Bosch NEM5066UC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Register your
appliance and join
the Bosch
family of perks:
bosch-home.com/us/
mybosch
Cooktop
NEM5066UC NEM5666UC
[en-us] Use and Care Manual Cooktop 2
[fr-ca] Manuel d'utilisation Surface de cuisson 15
[es-mx] Manual del usuario Placa 30
2
() = cm
NEM5066UC NEM5666UC
3
Table of contents
1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.....................4
1.1 Safety definitions........................................................4
1.2 General information....................................................4
1.3 Intended use ..............................................................4
1.4 Restriction on user group ...........................................4
1.5 Safe use.....................................................................4
1.6 Child safety ................................................................6
1.7 Proper installation and maintenance ..........................7
1.8 State of California Proposition 65 Warnings ...............7
2 Preventing material damage .....................................8
2.1 Overview of the most common types of damage........8
3 Environmental protection and energy-saving .........8
3.1 Disposal of packaging................................................8
3.2 Saving energy............................................................8
4 Familiarizing yourself with your appliance ..............9
4.1 Control panel..............................................................9
4.2 Cooking zones ...........................................................9
5 Operation....................................................................9
5.1 Setting the power level...............................................9
5.2 Turning the cooking zone off ....................................10
5.3 Using the dual cooking zone ....................................10
5.4 Recommended cooking settings ..............................10
6 Cleaning and maintenance......................................10
6.1 Cleaning agents.......................................................10
6.2 Cleaning the glass ceramic cooktop.........................11
6.3 Cleaning recommendations......................................11
6.4 Maintenance ............................................................12
7 Disposal....................................................................12
7.1 Disposal of your old appliance .................................12
8 Customer Service ....................................................12
8.1 Model number (E-Nr.) and production number
(FD) .........................................................................12
8.2 Rating plate location.................................................12
9 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT
WARRANTY..............................................................12
9.1 What this warranty covers & Who it applies to..........12
9.2 How long the warranty lasts .....................................13
9.3 Repair/replace as your exclusive remedy.................13
9.4 Out of warranty product............................................13
9.5 Warranty exclusions.................................................13
9.6 Obtaining warranty service.......................................14
9.7 Product information..................................................14
en-us
4
Read all instructions carefully before use. These precau-
tions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury
to persons. When using kitchen appliances, basic safety
precautions must be followed including those in the follow-
ing pages.
1.1 Safety definitions
Here you can find explanations of the safety signal words
used in this manual.
WARNING
This indicates that death or serious injuries may occur as
a result of non-observance of this warning.
CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may occur
as a result of non-observance of this warning.
NOTICE:
This indicates that damage to the appliance or property
may occur as a result of non-compliance with this advi-
sory.
Note:This alerts you to important information and/or tips.
1.2 General information
¡Read this manual carefully.
¡Keep the instructions, the appliance pass and the prod-
uct information safe for future reference or for the next
owner.
¡Do not connect the appliance if it has been damaged in
transit.
1.3 Intended use
Only a qualified electrician may connect appliances with-
out plugs. The manufacturer is not responsible for dam-
age caused by incorrect connections. Please see the
Statement of Limited Product Warranty →
Page12
.
Only use this appliance:
¡To prepare meals and drinks.
¡Under supervision. Never leave the appliance unat-
tended when cooking for short periods.
¡In private households and in enclosed spaces in a resi-
dential environment.
¡up to an altitude of 6,560ft (2000m) above sea level.
Do not use the appliance:
¡This appliance is not intended for operation with an ex-
ternal clock timer or a remote control.
1.4 Restriction on user group
This appliance is not intended for use by persons (includ-
ing children) with reduced physical, sensory or mental ca-
pabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concern-
ing use of the appliance by a person responsible for their
safety.
When children become old enough to use the appliance, it
is the responsibility of the parents or legal guardians to
ensure that they are instructed in safe practices by quali-
fied persons.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Do not let children play with the appliance.
1.5 Safe use
WARNING
When properly cared for, your new appliance has been
designed to be safe and reliable.
Read all instructions carefully before use. These pre-
cautions will reduce the risk of burns, electric shock,
fire, and injury to persons.
When using kitchen appliances, basic safety precau-
tions must be followed, including those in the following
pages.
WARNING
Overheated materials can cause fire or burns.
Do not allow aluminum foil, plastic, paper or cloth to
come in contact with a hot surface element, burner or
grate.
Do not allow pans to boil dry.
Unattended cooking on a cooktop with fat or oil can be
dangerous and may result in a fire.
Do not leave the cooktop unattended when in use.
A fire could occur during cooking.
Always have a working smoke detector near the
kitchen.
Have an appropriate fire extinguisher available, nearby,
highly visible and easily accessible near the appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
en-us
5
If the cooktop is near a window, forced air vent or fan, be
certain that flammable materials such as window cover-
ings do not blow over or near the burners or heating ele-
ments. They could catch on fire.
Cooking fires can spread if extinguished incorrectly.
Never use water on cooking fires.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF A GREASE FIRE
Never Leave Surface Units Unattended at High Set-
tings - Boilovers cause smoking and greasy spillovers
that may ignite. Heat oils slowly on low or medium set-
tings.
Always turn hood ON when cooking at high heat or
when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Ju-
bilee, Peppercorn Beef Flambe’).
Use proper pan size. Always use cookware appropriate
for the size of the surface element.
Do not flambé under the extractor hood or work with a
naked flame. When switched on, the extractor hood
draws flames into the filter. There is a risk of fire due to
deposits on the grease filter!
Flames can be drawn into the ventilation system.
Whenever possible, do not operate the ventilation sys-
tem during a cooktop fire. However, do not reach
through fire to turn it off.
Cookware Handles Should be Turned Inward and Not Ex-
tend Over Adjacent Surface Units.
To reduce the risk of burns, ignition of flammable mate-
rials, and spillage due to unintentional contact with the
cookware, the handle of a cookware should be posi-
tioned so that it is turned inward, and does not extend
over adjacent surface units.
Wear Proper Apparel. Loose-fitting or hanging garments,
such as ties, scarves, jewelry, or dangling sleeves, should
never be worn while using the appliance.
Tie long hair so that it does not hang loose.
Secure all loose garments, etc. before beginning.
Use Proper Pan Size - This appliance is equipped with
one or more surface units of different sizes.
Select cookware having flat bottoms large enough to
cover the surface unit cooking zone.
The use of undersized cookware will expose a portion
of the cooking zone to direct contact and may result in
ignition of clothing. Proper relationship of cookware to
cooking zone will also improve efficiency.
Boilovers can cause smoke and some foods and oils may
catch fire if left on high temperature settings.
When using a timer, always supervise the cooktop.
Do not allow anything to boil over or burn.
CAUTION
The cooking process has to be supervised. A short term
cooking process has to be supervised continuously.
WARNING
To avoid risk of fire do not store items on the cooking sur-
faces.
In the event that personal clothing or hair catches fire,
drop and roll immediately to extinguish flames.
Do Not Use Water on Grease Fires.
Smother fire or flame or use dry chemical or foam-type
extinguisher.
WARNING
Use Only Dry Potholders - Moist or damp potholders on
hot surfaces may result in burns from steam.
Do not let potholders touch hot heating elements.
Do not use a towel or other bulky cloth.
Hot oil is capable of causing extreme burns and injury.
Use high heat settings on the cooktop only when nec-
essary.
To avoid bubbling and splattering, heat oil slowly on no
more than a low-medium setting.
Never move a pan of hot oil, especially a deep fat fryer.
Wait until it is cool.
Spills of hot food may cause burns.
Hold the handle of the pan when stirring or turning food.
This helps prevent spills and movement of the pan.
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR
UNITS. Surface units may be hot even though they are
dark in color. Areas near surface units may become hot
enough to cause burns.
During and after use, do not touch, or let clothing,
potholders, or other flammable materials contact sur-
face units or areas near units until they have had suffi-
cient time to cool. Among these areas are the cooktop
and areas facing the cooktop.
Clean Cooktop With Caution.
If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot
cooking area, be careful to avoid steam burn.
Some cleaners can produce noxious fumes if applied to
a hot surface.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
en-us
6
Do not clean the appliance while it is still hot.
WARNING
Storage in or on Appliance - The use of corrosive chemi-
cals in heating or cleaning will damage the appliance and
could result in injury.
Flammable materials, corrosive chemicals, vapors or
non-food products should not be stored or used in an
oven or on or near surface units.
The appliance is specifically designed for use when
heating or cooking food.
This appliance is intended for normal family household
use only.
It is not approved for outdoor use.
See the Statement of Limited Product Warranty. If you
have any questions, contact the manufacturer.
WARNING
Using this appliance other than for its intended use can
cause fire or injury to persons.
Use this appliance only for its intended use as de-
scribed in this manual.
NEVER use your appliances as a space heater for
warming or heating the room. Doing so may result in
excessive heat radiation and can cause a fire.
Never use the appliance for storage.
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO
PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OB-
SERVE THE FOLLOWING.
SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie
sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CARE-
FUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out
immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DE-
PARTMENT.
NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be
burned.
DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or tow-
els – a violent steam explosion will result.
Use an extinguisher ONLY if:
- You know you have a Class ABC extinguisher, and
you already know how to operate it.
- The fire is small and contained in the area where it
started.
- The fire department is being called.
- You can fight the fire with your back to an exit.
Do not heat or warm unopened food containers. Build-up
of pressure may cause the container to burst and cause
injury.
Liquid between the pot base and the cooktop may build up
steam pressure. This may cause the pot to jump suddenly
causing injury.
Always keep the cooktop and bases of pots dry.
When cooking with a double-boiler, the cooktop and cook-
ing vessel may crack due to overheating.
The cooking vessel in the double-boiler must not come
in direct contact with the bottom of the pot filled with
water.
Use only heat-resistant cookware.
Failure to operate knobs properly may result in personal
injury and damage to the appliance.
Glazed Cooking Utensils - Only certain types of glass,
glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed
utensils are suitable for cooktop or range-top service with-
out breaking due to the sudden change in temperature.
Use only pans that are appropriate for ceramic cook-
tops.
Cookware not approved for use with ceramic cooktops
may break with sudden temperature changes.
WARNING
Moisture intrusion may cause an electric shock.
Do not use any steam cleaners or high-pressure clean-
ers to clean the appliance.
WARNING
If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid
the possibility of electric shock.
Do Not Cook on a Broken Cooktop - If the cooktop should
break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the
broken cooktop and create a risk of electric shock.
Contact an authorized service provider immediately.
1.6 Child safety
This appliance is not intended for use by persons (includ-
ing children) with reduced physical, sensory or mental ca-
pabilities, or lack of experience and knowledge, unless
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
en-us
7
they have been given supervision or instruction concern-
ing use of the appliance by a person responsible for their
safety.
When children become old enough to use the appliance, it
is the responsibility of the parents or legal guardians to
ensure that they are instructed in safe practices by quali-
fied persons.
WARNING
Do not allow children to use this appliance unless closely
supervised by an adult.
Children and pets should not be left alone or unat-
tended in the area where the appliance is in use. They
should never be allowed to play in its vicinity, whether
or not the appliance is in use.
Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on
any part of an appliance, especially a door, warming
drawer, or storage drawer.
This can damage the appliance, and the unit may tip
over, potentially causing severe injury.
Do not let children play with the appliance.
CAUTION
Do not store items of interest to children in cabinets above
an appliance or on the backguard of an appliance. Chil-
dren climbing on the appliance to reach items could be se-
riously injured.
Do Not Leave Children Alone.
Children should not be left alone or unattended in the
area where the appliance is in use.
They should never be allowed to sit or stand on any
part of the appliance.
WARNING
To avoid the risk of suffocation:
Do not allow children to play with packaging material.
1.7 Proper installation and maintenance
WARNING
In the event of a malfunction, it might become necessary
to turn off the power supply.
Have the installer show you the circuit breaker or fuse.
Mark it for easy reference.
To avoid electrical shock hazard, before servicing the ap-
pliance, turn power off at the service panel and lock the
panel to prevent the power from being switched on acci-
dentally.
Proper Installation - Improper installation or grounding can
cause electric shock.
This appliance must be properly installed and grounded
by a qualified technician.
Connect only to properly grounded outlet.
Refer to installation instructions for details.
User Servicing - Do not repair or replace any part of the
appliance unless specifically recommended in this man-
ual.
All other servicing should be referred to an authorized
service provider.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its authorized service provider or similar
qualified persons in order to avoid hazard.
WARNING
Malfunctions can cause injuries.
Do not operate this appliance if it is not working prop-
erly, or if it has been damaged. Contact an authorized
service provider.
1.8 State of California Proposition 65
Warnings
This product may contain a chemical known to the State
of California, which can cause cancer or reproductive
harm. Therefore, the packaging of your product may bear
the following label as required by California:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
en-us Preventing material damage
8
Preventing material damage
2 Preventing material damage
Preventing material damage
NOTICE:
Cookware with rough bottoms scratch the glass ceramic
surface.
Check the bottom of the cookware before setting it
down.
Salt, sugar or grains of sand scratch the glass ceramic
surface.
Never use the cooktop as a working surface or for set-
ting things down.
Overheating can damage the cookware or the appliance.
Do not heat empty pots or pans, or let cookware boil
dry.
Hot cookware can cause the electronics to overheat.
Never set down hot pans and pots on the control panel
or the cooktop frame.
When hard or sharp objects fall on the cooktop, they can
cause damage.
Do not let hard or pointed objects fall on the cooktop.
Non heat-resistant materials will melt on heated cooking
zones.
Do not use oven protective foil.
Do not use aluminum foil or plastic containers.
Unsuitable cleaning agents can cause shimmering metallic
discolorations on the glass ceramic surface.
Refer to the cleaning recommendations in this manual.
→
"Cleaning and maintenance", Page10
2.1 Overview of the most common types
of damage
Here you can find an overview of the most common types
of damage and suggestions how to avoid them.
Stains
Cause Remedy
Boiled-over food Remove boiled-over food imme-
diately with a glass scraper.
Unsuitable cleaning
agents Use cleaning agents that are suit-
able for glass ceramic cooktops.
Scratches
Cause Remedy
Salt, sugar and sand Do not use the cooktop as a work
surface or storage space.
Cookware with rough
bases Check the cookware.
Discolorations
Cause Remedy
Unsuitable cleaning
agents Use cleaning agents that are suit-
able for glass ceramic cooktops.
Pot abrasion (e.g.
aluminum) Lift pots and pans when moving
them.
Blisters
Cause Remedy
Sugar, food with a
high sugar content Remove boiled-over food imme-
diately with a glass scraper.
Environmental protection and energy-saving
3 Environmental protection and en-
ergy-saving
Environmental protection and energy-saving
3.1 Disposal of packaging
The packaging materials are environmentally compatible
and can be recycled.
Sort the individual components by type and dispose of
them separately.
3.2 Saving energy
If you follow these tips, your appliance consumes less en-
ergy.
Select cookware with a base diameter that matches the
cooking zone. Center the cookware on the cooking zone.
Tip:For frying pans, cookware manufacturers usually
state the top diameter of the cookware. The diameter of
the pan base is usually smaller.
aThe energy is targeted at the cookware.
If you use cookware that is too small, energy is wasted.
If the cookware is too large, much energy is used to
heat up the cookware.
Close cookware with a fitting lid.
aCooking without a lid consumes more energy.
Only lift the lid when necessary.
aIf you lift the lid, a lot of energy can escape.
Use a glass lid.
aIf you use a glass lid, you can look inside the cookware
without lifting the lid.
Use cookware with a solid flat bottom.
aCurved cookware bases increase energy consumption.
Use a cookware size that matches the amount of food you
want to cook.
aLarge cookware with little content consumes a lot of en-
ergy.
Cook with a small amount of water.
aMore water requires more energy to heat it up.
Select a lower power level as soon as possible. Select a
suitable power level to continue cooking.
aFor ongoing cooking a lower power level is sufficient.
Use the residual heat of the cooking zone. For longer
cooking times, turn the cooking zone off 5-10minutes be-
fore the end of the cooking time.
aUnused residual heat increases energy consumption.
Familiarizing yourself with your appliance en-us
9
Familiarizing yourself with your appliance
4 Familiarizing yourself with your appliance
Familiarizing yourself with your appliance
This Use and Care Manual covers several models. Your model may have some but not all of the features listed.
4.1 Control panel
You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating
status.
The control panel image is representative. Your appliance may vary slightly.
Knob positions
You can use the control panel to configure all functions of
your appliance and to obtain information about the operat-
ing status.
