Koala Kare 310-38-05-KIT Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Phillips Head
Screwdriver
Wall Mount Liner Dispenser
Quantity: 1
Universal Bobrick Key
Quantity: 1
Mounting Screws
Quantity: 4
KB300 Series
Replacement Liner Dispenser Instructions
Koala Kare Products
A Division of Bobrick
6982 South Quentin Street, Centennial, CO 80112-3945
Main: 303.539.8300 | Toll Free: 888.733.3456 | Fax: 303.539.8399
Website: koalabear.com | Email: customerservice@koalabear.com
©2022 Koala Kare Products, P/N 310-69 January 2022
Step 1:
Use the Universal Bobrick Key to unlock and open the
liner dispenser. Fig. 1 This will expose the liner dispenser
mounting holes.
Remove any liners currently in the cavities.
Step 2:
Unscrew the four screws inside the liner dispenser
cavity. Fig. 2 Remove liner dispenser from metal
mounting bracket. Fig. 3
Discard old liner dispenser and screws.
Step 3:
Ensure replacement liner dispenser is free from
damage. Using key, unlock and open liner dispenser lid.
This will expose liner dispenser mounting holes.
Step 4:
Line up liner dispenser mounting holes onto mounting
bracket and secure with the four screws provided.
Fill liner dispenser with liners.
Close and lock the liner dispenser lid.
Step 5:
Clean up the work area.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Tool Needed Hardware Provided
*Diagrams are not to scale.
Destornillador
Phillips
Dispensador de protectores
de montaje en pared
Cantidad: 1
Llave universal
Bobrick
Cantidad: 1
Tornillos de
montaje
Cantidad: 4
Serie KB300
Instrucciones Para Reemplazar El Kit De Dispensador De Protectores
Koala Kare Products
A Division of Bobrick
6982 South Quentin Street, Centennial, CO 80112-3945
Main: 303.539.8300 | Toll Free: 888.733.3456 | Fax: 303.539.8399
Website: koalabear.com | Email: customerservice@koalabear.com
©2022 Koala Kare Products, P/N 310-69 Enero de 2022
Paso 1:
Utilizando la llave universal Bobrick (suministrada), libere y
abra la tapa del dispensador de protectores. Fig. 1
Esto expondrá los orificios de montaje del dispensador de
protectores. Quite los protectores que estén en este momento
en las cavidades.
Paso 2:
Quite los cuatro tornillos que están dentro de la cavidad
del dispensador de protectores. Fig. 2 Quite el dispensador
del soporte de montaje de metal. Fig. 3 Deseche el viejo
dispensador y los tornillos.
Paso 3:
Asegúrese de que el dispensador de recambio no está
dañado. Usando la llave, desbloquee y abra la tapa del
dispensador de protectores. Los orificios de montaje del
dispensador de protectores quedarán al descubierto.
Paso 4:
Alinee los orificios de montaje del dispensador sobre el chasis
y apriételo con los cuatro tornillos suministrados. Rellene el
dispensador con los protectores. Cierre y bloquee la tapa del
dispensador.
Paso 5:
Limpie el área de trabajo.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Herramienta necesaria Tornillería suministrada
*Los diagramas no están a escala.
Tournevis
à tête cruciforme
Distributeur d’alaises à
installation murale
Quantité: 1
Clé universelle
Bobrick
Quantité: 1
Vis de
montage
Quantité: 4
Séries KB300
Instructions De Remplacement Du Kit Distributeur D’alaises
Koala Kare Products
A Division of Bobrick
6982 South Quentin Street, Centennial, CO 80112-3945
Main: 303.539.8300 | Toll Free: 888.733.3456 | Fax: 303.539.8399
Website: koalabear.com | Email: customerservice@koalabear.com
©2022 Koala Kare Products, P/N 310-69 Janvier 2022
Étape 1:
À l’aide de la clé universelle Bobrick (fournie), déverrouillez
et ouvrez le couvercle du distributeur d’alaises. Fig. 1 Les
trous de montage du distributeur d’alaises sont maintenant
exposés. Retirez les alaises éventuellement présentes dans les
cavités.
Étape 2:
Dévissez les quatre vis à l’intérieur de la cavité du distributeur
d’alaises. Fig. 2 Déposez le distributeur d’alaises du support
de montage métallique. Fig. 3 Jetez l’ancien distributeur
d’alaises, son couvercle, et les vis.
Étape 3:
Vérifiez que le nouveau distributeur d’alaises n’est pas
endommagé. À l’aide de la clé, déverrouillez et ouvrez le
couvercle du distributeur d’alaises. Les trous de montage du
distributeur d’alaises sont maintenant exposés.
Étape 4:
Alignez les trous de montage du distributeur d’alaises sur le
cadre et fixez la table à langer avec les quatre vis fournies.
Remplissez le distributeur d’alaises avec des alaises. Fermez
et verrouillez le couvercle du distributeur d’alaises.
Étape 5:
Nettoyez la zone de travail.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Outils nécessaire Matériel fourni
* Les schémas ne sont pas à l’échelle.
Kreuzschlitzschraubendreher Auflagenspender für
Wandbefestigung
Menge: 1
Bobrick-
Universalschlüssel
Menge: 1
Befestigungsschrauben
Menge: 4
KB300 Serie
Anleitung Zum Ersetzen Des Auflagenspenders
Koala Kare Products
A Division of Bobrick
6982 South Quentin Street, Centennial, CO 80112-3945
Main: 303.539.8300 | Toll Free: 888.733.3456 | Fax: 303.539.8399
Website: koalabear.com | Email: customerservice@koalabear.com
©2022 Koala Kare Products, P/N 310-69 Januar 2022
Schritt 1:
Mit dem (beiliegenden) Bobrick-Universalschlüssel den
Deckel des Auflagenspenders entriegeln und önen. Abb. 1
Dadurch werden die Montagelöcher zugänglich. Restliche
Papierauflagen im Inneren entfernen.
Schritt 2:
Die vier Schrauben im Inneren des Auflagenspenders
herausdrehen. Abb. 2 Auflagenspender von der metallenen
Haltevorrichtung entfernen. Abb. 3 Alten Auflagenspender
samt Deckel entsorgen und Schrauben.
Schritt 3:
Sicherstellen, dass der Ersatzauflagenspender nicht
beschädigt ist. Deckel des Auflagenspenders mithilfe des
Schlüssels entsperren und önen. Dadurch werden die
Montagelöcher zugänglich.
Schritt 4:
Montagelöcher des Auflagenspenders mit denen des Chassis
abgleichen und den Spender mithilfe der vier beiliegenden
Schrauben befestigen. Auflagenspender mit Papierauflagen
befüllen. Deckel des Auflagenspenders zumachen und
abschließen.
Schritt 5:
Arbeitsplatz aufräumen.
Abb. 1
Abb. 2
Abb. 3
Benötigtes Werkzeug Mitgeliefertes Werkzeug und Zubehör
*Abbildungen sind nicht maßstabsgetreu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Koala Kare 310-38-05-KIT Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para