Creative Zen Touch QSB Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

48
Italiano
Presentazione del lettore
Pulsante Precedente
Pulsante Play/Pause
(Riproduzione/Pausa)
Pulsante Successivo
Schermo LCD
Pulsante OK
Pulsante Indietro
Pulsante Menu
Pulsante Random
(Casuale)
Touch Pad
Vista anteriore
Zen Touch QSB.book Page 48 Monday, June 28, 2004 4:50 PM
63
Español
Un recorrido por el reproductor
Botón Anterior
Botón Reproducir/
Pausa
Botón Siguiente
Pantalla de cristal
líquido (LCD)
Botón Aceptar
Botón Atrás
Botón Menú
Botón Modo
aleatorio
Panel de control táctil
Vista frontal
Zen Touch QSB.book Page 63 Monday, June 28, 2004 4:50 PM
64
Conector para
auriculares
Puerto
USB
Interruptor
de bloqueo
Conector del adaptador
de alimentación
Botón Encendido
Botón Subir
volumen
Botón Reducir
volumen
Vista superior
Vistas laterales
Orificio para
restablecer
Zen Touch QSB.book Page 64 Monday, June 28, 2004 4:50 PM
65
Botón Función Consejos de utilización
Botón Encendido
Encender y apagar el
reproductor.
Para encender el reproductor, manténgalo
pulsado hasta que se encienda el indicador
LED.
Para apagar el reproductor, manténgalo
pulsado hasta que aparezca el mensaje
Cerrando Suelte el botón de encendido.
Botón Menu Mostrar la pantalla del menú
principal, en la que se
encuentran la mayor parte
de las funciones del
reproductor.
Botón Anterior Ir al principio de la pista
actual o a la pista anterior.
Retroceder en la pista que
se esté reproduciendo,
manteniendo pulsado el
botón.
Para retroceder hasta una pista anterior,
pulse el botón Menú y, después, seleccione
Música selecc.. Seleccione la pista a la que
desee saltar.
Botón Siguiente Ir a la siguiente pista.
Avanzar en la pista que se
esté reproduciendo,
manteniendo pulsado el
botón.
Para saltar a una pista posterior, pulse el
botón Menú y, después, seleccione Música
selecc.. Seleccione la pista a la que desee
saltar.
Botón Reproducir/
Pausa
Iniciar la reproducción,
interrumpirla
momentáneamente o
reanudarla
Para reproducir una pista desde la pantalla
Biblioteca de música, pulse este botón.
Botón Subir
volumen
Subir el volumen.
Mantenga pulsado el botón para subir el
volumen rápidamente.
Zen Touch QSB.book Page 65 Monday, June 28, 2004 4:50 PM
66
Botón Reducir
volumen
•Bajar el volumen.
Mantenga pulsado el botón para reducir el
volumen rápidamente.
Botón Atrás
Ir a las pantallas del menú a
las que se ha accedido
anteriormente.
Botón Random
Reproduce aleatoriamente
las pistas contenidas en el
reproductor.
Panel de control
táctil
Desplazarse arriba y abajo
por los menús
Seleccionar opciones de
menú.
Para obtener información sobre la
utilización, consulte el apartado “Modo de
utilización del panel de control táctil” en la
página 67.
Interruptor de
bloqueo
Bloquear y desactivar todos
los botones del
reproductor.
Deslice el interruptor hacia la derecha.
Orificio para
restablecer
Restablecer el reproductor.
Inserte el extremo de un objeto fino (como
la punta de un clip) en el orificio para
restablecer el sistema.
Botón Función Consejos de utilización
Zen Touch QSB.book Page 66 Monday, June 28, 2004 4:50 PM
67
Modo de utilización del panel de
control táctil
El panel de control táctil es una de las características principales del reproductor. En este
documento, utilizaremos el término “seleccionar” para indicar que debe utilizar el panel de
control táctil para desplazarse por las opciones y, después, seleccionar una opción pulsando
el botón OK.
Utilice el área superior o inferior del panel de control táctil para desplazarse por las
opciones rápidamente Ponga el dedo en el área superior o inferior del panel de control
táctil y mantenga dichas áreas pulsadas para desplazarse rápidamente.
Para “seleccionar” una opción, desplácese hasta la que desee mediante el panel de control
táctil y selecciónela pulsando el botón OK.
