compresores de refrigeración
silenciosos y sellados
herméticamente.
TSV05RPAA
Dimensiones de la cámara de refrigeración
Al × An × F cm (pulg.)
70,5 x 50,8 x 44,5 cm
(27,75" × 20" × 17,5")
Dimensiones de la cámara de congelación
Al × An × F cm (pulg.) N/D
Dimensiones exteriores
Al × An × F cm (pulg.)
81,91 x 60,02 x 60,96 cm
(32,25" × 23,63" × 24")
Características eléctricas
Voltios/Hz, amperios 120/60, 0,8
Intervalo de temperatura del refrigerador
°C (°F)
1° a 12°
(33,8° a 53,6°)
Intervalo de temperatura del congelador
°C (°F) N/D
Peso neto en kg (lb) 39 (86)
Peso con embalaje en kg (lb) 43 (95)
Refrigerador de laboratorio para debajo del mostrador compatible con ADA Desembalaje e inspección | 5
Desembalaje e inspección
Desembalaje
Esto debe inspeccionarse en el momento de la entrega.
Cuando la reciba, examine detenidamente la caja para
detectar daños de envío antes de desembalar. Si detecta
daños, el transportista deberá especificar y firmar los daños
en su copia del albarán.
Pérdidas o daños visibles
Anote cualquier prueba externa de pérdida o daño en la carta
de porte, o recibo exprés, y hágala firmar por el agente del
transportista. Si no se describen adecuadamente dichas
pruebas externas de pérdida o daños, el transportista puede
negarse a admitir su reclamación por daños. El formulario
necesario para presentar dicha reclamación será facilitado
por el transportista.
IMPORTANTE: Si no solicita una inspección de daños varios
días después de la recepción del envío, se anulará la
responsabilidad civil del transportista. Debe solicitar una
inspección de daños lo antes posible.
Pérdidas o daños no
visibles
Las pérdidas o daños no visibles se refieren a pérdidas o
daños que no se manifiestan hasta que la mercancía ha sido
desembalada e inspeccionada. En cualquiera de los dos
casos, solicite por escrito la intervención del agente del
transportista en un plazo de 15 días a partir de la fecha de
entrega; a continuación, presente una reclamación al
transportista, ya que los daños son responsabilidad de este.
Si sigue cuidadosamente las instrucciones indicadas,
le garantizamos nuestro apoyo en su reclamación de
indemnización por daños no visibles.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEVUELVA LA UNIDAD
SIN ANTES OBTENER AUTORIZACIÓN.
PRECAUCIÓN: NO QUITE, bajo ninguna
circunstancia, las clavijas de toma de tierra del
cable de alimentación de 3 clavijas incluido con
todas las unidades.
PRECAUCIÓN: NO UTILICE alargadores
eléctricos que puedan provocar pérdidas de
tensión y un posible funcionamiento peligroso.
6 | Condiciones de funcionamiento Refrigerador de laboratorio para debajo del mostrador compatible con ADA
Condiciones de funcionamiento
La unidad que se describe en este manual está clasificada
para su uso como equipo inmóvil en un entorno con grado de
polución 2 y categoría de sobretensión II.
Estas unidades se han diseñado para su funcionamiento en
las siguientes condiciones ambientales:
Uso en interiores
Altitud máxima de 2000 m (6512 pies)
Humedad relativa máxima del 65 %, sin condensación
Temperaturas: 15 °C a 32 °C (59 °F a 90 °F)
Las fluctuaciones de la tensión de alimentación no deben
superar ±10 % de la tensión nominal.
Refrigerador de laboratorio para debajo del mostrador compatible con ADA Instalación | 7
Instalación
Seleccionar una ubicación
Elija una ubicación para el TSV05RPAA (refrigerador bajo
encimera) que garantice un espacio libre de 11 cm (4 pulg.).
Debe disponerse de la potencia eléctrica adecuada. Coloque
el refrigerador a una distancia máxima de 2,44 m (8 pies) de
la toma de corriente para que no sea necesario un alargador.
Conecte el refrigerador al suministro eléctrico de la instalación
según las indicaciones del Código Eléctrico Nacional.
Nivelado de la unidad
Este refrigerador debe estar nivelado para poder realizar un
drenaje adecuado de la condensación, así como una correcta
alineación y funcionamiento de la puerta. El refrigerador debe
estar en su ubicación final de uso y colocado de forma que
quede firmemente apoyado en el suelo.