Knob position Function
Off Cooking zone turned off
1 - 9 Power levels
NOTICE:
Always keep the control knobs clean and dry. Moisture
and dirt can affect proper functioning.
Cooking zone and residual heat indicators
When you turn on a cooking zone the indicator above On/
Off lights up. The indicators of the individual cooking
zones light up when a cooking zone is hot.
Indicator Meaning
On/Off Cooktop is turned on
Cooking zone is turned on
Cooking zone is turned off and residual
heat is present
4.2 Cooking zones
Here you can find an overview of the cooking zones available on your cooktop. Place the cookware on the cooking zone
that best matches its size.
Refer to the overview of models and dimensions.
→Page2
Symbol Cooking zone Function
Single cooking zone Only one cooking zone size is available.
Dual cooking zone Two cooking zone sizes are available.
→
"Using the dual cooking zone", Page10
Note
The cooking zone regulates the temperature by switching
the heat on and off. The heat may also switch on and off
when on the highest power level.
¡This protects components from overheating.
¡The appliance is protected from electrical overload.
¡Better cooking results are achieved.
Operation
5 Operation
Operation
Here you will find everything you need to know about op-
erating your appliance.
5.1 Setting the power level
Adjust the power level of the cooking zone with the control
knobs.
Push and turn the control knob to the desired power
level.
aThe indicator above On/Off lights up.
en-us Cleaning and maintenance
10
aWhen the cooking zone becomes hot the indicator of
the selected cooking zone lights up.
5.2 Turning the cooking zone off
Turn the control knob to Off.
aThe cooking zone indicator remains lit until the cooking
zone has cooled off.
aWhen all cooking zones are turned off, the indicator
above On/Off goes out. The cooktop is turned off.
5.3 Using the dual cooking zone
1. To use both rings of the dual cooking zone, push and
turn the control knob along the circle segment marked
with ⁠.
2. To use only the inner ring of the dual cooking zone,
push and turn the control knob along the circle segment
marked with ⁠.
5.4 Recommended cooking settings
Here you can find recommendations on cooking and an
overview of various dishes with suitable heat levels.
¡Select power level 9 for bringing to a boil or initial frying.
¡Stir thick liquids occasionally.
¡Food that needs to be seared quickly, or food which
loses a lot of liquid during initial frying, is best seared in
several small portions.
Cooking charts
The cooking chart shows which power level is suitable for
each type of food. The cooking time may vary depending
on the type, weight, thickness and quality of the food.
The power level for continuous cooking depends on the
type of cookware you use.
CAUTION
Stews or liquids can heat up very quickly during cooking
and may overflow or spatter, e.g. soups, sauces or drinks.
Stir continuously.
Heat the food at a suitable power level.
Melting
Type of food Power level
Chocolate 1
Butter 1
Heating
Frozen vegetables, e.g. spinach 1-2
Broth 6-7
Thick soup 1
Milk11
1Cook without lid
Simmering
Delicate sauce, e.g. Béchamel sauce 3-4
Spaghetti sauce 1-2
1Ongoing cooking without lid
Pot roast 3-4
Fish13-4
1Ongoing cooking without lid
Cooking
Rice, with double amount of water 2-3
Potatoes boiled in their skins, with
1-2cups of water 3-4
Boiled potatoes, with 1-2cups of water 3-4
Fresh vegetables, with 1-2cups of wa-
ter 3-4
Frozen vegetables, with 1-2cups of
water 3-4
Pasta, with 2-4qt. water15-6
Pudding21
Cereals 2-3
1Ongoing cooking without lid
2Cook without lid
Frying
Pork chop14-5
Chicken breast13-4
Bacon 4-5
Eggs 3-4
Fish 3-4
Pancakes 4-5
1Turn the food several times.
Deep-fat frying
Fry in 1-2qt. oil without a lid.
Deep-frozen foods, e.g. chicken
nuggets (0.5lb per serving) 7-8
Other, e.g. doughnuts (0.5lb per serv-
ing) 4-5
Cleaning and maintenance
6 Cleaning and maintenance
Cleaning and maintenance
To keep your appliance working efficiently for a long time,
it is important to clean and maintain it carefully.
6.1 Cleaning agents
You can purchase suitable cleaners and glass scrapers
from Customer Support or in our online shop www.bosch-
home.com/us/shop.
Tip:Bosch cleaners have been tested and approved for
use on Bosch appliances. Other recommended cleaners
do not constitute an endorsement of a specific brand.
Recommended cleaning agents
¡Glass ceramic cooktop cleaner
¡Bosch glass cooktop cleaner
¡BonAmi®1
¡Soft Scrub®1 (without bleach)
¡White vinegar
1These marks are registered trademarks of their respective owners. All other trademarks are trademarks of BSH Home
Appliances Corporation or its affiliated companies.
Cleaning and maintenance en-us
11
Unsuitable cleaning agents
¡Glass cleaners which contain ammonia or chlorine
bleach. These cleaners may damage or permanently
stain the cooktop.
¡Caustic cleaners such as Easy Off®1. These cleaners
may stain the cooktop surface.
¡Abrasive cleaners.
¡Metal scouring pads and scrub sponges such as Scotch
Brite®1. These cleaners may scratch the cooktop sur-
face and/or leave metal marks.
¡Soap-filled scouring pads such as SOS®1. These clean-
ers may scratch the cooktop surface.
¡Powdery cleaners containing chlorine bleach. These
cleaners may permanently stain the cooktop surface.
¡Flammable cleaners such as lighter fluid or WD-40®1.
6.2 Cleaning the glass ceramic cooktop
WARNING
Clean Cooktop With Caution.
If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot
cooking area, be careful to avoid steam burn.
Some cleaners can produce noxious fumes if applied to
a hot surface.
Do not clean the appliance while it is still hot.
CAUTION
Do not use any kind of cleaner on the glass while the sur-
face is hot; use only the glass scraper. The resulting
fumes can be hazardous to your health. Heating the
cleaner can chemically attack and damage the surface.
Requirements
¡The cooktop has cooled off.
¡Exception: Remove dry sugar, sugar syrup, milk and
tomato products and melted plastic film or foil immedi-
ately using the glass scraper.
→
"Cleaning recommendations", Page11
1. Wipe off splatters with a clean, damp sponge or a paper
towel.
2. Rinse and dry.
3. If a smudge remains use white vinegar.
4. Rinse and dry again.
5. Apply a small amount of cooktop cleaner with a clean
paper towel or cloth and let it dry.
6. Buff the surface with a clean paper towel or cloth.
6.3 Cleaning recommendations
Follow these cleaning instructions for removing common
soiling.
WARNING
The blade of the glass scraper is extremely sharp. You
can cut yourself.
Replace the blade immediately, when you see any im-
perfections.
Follow the manufacturer's instructions.
NOTICE:
Diamond rings may scratch the ceramic cooktop surface.
Take off any rings before you clean the ceramic cooktop
surface.
Type of soil Recommendation
¡Dry sugar
¡Sugar syrup
¡Milk
¡Tomato spills
¡Melted plastic film
or foil
REMOVE IMMEDIATELY. Failure
to remove these substances im-
mediately can permanently dam-
age the ceramic cooktop surface.
Remove the soil with the glass
scraper while the cooktop surface
is still hot.
Use a new, sharp razor in the
glass scraper.
¡Remove the cookware and
turn off the cooking zone.
¡Put on an oven mitt.
¡Hold the glass scraper at 30°
angle and scrape off the soil.
Be careful not to gouge or
scratch the glass ceramic sur-
face.
¡Push the soil off the heated
area.
¡Let the surface cool.
¡Remove the residue and apply
glass ceramic cooktop cleaner.
¡Burned-on food
soil
¡Dark streaks
¡Dark specks
¡Lay a damp paper towel or
sponge on top of the soil for
30minutes to soften the soil.
¡Remove the soil with a plastic
scrubber and glass ceramic
cooktop cleaner or with the
glass scraper.
¡Rinse the cooktop surface and
dry it.
Greasy spatters ¡Remove grease with a soapy
sponge or cloth.
¡Rinse the cooktop surface
thoroughly and dry it.
¡Apply glass ceramic cooktop
cleaner.
Metal marks: irides-
cent stain Pans with aluminum, copper or
stainless steel bases may leave
marks.
Treat metal marks immediately
after the cooktop surface has
cooled off. Failure to do so
makes removal very difficult.
¡Clean the cooktop surface with
glass ceramic cooktop cleaner.
¡If this does not remove the
marks, clean the cooktop sur-
face with a damp paper towel
and a mild abrasive (Bon
Ami®1, Soft Scrub®1 without
bleach).
¡Rinse the cooktop surface and
apply glass ceramic cooktop
cleaner.
1These marks are registered trademarks of their respec-
tive owners. All other trademarks are trademarks of
BSH Home Appliances Corporation or its affiliated
companies.
1These marks are registered trademarks of their respective owners. All other trademarks are trademarks of BSH Home
Appliances Corporation or its affiliated companies.
en-us Disposal
12
Type of soil Recommendation
Hard water spots Hot cooking liquids may drip or
spill on the cooktop surface. The
minerals in some water can be
transferred onto the surface and
cause stains.
Remove boilovers and stains be-
fore using the cooktop again.
¡Clean the cooktop surface with
undiluted white vinegar.
¡Rinse the cooktop surface and
dry it.
¡Apply glass ceramic cooktop
cleaner.
Surface scratches Small scratches are common and
do not affect cooking. They be-
come smoother and less notice-
able with daily use of the glass
ceramic cooktop cleaner.
¡Apply glass ceramic cooktop
cleaner before cooking to re-
move sand-like grains and grit
such as salt and seasoning.
¡Scratches can be reduced by
using pans with bases that are
smooth, clean, and dry before
use. Use recommended glass
ceramic cooktop cleaner daily.
1These marks are registered trademarks of their respec-
tive owners. All other trademarks are trademarks of
BSH Home Appliances Corporation or its affiliated
companies.
6.4 Maintenance
This appliance requires no maintenance other than daily
cleaning.
For best results, apply cooktop cleaning cream daily.
Disposal
7 Disposal
Disposal
7.1 Disposal of your old appliance
Environmentally compatible disposal allows valuable raw
materials to be recycled.
Dispose of the appliance in an environmentally respon-
sible manner.
Information about current disposal methods can be ob-
tained from your specialist dealer or local authority.
Customer Service
8 Customer Service
Customer Service
With any warranty repair, we will make sure your appli-
ance is repaired by an authorized service provider using
genuine replacement parts. We use only genuine replace-
ment parts for all repairs.
Detailed information on the warranty period and terms of
warranty can be found in the Statement of Limited Product
Warranty, from your retailer, or on our website.
If you contact the Customer Service, you will need the
model number (E-Nr.) and the production number (FD) of
your appliance.
USA:
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support
www.bosch-home.com/us/shop
CA:
1-800-944-2904
www.bosch-home.ca/en/service/get-support
www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories
8.1 Model number (E-Nr.) and production
number (FD)
You can find the model number (E-Nr.) and the production
number (FD) on the appliance's rating plate.
Making a note of your appliance's details and the Cus-
tomer Service telephone number will enable you to find
them again quickly.
8.2 Rating plate location
You can find the rating plate of your appliance:
¡on the underside of the appliance
¡in the appliance pass
Rating plate
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
9 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT
WARRANTY
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
9.1 What this warranty covers & Who it ap-
plies to
The limited warranty provided by BSH Home Appliances
(“Bosch“) in this Statement of Limited Product Warranty
applies only to the Bosch appliance sold to you (“Prod-
uct“), provided that the Product was purchased:
¡For your normal, household (non-commercial) use, and
has in fact at all times only been used for normal house-
hold purposes.
¡New at retail from a BSH authorized dealer or directly
from BSH (not a display, "as is", or previously returned
model), and not for resale, or commercial use.
¡Within the United States or Canada, and has at all times
remained within the country of original purchase.
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY en-us
13
The warranties stated herein apply to the original pur-
chaser of the product warranted herein and to each suc-
ceeding owner of the product purchased for ordinary home
use during the term of the warranty.
Please make sure to register your Product; while not nec-
essary to effectuate warranty coverage, it is the best way
for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety no-
tice or product recall.
9.2 How long the warranty lasts
Bosch warrants that the Product is free from defects in
materials and workmanship for a period of three hundred
and sixty-five (365) days from the date of the original deliv-
ery. The foregoing timeline begins to run upon the date of
the original delivery, and shall not be stalled, tolled, ex-
tended, or suspended, for any reason whatsoever. This
Product is also warranted to be free from cosmetic de-
fects in material and workmanship (such as scratches of
stainless steel, paint/porcelain blemishes, chips, dents, or
other damage to the finish) of the Product, for a period of
thirty (30) days from the date of delivery or closing date for
new construction. This cosmetic warranty excludes slight
color variations due to inherent differences in painted and
porcelain parts, as well as differences caused by kitchen
lighting, product location, or other similar factors. This cos-
metic warranty specifically excludes any display, floor, “As
Is”, or “B” stock appliances.
9.3 Repair/replace as your exclusive remedy
During this warranty period, Bosch or one of its authorized
service providers will repair your Product without charge to
you (subject to certain limitations stated herein) if your
Product proves to have been manufactured with a defect
in materials or workmanship. If reasonable attempts to re-
pair the Product have been made without success, then
Bosch will replace your Product (upgraded models may be
available to you, in Bosch’s sole discretion, for an addi-
tional charge). Nothing in this warranty requires damaged
or defective parts to be replaced with parts of a different
type or design than the original part. All removed parts and
components shall become the property of Bosch at its sole
option. All replaced and/or repaired parts shall assume the
identity of the original part for purposes of this warranty
and this warranty shall not be extended with respect to
such parts. Bosch's sole liability and responsibility hereun-
der is to repair manufacturer-defective Product only, using
a Bosch authorized service provider during normal busi-
ness hours. For safety and property damage concerns,
Bosch highly recommends that you do not attempt to re-
pair the Product yourself, or use a non-authorized service
provider; Bosch will have no responsibility or liability for
damage resulting from repairs or work performed by a
non-authorized service provider. Authorized service
providers are those persons or companies that have been
specially trained on Bosch products, and who possess, in
Bosch's opinion, a superior reputation for customer service
and technical ability (note that they are independent enti-
ties and are not agents, partners, affiliates or representa-
tives of Bosch). Nevertheless, taking your product to be
serviced by a repair shop that is not affiliated with or an
authorized dealer of Bosch will not void this warranty.
Also, using third-party parts will not void this warranty.
Notwithstanding the foregoing, Bosch will not incur any lia-
bility, or have responsibility, for the Product if it is located
in a remote area (more than 100 miles from an authorized
service provider) or is reasonably inaccessible, hazardous,
threatening, or treacherous locale, surroundings, or envi-
ronment; in any such event, if you request, Bosch would
still pay for labor and parts and ship the parts to the near-
est authorized service provider, but you would still be fully
liable and responsible for any travel time or other special
charges by the service company, assuming they agree to
make the service call. Further, to the extent you have in-
stalled the Product in a difficult-to-access location or have
otherwise installed temporary or permanent fixtures that
create barriers to accessing or removing the Product,
Bosch will not incur any liability for, or have responsibility,
for work or costs associated with moving the Product or
otherwise creating access to the Product in order to repair
or replace it. All such costs shall be your sole responsibil-
ity.
9.4 Out of warranty product
Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to pro-
vide you with any concessions, including repairs, prorates,
or Product replacement, once this warranty has expired.
9.5 Warranty exclusions
The warranty coverage described herein excludes all de-
fects or damage that are not the direct fault of Bosch, in-
cluding without limitation, one or more of the following:
¡Use of the Product in anything other than its normal,
customary and intended manner (including without limi-
tation, any form of commercial use, use or storage of an
indoor product outdoors, use of the Product in conjunc-
tion with air or water-going vessels).
¡Any party's willful misconduct, negligence, misuse,
abuse, accidents, neglect, improper operation, failure to
maintain, improper or negligent installation, tampering,
failure to follow operating instructions, mishandling,
unauthorized service (including selfperformed "fixing" or
exploration of the appliance's internal workings).
¡Adjustment, alteration or modification of any kind.
¡A failure to comply with any applicable state, local, city,
or county electrical, plumbing and/or building codes,
regulations, or laws, including failure to install the prod-
uct in strict conformity with local fire and building codes
and regulations.
¡Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease ac-
cumulations, or other substances that accumulate on,
in, or around the Product.
¡Any external, elemental and/or environmental forces
and factors, including without limitation, rain, wind,
sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures,
excessive moisture or extended exposure to humidity,
lightning, power surges, structural failures surrounding
the appliance, and acts of God.