Además de pulsar el botón Aceptar, también puede utilizar el panel de control táctil para
seleccionar una opción. siempre que la función Pulsar-selecc. esté activada. Para activar
esta función, consulte “Reproducción y gestión de la música” en la guía del usuario.
El panel de
control táctil
Ponga el dedo en área
central del panel de
control táctil.
Pulse el botón Aceptar
para seleccionar una
opción.
Deslícelo suavemente por el
área central del panel de
control táctil para
desplazarse por las opciones.
Botón OK para seleccionar opciones
Área superior para desplazarse hacia arriba rápidamente.
Área central para desplazarse hacia arriba o hacia abajo a una velocidad normal.
Área inferior para desplazarse hacia abajo rápidamente.
Zen Touch QSB.book Page 67 Monday, June 28, 2004 4:50 PM
68
Primeros pasos
1
1
Configuración del reproductor
1. Asegúrese de que el reproductor NO
esté conectado al equipo.
2. Introduzca el CD de Zen Touch en la
unidad de CD-ROM.
3. El CD de Zen Touch admite el modo
Windows AutoPlay y se ejecuta
automáticamente. De no ser así, deberá
activar la función de notificación de
inserción automática de la unidad de
CD-ROM. Para obtener información más
detallada, consulte “Preguntas más
frecuentes” en la guía del usuario.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
5. Cuando se le solicite, conecte el reproductor al equipo como se muestra en la
Figura 1.
Puede escuchar inmediatamente la música que ha cargado previamente en el reproductor
pulsando el botón Reproducir/Pausa.
Puerto USB
Cable USB
Figura 1
Zen Touch QSB.book Page 68 Monday, June 28, 2004 4:50 PM
69
2
2
Carga de la batería
Es necesario que cargue completamente la batería de iones de litio de alto rendimiento que
se entrega con el reproductor antes de poder utilizarlo. La batería tardará unas cuatro
horas en cargarse por completo.
Utilización del adaptador de alimentación
Para cargar la batería del reproductor, conecte un extremo del adaptador de alimentación a
la toma de corriente y el otro al conector del adaptador de alimentación del reproductor,
tal y como se muestra en la Figura 2. Verifique el icono de la batería para comprobar si está
totalmente cargada.
También puede cargar la batería del reproductor utilizando el cable USB que se le ha
proporcionado. Para obtener más información, consulte “Primeros pasos” en la guía del
usuario.
Figura 2
Conector del adaptador de
alimentación
Cable del adaptador
de alimentación
Zen Touch QSB.book Page 69 Monday, June 28, 2004 4:50 PM
70
3
3
Selección del idioma del menú del
reproductor
1. Encienda el reproductor. Mantenga pulsado el botón Encendido hasta que se
encienda el indicador LED.
2. Pulse el botón Menú.
3. Seleccione Configuración.
4. Seleccione Idioma.
5. Seleccione un idioma del menú.
4
44
Transferencia de música y datos
En el reproductor se han cargado previamente selecciones de audio para que pueda
comenzar rápidamente. Si desea escuchar música inmediatamente, pulse el botón
Reproducir/Pausa .
Si desea descargar pistas de música adicionales en el reproductor, puede descargarlas de
sitios musicales de Internet (consulte “Descarga de Internet” en la guía del usuario) o
extraerlas de sus CD de audio para crear archivos digitales en el equipo. Para obtener más
información, consulte “Extracción de un CD” en la guía del usuario.
Los archivos de música pueden codificarse en los formatos admitidos (MP3, WMA o WAV)
y, después, transferirse al reproductor mediante la aplicación Creative MediaSource
Organizer.
También se pueden transferir archivos de datos al reproductor y almacenarlos en el mismo.
Por ejemplo, puede transferir un archivo de gran tamaño de un equipo a otro. Los datos se
pueden transferir a su reproductor con ayuda de la aplicación Creative NOMAD Explorer.
Los archivos de ayuda de Creative MediaSource y NOMAD Explorer contienen instrucciones
básicas sobre cómo utilizar estas aplicaciones.
Zen Touch QSB.book Page 70 Monday, June 28, 2004 4:50 PM
71
Reproducción de música
En el reproductor se han cargado previamente selecciones de audio para que pueda
comenzar rápidamente. La lista Música selecc. del reproductor le permite reproducir
pistas de audio.