Conexión eléctrica
Determine la cantidad total de corriente que utilizan
actualmente otros aparatos conectados al circuito que
utilizará este refrigerador. Es fundamental que esta demanda
de corriente adicional y otros equipos en este circuito no
superen la potencia del fusible o disyuntor en uso.
Los requisitos de frecuencia y tensión nominal de la unidad se
especifican en la placa de datos. Suministre esta unidad
únicamente con una fuente eléctrica que cumpla con estos
requisitos. La baja tensión de la red suele ser la causa de las
reclamaciones de servicio. Compruebe, con la unidad en
funcionamiento, que la tensión de red está dentro de un
margen de ±10 % de la especificada en la placa de datos.
La unidad debe conectarse a una toma de corriente con
conexión a tierra que coincida con la placa de datos o la
información proporcionada en este manual. Si no está seguro
de la toma de corriente, debe ponerse en contacto con un
electricista cualificado para que le ayude.
La unidad debe estar siempre conectada a una fuente de
alimentación propia.
Invertir la abertura de la
puerta
1. Desatornille la bisagra inferior y retire la puerta.
2. Empuje la placa protectora hacia la derecha en la
nueva posición.
3. Afloje el cierre superior de la bisagra y fíjelo en el lado
contrario de la carcasa, donde ya ha extraído y vuelto
a colocar el cierre con el orificio hacia el lado contrario.
4. Coloque la puerta en el cierre superior de la bisagra.
5. Fije la bisagra inferior en la nueva posición.
6. Desatornille el tirador y móntelo en el lado opuesto.
7. Algunos tornillos están cubiertos por tapas. Retire estas
tapas antes de aflojar los tornillos.
8. Compruebe la junta de la puerta. No debe estar arrugada
y debe sellar bien.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la tensión
suministrada al refrigerador es igual a la
especificada en la placa de datos.
ADVERTENCIA: Para proteger a las personas,
esta unidad deberá estar conectada
adecuadamente a tierra antes de su uso.
ADVERTENCIA: NO QUITE, bajo ninguna
circunstancia, las clavijas de toma de tierra del
cable de alimentación de 3 clavijas incluido con
todas las unidades.
ADVERTENCIA: NO UTILICE alargadores
eléctricos, ya que pueden provocar pérdidas de
tensión y un posible funcionamiento peligroso.
8 | Instalación Refrigerador de laboratorio para debajo del mostrador compatible con ADA
Tenga en cuenta
ADVERTENCIA: El almacenamiento por parte
del usuario de cualquier material en el producto
que pueda causar un deterioro del mismo se
considerará un uso anormal e inadecuado del
producto a efectos de esta garantía.
ADVERTENCIA: Antes de conectarla a la fuente
de alimentación final, compruebe que las
características eléctricas de la placa de datos
de la unidad coinciden con la potencia
suministrada. Además, la electricidad debe
conectarse a la unidad de acuerdo con el
esquema eléctrico y todos los códigos
aplicables. Solo electricistas cualificados deben
trabajar en la parte eléctrica de cualquier
instalación de la unidad.
PRECAUCIÓN: Las soluciones utilizadas para
limpiar los serpentines o neutralizar la
proliferación de bacterias no deben ser
corrosivas para los metales (acero esmaltado)
ni para los materiales utilizados en el
mantenimiento de este equipo, ya que pueden
provocar daños: utilice un paño suave y agua
tibia al limpiar
Refrigerador de laboratorio para debajo del mostrador compatible con ADA Operación | 9
Operación
Procedimiento de puesta
en marcha
Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj desde la
posición STOP (0) (Detener) hacia los números más altos para
temperaturas más frías. Ajustes más altos en el mando
(números más altos) significan temperaturas más bajas
(más frío) en el refrigerador.
En los ajustes más fríos, las temperaturas en algunos puntos
dentro del compartimento pueden caer por debajo de los
0 °C (32 °F). Utilice ajustes más altos del termostato solo
cuando sea necesario o recomendado.
Para comprobar la temperatura de la cámara, coloque un
termómetro de aguja en un estante en el centro de la cámara.
Primero, gire el mando de control de temperatura a un ajuste
arbitrario. Espere aproximadamente 2 horas para que la
temperatura se estabilice inicialmente. Compruebe la
temperatura y compárela con el ajuste del dial.
