Boston Acoustics high-powered subwoofer Manual de usuario

Categoría
Subwoofers
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION
VPS 210
High-Powered Subwoofer
Español
Subwoofer de alta potencia
Manual del propietario
Instrucciones de seguridad
Información de cumplimiento
Français
Caisson de basse haute
puissance
Guide de l’utilisateur
Instructions de sécurité
Informations relatives à la
conformité
Italiano
Subwoofer ad alta potenza
Manuale dell’utente
Istruzioni di sicurezza
Informazioni sulla conformità
Svenska
Högeektiv subwoofer
Bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
Information om
överensstämmelse
Deutsch
Hochleistungs-Subwoofer
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Konformitätserklärung
142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 1 9/24/08 4:19:28 PM
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este símbolo que aparece en el aparato indica peligros
derivados de tensiones peligrosas.
Este símbolo que aparece en el aparato indica que el
usuario debe leer todos los avisos de seguridad del
manual del usuario.
Este símbolo que aparece en el aparato indica doble
aislamiento.
¡Advertencia! Para reducir el riesgo de incendio o
choque eléctrico, no exponga el aparato a la lluvia o a
la humedad.
Este símbolo que aparece en el aparato indica que el
aparato se debe colocar en un punto de recolección
separada para desechos electrónicos y no debe ser
arrojado junto con los residuos domésticos.
1. Leaestasinstrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca de agua.
6. Limpieúnicamenteconunatelaseca.
7. No obstruya las aberturas para ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores,
rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos
amplificadores) que emitan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado
o de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas,
una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra
tienedospatasyunaterceradepuestaatierra.Lapata
ancha o la tercera pata es para su seguridad. Si el enchufe
provisto no encaja en el toma, consulte a un electricista
para reemplazar el toma obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se
apriete, especialmente en los enchufes, en los receptáculos,
y en el punto donde salen del aparato.
11. Utiliceúnicamenteaditamentosoaccesoriosespecificados
por el fabricante.
12. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no se lo utilice durante períodos largos.
13. Todas las actividades de asistencia técnica deben ser
realizadas por personal de servicio calificado. Se requiere
asistencia técnica cuando el aparato se ha dañado de
cualquier manera, por ejemplo por daño del cable de
alimentación o del enchufe, derrame de un líquido o caída
de objetos en el aparato, exposición del aparato a lluvia o
humedad, o mal funcionamiento o caída del aparato.
14. Mantenga una distancia mínima de 2” (50mm) en el frente,
la parte posterior y los lados del aparato, para que reciba
suficienteventilación.Laventilaciónnodebeserimpedida
cubriendo las aberturas para ventilación ni colocando
sobre o alrededor del aparato elementos como periódicos,
manteles, cortinas, etc.
15. No se deben colocar fuentes de llama abierta, como velas
encendidas, sobre el aparato.
16. El aparato no se debe exponer a goteos ni salpicaduras. No
se deben colocar objetos llenos de líquido, como floreros,
sobre el aparato.
17. Ya sea el conector de entrada de potencia en la parte
posterior del aparato o el enchufe de la pared debe
permanecer accesible, para poder desconectar la potencia
del aparato.
18. Para desconectar el aparato por completo de la red de AC,
desconecte el cable de alimentación del receptáculo de AC.
19. El enchufe del cable de alimentación debe permanecer listo
para funcionar.
20. El aparato es adecuado para el uso en climas tropicales o
moderados.
Usuarios estadounidenses:
Nota: Este equipo se ha probado y se ha determinado que
cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de
acuerdo con la parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites
fueron diseñados para ofrecer protección razonable contra
la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
sinoseinstalayutilizasegúnlasinstrucciones,puedeocasionar
interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. Sin embargo,
no hay garantía de que no se producirá interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo efectivamente ocasiona
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo
que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo,
se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia
implementando una o más de las siguientes medidas.
• Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
• Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conectarelequipoauncircuitodistintoalqueestá
conectado el receptor.
• Consultaraldistribuidoroauntécnicoderadio/
televisión.
Usuarios canadienses
Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense
ICES-003.
Cet appareil numérique de classe B est conforme á la norme
NMB-003 du Canada.