¡Service calls to correct the installation of your Product,
to instruct you how to use your Product, to replace
house fuses or correct house wiring or plumbing.
¡Removal and replacement of trim or decorative panels
that interfere with servicing the Product.
¡Damage or defects caused by labor or parts installed by
any non-authorized service provider, unless approved
by Bosch before service is performed.
In no event shall Bosch have any liability or responsibility
whatsoever for damage to surrounding property, including
cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects
around the Product. Also excluded from this warranty are
Products, on which the serial numbers have been altered,
defaced, or removed; service visits to teach you how to
use the Product, or visits where there is nothing wrong
en-us STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
14
with the Product; correction of installation problems (you
are solely responsible for any structure and setting for the
Product, including all electrical, plumbing or other connect-
ing facilities, for proper foundation/flooring, and for any al-
terations including without limitation cabinetry, walls,
floors, shelving, etc.); and resetting of breakers or fuses
TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY
SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH RE-
SPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES
IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABIL-
ITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WAR-
RANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS OR IMPLIED. ANY WARRANTY
IMPLIED BY LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTH-
ERWISE, SHALL BE EFFECTIVE ONLY FOR THE PE-
RIOD THAT THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS
EFFECTIVE. IN NO EVENT WILL THE MANUFACTURER
BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDEN-
TAL, INDIRECT, "BUSINESS LOSS", AND/OR PUNITIVE
DAMAGES, LOSSES, OR EXPENSES, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION TIME AWAY FROM WORK, HO-
TELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING
EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH
ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY
BOSCH, OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT AL-
LOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDEN-
TAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME
STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG
AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE EX-
CLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO
YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS
WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
No attempt to alter, modify or amend this warranty shall be
effective unless authorized in writing by an officer of BSH.
9.6 Obtaining warranty service
To obtain warranty service for your product, you should
contact Bosch Customer Support at 1-800-944-2904 to
schedule a repair.
9.7 Product information
For handy reference, copy the information below from the
rating plate. Keep your invoice and/or delivery documents
for warranty validation.
Model number (E-Nr.)
Production number
(FD)
Date of delivery
fr-ca
15
Table des matières
1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .........16
1.1 Définitions des termes de sécurité ...........................16
1.2 Indications générales ...............................................16
1.3 Utilisation prévue .....................................................16
1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs......................16
1.5 Utilisation sécuritaire................................................16
1.6 Sécurité des enfants ................................................19
1.7 Installation et entretien appropriés ...........................20
1.8 Mises en garde conformément à la proposition 65
de l'État de Californie...............................................20
2 Prévenir les dommages matériels ..........................21
2.1 Vue d'ensemble des types de dommages les plus
courants...................................................................21
3 Protection de l'environnement et économies ........21
3.1 Mise au rebut de l’emballage ...................................21
3.2 Économiser de l’énergie...........................................21
4 Description de l'appareil .........................................23
4.1 Panneau de commande ...........................................23
4.2 Zones de cuisson.....................................................23
5 Fonctionnement.......................................................24
5.1 Réglage du niveau de puissance .............................24
5.2 Éteindre la zone de cuisson .....................................24
5.3 Utilisation de la zone de cuisson double...................24
5.4 Paramètres de cuisson recommandés .....................24
6 Nettoyage etentretien .............................................25
6.1 Produits de nettoyage ..............................................25
6.2 Nettoyage de la table de cuisson vitrocéramique .....25
6.3 Recommandations en matière de nettoyage ............25
6.4 Entretien ..................................................................26
7 Élimination ...............................................................26
7.1 Éliminer un appareil usa.......................................26
8 Service à la clientèle................................................27
8.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de
fabrication (FD) ........................................................27
8.2 Emplacement de la plaque signalétique...................27
9 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU
PRODUIT...................................................................27
9.1 Couverture de la garantie limitée..............................27
9.2 Durée de la garantie.................................................27
9.3 Réparation ou remplacement : votre recours
exclusif.....................................................................27
9.4 Produit hors garantie................................................28
9.5 Exclusions de garantie.............................................28
9.6 Obtention du service de garantie..............................29
9.7 Information sur le produit .........................................29
fr-ca
16
Lisez toutes les instructions attentivement avant
l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque
d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les
personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des
appareils électroménagers, il importe de suivre les
précautions de sécurité de base, y compris celles
indiquées dans les pages suivantes.
1.1 Définitions des termes de sécurité
Vous trouverez ici des explications sur les mots de
signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
Signale un risque de mort ou de blessure grave si
l’avertissement n’est pas respecté.
MISE EN GARDE
Signale un risque de blessures mineures ou modérées si
l’avertissement n’est pas respecté.
AVIS :
Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité
peut entraîner des dégâts matériels ou endommager
l'appareil.
Remarque:Ceci vous signale des informations et/ou
indications importantes.
1.2 Indications générales
¡Lisez attentivement cette notice.
¡Conservez les notices, la carte de l'appareil ainsi que
les informations produit en vue d’une réutilisation
ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
¡Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été
endommagé durant le transport.
1.3 Utilisation prévue
Seul un électricien qualifié peut brancher des appareils
sans prise. Le fabricant n'est pas responsable des
dommages causés par des connexions incorrectes.
Veuillez consulter la déclaration de garantie limitée du
produit →
Page27
.
Utilisez uniquement cet appareil:
¡pour préparer des aliments et des boissons.
¡sous surveillance. Surveillez constamment les
processus de cuisson de courte durée.
¡dans un domicile privé et dans une pièce fermée de
l'environnement domestique.
¡jusqu'à une altitude de 6,560pi (2000m) au-dessus du
niveau de la mer.
N’utilisez pas l’appareil:
¡Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec une
horloge programmatrice externe ou une télécommande.
1.4 Restriction sur le groupe
d'utilisateurs
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à
moins qu'elles n'aient été informées de la manière
d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser
l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de
veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires
par des personnes qualifiées.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
1.5 Utilisation sécuritaire
AVERTISSEMENT
Lorsqu'il est correctement entretenu, votre nouvel appareil
a été conçu pour être sûr et fiable.
Lisez toutes les instructions attentivement avant
l’utilisation. Ces consignes réduiront le risque de
brûlure, d'électrocution, d’incendie et de blessure pour
les personnes utilisant l'appareil.
Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il
importe de suivre les précautions de sécurité de base,
y compris celles indiquées dans les pages suivantes.
AVERTISSEMENT
Les matériaux surchauffés peuvent provoquer un incendie
ou des brûlures.
Ne laissez pas de papier d'aluminium, du plastique, du
papier ou du tissu entrer en contact avec un élément de
surface chaud, un brûleur ou une grille.
Ne laissez pas les casseroles bouillir à sec.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
fr-ca
17
La cuisson sans surveillance sur une table de cuisson
avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et
peut provoquer un incendie.
Ne laissez pas la table de cuisson sans surveillance
lors de son utilisation.
Un incendie pourrait se produire pendant la cuisson.
Toujours avoir un détecteur de fumée en état de
marche près de la cuisine.
Prière d’avoir à portée de main un extincteur d’incendie
en bon état de marche, placé visiblement près de
l’appareil électroménager et facile d’accès.
Si la table de cuisson est près d'une fenêtre, d'une
ventilation à air forcé ou d'un ventilateur, assurez-vous
que les matériaux inflammables tels que les couvre-
fenêtres ne soufflent pas sur ou près des brûleurs ou des
éléments chauffants. Ils pourraient prendre feu.
Les incendies de cuisson peuvent se propager s’ils ne
s’éteignent pas correctement.
Ne jamais utiliser d’eau sur les feux de cuisson.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE
Ne laissez jamais les unités de surface sans
surveillance à des réglages élevés - Les débordements
provoquent de la fumée et des débordements
graisseux qui peuvent s'enflammer. Chauffez l'huile
lentement à feu doux ou moyen.
Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous
cuisinez à feu vif ou lorsque vous flambez des aliments
(c.-à-d. Crêpes Suzette, cerise Jubilee, bœuf au poivre
flambé).
Utilisez une taille de casserole appropriée. Toujours
utiliser des ustensiles de cuisson adaptés à la taille de
l'élément de surface.
Ne flambez jamais sous la hotte aspirante et ne
travaillez jamais avec une flamme nue. Une hotte
aspirante en marche aspire les flammes dans le filtre.
Les dépôts de graisse sur les filtre risquent alors de
s'enflammer!
Des flammes peuvent être aspirées dans le système de
ventilation.
Dans la mesure du possible, ne mettez pas en marche
le système de ventilation pendant un feu de table de
cuisson. Toutefois, ne passez pas la main à travers le
feu pour l'éteindre.
Les poignées des ustensiles de cuisine doivent être
tournées vers l'intérieur et ne pas s'étendre sur les unités
de surface adjacentes.
Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de
matériaux inflammables et de déversements dus à un
contact involontaire avec l'ustensiles de cuisine, la
poignée d'un ustensile doit être positionnée de manière
à ce qu'il soit tourné vers l'intérieur et ne dépasse pas
les unités de surface adjacentes.Pour réduire le risque
de brûlures, d'inflammation de matériaux inflammables
et de déversements dus à un contact involontaire avec
l'ustensile, la poignée d'un ustensiles de cuisine doit
être positionnée de manière à ce qu'il soit tourné vers
l'intérieur et ne dépasse pas les unités de surface
adjacentes.
Portez des vêtements appropriés. Les vêtements amples
ou suspendus, tels que les cravates, les foulards, les
bijoux ou les manches pendantes, ne doivent jamais être
portés lors de l'utilisation de l'appareil.
Attachez les cheveux longs pour qu'ils ne pendent pas.
Fixez tous les vêtements amples, etc. avant de
commencer.
Utilisez la bonne taille de casserole - Cet appareil est
équipé d'une ou plusieurs unités de surface de différentes
tailles.
Sélectionnez des ustensiles de cuisine à fond plat
suffisamment grand pour couvrir la zone de cuisson de
l'unité de surface.
L'utilisation d'ustensiles de cuisine sous-dimensionnés
exposera une partie de la zone de cuisson à un contact
direct et peut entraîner l'inflammation des vêtements.
Une bonne relation entre les ustensiles de cuisine et la
zone de cuisson améliorera également l'efficacité.
Les débordements peuvent provoquer de la fumée et
certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont
laissés sur des réglages de température élevée.
Lorsque vous utilisez une minuterie, surveillez toujours
la table de cuisson.
Ne laissez rien bouillir ou brûler.
MISE EN GARDE
Le processus de cuisson doit être supervisé. Un
processus de cuisson à court terme doit être supervisé en
continu.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
fr-ca
18
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie, ne stockez pas
d'articles sur les surfaces de cuisson.
Si des vêtements ou des cheveux s’enflamment, rouler
par terre immédiatement pour éteindre les flammes.
N'utilisez pas d'eau sur les feux de graisse.
Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur à
sec chimique ou à mousse.
AVERTISSEMENT
Utiliser seulement des maniques sèches - Des maniques
mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent
entraîner en brûlures de vapeur.
Ne laissez pas les maniques toucher les éléments
chauffants chauds.
N'utilisez pas de serviette ou autre chiffon volumineux.
L'huile chaude peut causer des brûlures et des blessures
extrêmes.
Utiliser les réglages de température élevée sur la table
de cuisson, seulement si nécessaire.
Pour éviter les bouillons et les éclaboussures, chauffer
l'huile lentement à une température qui ne dépasse pas
le réglage faible-moyen.
Ne jamais déplacer un récipient rempli d'huile chaude,
surtout une friteuse. Attendre qu'elle refroidisse.
Les déversements d'aliments chauds peuvent provoquer
des brûlures.
Tenir la poignée de la casserole en mélangeant ou en
retournant l'aliment. Cela aide à prévenir les
éclaboussures et les mouvements de la casserole.
NE PAS TOUCHER LES UNITÉS DE SURFACE OU LES
ZONES À PROXIMITÉ DES UNITÉS. Les éléments de
surface peuvent être chauds, même s'ils sont foncés. Les
zones à proximité des éléments peuvent devenir
suffisamment chaudes pour causer des brûlures.
Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas et ne
laissez pas les vêtements, les maniques ou autres
matériaux inflammables entrer en contact avec les
unités de surface ou les zones proches des unités
avant d'avoir suffisamment de temps pour refroidir.
Parmi ces zones se trouvent la table de cuisson et les
zones faisant face à la table de cuisson.
Nettoyez la table de cuisson avec prudence.
Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour
essuyer les déversements sur une zone de cuisson
chaude, veillez à ne pas brûler à la vapeur.
Certains nettoyants dégagent des fumées nocives
lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude.
Ne pas nettoyer l’appareil pendant qu’il est encore
chaud.
AVERTISSEMENT
Stockage dans ou sur l'appareil - L'utilisation de produits
chimiques corrosifs dans le chauffage ou le nettoyage
endommagera l'appareil et pourrait entraîner des
blessures.
Les matériaux inflammables, les produits chimiques
corrosifs, les vapeurs ou les produits non alimentaires
ne doivent pas être stockés ou utilisés dans un four ou
sur ou près des unités de surface.
L'appareil est spécialement conçu pour être utilisé lors
du chauffage ou de la cuisson des aliments.
Cet appareil électroménager est conçu uniquement pour
un usage domestique habituel.
Il n'est pas approuvé pour une utilisation en extérieur.
Consultez l'énoncé de garantie limitée de produit. Pour
toute question, veiller à communiquer avec le fabricant.
AVERTISSEMENT
L'utilisation de cet appareil autrement que pour son
utilisation prévue peut provoquer un incendie ou des
blessures corporelles.
N'utilisez cet appareil que pour l'usage auquel il est
destiné, comme décrit dans ce manuel.
N'utilisez JAMAIS vos appareils comme appareil de
chauffage pour réchauffer ou chauffer la pièce. Cela
pourrait entraîner un rayonnement thermique excessif
et provoquer un incendie.
N'utilisez jamais l'appareil pour le stockage.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
BLESSURE AUX PERSONNES EN CAS D'INCENDIE DE
GRAISSE, RESPECTEZ CE QUI SUIT.
FLAMMES PLUS DOUCES avec un ajustement serré
du couvercle, plaque à biscuits ou plateau métallique,
puis éteignez le brûleur. FAIRE ATTENTION AUX
BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas
immédiatement, ÉVACUEZ ET APPELEZ LE SERVICE
D'INCENDIE.
NE JAMAIS PRENDRE UNE POÊLE A FLAMBER -
vous pourriez vous pourriez être brûlé.
NE PAS UTILISER D'EAU, y compris des torchons ou
des serviettes mouillés, cela provoquerait une violente
explosion de vapeur.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
fr-ca
19
Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si:
- Vous savez que vous avez un extincteur de classe
ABC, et vous savez déjà comment le faire fonctionner.
- L'incendie est petit et contenu dans la zone où il a
commencé.
- Si vous avez appelé les pompiers.
- Vous pouvez combattre l'incendie en gardant le dos
tourné vers la sortie.
Ne chauffez pas et ne réchauffez pas des récipients non
ouverts. L’accumulation de pression peut faire exploser le
contenant et provoquer des blessures.
Le liquide entre la base de pot et la table de cuisson peut
augmenter la pression de vapeur. Cela pourrait faire
sauter le pot soudainement et causer des blessures.
Gardez toujours la table de cuisson et les bases des
casseroles sèches.
Lors de la cuisson au bain-marie, la table de cuisson et le
récipient de cuisson peuvent se fissurer en raison d'une
surchauffe.
Le plat de cuisson du bain-marie ne peut entrer en
contact direct avec le fond de la casserole remplie
d'eau chaude.
N'utiliser que des ustensiles de cuisson résistants à la
chaleur.
Le fait de ne pas utiliser correctement les boutons peut
entraîner des blessures corporelles et des dommages à
l'appareil.
Ustensiles de cuisson vitrés - Seuls certains types de
verre, verre/céramique, de céramique, de faïence ou
d'autres ustensiles vitrés conviennent à la table de
cuisson ou au service de cuisinière sans se casser en
raison du changement soudain de température.
N'utiliser que des casseroles adaptées aux surfaces de
céramique.
Les ustensiles de cuisson qui ne sont pas approuvés
pour une utilisation sur des tables de cuisson en
vitrocéramique risquent de se fendre sous l'effet de
brusques changements de température.
AVERTISSEMENT
L'humidité qui pénètre peut occasionner une
électrocution.
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de
nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil.
AVERTISSEMENT
Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil pour éviter
tout risque de choc électrique.