1. Pulse el botón Reproducir/Pausa .
2. El icono Reproducir aparece en la pantalla Repr. en curso y comienzan a
reproducirse las pistas de la lista Música selecc..
3. La pantalla Repr. en curso muestra la pista que se está reproduciendo o la pista que
se ha seleccionado.
4. Para visualizar la lista Música selecc., que incluye la lista de pistas que se están
reproduciendo, pulse el botón OK.
Configuración del ecualizado
r
Modo de reproducción
Título de la pista
Tiempo transcurrido
Título del álbum
Intérprete
Tiempo restante
Barra de tiempo
transcurrido
Selecciones de audio
Zen Touch QSB.book Page 71 Monday, June 28, 2004 4:50 PM
72
Acerca de la pantalla Menu (Menú)
Pulse el botón Menu para acceder a la pantalla Menu (Menú) (Figura 3).
Biblioteca de música
Seleccione esta opción para examinar todas las pistas del reproductor o localizar una pista
concreta rápidamente.
Repr. en curso
Seleccione esta opción para acceder a la pantalla Repr. en curso, en la que se muestra la
pista que se está reproduciendo.
Modo de reproducción
Seleccione esta opción para repetir o reproducir aleatoriamente las pistas del reproductor.
Configuración
Seleccione esta opción para acceder a la pantalla Configuración. En ésta, podrá
personalizar el reproductor o mejorar las pistas mediante la configuración EQ.
Información
Seleccione esta opción para visualizar los detalles del reproductor como, por ejemplo, la
versión y el contador de álbum.
Para obtener más información, consulte la guía del usuario que se incluye en el CD de instalación.
Vaya a d:\manual\<idioma>\manual.pdf (sustituya d:\ por la letra de la unidad de CD-ROM/
DVD-ROM y <idioma> por el idioma en el que esté escrito el documento)
Figura 3
Zen Touch QSB.book Page 72 Monday, June 28, 2004 4:50 PM
73
Preguntas más frecuentes
¿Dónde puedo encontrar información oficial sobre el reproductor?
Visite www.creative.com para consultar las actualizaciones y descargas disponibles en
relación con su reproductor y los accesorios y reproductores de MP3 de Creative.
Si la lista Música selecc. ya contiene varios álbumes, ¿puedo repetir la
reproducción de un único álbum?
Desgraciadamente no. Sólo puede repetir una pista o todas las pistas.
¿Por qué mi reproductor me muestra títulos de pista que comienzan con “B”
cuando estoy buscando un título de pista que comienza con “A”?
Cuando usted utiliza la función ENCONTRAR para buscar una pista, el reproductor busca
la coincidencia más aproximada. Si no existen pistas que comiencen por “A”, la coincidencia
más aproximada puede ser “B”.
Mi reproductor se ha quedado bloqueado. ¿Qué puedo hacer?
Puede restablecer el reproductor. Inserte el extremo de un objeto fino (como la punta de
un clip) en el orificio para restablecer el sistema.
¿Cómo puedo conseguir accesorios para mi reproductor?
Visite www.creative.com para obtener las últimas noticias sobre accesorios.
Tengo que recargar las baterías con bastante frecuencia. ¿Puedo hacer algo
para que duren más tiempo?
Generalmente, cualquier operación que requiera que el reproductor acceda al disco duro
utiliza energía de la batería. Por lo tanto, no es recomendable llenar el reproductor hasta el
máximo de su capacidad. No obstante, algunas operaciones consumen más energía de la
batería:
configurar el tiempo de espera de la luz de fondo de la pantalla con un valor alto. Con un
tiempo de espera más reducido, se ahorra energía de la batería.
configurar el contraste con un valor alto. Coloque el reproductor de forma que pueda
leer la pantalla sin utilizar una configuración con un valor de contraste alto.
Zen Touch QSB.book Page 73 Monday, June 28, 2004 4:50 PM
74
utilizar el avance rápido o el rebobinado con demasiada frecuencia.
encender y apagar el reproductor demasiadas veces.
utilizarlo durante mucho tiempo a un volumen alto.
¿Puedo salir a correr con el reproductor?
No debería someter al reproductor a golpes continuos como los que podría recibir
mientras corre.
¿Debería dejar el reproductor enchufado al adaptador de alimentación?