142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 8 9/24/08 4:19:33 PM
9
Introducción
Gracias por elegir Boston Acoustics. El subwoofer de alta potencia Boston VPS 210 es parte de VS Series: nuestros productos
de mejor apariencia y funcionamiento. Cuando se combina con otros parlantes de VS Series, el VPS 210 ofrece una magníca
experiencia sólo de audio o de audio y video. El woofer de 10 pulgadas de alto desempeño ofrece un desempeño de
alta potencia con características de sonido superiores y se aumenta con un radiador pasivo compatible para mejorar la
amplitud en baja frecuencia en una caja compacta. Un amplicador propio 500-watt RMS (1000-watt de pico) alta corriente
Clase-D asegura que los controles cuenten con toda la potencia necesaria para ofrecer un desempeño limpio y a la vez
impresionante. El amplicador también incorpora los circuitos BassTrac® propios de Boston, que controlan la señal de entrada
para prevenir la distorsión audible. El resultado: bajos libres de distorsión en todos los niveles de salida.
ElVPS210comparteelatractivovisualdelasotrasunidadesdeVSSeries.Lallamativaterminacióndelacadelpianoy
los paneles de extremo en cerezo grado mobiliario de alto brillo cubren un gabinete que es mucho más que una caja
rectangular.LoselementosestructuralesdelgabineteestánhechosdeMDFmoldeadodealtafrecuenciaquepresenta
supercies curvadas que reducen las ondas internas y las resonancias en el panel. Abrazaderas internas sustanciales
potencian la fuerza del gabinete para brindar un ambiente ideal de un funcionamiento de alto nivel.
Características
• Gabineteacabadoenelegantelacanegratipopiano
• Panelesdeextremoencerezogradomobiliariomulti-capasdealtobrillo
• GabineteenMDFmoldeadodealtafrecuenciaconsuperciescurvadas,quereducenlasondasinternasylasresonanciasen
el panel
• Amplicadorpropio500-wattRMS(1000-wattdepico)altacorrienteClase-Dparaunabajadistorsiónyaltasalida
• CircuitosBassTrac®parabajoslibresdedistorsiónentodoslosnivelesdesalida
• Baedebajosde10”conseccióncónicalargaconserpentíndevozde3”conmarcodealuminiocolado,enmaterialde
composita orgánica (OCCM), y recubrimiento de goma
• Radiadorpasivode10”enOCCMquemejoralaamplitudenbajafrecuenciaenunacajacompacta
• Controlesaccesiblesmontadosenlapartesuperiorparaajustedevolumen,transiciones,faseypotenciaparauna
conguración y ajustes sencillos
• Entradasdelestéreoenniveldelíneadoradas,entradaLFEydesviación
• CumpleconlanormaEnergyStar®
Especicaciones
Rango de frecuencia: 22 Hz – 150 Hz, ±3dB
Potencia de amplicación: RMS propio Clase D 500 watts (1.000 watts pico)
Control de bajos Baedebajosde10”(254mm)conseccióncónicalargaenOCCMcon
serpentín de voz de 3”
Radiador pasivo Radiador pasivo 10” (254mm) en OCCM
Dimensiones: (Alto x Ancho x Profundidad) 15 x 13
7
8 x 21
1
4 (381 x 353 x 540mm)
Peso: 62 lbs (28,2kg)
Boston Acoustics busca continuamente actualizar y mejorar sus productos.
Lasespecicacionesydetallesdeconstrucciónestánsujetosacambiossinprevioaviso.
Energy Star y el logo de Energy Star son marcas registradas de la Environmental Protection Agency, un organismo federal de los Estados Unidos.
E
S
P
A
Ñ
O
L
142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 9 9/24/08 4:19:33 PM
10
Desembalaje del VPS 210
Desembale cuidadosamente el subwoofer. Si hay alguna señal de daños
debidos al transporte, comuníqueselo inmediatamente a su distribuidor
y/o a su servicio de entrega. Conserve el cartón de envío y los materiales
deembalajeparaunafuturautilización.Asegúresedeguardarsurecibo
de compra en un lugar seguro, ya que puede ser requerido a los efectos
de la garantía.