Ajuste más el dial hasta alcanzar la temperatura de
funcionamiento deseada. Después de que la cámara se
estabilice inicialmente, espere de media a una hora para que
la temperatura de la cámara se estabilice después de los
ajustes de temperatura posteriores.
Si el termostato de la habitación está por debajo de 60 °F
por la noche, considere ajustar el control de temperatura un
punto más frío. Debe dejarse en este ajuste durante el
periodo nocturno. Devuelva el control de temperatura al
ajuste original cuando el termostato ambiental vuelva a su
ajuste normal.
Procedimiento de reinicio
Si la unidad está desenchufada o apagada, espere 3 minutos
antes de volver a encenderla o enchufarla.
Cómo ahorrar energía
Asegúrese de seguir las sugerencias de ubicación
mencionadas en la Instalación.
Limpie la humedad de los objetos de cristal u otros
materiales antes de colocarlos en una unidad.
No llene demasiado la unidad. Demasiados objetos
pueden aumentar la demanda de energía eléctrica para
mantenerlo todo refrigerado.
Cierre la puerta lo antes posible si hace calor y hay
humedad.
Asegúrese de que la puerta está bien cerrada.
En cuanto se haya acumulado 0,64 cm (0,25") de
escarcha, descongele.
Mantenga los recipientes tapados, siempre que sea
posible, para reducir la acumulación de humedad.
Ajuste la temperatura de funcionamiento no más fría de
lo necesario para los artículos que se van a refrigerar.
Consejos de seguridad
PRECAUCIÓN: No lo utilice si hay materiales
inflamables, combustibles o gases explosivos.
Podría producirse un incendio o una explosión,
causando la muerte o lesiones graves.
Cuando la unidad esté en funcionamiento, no
toque las superficies frías, sobre todo si tiene las
manos húmedas. La piel puede adherirse a las
superficies frías.
Recomendamos manipular las muestras con
guantes para evitar congelaciones.
No desconecte nunca la unidad tirando del cable
de alimentación. Sujete siempre el enchufe con
firmeza y tire recto hacia fuera de la toma de
corriente.
No utilice un cable de alimentación que presente
fisuras o abrasiones. Haga que un electricista
cualificado repare o sustituya inmediatamente
los cables dañados.
10 | Mantenimiento Refrigerador de laboratorio para debajo del mostrador compatible con ADA
Mantenimiento
Limpieza de la unidad
Antes de empezar a limpiar la unidad, siga las instrucciones
que se indican a continuación:
Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente.
Coloque el control de temperatura en la posición
OFF (Apagar).
Los diseños de las unidades permiten una limpieza fácil
y rápida, que no debería llevar más de unos minutos.
Recuerde llevar guantes protectores para evitar
congelaciones, sobre todo al sacar objetos de la unidad.
No utilice polvos abrasivos, ceras, disolventes,
abrillantadores de muebles, detergentes sin diluir o
limpiadores que contengan productos derivados del
petróleo en las superficies de las unidades.
Limpieza de juntas
interiores/exteriores/
de puertas
Para limpiar las juntas interiores, exteriores y de las puertas
puede utilizarse una solución de jabón/detergente suave y
agua tibia con un paño suave y limpio. Enjuague con agua
limpia y seque bien antes de volver a conectar y encender
la unidad.
El interior del armario debe limpiarse con frecuencia.
Cualquier líquido derramado debe limpiarse inmediatamente,
ya que las manchas resultantes de algunos derrames podrían
ser permanentes si no se eliminan rápidamente. El momento
más adecuado para limpiar el interior es después de la
descongelación.
Limpieza del condensador
En las unidades con ventilación forzada, retire los tornillos que
fijan la rejilla a la unidad. Tire de los mandos de control de
temperatura hacia fuera. Esto dejará al descubierto el
condensador para su limpieza.
Estas superficies pueden estar calientes al tacto. El
condensador debe limpiarse antes de que se obstruya con
suciedad/polvo. Construcciones u otros entornos que
provoquen suciedad pueden aumentar significativamente la
frecuencia requerida. El condensador debe limpiarse al
menos una vez al año.
Procedimiento de
descongelación manual
Utilice el siguiente procedimiento para descongelar
manualmente:
Gire el mando de control de temperatura hasta la
posición OFF (Apagar) o cero según el modelo.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente.