No, no debería dejarlo. Después de cargar la batería o de utilizar el reproductor,
desconéctelo del adaptador de alimentación. Dejándolo conectado puede generarse calor,
lo que no es bueno para el reproductor ni para la batería.
¿Puedo utilizar el reproductor como un dispositivo portátil de almacenamiento
de datos?
Por supuesto. No obstante, el reproductor está diseñado para almacenar y reproducir
audio, no para cumplir las funciones de una unidad de disco duro adicional. Puede utilizar
los cables USB para agilizar las transferencias hacia o desde el reproductor. El reproductor
no se reconocerá como una unidad. Utilice la aplicación NOMAD Explorer como ayuda
para gestionar los archivos de datos.
Si el adaptador de alimentación se daña o se pierde, ¿puedo comprar en
cualquier sitio uno similar?
No, el adaptador podría no ser compatible con el reproductor e incluso dañarlo. Debería
adquirir un adaptador de recambio a través de Creative en www.creative.com o
acudiendo a su distribuidor local de Creative.
¿Puedo transferir al reproductor archivos WMA protegidos con DRM?
Sí. Para transferir al reproductor archivos WMA protegidos con DRM, puede utilizar
Windows Media Player o Creative MediaSource. Si está usando Nomad Explorer, NO
intente transferir archivos WMA protegidos con DRM mediante los métodos “arrastrar y
soltar” o “cortar y pegar”. Si lo hace, no estará transfiriendo las licencias necesarias para
reproducir la pista.
Zen Touch QSB.book Page 74 Monday, June 28, 2004 4:50 PM
75
Más información
Registre su producto
Disfrutará de una serie de ventajas si registra el producto durante la instalación o en
www.creative.com/register. Así, se beneficiará de:
Servicio técnico y asistencia de producto de Creative
Notificaciones exclusivas acerca de promociones y eventos.
Servicios de atención al cliente y garantía
En el CD de instalación encontrará, entre otros, los datos de los servicios de atención al
cliente y la garantía.
(sustituya d:\ por la letra de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM, <región> por la región en la que se
encuentra y <idioma> por el idioma en el que esté escrito el documento)
Servicios de atención al cliente
d:\support\<idioma>\support.pdf
Garantía
d:\warranty\<región>\<idioma>\warranty.pdf
Conserve el recibo de compra mientras dure el período de garantía.
Información reguladora
d:\fcc\<idioma>\doc.pdf
Guía del usuario
d:\manual\<idioma>\manual.pdf
Base de conocimientos de Creative
Resuelva usted mismo sus dudas técnicas con la Base de conocimientos de Creative,
disponible las 24 horas del día. Acceda a www.creative.com y seleccione la región
donde se encuentra.
Copyright © 2004 Creative Technology Ltd. Todos los derechos reservados. El logotipo de Creative y Creative MediaSource
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Creative Technology Ltd. en los Estados Unidos y/u otros países.
NOMAD es una marca comercial registrada de Aonix y es utilizada por Creative Technology Ltd. y/o sus afiliados bajo licencia.
Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. El resto de
los productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios y se reconocen
como tales. Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. El contenido real puede diferir ligeramente
del descrito.
Zen Touch QSB.book Page 75 Monday, June 28, 2004 4:50 PM
76
Advertencias de seguridad
Como con cualquier dispositivo de almacenamiento basado en medios digitales, debe
realizarse una copia de seguridad de los datos periódicamente. Recomendamos
encarecidamente que tenga en cuenta las precauciones de seguridad que contiene este
folleto y que realice periódicamente copias de seguridad de los datos del reproductor. En
ningún caso Creative será responsable por ningún daño indirecto, imprevisto, especial o
derivado que sufra alguna persona a causa de la negligencia de Creative, ni tampoco por
la pérdida de beneficios, ahorros, utilización, ingresos o datos que se deriven o estén
relacionados con este dispositivo, incluso si Creative ha sido advertido de la posibilidad
de dicho daños. En ningún caso la responsabilidad de Creative por los daños sufridos por
usted u otra persona superarán la cantidad pagada por el dispositivo,
independientemente del formato de la reclamación. En algunos países/estados no se
permite la limitación o exclusión de la responsabilidad por daños imprevistos o
derivados, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.