LaterminacióndealtobrillodelgabinetedelVPS210estáprotegida
durante el envío con una película de plástico de color claro. Retire la
película levantando una esquina y tirando cuidadosamente de ella.
Repita el procedimiento para todas las supercies del gabinete.
Opciones de colocación
Coloque el VPS 210 cerca de una pared o en una esquina, cerca de sus parlantes principales. El sonido suele ser el mejor
cuandoelsubwooferseencuentraamenosde15pies(4,5m)delosparlantesprincipales.Latransiciónde24dB/octava
aguda permite colocarlo más alejado de los parlantes principales, de ser necesario. Debido a que el oído no puede localizar
lasbajasfrecuenciasdelsubwoofer,losbajosparecenprovenirdelosparlantesprincipales.Laexperimentaciónesclave.Sin
embargo, la mayoría de las posiciones en la habitación funcionarán bien.
En nivel de salida de graves del VPS 210
será distinto en cada posición de una
habitación. Cuando se coloca cerca de
paredes, se enfatiza el alto volumen.
Cuando se coloca en una esquina, se
logra la mayor salida de graves. Cuando se
coloca alejado de las paredes, se reduce
la salida de graves. Sin importar el nivel
natural de graves en la habitación, siempre
existe la posibilidad de ajustar el nivel del
subwoofer desde el Control de Volumen
incorporado. Si en cualquier momento
trasladaelsubwoofer,asegúresede
vericar todas las conguraciones.
Coloque el subwoofer
en una esquina para la
máxima salida de graves
Conexiones
Después de colocar correctamente el VPS 210, ya está listo para conectarlo a su
sistema.LasentradasdelVPS210seencuentranenlapartedeabajodelaunidad.Para
acceder a ellas, deberá rodar el gabinete sobre uno de sus paneles de extremo. No
apoye la unidad de lado. ¡Dañará las rejillas!Lailustraciónmuestralaposicióncorrecta
para realizar conexiones. Para evitar daños al gabinete, hágalo sobre una supercie
alfombrada u otra bien acolchonada.
ADVERTENCIA: El VPS 210 es pesado: ¡más de 60 libras! Pida ayuda para moverlo.
142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 10 9/24/08 4:19:34 PM
11
Cómo conectar a un sistema de cine en casa digital usando la entrada LFE
Lossistemasdecineencasadigitales5.1,6.1y
7.1 dedican un canal (el .1”) para reproducir la
informacióndebajafrecuenciaespecial(LFE),como
explosiones y truenos, incluida en bandas sonoras
digitalmente codicadas.
Seleccione”subwoofer-sí”delmenúde
conguración de su receptor. Conectado de
esta manera, el amplicador del receptor no tiene la carga de reproducir las difíciles señales de graves bajos que pueden
ocasionar la distorsión audible del receptor. En algunos casos, también puede depender de otros ajustes de un receptor.
Recomendamos consultar el manual de su receptor.
UseuncableRCA(noincluido),comosemuestra,paraconectarlasalidadesubwooferLFEdesureceptordigitalal
subwoofer.ConecteelotroextremoalaentradaLFE.
Cómo conectar a un sistema estéreo o Dolby® Pro Logic®
ParasistemasestéreooDolbyProLogic,use
la conexión sub out de su receptor a una
de las entradas en nivel de línea del VPS 210
conindicación“Ly“R.
NOTA: Siempre se suministra potencia al VPS 210 a menos que se desenchufe o se cambie a la posición apagado con el
interruptordelpanelsuperior.Loscircuitosdeencendidoautomáticoúnicamenteactivanodesactivanelamplicadorde
potencia.Asegúresedequeelsubwooferyelreceptoresténdesenchufadosalrealizarconexiones.
Conexión de potencia:
Conecteelcabledealimentaciónalaentradadepotencia.Luego
enchufe el cable de alimentación directamente a un toma de pared.