Ne pas cuire sur une surface de cuisson cassée - Si la
surface de cuisson se brise, les solutions de nettoyage et
les débordements peuvent pénétrer dans la surface de
cuisson cassée et créer un risque de choc électrique.
Contactez immédiatement un fournisseur de services
agréé.
1.6 Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à
moins qu'elles n'aient été informées de la manière
d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser
l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de
veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires
par des personnes qualifiées.
AVERTISSEMENT
Ne pas permettre aux enfants d’utiliser cet appareil
électroménager à moins d’être étroitement surveillés par
un adulte.
Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas
être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où
un appareil électroménager est utilisé. Ils ne doivent
jamais jouer à proximité, que l’appareil soit utilisé ou
non.
Ne pas laisser quiconque monter, se tenir debout, se
pencher, s’asseoir ou se suspendre sur une partie
quelconque de l’appareil électroménager, principalement
une porte, un tiroir chauffant ou un tiroir de rangement.
Cela peut endommager l'appareil et l'appareil peut
basculer et provoquer des blessures graves.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
MISE EN GARDE
Ne rangez pas d'articles d'intérêt pour les enfants dans
des armoires au-dessus d'un appareil ou sur la protection
arrière d'un appareil. Les enfants qui essaient de monter
sur un appareil électroménager pour atteindre ces articles
pourraient être gravement blessés.
Ne laissez pas les enfants seuls.
Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans
surveillance à un endroit où un appareil électroménager
est utilisé.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
fr-ca
20
Les enfants ne doivent jamais s’asseoir ou rester
debout sur une partie quelconque de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'étouffement:
Ne jamais laisser les enfants jouer avec le matériel
d'emballage.
1.7 Installation et entretien appropriés
AVERTISSEMENT
En cas de dysfonctionnement, il peut s'avérer nécessaire
de couper l'alimentation.
Demandez à l'installateur de vous montrer le
disjoncteur ou le fusible. Identifiez sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer
l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du panneau de
service et verrouillez le panneau pour éviter que
l'alimentation ne soit accidentellement activée.
Installation correcte - Une installation ou une mise à la
terre incorrecte peut provoquer un choc électrique.
L'appareil doit être correctement installé et mis à la
terre par un technicien qualifié.
Raccordez l’appareil uniquement à une prise de
courant correctement mise à la terre.
Reportez-vous aux instructions d'installation pour plus
de détails.
Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez
aucune pièce de l'appareil à moins que ce ne soit
spécifiquement recommandé dans ce manuel.
Tous les autres services doivent être référés à un
fournisseur de services agréé.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son fournisseur de services
agréé ou des personnes qualifiées similaires afin d'éviter
tout danger.
AVERTISSEMENT
Les dysfonctionnements peuvent provoquer des
blessures.
Ne pas utiliser cet appareil électroménager s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé.
Contactez un prestataire de services agréé.
1.8 Mises en garde conformément à la
proposition 65 de l'État de Californie
Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu
par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant
des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent,
vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur
l'emballage du produit comme requis par la Californie:
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Prévenir les dommages matériels fr-ca
21
Prévenir les dommages matériels
2 Prévenir les dommages matériels
Prévenir les dommages matériels
AVIS :
Les plats de cuisson dont le dessous est rugueux peuvent
rayer la surface en vitrocéramique.
Vérifiez le fond de l'ustensile avant de le poser.
Du sel, du sucre ou des grains de sable rayent la surface
de la vitrocéramique.
Ne jamais utiliser la table de cuisson comme surface de
travail ou pour y déposer des objets.
Une surchauffe peut endommager la batterie de cuisine
ou l'appareil.
Ne chauffez pas de casseroles ou de poêles vides et ne
laissez pas les ustensiles de cuisine bouillir à sec.
Les ustensiles de cuisson chauds peuvent provoquer une
surchauffe des composants électroniques.
Ne posez jamais de poêles et de casseroles chaudes
sur le panneau de commande ou le cadre de la table de
cuisson.
Lorsque des objets durs ou pointus tombent sur la table
de cuisson, ils peuvent l'endommager.
Ne laissez pas d'objets durs ou pointus tomber sur la
table de cuisson.
Les matériaux non résistants à la chaleur fondront sur les
zones de cuisson chauffées.
N'utilisez pas de film protecteur pour le four.
N'utilisez pas de papier d'aluminium ou de récipients en
plastique.
Des agents de nettoyage inappropriés peuvent provoquer
des décolorations métalliques chatoyantes sur la surface
vitrocéramique.
Reportez-vous aux recommandations de nettoyage de
ce manuel.
→
"Nettoyage etentretien", Page25
2.1 Vue d'ensemble des types de
dommages les plus courants
Vous trouverez ici un aperçu des types de dommages les
plus courants et des suggestions pour les éviter.
Taches
Cause Solution
Éclaboussure de
nourriture Retirez immédiatement les
éclaboussures de nourriture à
l'aide d'un grattoir à verre.
Produits de nettoyage
inappropriés Utilisez des agents de nettoyage
adaptés aux tables de cuisson en
vitrocéramique.
Rayures
Cause Solution
Sel, sucre et sable N'utilisez pas la table de cuisson
comme surface de travail ou
espace de rangement.
Ustensiles de cuisine
à fond rugueux Vérifiez la batterie de cuisine.
Décolorations
Cause Solution
Produits de nettoyage
inappropriés Utilisez des agents de nettoyage
adaptés aux tables de cuisson en
vitrocéramique.
Cause Solution
Abrasion de
casserole (par ex.
Aluminium)
Soulevez les casseroles et les
poêles lorsque vous les
déplacez.
Cloques
Cause Solution
Sucre, aliment à
haute teneur en sucre Retirez immédiatement les
éclaboussures de nourriture à
l'aide d'un grattoir à verre.
Protection de l'environnement et économies
3 Protection de l'environnement et
économies
Protection de l'environnement et économies
3.1 Mise au rebut de l’emballage
Les matériaux d'emballage sont écologiques et
recyclables.
Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir
triées par matières.
3.2 Économiser de l’énergie
Si vous suivez ces conseils, votre appareil consomme
moins d'énergie.
Choisissez des ustensiles de cuisine dont le diamètre de
base correspond à la zone de cuisson. Centrez la
casserole sur la zone de cuisson.
Conseil:Pour les poêles à frire, les fabricants
d'ustensiles de cuisine indiquent généralement le
diamètre supérieur de la batterie de cuisine. Le diamètre
de la base de la casserole est généralement plus petit.
aL'énergie est destinée à la batterie de cuisine.
Si vous utilisez des ustensiles de cuisine trop petits,
vous gaspillez de l'énergie. Si la batterie de cuisine est
trop grande, beaucoup d'énergie est utilisée pour
chauffer la batterie de cuisine.
Fermez la casserole avec un couvercle approprié.
aCuire sans couvercle consomme plus d'énergie.
Ne soulevez le couvercle que si nécessaire.
aSi vous soulevez le couvercle, beaucoup d'énergie peut
s'échapper.
Utilisez un couvercle en verre.
aSi vous utilisez un couvercle en verre, vous pouvez
regarder à l'intérieur de l'ustensile sans soulever le
couvercle.
Utiliser des ustensiles de cuisson à base solide plate.
aLes bases incurvées des ustensiles de cuisine
augmentent la consommation d'énergie.
Utilisez une taille d'ustensile qui correspond à la quantité
d'aliments que vous souhaitez cuire.
aLes gros ustensiles de cuisine avec peu de contenu
consomment beaucoup d'énergie.
Faites cuire avec un peu d'eau.
aPlus d'eau nécessite plus d'énergie pour la chauffer.
fr-ca Protection de l'environnement et économies
22
Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que
possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté
pour poursuivre la cuisson.
aPour une cuisson en cours, un niveau de puissance
inférieur est suffisant.
Utilisez la chaleur résiduelle de la zone de cuisson. Pour
des temps de cuisson plus longs, éteignez la zone de
cuisson 5 à 10minutes avant la fin du temps de cuisson.
aLa chaleur résiduelle non utilisée augmente la
consommation d'énergie.
Description de l'appareil fr-ca
23
Description de l'appareil
4 Description de l'appareil
Description de l'appareil
Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas
toutes.
4.1 Panneau de commande
Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations
sur son état de fonctionnement.
L'image du panneau de commande est représentative. Votre appareil peut être légèrement différent.
Positions des boutons
Le bandeau de commande vous permet de configurer
toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des
informations sur son état de fonctionnement.
Position du
bouton Fonction
Off Zone de cuisson désactivée
1 - 9 Niveaux de puissance
AVIS :
Gardez toujours les boutons de commande propres et
secs. L'humidité et la saleté peuvent affecter le
fonctionner.
Indicateurs de zone de cuisson et de chaleur
résiduelle
Lorsque vous allumez une zone de cuisson, le voyant On/
Off ci-dessus s'allume. Les voyants des différentes zones
de cuisson s'allument lorsqu'une zone de cuisson est
chaude.
Témoin Signification
On/Off La table de cuisson est allumée
La zone de cuisson est allumée
La zone de cuisson est éteinte et la
chaleur résiduelle est présente
4.2 Zones de cuisson
Vous trouverez ici un aperçu des zones de cuisson disponibles sur votre table de cuisson. Placez l'ustensile sur la zone
de cuisson qui correspond le mieux à sa taille.
Reportez-vous à l'aperçu des modèles et des dimensions.
→Page2
Symbol
eZone de cuisson Fonction
Une zone de cuisson Une seule taille de zone de cuisson est disponible.
Zone de cuisson double Deux tailles de zones de cuisson sont disponibles.
→
"Utilisation de la zone de cuisson double", Page24
Remarque
La zone de cuisson régule la température en allumant et
en éteignant le chauffage. Le chauffage peut également
s'allumer et s'éteindre lorsqu'il est au niveau de puissance
le plus élevé.
¡Cela protège les composants de la surchauffe.
¡L'appareil est protégé contre les surcharges électriques.
¡De meilleurs résultats de cuisson sont obtenus.
fr-ca Fonctionnement
24
Fonctionnement
5 Fonctionnement
Fonctionnement
Vous trouverez ici tout ce que vous devez savoir sur le
fonctionnement de votre appareil.
5.1 Réglage du niveau de puissance
Réglez le niveau de puissance de la zone de cuisson avec
les boutons de commande.
Appuyez et tournez le bouton de commande jusqu'au
niveau de puissance souhaité.
aL’indicateur sur On/Off s'allume.
aLorsque la zone de cuisson devient chaude, l’indicateur
de la zone de cuisson sélectionnée s'allume.
5.2 Éteindre la zone de cuisson
Tournez le bouton de commande sur Off.
aLe voyant de la zone de cuisson reste allumé jusqu'à ce
que la zone de cuisson se soit refroidie.
aLorsque toutes les zones de cuisson sont éteintes,
l'indicateur ci-dessus On/Off s'éteint. La table de
cuisson est éteinte.
5.3 Utilisation de la zone de cuisson double
1. Pour utiliser les deux anneaux de la double zone de
cuisson, poussez et tournez le bouton de commande le
long du segment de cercle marqué d'un ⁠.
2. Pour n'utiliser que l'anneau intérieur de la zone de
cuisson double, poussez et tournez le bouton de
commande le long du segment de cercle marqué d'un
⁠.
5.4 Paramètres de cuisson recommandés
Vous trouverez ici des recommandations sur la cuisson et
un aperçu de différents plats avec des niveaux de chaleur
appropriés.
¡Sélectionnez le niveau de puissance 9 pour porter à
ébullition ou pour une première friture.
¡Brassez les liquides épais occasionnellement.
¡Les aliments qui doivent être poêlés rapidement, ou les
aliments qui perdent beaucoup de liquide au cours de la
friture initiale, devraient normalement être poêlés en
petites portions.
Tableaux de cuisson
Le tableau de cuisson indique le niveau de puissance
adapté à chaque type d'aliment. Le temps de cuisson peut
varier en fonction du type, du poids, de l'épaisseur et de la
qualité des aliments.
Le niveau de puissance pour la cuisson continue dépend
du type de batterie de cuisine que vous utilisez.
MISE EN GARDE
Les ragoûts ou les liquides peuvent chauffer très
rapidement pendant la cuisson et peuvent déborder ou
éclabousser, par ex. soupes, sauces ou boissons.
Remuez en permanence.
Faites chauffer les aliments à un niveau de puissance
approprié.
Fondre
Type d’aliment Niveau de
puissance
Chocolat 1
Beurre 1
Chauffer
Légumes congelés, p. ex., épinards 1-2
Bouillon 6-7
Soupe épaisse 1
Lait11
1Cuisinez sans couvercle
Mijoter
Sauce délicate, p. ex. Sauce béchamel 3-4
Sauce à spaghetti 1-2
Bœuf braisé 3-4
Poisson13-4
1Cuisson continue sans couvercle
Cuisiner
Riz, avec le double de la quantité d'eau 2-3
Pommes de terre bouillies dans leur
peau, avec 1 à 2tasses d'eau 3-4
Pommes de terre bouillies avec
1à2tasses d'eau 3-4
Légumes frais avec 1à2tasses d'eau 3-4
Légumes congelés avec 1à2tasses
d'eau 3-4
Pâtes avec 2à4pintes d'eau15-6
Pouding21
Céréales 2-3
1Cuisson continue sans couvercle
2Cuisinez sans couvercle
Frire
Côtelette de porc14-5
Poitrine de poulet13-4
Bacon 4-5
Œufs 3-4
Poisson 3-4
Crêpes 4-5
1Retournez les aliments plusieurs fois.
Grande friture de gras
Frire dans 1 à 2 pinte huile sans couvercle.
Produits alimentaires surgelés, p. ex.,
croquettes de poulet (0,5 lb par portion) 7-8
Autres, p. ex., beignes (0,5 lb par
portion) 4-5
Nettoyage etentretien fr-ca
25
Nettoyage etentretien
6 Nettoyage etentretien
Nettoyage etentretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel,
nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
6.1 Produits de nettoyage
Vous pouvez acheter des nettoyants et des grattoirs à
verre appropriés auprès du service à la clientèle ou dans
notre boutique en ligne www.bosch-home.com/us/shop.
Conseil:Les produits de nettoyage Bosch ont été testés
et approuvés pour être utilisés sur les appareils Bosch. La
recommandation d'autres produits de nettoyage ne signifie
pas que nous cautionnons une marque en particulier.
Produits de nettoyage recommandés
¡Nettoyant pour table de cuisson vitrocéramique
¡Bosch agent nettoyant table de cuisson en verre
¡BonAmi®1
¡Soft Scrub®1 (sans javellisant)
¡Vinaigre blanc
Produits de nettoyage inappropriés
¡Les produits de nettoyage pour les vitres qui
contiennent de l'ammoniaque ou un agent de
blanchiment au chlore. Ces nettoyants peuvent
endommager ou tacher de façon permanente la table
de cuisson.
¡Les produits de nettoyage caustiques, tel Easy Off®1.
Ces nettoyants peuvent tacher la surface de cuisson.
¡Produits de nettoyage abrasifs.
¡Les tampons métalliques, les tampons à récurer, tel
Scotch Brite®1. Ces nettoyants peuvent rayer la surface
de cuisson et / ou laisser des marques métalliques.
¡La tampons à récurer savonneux, tel SOS®1. Ces
nettoyants peuvent rayer la surface de cuisson.
¡Les produits de nettoyage en poudre contenant un
agent de blanchiment au chlore. Ces nettoyants
peuvent tacher de façon permanente la surface de
cuisson.
¡Les produits de nettoyage inflammables, tels que de
l'essence à briquet ou WD40®1.
6.2 Nettoyage de la table de cuisson
vitrocéramique
AVERTISSEMENT
Nettoyez la table de cuisson avec prudence.
Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour
essuyer les déversements sur une zone de cuisson
chaude, veillez à ne pas brûler à la vapeur.
Certains nettoyants dégagent des fumées nocives
lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude.
Ne pas nettoyer l’appareil pendant qu’il est encore
chaud.
MISE EN GARDE
N'utilisez aucun type de nettoyant sur la vitre lorsque la
surface est chaude; utilisez uniquement le grattoir à verre.
Les émanations qui s'en dégagent peuvent être
dangereuses pour la santé. Chauffer le produit nettoyant
peut chimiquement attaquer et endommager la surface.
Exigence
¡La table de cuisson a refroidi.
¡Exception: Retirez immédiatement le sucre sec, le
sirop de sucre, le lait et les produits à base de tomates
et le film ou le papier d'aluminium fondu à l'aide du
grattoir à verre.