Zen Touch QSB.book Page 76 Monday, June 28, 2004 4:50 PM
92
Conector para
auricular
Porta
USB
Interruptor de
bloqueio
Conector do
transformador de corrent
e
Botão Ligar/Desligar
Botão para Aumentar
o volume
Botão para
Reduzir o volume
Vista de cima
Vistas laterais
Orifício de
reiniciação
Zen Touch QSB.book Page 92 Monday, June 28, 2004 4:50 PM

Transcripción de documentos

Zen Touch QSB.book Page 48 Monday, June 28, 2004 4:50 PM Italiano Presentazione del lettore Schermo LCD Pulsante OK Pulsante Indietro Pulsante Precedente Pulsante Menu Pulsante Play/Pause (Riproduzione/Pausa) Pulsante Random (Casuale) Pulsante Successivo Touch Pad Vista anteriore 48 Zen Touch QSB.book Page 63 Monday, June 28, 2004 4:50 PM Español Un recorrido por el reproductor Pantalla de cristal líquido (LCD) Botón Aceptar Botón Atrás Botón Anterior Botón Menú Botón Reproducir/ Pausa Botón Modo aleatorio Botón Siguiente Panel de control táctil Vista frontal 63 Zen Touch QSB.book Page 64 Monday, June 28, 2004 4:50 PM Botón Encendido Conector del adaptador de alimentación Botón Subir volumen Botón Reducir volumen Orificio para restablecer Vistas laterales Conector para auriculares Puerto Interruptor USB de bloqueo Vista superior 64 Zen Touch QSB.book Page 65 Monday, June 28, 2004 4:50 PM Botón Función Botón Encendido • Encender y apagar el reproductor. Consejos de utilización • Para encender el reproductor, manténgalo pulsado hasta que se encienda el indicador LED. • Para apagar el reproductor, manténgalo pulsado hasta que aparezca el mensaje Cerrando Suelte el botón de encendido. Botón Menu • Mostrar la pantalla del menú principal, en la que se encuentran la mayor parte de las funciones del reproductor. Botón Anterior • Ir al principio de la pista actual o a la pista anterior. • Retroceder en la pista que se esté reproduciendo, manteniendo pulsado el botón. • Para retroceder hasta una pista anterior, pulse el botón Menú y, después, seleccione Música selecc.. Seleccione la pista a la que desee saltar. • Ir a la siguiente pista. • Avanzar en la pista que se esté reproduciendo, manteniendo pulsado el botón. • Para saltar a una pista posterior, pulse el botón Menú y, después, seleccione Música selecc.. Seleccione la pista a la que desee saltar. • Iniciar la reproducción, interrumpirla momentáneamente o reanudarla • Para reproducir una pista desde la pantalla Biblioteca de música, pulse este botón. • Subir el volumen. • Mantenga pulsado el botón para subir el volumen rápidamente. Botón Siguiente Botón Reproducir/ Pausa Botón Subir volumen 65 Zen Touch QSB.book Page 66 Monday, June 28, 2004 4:50 PM Botón Función Consejos de utilización Botón Reducir volumen • Bajar el volumen. Botón Atrás Botón Random • Mantenga pulsado el botón para reducir el volumen rápidamente. • Ir a las pantallas del menú a las que se ha accedido anteriormente. • Reproduce aleatoriamente las pistas contenidas en el reproductor. Panel de control táctil Interruptor de bloqueo Orificio para restablecer 66 • Desplazarse arriba y abajo por los menús • Seleccionar opciones de menú. • Para obtener información sobre la utilización, consulte el apartado “Modo de utilización del panel de control táctil” en la página 67. • Bloquear y desactivar todos los botones del reproductor. • Deslice el interruptor hacia la derecha. • Restablecer el reproductor. • Inserte el extremo de un objeto fino (como la punta de un clip) en el orificio para restablecer el sistema. Zen Touch QSB.book Page 67 Monday, June 28, 2004 4:50 PM Modo de utilización del panel de control táctil El panel de control táctil es una de las características principales del reproductor. En este documento, utilizaremos el término “seleccionar” para indicar que debe utilizar el panel de control táctil para desplazarse por las opciones y, después, seleccionar una opción pulsando el botón OK. El panel de control táctil Ponga el dedo en área central del panel de control táctil. Deslícelo suavemente por el Pulse el botón Aceptar área central del panel de para seleccionar una control táctil para opción. desplazarse por las opciones. Utilice el área superior o inferior del panel de control táctil para desplazarse por las opciones rápidamente Ponga el dedo en el área superior o inferior del panel de control táctil y mantenga dichas áreas pulsadas para desplazarse rápidamente. Botón OK para seleccionar opciones Área superior para desplazarse hacia arriba rápidamente. Área central para desplazarse hacia arriba o hacia abajo a una velocidad normal. Área inferior para desplazarse hacia abajo rápidamente. • Para “seleccionar” una opción, desplácese hasta la que desee mediante el panel de control táctil y selecciónela pulsando el botón OK. • Además de pulsar el botón Aceptar, también puede utilizar el panel de control táctil para seleccionar una opción. siempre que la función Pulsar-selecc. esté activada. Para activar esta función, consulte “Reproducción y gestión de la música” en la guía del usuario. 