Retire el contenido de la unidad. Si es posible, envuelva
el contenido en papel y luego en una manta gruesa para
mantener la temperatura de los objetos. Utilice guantes
protectores para evitar congelaciones al manipular
objetos fríos.
Abra la puerta y permita la libre circulación del aire
del exterior.
Para acelerar el proceso, coloque un recipiente con agua
caliente dentro de la cámara.
Limpie el interior.
Vuelva a colocar el contenido.
Vuelva a conectar el cable de alimentación a la toma de
corriente y ajuste el control de temperatura a la
temperatura de funcionamiento deseada.
PRECAUCIÓN: Cuando realice tareas de
mantenimiento en la unidad, desconéctela de la
fuente de alimentación eléctrica.
PRECAUCIÓN: Las tareas de servicio deben
ser realizadas por personal cualificado.
PRECAUCIÓN: Nunca limpie los
condensadores con los dedos. Algunas
superficies están afiladas.
PRECAUCIÓN: No utilice ningún instrumento
afilado, cuchilla o rascador para quitar el hielo y la
escarcha de las superficies del refrigerador, ya
que existe el peligro real de perforar el serpentín
de refrigeración.
Refrigerador de laboratorio para debajo del mostrador compatible con ADA Mantenimiento | 11
Si se acumula escarcha hasta 0,64 cm (0,25") o más, la
eficacia de funcionamiento de la unidad se verá afectada.
Todos los refrigeradores de laboratorio disponen de
descongelación automática y, en condiciones normales,
no es necesaria la descongelación manual. Sin embargo,
en determinadas condiciones (por ejemplo, cuando el
refrigerador está muy lleno o cuando se almacena algún
artículo nuevo en el mismo) puede formarse escarcha en la
pared trasera del equipo, ya que el compresor debe funcionar
durante largos periodos de tiempo. Como el
descongelamiento automático tiene lugar mientras el
compresor no está funcionando, es posible que el
refrigerador no se descongele completamente antes de que
el compresor se reinicie. En estos casos, puede ser necesario
realizar una descongelación manual.
Antes de descongelar manualmente el armario, asegúrese de
que el cable de alimentación está desconectado de la red
eléctrica. En el caso de los refrigeradores de pared fría, puede
formarse condensación en el interior del armario, por lo que
es necesario limpiarlo periódicamente con un paño absorbente.
En situaciones de uso y/o ambiente elevados, puede
formarse un exceso de hielo en la pared posterior interna del
refrigerador y, en el peor de los casos o en caso de corte
repentino de suministro eléctrico, la bandeja de drenaje
podría desbordarse. Por eso se recomienda descongelar con
frecuencia y recoger el hielo acumulado en el interior en un
recipiente y tirarlo al fregadero. Si la bandeja de drenaje se ha
desbordado, vacíe la bandeja y seque las zonas húmedas de
alrededor antes de la próxima puesta en marcha.
Transporte y
almacenamiento
Utilice todos los protocolos locales y los EPI requeridos
durante el transporte y almacenamiento del producto.
PRECAUCIÓN: No utilice dispositivos eléctricos
para descongelar la unidad.
12 | Resolución de problemas Refrigerador de laboratorio para debajo del mostrador compatible con ADA
Resolución de problemas
Esta sección es una guía para la solución de problemas generales de funcionamiento.
Síntoma Causa probable Acción
La unidad no
funciona
Unidad desconectada
Fusible fundido o disyuntor disparado.
El mando de control de temperatura está en la
posición OFF (Apagar).
Enchufe la unidad
Compruebe el fusible o el disyuntor en el
cuadro eléctrico.
Gire el mando de control de temperatura a la
posición ON (Encender).
Funciona
continuamente
Formación de escarcha en los serpentines de
refrigeración.
Acumulación de polvo o pelusa en el
condensador.
Desgaste de la junta de la puerta.
La temperatura es demasiado baja
Temperatura ambiente superior a 43 °C
(109 °F)
La frecuencia de apertura de la puerta es alta.
Unidad de descongelación
Limpie el condensador con un cepillo seco o
una aspiradora.
Una fuga alrededor de la junta de la puerta
dejará escapar el aire frío. Esto hace que la
unidad trabaje más de lo necesario para
mantener las temperaturas frías.