→
"Recommandations en matière de nettoyage",
Page25
1. Essuyez les éclaboussures avec une éponge propre et
humide ou une serviette en papier.
2. Rincez et séchez.
3. Si une tache persiste, utilisez du vinaigre blanc.
4. Rincer et sécher à nouveau.
5. Appliquez une petite quantité de nettoyant pour table de
cuisson avec une serviette en papier ou un chiffon
propre et laissez sécher.
6. Polissez la surface avec une serviette en papier ou un
chiffon propre.
6.3 Recommandations en matière de
nettoyage
Suivez ces instructions de nettoyage pour éliminer les
salissures courantes.
AVERTISSEMENT
La lame du grattoir à verre est extrêmement tranchante.
Vous pouvez vous couper.
Remplacez la lame immédiatement, lorsque vous voyez
des imperfections.
Suivre les instructions du fabricant.
AVIS :
Les bagues en diamant peuvent rayer la surface de
cuisson en céramique.
Retirez tous les bagues avant de nettoyer la surface de
cuisson en céramique.
Type de tache Recommandations
¡Sucre sec
¡Sirop de sucre
¡Lait
¡Taches de tomates
¡Feuille ou pellicule
de plastique fondu
RETIREZ IMMÉDIATEMENT. Le
fait de ne pas éliminer ces
substances immédiatement peut
endommager définitivement la
surface de cuisson en céramique.
Retirez la saleté avec le grattoir à
verre pendant que la surface de
cuisson est encore chaude.
Utilisez un nouveau rasoir
tranchant dans le grattoir à verre.
¡Retirez la batterie de cuisine et
éteignez la zone de cuisson.
¡Mettez un gant de cuisine.
¡Tenez le grattoir à verre à un
angle de 30° et grattez le
saleté. Veillez à ne pas
entailler ou rayer la surface en
vitrocéramique.
1Ces marques sont des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs. Toutes les autres marques
sont des marques de BSH Home Appliances
Corporation ou ses sociétés affiliées.
1Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des mar-
ques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.
fr-ca Élimination
26
Type de tache Recommandations
¡Retirer la tache de la zone
chauffée.
¡Laissez refroidir la surface.
¡Retirez les résidus et
appliquez un nettoyant pour
table de cuisson en
vitrocéramique.
¡Tache alimentaire
brûlé
¡Stries sombres
¡Taches sombres
¡Posez une serviette en papier
humide ou une éponge sur le
sol pendant 30minutes pour
ramollir la tache.
¡Enlevez la saleté avec un
épurateur en plastique et un
nettoyant pour table de
cuisson en vitrocéramique ou
avec le grattoir à verre.
¡Rincez la surface de cuisson et
séchez-la.
Éclaboussures
graisseuses
¡Retirez la graisse avec une
éponge ou un chiffon
savonneux.
¡Rincez soigneusement la
surface de cuisson et séchez-
la.
¡Appliquer le produit de
nettoyage pour table de
cuisson en vitrocéramique.
Traces métalliques:
tache iridescente Les casseroles dont la base est
en aluminium, en cuivre ou en
acier inoxydable peuvent laisser
des traces.
Traitez les marques de métal
immédiatement après le
refroidissement de la surface de
cuisson. Le non-respect de cette
consigne rend le retrait très
difficile.
¡Nettoyez la surface de cuisson
avec un nettoyant pour table
de cuisson vitrocéramique.
¡Si cela ne supprime pas les
marques, nettoyez la surface
de cuisson avec une serviette
en papier humide et un abrasif
doux (Bon Ami®1, Soft
Scrub®1 sans javellisant).
¡Rincer la surface de cuisson et
appliquer un nettoyant pour
vitrocéramique.
1Ces marques sont des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs. Toutes les autres marques
sont des marques de BSH Home Appliances
Corporation ou ses sociétés affiliées.
Type de tache Recommandations
Taches d'eau calcaire Des liquides de cuisson chauds
peuvent s'égoutter ou se
renverser sur la surface de
cuisson. Les minéraux de
certaines eaux peuvent être
transférés sur la surface de la
table de cuisson et provoquer
des taches.
Éliminer les débordements et les
taches avant de réutiliser la table
de cuisson.
¡Nettoyez la surface de cuisson
avec du vinaigre blanc non
dilué.
¡Rincez la surface de cuisson et
séchez-la.
¡Appliquer le produit de
nettoyage pour table de
cuisson en vitrocéramique.
Rayures sur la
surface Les petites rayures sont
courantes et n'affectent pas la
cuisson. Elles deviennent plus
lisses et moins visibles avec
l'usage quotidien du produit de
nettoyage pour table de cuisson
en vitrocéramique.
¡Appliquez un nettoyant pour
table de cuisson
vitrocéramique avant la
cuisson. pour éliminer les
grains de sable et les
gravillons tels que le sel et les
assaisonnements.
¡Il est possible de réduire les
rayures en utilisant des
casseroles dont la base est
lisse, propre et sèche avant de
les utiliser. Utiliser tous les
jours le produit de nettoyage
pour table de cuisson en
vitrocéramique.
1Ces marques sont des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs. Toutes les autres marques
sont des marques de BSH Home Appliances
Corporation ou ses sociétés affiliées.
6.4 Entretien
Cet appareil ne nécessite aucun entretien autre que le
nettoyage quotidien.
Pour de meilleurs résultats, appliquez quotidiennement de
la crème nettoyante pour table de cuisson.
Élimination
7 Élimination
Élimination
7.1 Éliminer un appareil usagé
L'élimination dans le respect del’environnement permet
de récupérer deprécieuses matières premières.
Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement.
Pour connaître les circuits d’élimination actuels, veuillez
vous adresser à votre revendeur ou à votre
administration municipale.
Service à la clientèle fr-ca
27
Service à la clientèle
8 Service à la clientèle
Service à la clientèle
Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la
garantie, nous nous assurons que votre appareil est
réparé avec des pièces de rechange d’origine par un
technicien dûment formé et agréé. Nous utilisons
exclusivement des pièces de rechange d’origine lors des
réparations.
Pour plus d’informations sur ladurée etles conditions de
la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de
garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web.
Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le
numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication
(FD) de l’appareil.
USA:
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support
www.bosch-home.com/us/shop
CA:
1-800-944-2904
www.bosch-home.ca/en/service/get-support
www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories
8.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de
fabrication (FD)
Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication
(FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre appareil
et le numéro de téléphone du service à la clientèle,
n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
8.2 Emplacement de la plaque signalétique
Vous trouverez la plaque signalétique de votre appareil:
¡sur la face inférieure de l’appareil
¡sur le ticket de l’appareil
Plaque signalétique
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
9 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
DU PRODUIT
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
9.1 Couverture de la garantie limitée
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances («
Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique
seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu («
Produit »), pour autant que le produit ait été acheté :
¡Pour une utilisation normale résidentielle (non
commerciale), et qu’il a été utilisé en tout temps pour un
usage domestique normal.
¡Neuf au détail auprès d'un revendeur agréé BSH ou
directement auprès de BSH (pas un présentoir, «tel
quel», ou un modèle précédemment retourné), et non
destiné à la revente ou à un usage commercial.
¡Aux États-Unis ou au Canada et qu’il est demeuré en
tout temps dans son pays d’achat.
Les garanties aux présentes s’appliquent à l’acheteur
original du produit sous garantie et à tout propriétaire
successif du produit acheté pour une utilisation
résidentielle habituelle et la durée de la garantie.
Assurez-vous d'enregistrer votre produit; bien qu'il ne soit
pas nécessaire pour appliquer la garantie, c'est le meilleur
moyen pour Bosch de vous informer dans le cas peu
probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.
9.2 Durée de la garantie
Bosch garantit que le produit est exempt de défauts de
matériaux et de fabrication pendant une période de trois
cent soixante-cinq (365) jours à compter de la date de
livraison initiale. La période susmentionnée commence à
partir de la date de livraison et ne doit pas être retenue,
retardée, prolongée, ou interrompue pour une raison
quelconque. Ce produit est également garanti exempt de
défauts cosmétiques de matériaux et de fabrication (tels
que des rayures sur l'acier inoxydable, des taches de
peinture/porcelaine, des éclats, des bosses ou d'autres
dommages à la finition) du produit, pendant une période
de trente (30 ) jours à compter de la date de livraison ou
de la date de clôture pour les nouvelles constructions. La
présente garantie cosmétique exclut les variations
légères de couleur causées par les différences inhérentes
entre les sections peintes et les sections en porcelaine, de
même que les différences causées par l'éclairage de la
cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs
similaires. La présente garantie cosmétique exclut
spécifiquement tous les appareils en montre, de plancher,
«tel quel» et remis à neuf.
9.3 Réparation ou remplacement : votre
recours exclusif
Pendant cette période de garantie, Bosch ou l’un de ses
centres de réparations autorisés réparera gratuitement
votre produit (sous réserve de certaines restrictions aux
présentes) si celui-ci présente des défauts de matériels ou
de fabrication. Si des tentatives raisonnables pour réparer
le produit sont vaines, alors Bosch remplacera le produit
(un modèle supérieur peut être offert, à la seule discrétion
de Bosch, moyennant des frais supplémentaires). Rien
dans cette garantie n’exige que les pièces endommagées
ou défectueuses soient remplacées par des pièces d’un
type ou d’une conception différent de la pièce d’origine.
fr-ca ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
28
Toutes les pièces ou les composants enlevés demeurent
la seule propriété de Bosch. Toute pièce remplacée ou
réparée doit être identique à la pièce d’origine aux fins de
la présente garantie et la garantie ne sera pas prolongée
en regard de telles pièces. La seule responsabilité de
Bosch est de faire réparer le produit défectueux
uniquement par un centre de réparation autorisé pendant
les heures de travail normales. Pour des raisons de
sécurité et de dommages matériels, Bosch vous
recommande fortement de ne pas essayer de réparer le
produit vous-même ou de faire appel à un prestataire de
services non agréé; Bosch décline toute responsabilité en
cas de dommages résultant de réparations ou de travaux
effectués par un prestataire de services non agréé. Les
centres de réparation autorisés sont les personnes ou les
entreprises qui ont été spécialement formées sur les
produits Bosch et qui possèdent, selon l’opinion de Bosch,
une réputation supérieure pour le service après-vente et la
capacité technique (il est à noter qu’elles sont des entités
indépendantes et non des agents, partenaires, affiliés ou
représentants de Bosch). Néanmoins, le fait de confier
l'entretien de votre produit à un atelier de réparation non
affilié ou à un revendeur agréé Bosch n'annulera pas cette
garantie. De plus, l'utilisation de pièces tierces n'annulera
pas cette garantie. Nonobstant ce qui précède, Bosch ne
sera pas tenue responsable d’aucune façon si le produit
est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles
d’un centre de réparation autorisé) ou n’est pas accessible
de façon raisonnable, dans un environnement ou un local
dangereux, menaçant ou périlleux; dans une telle
éventualité, à la demande du consommateur, Bosch
pourrait encore payer les frais de main-d’œuvre et de
pièces et expédier les pièces au centre de réparation
autorisé le plus près, mais le consommateur serait
entièrement responsable pour tous les frais de
déplacement et autres frais spéciaux encourus par le
centre de réparation, en autant qu’il accepte la demande
de réparation. En outre, dans la mesure où vous avez
installé le produit dans un endroit difficile d'accès ou si
vous avez installé des installations temporaires ou
permanentes qui créent des obstacles à l'accès ou au
retrait du produit, Bosch n'encourra aucune responsabilité
ou n'aura aucune responsabilité pour les travaux ou les
coûts associés au déplacement du Produit ou à la création
d'un accès au Produit afin de le réparer ou de le
remplacer. Tous ces frais seront à votre charge exclusive.
9.4 Produit hors garantie
Bosch n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou
autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation,
prorata ou remplacement de produit une fois la garantie
expirée.
9.5 Exclusions de garantie
La couverture de garantie décrite dans les présentes
exclut tous les défauts ou dommages pour lesquels Bosch
serait directement imputable, y compris, sans s'y limiter,
l'un ou plusieurs des cas suivants:
¡Utilisation du produit autre qu’un usage normal, habituel
et de la façon destinée (incluant, sans s'y limiter, toute
forme d’utilisation commerciale, d’utilisation ou de
rangement d’un produit pour l’intérieur à l’extérieur,
d'utilisation du produit de concert avec un transporteur
aérien ou marin).
¡Mauvaise conduite de toute partie, négligence,
mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement
inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou
négligente, altération, manquement d’observer les
instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation,
service non autorisé (incluant réparation par le
consommateur ou exploration du fonctionnement
interne du produit).
¡Réglage, modification ou altération de tout type.
¡Non conformité aux normes fédérales, provinciales,
municipales ou électriques en vigueur au pays, aux
codes de plomberie ou du bâtiment, aux
réglementations ou aux lois, incluant le non respect
d’installer le produit en stricte conformité avec les codes
et les réglementations du bâtiment et d’incendie locaux.
¡Bris et usure normaux, déversements d’aliments ou de
liquides, accumulations de graisse ou d’autres
substances dans, sur ou autour du Produit.
¡Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et / ou
environnemental, incluant sans limitation, la pluie, le
vent, le sable, les inondations, les incendies, les
coulées de boue, le gel, l’humidité excessive ou
l’exposition prolongée à l’humidité, la foudre, les
surtensions, les problèmes de structure autour de
l’appareil et les désastres naturels.
¡Demandes de service visant à corriger l'installation de
votre Produit, à obtenir des conseils à propos de son
utilisation, à remplacer les fusibles de votre maison ou à
réparer l'installation électrique ou la plomberie de votre
foyer.
¡Retrait et remplacement de la garniture ou des
panneaux de décoration qui entravent l’entretien du
produit.
¡Dommages ou défauts résultant de la main-d'œuvre ou
de pièces installées par un centre de réparation non
autorisé, à moins d'être approuvé par Bosch avant de
procéder à sa réparation.
En aucun cas, Bosch ne sera tenue responsable de
dommages survenus à la propriété environnantes, incluant
les armoires, les planchers, les plafonds et les autres
objets ou structures situés autour du produit. Également
exclus de la garantie sont les Produits dont les numéros
de série ont été modifiés, effacés ou enlevés;les
demandes de réparations pour enseigner le
fonctionnement du Produit ou les visites où il n’y a aucun
problème avec le produit; la correction de problèmes
d’installation (le consommateur est seul responsable pour
toute structure et tout réglage du Produit, incluant
l’électricité, la plomberie et les autres raccordements
nécessaires, pour une fondation / plancher approprié[e], et
pour toute modification incluant, sans limitation, armoires,
murs, planchers, tablettes, etc.) et le réenclenchement de
disjoncteurs ou le remplacement de fusibles.
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LOI, LA
PRÉSENTE GARANTIE PRÉCISE LES RECOURS
EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ À L'ÉGARD DU
PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDÉE SUR UN
CONTRAT OU DÉLIT (Y COMPRIS RESPONSABILITÉ
ABSOLUE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA
PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES.
TOUTES GARANTIES IMPLICITES AUX TERMES DE LA
LOI, QUE SE SOIT LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER, OU AUTRES, SONT LIMITÉES DANS LE
TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE
EXPRESSE. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSÉCUTIFS,
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT fr-ca
29
SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS OU DE «
PERTES COMMERCIALES » ET / OU DE DOMMAGES
PUNITIFS, DE PERTES OU DE DÉPENSES, Y
COMPRIS SANS S'Y LIMITER, ABSENCE DU TRAVAIL,
FRAIS D'HÔTEL ET / OU FRAIS DE RESTAURANT,
FRAIS DE REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES
DOMMAGES DIRECTS QUI SONT DÉFINITIVEMENT
CAUSÉS EXCLUSIVEMENT PAR BOSCH, OU
AUTREMENT. CETAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS
L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, ET CERTAINS
ÉTATS N'AUTORISENT PAS LA LIMITATION DE LA
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES EXCLUSIONS OU LES LIMITES
SUSMENTIONNÉES POURRAIENT NE PAS VOUS
CONCERNER. LA PRÉSENTE GARANTIEVOUS
DONNE DES DROITS PRÉCIS RECONNUS PAR LA LOI
ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES
DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
Aucune tentative de modifier, changer ou amender la
présente garantie ne peut être valide sans le
consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH.
9.6 Obtention du service de garantie
Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous
devez contacter le service client Bosch au
1-800-944-2904 pour planifier une réparation.
9.7 Information sur le produit
Pour référence pratique, copiez l’information ci-après de la
plaque signalétique. Conservez votre facture et/ou vos
documents de livraison pour la validation de la garantie.