67 Zen Touch QSB.book Page 68 Monday, June 28, 2004 4:50 PM Primeros pasos 1 Configuración del reproductor 1. Asegúrese de que el reproductor NO esté conectado al equipo. 2. Introduzca el CD de Zen Touch en la unidad de CD-ROM. 3. El CD de Zen Touch admite el modo Windows AutoPlay y se ejecuta automáticamente. De no ser así, deberá activar la función de notificación de inserción automática de la unidad de CD-ROM. Para obtener información más detallada, consulte “Preguntas más frecuentes” en la guía del usuario. Puerto USB Cable USB Figura 1 4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 5. Cuando se le solicite, conecte el reproductor al equipo como se muestra en la Figura 1. Puede escuchar inmediatamente la música que ha cargado previamente en el reproductor pulsando el botón Reproducir/Pausa. 68 Zen Touch QSB.book Page 69 Monday, June 28, 2004 4:50 PM 2 Carga de la batería Es necesario que cargue completamente la batería de iones de litio de alto rendimiento que se entrega con el reproductor antes de poder utilizarlo. La batería tardará unas cuatro horas en cargarse por completo. Utilización del adaptador de alimentación Para cargar la batería del reproductor, conecte un extremo del adaptador de alimentación a la toma de corriente y el otro al conector del adaptador de alimentación del reproductor, tal y como se muestra en la Figura 2. Verifique el icono de la batería para comprobar si está totalmente cargada. Conector del adaptador de alimentación Cable del adaptador de alimentación Figura 2 También puede cargar la batería del reproductor utilizando el cable USB que se le ha proporcionado. Para obtener más información, consulte “Primeros pasos” en la guía del usuario. 69 Zen Touch QSB.book Page 70 Monday, June 28, 2004 4:50 PM del idioma del menú del 3 Selección reproductor 1. Encienda el reproductor. Mantenga pulsado el botón Encendido encienda el indicador LED. 2. Pulse el botón Menú. 3. Seleccione Configuración. 4. Seleccione Idioma. 5. Seleccione un idioma del menú. hasta que se 4 Transferencia de música y datos En el reproductor se han cargado previamente selecciones de audio para que pueda comenzar rápidamente. Si desea escuchar música inmediatamente, pulse el botón Reproducir/Pausa . Si desea descargar pistas de música adicionales en el reproductor, puede descargarlas de sitios musicales de Internet (consulte “Descarga de Internet” en la guía del usuario) o extraerlas de sus CD de audio para crear archivos digitales en el equipo. Para obtener más información, consulte “Extracción de un CD” en la guía del usuario. Los archivos de música pueden codificarse en los formatos admitidos (MP3, WMA o WAV) y, después, transferirse al reproductor mediante la aplicación Creative MediaSource Organizer. También se pueden transferir archivos de datos al reproductor y almacenarlos en el mismo. Por ejemplo, puede transferir un archivo de gran tamaño de un equipo a otro. Los datos se pueden transferir a su reproductor con ayuda de la aplicación Creative NOMAD Explorer. Los archivos de ayuda de Creative MediaSource y NOMAD Explorer contienen instrucciones básicas sobre cómo utilizar estas aplicaciones. 70 Zen Touch QSB.book Page 71 Monday, June 28, 2004 4:50 PM Reproducción de música En el reproductor se han cargado previamente selecciones de audio para que pueda comenzar rápidamente. La lista Música selecc. del reproductor le permite reproducir pistas de audio. 1. Pulse el botón Reproducir/Pausa . 2. El icono Reproducir aparece en la pantalla Repr. en curso y comienzan a reproducirse las pistas de la lista Música selecc.. 