Vuelva a asentar o sustituya la junta si
está desgastada
Esto puede hacer que la unidad funcione
continuamente. Compruebe la temperatura
óptima de funcionamiento
¿El aire de la habitación supera los 43 °C
(109 °F) o las unidades están situadas cerca
de fuentes de calor? Si es posible, cámbielas
de sitio.
Una frecuencia inusualmente alta de aperturas
y cierres de puertas puede aumentar la carga
de funcionamiento. La unidad se estabilizará
cuando disminuyan.
Problemas de ruido El contenido de la unidad está demasiado
cerca y choca entre sí.
El ruido silbante o de gorgoteo se debe a la
circulación del fluido refrigerante.
La unidad no está nivelada en el suelo.
Ruido del ventilador
Reorganice el contenido según sea necesario.
Esto es normal.
Compruebe el nivel de la unidad.
La corriente de aire puede causar esto. Esto
es normal.
Refrigerador de laboratorio para debajo del mostrador compatible con ADA Esquema de conexiones | 13
Esquema de conexiones
Figura 1. Esquema de conexiones de TSV05RPAA
BK
WH
GN*
CABLE DE ALIMENTACIÓN
L(L1)
N
I(L2)
BU (BK)
BN (RD)
GN*
CR
1
R
M
BU
(RD)
BK
Q
GN*
WH
3
TERMOSTATO
BU
WH
LÁMPARA
INTERRUPTOR DE LA LÁMPARA
P: PROTECTOR DE SOBRECARGA
R: RELÉ DE ARRANQUE
*GN O GN CON MARCADOR AMARILLO
S(4)
CHASIS A TIERRA
4
ESQUEMA DE CONEXIONES
14 | Cuidados al finalizar la vida útil Refrigerador de laboratorio para debajo del mostrador compatible con ADA
Cuidados al finalizar la vida útil
Asegúrese de cumplir las normativas locales al desechar una
unidad antigua. A continuación, se indican algunas
sugerencias:
1. Retire los artículos y la unidad de descongelación.
Asegúrese de limpiar los posibles riesgos biológicos.
2. Retire la puerta del armario para evitar que nada quede
atrapado dentro de una unidad.
3. Solicite a un técnico certificado que retire el refrigerante y
el compresor; a continuación, vacíe el compresor y el
aceite del sistema. Deberá desechar la unidad siguiendo
la normativa local.
Piezas de repuesto
Para obtener información y precios de las piezas de repuesto,
llame al departamento de Servicio al cliente al número
800-438-4851 y tenga los números de modelo, serie y
código de la unidad a mano.
Esta información está ubicada en placas de datos en la parte
trasera de la unidad o en el lateral izquierdo superior de la
parte interior.
Refrigerador de laboratorio para debajo del mostrador compatible con ADA Garantía | 15
Garantía
Garantía limitada de 13 meses
Este producto está garantizado contra defectos de materiales y mano de obra durante (13) meses a partir de la primera de las
siguientes fechas: (i) la fecha en que el producto es vendido por el fabricante o (ii) la fecha en que el producto es adquirido por
el cliente minorista original (la «fecha de entrada en vigor»). Salvo que se indique expresamente lo contrario, el FABRICANTE
NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS Y NIEGA
EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA, INCLUIDAS, PERO NO LIMITADAS A, LAS GARANTÍAS DE DISEÑO, IDONEIDAD
COMERCIAL E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Un representante autorizado del fabricante debe realizar todas las inspecciones en garantía. En caso de un defecto cubierto
por la garantía, nosotros, como única obligación y recurso exclusivo, proporcionaremos piezas de repuesto gratuitas para
subsanar el producto defectuoso. Además, para los productos vendidos dentro del territorio de Estados Unidos o Canadá,
el fabricante proporcionará mano de obra gratuita para reparar los productos con las piezas de repuesto, pero solo durante
un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de entrada en vigor.
La garantía proporcionada en virtud del presente documento quedará anulada y sin más validez o efecto si se produce alguna
(i) reparación realizada en el producto por un tercero que no sea el fabricante o su representante de servicio debidamente
autorizado, (ii) uso indebido (incluido el uso incompatible con las instrucciones de funcionamiento escritas para el producto),
manipulación incorrecta, contaminación, sobrecalentamiento, modificación o alteración del producto por parte de cualquier
cliente o tercero o (iii) uso de piezas de repuesto obtenidas de un tercero que no sea un distribuidor autorizado de productos.