Numéro de modèle
(E-Nr.)
Numéro de
fabrication (FD)
Date de livraison
es-mx
30
Tabla de contenidos
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES.........................................................31
1.1 Definiciones de seguridad........................................31
1.2 Indicaciones generales ............................................31
1.3 Uso previsto.............................................................31
1.4 Restricciones relativas a grupos de usuarios ...........31
1.5 Uso seguro ..............................................................31
1.6 Seguridad infantil .....................................................34
1.7 Instalación y mantenimiento correctos .....................35
1.8 Advertencias en virtud de la Proposición65 del
estado de California .................................................35
2 Prevención de daños materiales ............................36
2.1 Resumen de los tipos de daño más comunes..........36
3 Protección del medio ambiente y ahorro ...............36
3.1 Consejos para la eliminación del embalaje ..............36
3.2 Ahorrar energía........................................................36
4 Familiarizándose con el aparato.............................38
4.1 Panel de control.......................................................38
4.2 Zonas de cocción.....................................................38
5 Manejo ......................................................................39
5.1 Ajuste del nivel de potencia......................................39
5.2 Apagar la zona de cocción.......................................39
5.3 Uso de la zona de cocción doble..............................39
5.4 Ajustes de cocción recomendados...........................39
6 Limpieza y cuidados................................................40
6.1 Productos de limpieza..............................................40
6.2 Limpiar la placa de cocción vitrocerámica ................40
6.3 Recomendaciones de limpieza ................................40
6.4 Mantenimiento .........................................................41
7 Eliminación...............................................................41
7.1 Eliminación de los aparatos usados .........................41
8 Servicio de atención al cliente................................42
8.1 Número de modelo (E-Nr.) y número de
fabricación (FD) .......................................................42
8.2 Ubicación de la placa de características del
aparato.....................................................................42
9 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL
PRODUCTO ..............................................................42
9.1 Qué cubre esta garantía y a quiénes se aplica.........42
9.2 Plazo de vigencia de la garantía ..............................42
9.3 Reparación/Reemplazo como único recurso............42
9.4 Producto fuera de garantía.......................................43
9.5 Exclusiones de la garantía .......................................43
9.6 Obtener el servicio técnico de la garantía ................44
9.7 Información del producto..........................................44
es-mx
31
Leer atentamente todas las instrucciones antes de
proceder con el uso. Si se toman estas precauciones, se
reducirán los riesgos de descargas eléctricas, incendios y
lesiones personales. Al utilizar aparatos de cocina, se
deben tomar precauciones de seguridad básicas,
incluidas las que se detallan en las páginas siguientes.
1.1 Definiciones de seguridad
Aquí puede encontrar explicaciones de las palabras de
señal de seguridad utilizadas en este manual.
ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse la muerte o heridas
graves si no se cumple con esta advertencia.
PRECAUCIÓN
Esto indica que pueden producirse heridas leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO:
Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o
en los bienes si no se cumple con este aviso.
Nota:Esto alerta sobre información o sugerencias
importantes.
1.2 Indicaciones generales
¡Lea atentamente estas instrucciones.
¡Conserve los manuales, el certificado de dispositivo y
la información del producto para un uso posterior o
para posibles compradores posteriores.
¡El aparato no debe conectarse en caso de haber
sufrido daños durante el transporte.
1.3 Uso previsto
Solo un electricista calificado puede conectar los aparatos
sin los enchufes. El fabricante no es responsable de los
daños que pueda causar una conexión incorrecta. Véase
la declaración de garantía limitada del producto
→
Página42
.
Utilizar solo este aparato:
¡para preparar bebidas y comidas.
¡bajo la supervisión de una persona. Supervisar
continuamente procesos de cocción breves.
¡en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del
entorno doméstico.
¡a una altura máxima sobre el nivel del mar de 6,560
pies (2000m).
No utilizar el aparato para:
¡Este aparato no está diseñado para su manejo con un
reloj temporizador externo o un control remoto.
1.4 Restricciones relativas a grupos de
usuarios
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y
conocimiento, a menos que sean supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el
electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o
tutores legales asegurarse de que reciban las
instrucciones sobre prácticas seguras por parte de
personas calificadas.
Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
No dejar que los niños jueguen con el aparato.
1.5 Uso seguro
ADVERTENCIA
Este aparato nuevo ha sido diseñado para ofrecer un uso
seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado.
Leer atentamente todas las instrucciones antes de
usarlo. Si se toman estas precauciones, se reducirán
los riesgos de quemaduras, descarga eléctrica,
incendios y lesiones personales.
Al utilizar aparatos de cocina, se deben tomar
precauciones de seguridad básicas, incluidas las que
se detallan en las páginas siguientes.
ADVERTENCIA
Los materiales calentados en exceso pueden causar
incendios o quemaduras.
Es preciso evitar que materiales como el papel de
aluminio, el plástico, el papel o los tejidos entren en
contacto con un elemento superficial de calentamiento,
con una parrilla o con una rejilla.
No dejar hervir líquidos en recipientes hasta su
evaporación completa.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
es-mx
32
Desatender el cocinado con grasas o aceites en una
parrilla puede ser peligroso y podría causar un incendio.
No dejar la parrilla desatendida durante su uso.
Podría producirse un incendio durante la cocción.
Se debe disponer en todo momento de un detector de
humo en funcionamiento cerca de la cocina.
Se debe tener a mano un extintor de incendios
adecuado en un área fácilmente visible y accesible
cerca del aparato.
Si la parrilla se encuentra cerca de una ventana, de un
ventilador o de un sistema de ventilación forzada, es
preciso asegurarse de que los materiales inflamables,
como las cortinas y persianas de las ventanas, no puedan
pasar por encima o cerca de los quemadores o los
elementos de calentamiento; podrían prenderse fuego.
Los incendios originados en la cocina pueden propagarse
si no se extinguen correctamente.
No se debe usar nunca agua para apagar incendios
ocasionados al cocinar.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO POR
GRASA
No desatender el aparato cuando se cocine a alta
temperatura. Los derrames causan humo y se puede
prender la grasa derramada. Calentar el aceite
lentamente, con temperaturas bajas o medias.
Encender SIEMPRE la campana al cocinar a altas
temperaturas o al flambear alimentos (p. ej. crepes
Suzette, postres de cereza y licor o ternera flambeada).
Utilizar un sartén de tamaño adecuado. Utilizar siempre
recipientes apropiados para el tamaño de la superficie.
No se deben flambear alimentos bajo la campana
extractora ni trabajar con una llama directa. Cuando
está encendida, la campana extractora atrae las llamas
hacia el filtro. Existe riesgo de incendio debido a la
grasa acumulada en el filtro.
El sistema de ventilación podría absorber las llamas.
Siempre que sea posible, evitar el uso del sistema de
ventilación si se produce un incendio en la placa de
cocción. No obstante, no se debe atravesar el fuego
con la mano para intentar apagarlo.
Las asas de los recipientes para cocinar deben estar
orientadas hacia el interior y no sobresalir por la superficie
de unidades adyacentes.
Para reducir el riesgo de quemaduras, la ignición de
materiales inflamables o los derrames por un contacto
no intencionado con los recipientes para cocinar, el
mango de los recipientes para cocinar deben colocarse
de manera que apunten hacia el interior y no se
extiendan sobre unidades de superficie adyacentes.
Llevar ropa apropiada. No deben utilizarse nunca prendas
holgadas ni sueltas (como corbatas, bufandas, joyas o
prendas de manga ancha) al utilizar el aparato.
Se recomienda recogerse el pelo largo para que no
cuelgue suelto.
Asegurar todas las prendas sueltas y similares antes
de comenzar.
Utilizar recipientes de tamaño adecuado: este aparato
está equipado con una o más unidades de superficie de
diversos tamaños.
Seleccionar recipientes para cocinar que tengan una
base plana y que sean lo suficientemente grandes
como para cubrir la superficie de la zona de cocción.
Si se usan recipientes para cocinar de un tamaño
inferior al adecuado, una parte de la zona de cocción
quedará expuesta a posibles contactos y podría
provocar la ignición de la ropa. Una adecuada relación
de los recipientes para cocinar con respecto a la zona
de cocción también contribuye a aumentar la eficiencia.
Los alimentos que se derramen pueden provocar humo;
los alimentos y aceites podrían prenderse fuego si se
dejan con un ajuste de temperatura elevado.
Mantener supervisada la placa de cocción en todo
momento si se usa un reloj avisador.
No dejar que la comida hierva hasta derramarse o se
queme.
PRECAUCIÓN
Es preciso supervisar el proceso de cocción. Un proceso
de cocción corto debe ser supervisado en todo momento.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendio, no colocar ni dejar
objetos en las superficies de cocción.
En caso de que se prenda fuego a la ropa o al pelo, es
preciso rodar por el suelo inmediatamente para extinguir
las llamas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
es-mx
33
No usar agua para apagar fuegos causados por grasa.
Sofocar el fuego o la llama, o usar un polvo químico o
un extintor de espuma.
ADVERTENCIA
Utilizar solo guantes de cocina secos; los guantes
húmedos o mojados sobre las superficies calientes
pueden ocasionar quemaduras por vapor.
No dejar que los guantes de cocina entren en contacto
con resistencias que estén calientes.
No usar toallas ni otros paños gruesos.
El aceite caliente puede causar quemaduras y lesiones de
extrema gravedad.
Usar los ajustes altos de temperatura en la placa de
cocción solo cuando sea necesario.
Para evitar que forme burbujas y que salpique, calentar
el aceite lentamente en un ajuste no superior al medio-
alto.
No mover nunca un sartén con aceite caliente, sobre
todo una freidora profunda. Esperar a que se enfríe.
Los derrames de alimentos calientes pueden causar
quemaduras.
Sostener el mango de el sartén al remover o al dar la
vuelta a la comida. Esto ayuda a evitar derrames y que
el sartén se mueva.
NO TOCAR LAS UNIDADES DE LA SUPERFICIE NI LAS
ZONAS PRÓXIMAS. Las unidades de la superficie
pueden seguir calientes aunque estén oscuras. Las zonas
próximas a las unidades pueden estar lo suficientemente
calientes como para provocar quemaduras.
Durante, y después de usarse, no tocar ni dejar que
prendas, agarra ollas u otros materiales inflamables
entren en contacto con las unidades de la superficie o
con las áreas circundantes hasta que haya transcurrido
tiempo suficiente para que se enfríen. Entre estas
áreas se incluyen la cubierta y las superficies frente a
la cubierta.
Limpiar la placa de cocción con precaución.
Si se usa una esponja o trapo húmedos para secar
derrames en una zona de cocción caliente, es preciso
hacerlo con cuidado para no quemarse con el vapor.
Algunos limpiadores producen emanaciones tóxicas si
se aplican en una superficie caliente.
No limpiar el aparato cuando aún esté caliente.
ADVERTENCIA
Almacenamiento en el interior del aparato o sobre él: el
uso de productos químicos corrosivos para el
calentamiento o la limpieza podría deteriorar el aparato y
causar lesiones personales.
No deben guardarse ni usarse en el interior del horno
ni tampoco sobre las unidades de superficie o en sus
proximidades materiales inflamables, agentes químicos
corrosivos, vapores o productos no alimentarios.
El aparato está especialmente diseñado para calentar
o cocinar alimentos.
Este aparato ha sido diseñado únicamente para un uso
doméstico normal.
No está aprobado para su uso en exteriores.
Véase la declaración de garantía limitada del producto.
En caso de duda, contactar con el fabricante.
ADVERTENCIA
El uso de este aparato para fines distintos de los previstos
podría causar incendios o lesiones personales.
Utilizar este aparato únicamente para el fin para el cual
fue diseñado, según se describe en este manual.
NUNCA utilizar los aparatos para calentar un espacio o
una habitación. Hacer esto podría suponer una emisión
excesiva de calor y, en última instancia, provocar un
incendio.
Nunca utilizar el aparato para almacenar objetos.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES PERSONALES EN CASO DE INCENDIO
OCASIONADO POR GRASA, SEGUIR ESTAS
INDICACIONES.
SOFOCAR LAS LLAMAS con una tapa que ajuste
correctamente, una charola para galletas u otra
bandeja de metal; a continuación, apagar el quemador.
ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si
las llamas no se apagan de inmediato, EVACUAR EL
ÁREA Y LLAMAR A LOS BOMBEROS.
NO LEVANTAR UN SARTÉN EN LLAMAS BAJO
NINGÚN CONCEPTO; hay riesgo de sufrir
quemaduras.
NO UTILIZAR AGUA ni trapos o toallas húmedos:
podría producirse una explosión de vapor violenta.
Se puede utilizar un extintor SOLAMENTE SI SE
CUMPLE LO SIGUIENTE:
- se conoce a ciencia cierta la disponibilidad de un
extintor de la clase ABC y se conoce la forma de
utilizarlo;
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
es-mx
34
- el incendio es pequeño y se limita al área donde se
originó;
- se ha avisado a los bomberos;
- es posible combatir el fuego con una vía de escape
detrás de usted.
No se deben calentar ni templar envases de alimentos sin
abrir. La acumulación de presión podría hacer que explote
el envase y provocar lesiones.
Los líquidos atrapados entre la base del recipiente y la
placa de cocción pueden generar vapor a presión, que
podría provocar que el recipiente salga disparado y cause
lesiones.
Mantener siempre secas las placas de cocción y las
bases de los recipientes.
Al cocinar al baño maría, la parrilla y el recipiente del
cocción pueden quebrarse debido al sobrecalentamiento.
El recipiente de cocción en el baño maría no puede
entrar en contacto directo con la base del otro
recipiente lleno de agua.
Utilizar únicamente recipientes para cocinar resistentes
al calor.
El manejo inadecuado de las perillas puede provocar
lesiones personales y daños en el aparato.
Recipientes de cocina de vidrio: solo son adecuados para
su uso en placas de cocción o placas de gas algunos
tipos de utensilios de vidrio, vidrio y cerámica, cerámica,
loza y otros materiales, puesto que existe un riesgo de
rotura debido al cambio brusco de temperaturas.
Utilizar solo sartenes que sean adecuados paraparrillas
vitrocerámicas.
Los recipientes para cocinar no aprobados para su uso
conparrillas vitrocerámicas podrían romperse con los
cambios bruscos de temperatura.
ADVERTENCIA
La penetración de humedad puede causar una descarga
eléctrica.
No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta
presión para limpiar el aparato.
ADVERTENCIA
Si la superficie está rajada, apague el aparato para evitar
la posibilidad de descarga eléctrica.
No cocinar en una placa de cocción rota. Si la placa de
cocción se rompe, las disoluciones de limpieza y los
derrames podrían penetrar en la placa de cocción rota y
provocar una descarga eléctrica.
Ponerse en contacto inmediatamente con un técnico de
servicio autorizado.
1.6 Seguridad infantil
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y
conocimiento, a menos que sean supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el
electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o
tutores legales asegurarse de que reciban las
instrucciones sobre prácticas seguras por parte de
personas calificadas.
ADVERTENCIA
No permitir que los niños usen este aparato a menos que
sean supervisados de cerca por un adulto.
Los niños y las mascotas no deben dejarse solos o
desatendidos en la zona donde el aparato esté en uso.
No se les debe permitir nunca jugar en sus
inmediaciones, independientemente de que el aparato
esté o no en uso.
No se debe permitir que nadie se suba, se pare, se
recline, se siente o se cuelgue de cualquier parte de un
aparato, especialmente una puerta, cajón calentador o
cajón para almacenamiento.
Esto podría dañar el electrodoméstico y la unidad
podría caerse, lo que podría causar lesiones graves.
No dejar que los niños jueguen con el aparato.
PRECAUCIÓN
No guardar artículos que puedan atraer la atención de los
niños en gabinetes por encima de un aparato o en la
parte trasera de un electrodoméstico. Si un niño trepa por
un aparato para llegar a alguno de estos elementos,
podría sufrir lesiones graves.
No dejar a los niños sin supervisión.
No se debe dejar a los niños solos o desatendidos en
la zona donde el aparato esté en uso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
es-mx
35
Nunca debe permitirse que se sienten ni se paren
sobre ninguna parte del aparato.
ADVERTENCIA
Para evitar riesgo de sofocación:
No dejar nunca que los niños jueguen con el material
de empaque.
1.7 Instalación y mantenimiento
correctos
ADVERTENCIA
En caso de funcionamiento erróneo, podría ser necesario
desconectar el suministro eléctrico.