3. La pantalla Repr. en curso muestra la pista que se está reproduciendo o la pista que se ha seleccionado. Configuración del ecualizador Barra de tiempo transcurrido Tiempo transcurrido 4. Modo de reproducción Título de la pista Título del álbum Intérprete Tiempo restante Para visualizar la lista Música selecc., que incluye la lista de pistas que se están reproduciendo, pulse el botón OK. Selecciones de audio 71 Zen Touch QSB.book Page 72 Monday, June 28, 2004 4:50 PM Acerca de la pantalla Menu (Menú) Pulse el botón Menu para acceder a la pantalla Menu (Menú) (Figura 3). Figura 3 Biblioteca de música Seleccione esta opción para examinar todas las pistas del reproductor o localizar una pista concreta rápidamente. Repr. en curso Seleccione esta opción para acceder a la pantalla Repr. en curso, en la que se muestra la pista que se está reproduciendo. Modo de reproducción Seleccione esta opción para repetir o reproducir aleatoriamente las pistas del reproductor. Configuración Seleccione esta opción para acceder a la pantalla Configuración. En ésta, podrá personalizar el reproductor o mejorar las pistas mediante la configuración EQ. Información Seleccione esta opción para visualizar los detalles del reproductor como, por ejemplo, la versión y el contador de álbum. Para obtener más información, consulte la guía del usuario que se incluye en el CD de instalación. Vaya a d:\manual\<idioma>\manual.pdf (sustituya d:\ por la letra de la unidad de CD-ROM/ DVD-ROM y <idioma> por el idioma en el que esté escrito el documento) 72 Zen Touch QSB.book Page 73 Monday, June 28, 2004 4:50 PM Preguntas más frecuentes ¿Dónde puedo encontrar información oficial sobre el reproductor? Visite www.creative.com para consultar las actualizaciones y descargas disponibles en relación con su reproductor y los accesorios y reproductores de MP3 de Creative. Si la lista Música selecc. ya contiene varios álbumes, ¿puedo repetir la reproducción de un único álbum? Desgraciadamente no. Sólo puede repetir una pista o todas las pistas. ¿Por qué mi reproductor me muestra títulos de pista que comienzan con “B” cuando estoy buscando un título de pista que comienza con “A”? Cuando usted utiliza la función ENCONTRAR para buscar una pista, el reproductor busca la coincidencia más aproximada. Si no existen pistas que comiencen por “A”, la coincidencia más aproximada puede ser “B”. Mi reproductor se ha quedado bloqueado. ¿Qué puedo hacer? Puede restablecer el reproductor. Inserte el extremo de un objeto fino (como la punta de un clip) en el orificio para restablecer el sistema. ¿Cómo puedo conseguir accesorios para mi reproductor? Visite www.creative.com para obtener las últimas noticias sobre accesorios. Tengo que recargar las baterías con bastante frecuencia. ¿Puedo hacer algo para que duren más tiempo? Generalmente, cualquier operación que requiera que el reproductor acceda al disco duro utiliza energía de la batería. Por lo tanto, no es recomendable llenar el reproductor hasta el máximo de su capacidad. No obstante, algunas operaciones consumen más energía de la batería: • configurar el tiempo de espera de la luz de fondo de la pantalla con un valor alto. Con un tiempo de espera más reducido, se ahorra energía de la batería. • configurar el contraste con un valor alto. Coloque el reproductor de forma que pueda leer la pantalla sin utilizar una configuración con un valor de contraste alto. 73 Zen Touch QSB.book Page 74 Monday, June 28, 2004 4:50 PM • utilizar el avance rápido o el rebobinado con demasiada frecuencia. • encender y apagar el reproductor demasiadas veces. • utilizarlo durante mucho tiempo a un volumen alto. ¿Puedo salir a correr con el reproductor? No debería someter al reproductor a golpes continuos como los que podría recibir mientras corre. ¿Debería dejar el reproductor enchufado al adaptador de alimentación? No, no debería dejarlo. Después de cargar la batería o de utilizar el reproductor, desconéctelo del adaptador de alimentación. Dejándolo conectado puede generarse calor, lo que no es bueno para el reproductor ni para la batería. ¿Puedo utilizar el reproductor como un dispositivo portátil de almacenamiento de datos? Por supuesto. No obstante, el reproductor está diseñado para almacenar y reproducir audio, no para cumplir las funciones de una unidad de disco duro adicional. Puede utilizar los cables USB para agilizar las transferencias hacia o desde