Los elementos calefactores, debido a su susceptibilidad al sobrecalentamiento y la contaminación, deben devolverse a la
fábrica y si, tras una inspección, se llega a la conclusión de que el fallo se debe a factores distintos a una temperatura
excesivamente alta o a la contaminación, el fabricante sustituirá los elementos en garantía. Como condición para la devolución
de cualquier producto, o cualquier parte constituyente del mismo, a la fábrica, deberá enviarse a portes pagados y deberá
obtenerse una autorización previa por escrito del fabricante asignando un número de devolución de materiales al producto
o pieza.
EN NINGÚN CASO EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE ANTE NINGUNA DE LAS PARTES DE NINGÚN DAÑO DIRECTO,
INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE, NI DE NINGÚN DAÑO DERIVADO DE LA PÉRDIDA DE USO
O BENEFICIOS, PREVISTOS O NO, QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADO CON LA VENTA, USO O RENDIMIENTO
DE CUALQUIERA DE LOS PRODUCTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE DICHA RECLAMACIÓN SE BASE EN
UN CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD ESTRICTA
O ACCIÓN REGLAMENTARIA.
16 | Cumplimiento de normativas Refrigerador de laboratorio para debajo del mostrador compatible con ADA
Cumplimiento de normativas
Seguridad del producto
Pruebas del producto
Esta familia de productos ha sido probada de acuerdo con las normas de seguridad aplicables de los
productos según Underwriters Laboratories (UL), que es un laboratorio de pruebas reconocido en el
ámbito nacional (NRTL). El producto lleva la siguiente marca
Refrigerantes hidrocarburos
De acuerdo con el Código de Regulaciones Federales de EE. UU. 40 Parte 82, este refrigerador emplea el refrigerante
hidrocarburo natural R600a. Debido a la naturaleza de los refrigerantes hidrocarburos, las reparaciones mecánicas, como la
recarga o la sustitución del compresor, debe llevarlas a cabo únicamente un técnico de refrigeración certificado. La seguridad
de este equipo está homologada por Underwriter Laboratory (UL) según la norma UL471, sección SB: «refrigerante natural».
Reglamentos y marcados adicionales
Este producto no lleva la marca de homologación CE, ya que no funciona en el rango de tensión para venderse en los estados
miembros de la UE o en el Espacio Económico Europeo (EEE). Póngase en contacto con el fabricante si tiene preguntas sobre
cualquier otra cuestión relacionada con el cumplimiento normativo.
Información de contacto
Los productos de Thermo Fisher Scientific están respaldados por un equipo internacional listo para prestar soporte técnico
a sus aplicaciones. Ofrecemos accesorio de almacenamiento en frío, incluidas alarmas remotas, registradores de temperatura
y servicios de validación.
Visite www.thermofisher.com/cold o llame a los siguientes números:
Países Ventas
Norteamérica +1 866 984 3766
India, teléfono gratuito 1800 22 8374
India +91 22 6716 2200
China +800 810 5118, +400 650 5118
Japón +81 3 5826 1616
Australia +61 39757 4300
Austria +43 1 801 40 0
Bélgica +32 53 73 42 41
Francia +33 2 2803 2180
Alemania, teléfono internacional +49 6184 90 6000
Alemania, teléfono nacional gratuito 0800 1 536 376
Italia +32 02 95059 552
Países Bajos +31 76 579 55 55
Países nórdicos/bálticos/CEI +358 9 329 10200
Rusia +7 812 703 4215
España/Portugal +34 93 223 09 18
Suiza +41 44 454 12 22
Reino Unido/Irlanda +44 870 609 9203
Nueva Zelanda +64 9 980 6700
Otros países asiáticos +852 2885 4613
Otros países +49 6184 90 6000
Thermo Fisher Scientific (Asheville) LLC.
401 Millcreek Road,
Marietta, Ohio 45750,
Estados Unidos.
Descubra más en thermofisher.com/cold
© 2023 Thermo Fisher Scientific Inc. Todos los derechos reservados. Todas las marcas
comerciales son propiedad de Thermo Fisher Scientific y sus filiales a menos que se
especifique de otro modo. 331315H01 05/23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Thermo Fisher Scientific Undercounter ADA Laboratory Refrigerator Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Manual de usuario