Hay que solicitar al instalador que le muestre la
ubicación del breaker del circuito o del fusible. Marcarla
para recordarla más fácilmente.
Para evitar el peligro de descarga eléctrica, antes de
realizar cualquier tipo de mantenimiento en el aparato,
desconectar el suministro eléctrico en el panel de servicio
y bloquear el panel para impedir que se conecte
accidentalmente.
Instalación adecuada: una instalación o una puesta a
tierra erróneas pueden causar descargas eléctricas.
Este aparato debe ser correctamente instalado y
puesto a tierra por un técnico calificado.
Se debe conectar únicamente a una toma de corriente
debidamente conectada a tierra.
Para más detalles, consultar las instrucciones de
instalación.
Mantenimiento por parte del usuario: No reparar ni
modificar parte alguna del aparato a menos que se
recomiende específicamente en este manual.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe de ser
efectuada por un proveedor de servicios de
mantenimiento autorizado.
Si el cable de alimentación se ha dañado, debe de ser
sustituido por el fabricante, un técnico de servicio
autorizado o una persona con calificación similar para
evitar riesgos.
ADVERTENCIA
Un funcionamiento erróneo puede causar lesiones.
No utilizar este aparato si no funciona correctamente o
si ha sufrido daños; ponerse en contacto con un
profesional autorizado.
1.8 Advertencias en virtud de la
Proposición65 del estado de
California
Este producto puede contener un químico que el Estado
de California reconoce como potencialmente cancerígeno
o causante de daños reproductivos. Por tanto, su
producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta
de conformidad con la legislación de California:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
es-mx Prevención de daños materiales
36
Prevención de daños materiales
2 Prevención de daños materiales
Prevención de daños materiales
AVISO:
Los recipientes para cocinar con bases rugosas pueden
arañar la superficie vitrocerámica.
Comprobar el fondo del recipiente antes de colocarlo.
La sal, el azúcar o los granos de arena pueden arañar la
superficie vitrocerámica.
No usar nunca la parrilla como superficie de trabajo ni
para apoyar objetos.
Un calentamiento excesivo puede dañar los recipientes de
cocción o el aparato.
No calentar cazuelas o sartenes vacíos ni dejar hervir
líquidos en recipientes para cocinar hasta su
evaporación completa.
Los recipientes demasiado calientes pueden hacer que se
recaliente el sistema electrónico.
No colocar nunca sartenes y ollas calientes sobre el
panel de control o en el bastidor de la parrilla.
Los objetos duros o afilados pueden causar daños al caer
sobre la parrilla.
No dejar que caigan objetos duros o afilados sobre la
parrilla.
Los materiales no resistentes al calor se derretirán en las
zonas de cocción calentadas.
No utilizar papel protector para horno.
No utilizar papel de aluminio ni recipientes de plástico.
Los productos de limpieza no apropiados pueden producir
decoloraciones metálicas brillantes en la superficie
vitrocerámica.
Consultar las recomendaciones de limpieza en este
manual.
→
"Limpieza y cuidados", Página40
2.1 Resumen de los tipos de daño más
comunes
Aquí se incluye un resumen de los tipos de daños más
comunes y sugerencias relativas a cómo prevenirlos.
Manchas
Causa Solución
Alimentos
derramados Retirar inmediatamente los
alimentos derramados con un
raspador de vidrio.
Productos de
limpieza no
apropiados
Utilizar productos de limpieza
apropiados paraparrillas
vitrocerámicas.
Arañazos
Causa Solución
Sal, azúcar y arena No utilizar la parrilla como
superficie de trabajo o espacio de
almacenamiento.
Recipientes de
cocción con bases
rugosas
Comprobar los recipientes de
cocción.
Decoloraciones
Causa Solución
Productos de
limpieza no
apropiados
Utilizar productos de limpieza
apropiados paraparrillas
vitrocerámicas.
Causa Solución
Abrasión de
recipientes (p.ej.
aluminio)
Elevar las cazuelas y los
sartenes al removerlas.
Burbujas
Causa Solución
Azúcar, alimentos
con un alto contenido
en azúcares
Retirar inmediatamente los
alimentos derramados con un
raspador de vidrio.
Protección del medio ambiente y ahorro
3 Protección del medio ambiente y
ahorro
Protección del medio ambiente y ahorro
3.1 Consejos para la eliminación del
embalaje
Todos los materiales del embalaje son ecológicos y
reciclables.
Desechar los diferentes materiales separados según su
naturaleza.
3.2 Ahorrar energía
Si se siguen estos consejos, el aparato consumirá menos
energía.
Seleccionar recipientes para cocinar con un diámetro
base que se ajuste a la zona de cocción. Centrar el
recipiente para cocinar en la zona de cocción.
ConsejoPara sartenes, los fabricantes de recipientes
para cocinar suelen indicar en ellos el diámetro superior.
El diámetro de la base del sartén suele ser un poco más
pequeño.
aLa energía está adaptada a cada recipiente para
cocinar.
Si se usa un recipiente para cocinar muy pequeño, se
desperdicia energía; si se usa un recipiente para
cocinar demasiado grande, es necesaria mucha
energía para calentarlo.
Usar recipientes para cocinar con tapaderas apropiadas.
aCocinar sin tapa consume más energía.
Levantar la tapa solamente cuando sea necesario.
aAl levantar la tapa, se escapa una gran cantidad de
energía.
Utilizar una tapa de vidrio.
aAl utilizar una tapa de vidrio, se puede ver el interior del
recipiente para cocinar sin tener que levantarla.
Utilizar recipientes para cocinar de base sólida y lisa.
aEl consumo de energía aumenta si se usan recipientes
de base curvada.
Utilizar un recipientes para cocinar de un tamaño
adecuado a la cantidad de alimentos que se desee
cocinar.
aCocinar en recipientes grandes con contenido escaso
consume demasiada energía.
Protección del medio ambiente y ahorro es-mx
37
Cocinar con poca cantidad de agua:
aa mayor cantidad de agua, más energía se necesita
para calentarla.
Seleccionar un nivel de potencia lo más pronto posible.
Seleccionar un nivel de potencia apropiado para continuar
cocinando;
apara proseguir el cocinado, basta con un nivel de
potencia más bajo.
Aprovechar el calor residual de la zona de cocción. Para
tiempos de cocción prolongados, apagar la zona de
cocción 5-10 minutos antes de que finalice el tiempo de
cocción.
aDesaprovechar el calor residual aumenta el consumo
de energía.
es-mx Familiarizándose con el aparato
38
Familiarizándose con el aparato
4 Familiarizándose con el aparato
Familiarizándose con el aparato
Este manual abarca varios modelos. Es posible que el modelo adquirido tenga solo algunas de las funciones descritas.
4.1 Panel de control
A través del panel de control se ajustan todas las funciones de su aparato y se obtiene información sobre el estado de
funcionamiento.
La imagen del panel de control es representativa. El aparato puede variar ligeramente.
Posiciones de la perilla
A través del panel de control se ajustan todas las
funciones de su aparato y se obtiene información sobre el
estado de funcionamiento.
Posición de la
perilla Función
Off Zona de cocción apagada
1-9 Niveles de potencia
AVISO:
Siempre mantenga la perilla de control limpia y seca. La
humedad y la suciedad pueden afectar el funcionamiento
óptimo.
Indicadores de zona de cocción y de calor residual
Cuando se enciende una zona independiente, se
enciende el indicador On/Off situado por encima. Los
indicadores de las zonas independientes individuales se
encienden cuando una zona independiente está caliente.
Indicador Significado
On/Off La placa de cocción está encendida
La zona independiente está encendida
La zona independiente se apaga y
sigue habiendo calor residual
4.2 Zonas de cocción
En esta sección figura una vista general de las zonas de cocción disponibles en la placa de cocción. Se debe colocar
cada recipiente para cocinar en la zona de cocción que mejor se ajuste a su tamaño.
Véase la vista general de modelos y medidas.
→Página2
Símbol
oZona de cocción Función
Zona de cocción individual Solo hay disponible un tamaño de zona de cocción.
Zona de cocción doble Hay dos tamaños de zonas de cocción disponibles.
→
"Uso de la zona de cocción doble", Página39
Nota
La zona de cocción regula la temperatura encendiendo y
apagando el calor. El calor también puede encenderse y
apagarse cuando está en el nivel de potencia más alto.
¡Esto evita que los componentes se sobrecalienten.
¡El aparato está protegido de las sobrecargas eléctricas.
¡Se han alcanzado mejores resultados de cocción.
Manejo es-mx
39
Manejo
5 Manejo
Manejo
Esta sección incluye toda la información necesaria en
relación con el manejo del aparato.
5.1 Ajuste del nivel de potencia
Ajustar el nivel de potencia de la zona de cocción con las
perillas de control.
Presionar y girar la perilla de control al nivel de potencia
deseado.
aEl indicador sobre On/Off se enciende.
aCuando la zona de cocción se calienta, se enciende el
indicador de la zona de cocción seleccionada.
5.2 Apagar la zona de cocción
Girar la perilla de control a Off.
aEl indicador de la zona de cocción permanece
encendido hasta que la zona de cocción se enfríe.
aCuando todas las zonas de cocción estén apagadas, el
indicador situado encima de On/Off se apaga. La placa
de cocción está apagada.
5.3 Uso de la zona de cocción doble
1. Para usar ambos anillos de la zona de cocción doble,
presionar y girar la perilla de control en los segmentos
circulares marcados con ⁠.
2. Para usar solo el anillo interno de la zona de cocción
doble, presionar y girar la perilla de control en los
segmentos circulares marcados con ⁠.
5.4 Ajustes de cocción recomendados
Esta sección incluye recomendaciones relativas a la
cocción y un resumen de distintos platos con sus niveles
apropiados de calentamiento.
¡Seleccionar el nivel de potencia 9 para llevar a
ebullición o empezar a freír.
¡Remover de vez en cuando los líquidos densos.
¡Se recomienda sellar en porciones pequeñas los
alimentos que necesiten un sellado rápido o que
pierdan una elevada cantidad de líquido al principio de
la fritura.
Tablas de cocción
La tabla de cocción muestra el nivel de potencia
adecuado para cada tipo de alimento. El tiempo de
cocción puede variar en función del tipo, el peso, el grosor
y la calidad del alimento.
El nivel de potencia para cocción continua depende del
tipo de recipiente para cocinar que se use.
PRECAUCIÓN
Durante la cocción, los guisos o los líquidos pueden
calentarse con mucha rapidez y pueden desbordarse o
salpicar, p.ej. sopas, salsas o bebidas.
Remover constantemente.
Calentar los alimentos a un nivel de potencia adecuado.
Fundir
Tipo de alimento Nivel de
potencia
Chocolate 1
Tipo de alimento Nivel de
potencia
Mantequilla 1
Calentar
Verduras congeladas, p.ej., espinacas 1-2
Caldo 6-7
Sopa espesa 1
Leche11
1Cocinar sin tapa
Hervir a fuego lento
Salsas delicadas, p.ej., Salsa
bechamel 3-4
Salsa para pasta 1-2
Asados 3-4
Pescado13-4
1Cocción continua sin tapa
Cocción
Arroz, con el doble de cantidad de
agua 2-3
Papas hervidas con su piel, con 1 o 2
tazas de agua 3-4
Papas cocidas, con 1 o 2 tazas de
agua 3-4
Verdura fresca, con 1 o 2 tazas de
agua 3-4
Verduras congeladas, con 1 o 2 tazas
de agua 3-4
Pasta, con aprox. 2-4 litros de agua15-6
Budín21
Cereales 2-3
1Cocción continua sin tapa
2Cocinar sin tapa
Freír
Chuletas de cerdo14-5
Pechuga de pollo13-4
Tocino 4-5
Huevos 3-4
Pescado 3-4
Tortitas 4-5
1Voltear la comida varias veces.
Fritura en aceite/grasa abundante
Fritura en aprox. 1-2 litros de aceite sin tapar.
Alimentos ultracongelados, p.ej.,
nuggets de pollo (225g/aprox. 0.5
libras por porción)
7-8
Otros, p.ej., donas (225g/aprox. 0.5
libras por porción) 4-5
es-mx Limpieza y cuidados
40
Limpieza y cuidados
6 Limpieza y cuidados
Limpieza y cuidados
Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su
capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con
cuidado.
6.1 Productos de limpieza
Es posible adquirir raspadores para vidrio y productos de
limpieza adecuados para el sistema a través de nuestro
Servicio de Asistencia o en nuestra tienda en línea
www.bosch-home.com/us/shop.
ConsejoLos productos de limpieza Bosch han sido
probados y aprobados para su uso en aparatos Bosch.
Otros productos de limpieza recomendados no
constituyen un respaldo de una marca específica.
Productos de limpieza recomendados
¡Limpiador para placas de cocción vitrocerámicas
¡Bosch limpiador para placas de cocción vidrios
¡BonAmi®1
¡Soft Scrub®1 (sin blanqueador)
¡Vinagre blanco
Productos de limpieza no apropiados
¡Limpiacristales que contengan amoniaco o blanqueador
de cloro. Estos limpiadores pueden dañar o dejar
marcas permanentes en la placa de cocción.
¡Limpiadores cáusticos como Easy Off®1. Estos
limpiadores pueden dejar marcas en la superficie de la
placa de cocción.
¡Limpiadores abrasivos.
¡Fibras de metal y esponjas como Scotch Brite®1. Estos
limpiadores pueden arañar la superficie de la placa de
cocción y/o dejar marcas metálicas.
¡Fibra esponja con jabón como SOS®1. Estos
limpiadores pueden arañar la superficie de la placa de
cocción.
¡Limpiadores en polvo con blanqueador de cloro. Estos
limpiadores pueden dejar marcas permanentes en la
superficie de la placa de cocción.
¡Limpiadores inflamables como líquido para
encendedores o WD-40®1.
6.2 Limpiar la placa de cocción
vitrocerámica
ADVERTENCIA
Limpiar la placa de cocción con precaución.
Si se usa una esponja o trapo húmedos para secar
derrames en una zona de cocción caliente, es preciso
hacerlo con cuidado para no quemarse con el vapor.
Algunos limpiadores producen emanaciones tóxicas si
se aplican en una superficie caliente.
No limpiar el aparato cuando aún esté caliente.
PRECAUCIÓN
No usar ningún tipo de limpiador sobre el cristal mientras
la superficie está caliente; usar únicamente la espátula
para vidrio. Las emanaciones que se generan pueden ser
peligrosas para la salud. Calentar el limpiador puede
atacar químicamente y dañar la superficie.
Requisitos
¡La placa de cocción se ha enfriado.
¡Excepción: retirar inmediatamente los restos de azúcar
reseca, caramelo, leche y tomate y de papel de
aluminio o película de plástico fundidos usando la
espátula para vidrio.
→
"Recomendaciones de limpieza", Página40
1. Limpiar las salpicaduras con una esponja o papel de
cocina limpio y húmedo.
2. Enjuagar y secar.
3. Si la mancha persiste, usar vinagre blanco.
4. Volver a enjuagar y secar.
5. Aplicar una pequeña cantidad de limpiador a la placa
de cocción con un paño limpio de papel o con un trapo
y dejar que se seque.
6. Abrillantar la superficie con un trapo o un papel de
cocina limpio.
6.3 Recomendaciones de limpieza
Seguir las presentes instrucciones de limpieza para
eliminar la suciedad convencional.
ADVERTENCIA
La cuchilla del raspador de vidrio está extremadamente
afilada. Existe el riesgo de sufrir cortes.
Cambiar la hoja de la cuchilla inmediatamente en
cuanto se detecten imperfecciones.
Seguir las instrucciones del fabricante.
AVISO:
Los anillos de diamantes pueden rayar la superficie de la
placa de cocción vitrocerámica.
Es preciso quitarse los anillos antes de limpiar la
superficie vitrocerámica.
Tipo de suciedad Recomendación
¡Azúcar reseca
¡Caramelo líquido
¡Leche
¡Restos de tomate
¡Papel de aluminio
o película de
plástico fundidos
RETIRAR INMEDIATAMENTE.
Si no se retiran inmediatamente
estos restos, podrían dañar
permanentemente la superficie
de la placa de cocción
vitrocerámica.
Eliminar la suciedad con la
espátula para vidrio mientras la
superficie de la placa de cocción
siga caliente.
Utilizar una cuchilla nueva y
afilada en la espátula para vidrio.
¡Retirar el recipiente para
cocinar y apagar la zona de
cocción.
¡Usar un guante de horno.