el reproductor. El reproductor no se reconocerá como una unidad. Utilice la aplicación NOMAD Explorer como ayuda para gestionar los archivos de datos. Si el adaptador de alimentación se daña o se pierde, ¿puedo comprar en cualquier sitio uno similar? No, el adaptador podría no ser compatible con el reproductor e incluso dañarlo. Debería adquirir un adaptador de recambio a través de Creative en www.creative.com o acudiendo a su distribuidor local de Creative. ¿Puedo transferir al reproductor archivos WMA protegidos con DRM? Sí. Para transferir al reproductor archivos WMA protegidos con DRM, puede utilizar Windows Media Player o Creative MediaSource. Si está usando Nomad Explorer, NO intente transferir archivos WMA protegidos con DRM mediante los métodos “arrastrar y soltar” o “cortar y pegar”. Si lo hace, no estará transfiriendo las licencias necesarias para reproducir la pista. 74 Zen Touch QSB.book Page 75 Monday, June 28, 2004 4:50 PM Más información Base de conocimientos de Creative Resuelva usted mismo sus dudas técnicas con la Base de conocimientos de Creative, disponible las 24 horas del día. Acceda a www.creative.com y seleccione la región donde se encuentra. Registre su producto Disfrutará de una serie de ventajas si registra el producto durante la instalación o en www.creative.com/register. Así, se beneficiará de: • Servicio técnico y asistencia de producto de Creative • Notificaciones exclusivas acerca de promociones y eventos. Servicios de atención al cliente y garantía En el CD de instalación encontrará, entre otros, los datos de los servicios de atención al cliente y la garantía. Servicios de atención al cliente d:\support\<idioma>\support.pdf Garantía d:\warranty\<región>\<idioma>\warranty.pdf Conserve el recibo de compra mientras dure el período de garantía. Información reguladora d:\fcc\<idioma>\doc.pdf Guía del usuario d:\manual\<idioma>\manual.pdf (sustituya d:\ por la letra de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM, <región> por la región en la que se encuentra y <idioma> por el idioma en el que esté escrito el documento) Copyright © 2004 Creative Technology Ltd. Todos los derechos reservados. El logotipo de Creative y Creative MediaSource son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Creative Technology Ltd. en los Estados Unidos y/u otros países. NOMAD es una marca comercial registrada de Aonix y es utilizada por Creative Technology Ltd. y/o sus afiliados bajo licencia. Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. El resto de los productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios y se reconocen como tales. Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. El contenido real puede diferir ligeramente del descrito. 75 Zen Touch QSB.book Page 76 Monday, June 28, 2004 4:50 PM Advertencias de seguridad Como con cualquier dispositivo de almacenamiento basado en medios digitales, debe realizarse una copia de seguridad de los datos periódicamente. Recomendamos encarecidamente que tenga en cuenta las precauciones de seguridad que contiene este folleto y que realice periódicamente copias de seguridad de los datos del reproductor. En ningún caso Creative será responsable por ningún daño indirecto, imprevisto, especial o derivado que sufra alguna persona a causa de la negligencia de Creative, ni tampoco por la pérdida de beneficios, ahorros, utilización, ingresos o datos que se deriven o estén relacionados con este dispositivo, incluso si Creative ha sido advertido de la posibilidad de dicho daños. En ningún caso la responsabilidad de Creative por los daños sufridos por usted u otra persona superarán la cantidad pagada por el dispositivo, independientemente del formato de la reclamación. En algunos países/estados no se permite la limitación o exclusión de la responsabilidad por daños imprevistos o derivados, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. 76 Zen Touch QSB.book Page 92 Monday, June 28, 2004 4:50 PM Conector do transformador de corrente Botão Ligar/Desligar Botão para Aumentar o volume Botão para Reduzir o volume Orifício de reiniciação Vistas laterais Conector para auricular Porta USB Interruptor de bloqueio Vista de cima 92
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201

Creative Zen Touch QSB Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para