¡Sujetar la espátula para vidrio
en un ángulo de 30° con
respecto a la superficie y
raspar la suciedad. Proceder
1Estas marcas son marcas comerciales registradas de
sus respectivos propietarios. Todas las demás marcas
son marcas comerciales de BSH Home Appliances
Corporation o sus sociedades afiliadas.
1Estas marcas son marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Todas las demás marcas son mar-
cas comerciales de BSH Home Appliances Corporation o sus sociedades afiliadas.
Eliminación es-mx
41
Tipo de suciedad Recomendación
con cuidado para no rayar ni
desportillar la superficie
vitrocerámica.
¡Apartar la suciedad de la zona
caliente.
¡Dejar que se enfríe la
superficie.
¡Retirar los residuos y aplicar
un poco de limpiador para
vitrocerámicas.
¡Restos quemados
de comida
¡Manchas oscuras
¡Motas oscuras
¡Colocar un paño de cocina o
un estropajo húmedo sobre la
suciedad durante 30 minutos
para ablandarla.
¡Retirar la suciedad con una
espátula de plástico y un poco
de limpiador para
vitrocerámicas o con una
rasqueta de vidrio.
¡Enjuagar la superficie de la
placa de cocción y secarla.
Salpicaduras de
grasa
¡Eliminar la grasa con un
estropajo o un trapo
enjabonado.
¡Enjuagar bien la superficie de
la placa de cocción y secarla.
¡Aplicar limpiador para
vitrocerámicas.
Marcas metálicas:
mancha iridiscente Los sartenes con bases de
aluminio, cobre o acero
inoxidable pueden dejar marcas.
Tratar las marcas metálicas
inmediatamente en cuanto se
enfríe la superficie de la placa de
cocción, de no hacerlo así, la
eliminación de las marcas
resultará muy difícil.
¡Limpiar la superficie de la
placa de cocción con limpiador
para vitrocerámicas.
¡Si no es posible eliminar las
marcas de este modo, limpiar
la superficie de la placa de
cocción con un paño de cocina
húmedo y un abrasivo suave
(Bon Ami®1, Soft Scrub®1 sin
blanqueador).
¡Limpiar la superficie de la
placa de cocción y aplicar
limpiador para vitrocerámicas.
1Estas marcas son marcas comerciales registradas de
sus respectivos propietarios. Todas las demás marcas
son marcas comerciales de BSH Home Appliances
Corporation o sus sociedades afiliadas.
Tipo de suciedad Recomendación
Marcas de agua
persistentes Los líquidos calientes resultantes
del cocinado pueden derramarse
o gotear sobre la placa de
cocción. Los minerales que hay
en algunos tipos de agua pueden
transferirse a la superficie y dejar
manchas.
Eliminar los derrames y las
manchas antes de volver a usar
la placa de cocción.
¡Limpiar la superficie de la
placa de cocción con vinagre
blanco sin diluir.
¡Enjuagar la superficie de la
placa de cocción y secarla.
¡Aplicar limpiador para
vitrocerámicas.
Arañazos en la
superficie Los pequeños arañazos son
habituales y no afectan a la
cocción. Pueden hacerse más
suaves y menos visibles si se
usa a diario limpiador para
vitrocerámicas.
¡Aplicar limpiador para
vitrocerámicas antes de
cocinar para eliminar
sustancias granulosas y
abrasivas (similares a la
arena), como sal y
sazonadores.
¡Los arañazos se pueden
reducir si se utilizan sartenes
con bases que estén suaves,
limpias y secas antes de su
uso. Usar a diario el limpiador
para vitrocerámicas.
1Estas marcas son marcas comerciales registradas de
sus respectivos propietarios. Todas las demás marcas
son marcas comerciales de BSH Home Appliances
Corporation o sus sociedades afiliadas.
6.4 Mantenimiento
Este aparato no requiere tareas de mantenimiento más
allá de la limpieza diaria.
Para obtener mejores resultados, aplicar limpiador de
vitrocerámicas en crema todos los días.
Eliminación
7 Eliminación
Eliminación
7.1 Eliminación de los aparatos usados
Mediante una eliminación respetuosa con el medio
ambiente se pueden reutilizar materias primas valiosas.
Desechar el aparato de manera respetuosa con el
medio ambiente.
Su distribuidor o el ayuntamiento local puede
proporcionarle información sobre las vías y
posibilidades actuales de desecho de materiales.
es-mx Servicio de atención al cliente
42
Servicio de atención al cliente
8 Servicio de atención al cliente
Servicio de atención al cliente
En cada reparación cubierta por la garantía, nos
aseguramos de que su aparato sea reparado con
repuestos originales por un proveedor de servicio
capacitado y autorizado. Solo utilizamos repuestos
originales para todos los tipos de reparaciones.
Las informaciones detalladas sobre el periodo de validez
de la garantía y las condiciones de garantía las podrá
encontrar en nuestras condiciones de garantía, con su
distribuido o en nuestra página web.
Cuando se ponga en contacto con el servicio de atención
al cliente, no olvide indicar el número de modelo (E-Nr.) y
el número de fabricación (FD) se su aparato.
USA:
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support
www.bosch-home.com/us/shop
CA:
1-800-944-2904
www.bosch-home.ca/en/service/get-support
www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories
8.1 Número de modelo (E-Nr.) y número de
fabricación (FD)
El número de modelo (E-Nr.) y el número de fabricación
(FD) se encuentran en la placa de características del
aparato.
Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato
o el número de teléfono del servicio de atención al cliente,
puede anotar dichos datos.
8.2 Ubicación de la placa de características
del aparato
La placa de características del aparato se encuentra:
¡En la parte inferior del aparato
¡En el pase de aprobación del electrodoméstico
Placa de características
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
9 DECLARACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA DEL PRODUCTO
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
9.1 Qué cubre esta garantía y a quiénes se
aplica
La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances
(«Bosch») en esta Declaración de Garantía Limitada del
Producto se aplica únicamente al aparato Bosch vendido
a usted («Producto»), el primer comprador usuario,
condicionada estrictamente a que el Producto haya sido
comprado:
¡Para uso doméstico normal (no comercial) y haya sido
utilizado en todo momento únicamente para fines
domésticos normales.
¡Nuevo en una tienda minorista autorizada de BSH o
directamente de BSH (que no sea un producto de
exhibición ni un producto vendido «en las condiciones
en que se encuentre» ni un modelo devuelto
anteriormente) y que no esté destinado a reventa ni uso
comercial.
¡Dentro de los Estados Unidos o Canadá, y que haya
permanecido en todo momento dentro del país de
compra original.
La garantía descrita aquí es válida para el comprador
original del producto cubierto por esta garantía y para todo
usuario posterior del producto, adquirido para un uso
doméstico, durante el término de la garantía.
Asegurarse de registrar su producto; si bien no es
necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantía,
es la mejor manera de que Bosch pueda enviar una
notificación en el caso poco probable de que se emita un
aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
9.2 Plazo de vigencia de la garantía
Bosch garantiza que el producto no tiene defectos de
materiales ni de mano de obra durante un período de
trescientos sesenta y cinco (365) días a partir de la fecha
de entrega original. Dicho período comienza a contar a
partir de la fecha de entrega original y no se interrumpirá,
dejará sin efecto, extenderá ni suspenderá por ningún
motivo. También se garantiza que este Producto no
presenta defectos estéticos en el material ni en la mano
de obra (como rayas en el acero inoxidable,
imperfecciones en la pintura/porcelana, desportilladuras,
astillas, abolladuras ni ningún otro daño en el acabado)
del Producto durante un período de treinta (30) días
desde la fecha de entrega o fecha de cierre para una
nueva construcción. Se excluyen de esta garantía por
defectos estéticos las variaciones leves de color que se
deban a diferencias inherentes a las piezas pintadas y de
porcelana, así como diferencias provocadas por la
iluminación de la cocina, la ubicación del producto u otros
factores similares. Se excluye específicamente de esta
garantía por defectos estéticos cualquier
electrodoméstico en exposición, de piso, vendido “en el
estado en que se encuentra” o de segunda selección.
9.3 Reparación/Reemplazo como único
recurso
Durante el período de esta garantía, Bosch o uno de sus
proveedores de servicio técnico autorizados reparará el
producto sin cargo (sujeto a determinadas limitaciones
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO es-mx
43
especificadas en el presente) si se prueba que el producto
ha sido fabricado con un defecto en los materiales o en la
mano de obra. Si se ha intentado de manera razonable
reparar el Producto sin éxito, Bosch reemplazará el
Producto (es posible llegar a disponer de modelos
mejorados, a entera discreción de Bosch, por un cargo
adicional). Esta garantía no establece que las piezas
dañadas o defectuosas se reemplacen por piezas de
diferente tipo o diseño a las originales. Todas las partes y
los componentes retirados serán propiedad de Bosch, a
su entera discreción. Todas las partes reemplazadas y/o
reparadas se considerarán como la parte original a los
fines de esta garantía y esta garantía no se extenderá con
respecto a dichas partes. En virtud del presente
documento, la exclusiva responsabilidad y obligación de
Bosch es únicamente reparar el Producto defectuoso de
fábrica, a través de un proveedor de servicio técnico
autorizado por Bosch, durante el horario normal de
oficina. Por cuestiones de seguridad y daños materiales,
Bosch recomienda categóricamente no intentar reparar el
Producto por cuenta propia ni usar un proveedor de
servicio técnico no autorizado; Bosch no tendrá ninguna
responsabilidad ni obligación por daños ocasionados por
reparaciones o trabajos realizados por un proveedor de
servicio técnico no autorizado. Los proveedores de
servicio técnico autorizados son aquellas personas o
compañías que han sido especialmente capacitadas para
manejar los productos de Bosch y que tienen, según el
criterio de Bosch, una reputación superior de servicio de
atención al cliente y capacidad técnica (tenga en cuenta
que son entidades independientes y no son agentes,
socias, afiliadas ni representantes de Bosch). Sin
embargo, llevar su producto a un taller de reparación que
no esté afiliado o a un distribuidor autorizado de Bosch no
anulará esta garantía. Además, el uso de piezas de
terceros no anulará esta garantía. Independientemente de
lo antedicho, Bosch no tendrá responsabilidad ni
obligación alguna por el Producto que se encuentre en un
área remota (a más de 100 millas de un proveedor de
servicio técnico autorizado) o en un lugar, área
circundante o entorno que no sean accesibles por medios
razonables o que sean peligrosos, hostiles o arriesgados;
en ese caso, a su solicitud, Bosch de todas maneras
pagará por la mano de obra y las partes, y enviará las
partes al proveedor de servicio técnico autorizado más
cercano, pero el cliente seguirá siendo totalmente
responsable por el tiempo de viaje y demás cargos
especiales de la compañía de servicio técnico, siempre
que esta acepte realizar la visita de servicio técnico.
Además, en la medida en que haya instalado el producto
en una ubicación de difícil acceso o haya instalado
accesorios temporales o permanentes que creen barreras
para acceder o retirar el producto, Bosch no incurrirá en
ninguna responsabilidad por el trabajo o los costos
asociados con el traslado del producto o la creación de
acceso al producto para repararlo o reemplazarlo. Todos
estos costos serán responsabilidad exclusiva de usted.
9.4 Producto fuera de garantía
Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley ni por
otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos
reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con
posterioridad al vencimiento de la garantía.
9.5 Exclusiones de la garantía
La cobertura de garantía descrita en el presente
documento excluye todos los defectos o daños que no
fueron provocados directamente por Bosch, incluidos,
entre otros, alguno de los siguientes:
¡Uso del Producto de maneras distintas del uso normal,
habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier
forma de uso comercial, uso o almacenamiento en
exteriores de un producto diseñado para interiores, uso
del Producto en aeronaves o embarcaciones).
¡Conducta indebida, negligencia, uso indebido, abuso,
accidentes, descuido, operación inadecuada, omisión
de mantenimiento, instalación inadecuada o negligente,
adulteración, omisión de seguir las instrucciones de
operación, manipulación inadecuada, servicio técnico
no autorizado (incluidos «arreglos» o exploración de los
mecanismos internos del aparato realizados por uno
mismo) por parte de cualquier persona.
¡Ajuste, alteración o modificación de cualquier tipo.
¡Incumplimiento de los códigos, reglamentaciones o
leyes de electricidad, plomería y/o construcción
estatales, locales, municipales o de condado, incluida la
omisión de instalar el producto cumpliendo
estrictamente con los códigos y reglamentaciones
locales de construcción y protección contra incendios.
¡Desgaste habitual, derrames de alimentos, líquidos,
acumulaciones de grasa u otras sustancias que se
acumulen sobre el Producto, dentro o alrededor de
este.
¡Cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o
ambiental, incluidos, entre otros, lluvia, viento, arena,
inundaciones, incendios, aludes de lodo, temperaturas
bajas extremas, humedad excesiva o exposición
prolongada a la humedad, rayos, sobrecargas
eléctricas, fallos estructurales alrededor del aparato y
catástrofes naturales.
¡Llamadas al servicio técnico para subsanar la
instalación del Producto, enseñar al usuario a usar el
Producto, reemplazar los fusibles domésticos o
subsanar el cableado o las instalaciones de fontanería.
¡Extracción y sustitución de recortes o paneles
decorativos que interfieran con el mantenimiento del
Producto.
¡Daños o defectos provocados por la mano de obra o
piezas instaladas por cualquier proveedor de servicio
técnico no autorizado, a menos que este último haya
sido aprobado por Bosch antes de realizar el servicio.
En ningún caso Bosch tendrá responsabilidad ni
obligación alguna por los daños ocasionados a los bienes
circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y
demás estructuras u objetos que se encuentren alrededor
del Producto. También se excluyen de esta garantía los
Productos en los cuales los números de serie hayan sido
alterados, modificados o eliminados; las visitas del
servicio técnico para enseñarle a usar el Producto o las
visitas en las que se determine que no hay ningún
es-mx DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
44
problema con el Producto; la corrección de los problemas
de instalación (usted es el único responsable de cualquier
estructura y soporte del Producto, incluidas todas las
instalaciones de electricidad y plomería o demás
instalaciones de conexión, de la correcta instalación en
bases/pisos, y de cualquier alteración, incluidos, a modo
de ejemplo, gabinetes, paredes, pisos, repisas, etc.); y el
restablecimiento de breakers o fusibles.
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA
GARANTÍA ESTABLECE SUS RECURSOS
EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACIÓN
SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL
(INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA
NEGLIGENCIA), O DE CUALQUIER OTRO TIPO. ESTA
GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, YA SEA DE
COMERCIABILIDAD O DE APTITUD PARA UN FIN
ESPECÍFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO,
TENDRÁN VIGENCIA ÚNICAMENTE POR EL PERÍODO
DE VIGENCIA DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA
EXPRESA. EN NINGÚN CASO SERÁ EL FABRICANTE
RESPONSABLE POR LOS DAÑOS CONSECUENTES,
ESPECIALES, Y/O DAÑOS PUNITIVOS, PÉRDIDAS O
GASTOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA
DEL TRABAJO, HOTELES O COMIDAS EN
RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN QUE
SUPEREN LOS DAÑOS DIRECTOS, QUE
DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO PROVOCADOS DE
MANERA EXCLUSIVA POR BOSCH O DE OTRA
MANERA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES, Y ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LIMITACIONES CON RESPECTO AL PLAZO
DE VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA; POR LO
TANTO, ES POSIBLE QUE LAS EXCLUSIONES O
LIMITACIONES PRECEDENTES NO SE APLIQUEN.
ESTA GARANTÍA OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDEN
CORRESPONDERLE OTROS DERECHOS QUE
PUEDEN VARIAR SEGÚN EL ESTADO.
Ningún intento de alterar, modificar o enmendar la
presente garantía será válido, a menos que fuera
autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH.
9.6 Obtener el servicio técnico de la garantía
Para obtener el servicio de garantía para su producto,
debe comunicarse con el Servicio de asistencia técnica de
Bosch al 1-800-944-2904 para programar una reparación.
9.7 Información del producto
Para una referencia rápida, copiar la información que se
encuentra a continuación de la placa de características.
Conservar su factura y/o los documentos de entrega para
la validación de la garantía.
Número de modelo
(E-Nr.)
Número de
fabricación (FD)
Fecha de entrega
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Expert tips & tricks for your appliance
Warranty extension options
Discounts for accessories & spare-parts
Digital manual and all appliance data at hand
Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service
directory.
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
USA
www.bosch-home.com
1-800-944-2904
© 2021 BSH Home Appliances Corporation
*9001671801*
9001671801 (021021)
en-us, fr-ca, es-mx
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Bosch NEM5066UC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para