Algunos componentes de receptores de audio ofrecen tomas
auxiliares. Recomendamos no utilizarlos. Pueden no ofrecer la
cantidad de corriente o el aislamiento adecuado requerido por un
amplicador de potencia, como el del VPS 210.
receptor digital
VPS 210 Amp
VPS 210 Amp
receptor
Use cualquier
entrada
Cómo conectar a un aparato electrónico sin una salida de subwoofer
SisusistemanotieneunasalidaLFEode
subwoofer, puede conectar el VPS 210 a una
salida de preamplicador. Use un cable RCA
estéreo (no incluido) para conectar las salidas de
preamplicador a las entradas en nivel de línea
conindicación“Ly“R.
VPS 210 Amp
receptor
Preamp Out
142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 11 9/24/08 4:19:35 PM
12
Salida de desviación
Enalgunossistemasdemuyaltodesempeño,especialmentesistemasdeaudio-video,sepuedeutilizarmúltiples
subwoofers. Cuando el VPS 210 se usa en un sistema de ese tipo, la salida de desviación se puede usar para suministrar una
señalaunsegundosubwoofer.LaseñaldeestasalidanoesafectadaporlatransicióninternadelVPS210.Esigualalaseñal
que va a las entradas.
Ajuste y operación de los controles
LoscontrolesdelVPS210seencuentranenlapartesuperior
del gabinete. El Control de Volumen se encuentra a la
izquierda.Losdemáscontrolesseencuentrandebajode
una tapa desmontable. Para ajustar estos controles, levante
la lengüeta del lado derecho de la tapa para quitarla.
Control de Apagado/Auto/Encendido e
Indicador de Estado
APAGADO – Apague el VPS 210 si no lo usará. Cuando el
interruptor se encuentra en Apagado, el VPS 210 cumple
con la norma Energy Star®.
AUTO – El VPS 210 se enciende cada vez que se detecta una señal de entrada. Si no se detecta señal alguna, después de
varios minutos cambiará automáticamente al modo de ahorro de energía Standby. Cuando el VPS 210 se encuentra en modo
Standby, usa muy poca energía.
ENCENDIDO – El VPS 210 siempre está encendido.
El Indicador de Estado muestra el modo del VPS 210:
APAGADO – El subwoofer está apagado
AMARILLO – STANDBY (no se detecta señal, amplicador apagado)
AZUL – ENCENDIDO (se detecta señal, amplicador encendido)
Control de Volumen
Comience con el Control de Volumen en la posición de las 11 del reloj. Si el VPS 210 no emite sonido, verique el Indicador de
Estado: debería estar encendido de color azul. Si no está encendido, verique el cable de AC, el interruptor de Potencia, y los
cablesdeentrada.(¿Losconectoresdeloscablesestánhaciendocontactocorrectamente?¿ElcabledeACestáconectadoa
un receptáculo “vivo”? ¿El subwoofer está en la posición Auto o Encendido?)
Ajuste del Control de Transiciones
Al usar las entradas en nivel de línea (no la entrada LFE), se conecta la transición incorporada del VPS 210. Como punto de
partida, ajuste el Control de Transiciones aproximadamente 10Hz por sobre el límite inferior de la respuesta de bajos de sus
parlantes principales. Realice el ajuste no de la transición a oído, para lograr la combinación más uniforme con sus parlantes
principales. El mejor ajuste del control dependerá del parlante principal usado en el sistema, la ubicación de los parlantes y la
preferencia personal.
Una vez ajustado el Control de Transiciones, quizás desee volver a ajustar el Control de Volumen hasta que la transición de los
parlantesprincipalesyelVPS210seauniformeyelsonidoseaequilibrado.Lasalidadegravesnodebedominarlosparlantes
principales, sino que se deben ajustar de manera que exista una combinación natural en todo el rango musical.
Control de Polaridad
Selecciona la fase regular (0°) o invertida (180°) para el VPS 210. Ajuste este interruptor para que el sistema produzca los bajos
más completos y dinámicos. El efecto de la fase será más audible en los instrumentos de percusión de baja frecuencia o en la
músicaconunalíneaconstantedebajos.
142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 12 9/24/08 4:19:36 PM
13
Mantenimiento y Servicio
ElacabadodealtobrillodelgabinetedelVPS210estárealizadosegúnelestándardemueblesdealtacalidad.Selodebe
cuidar de la misma forma. Antes de utilizar cualquier producto de limpieza o de mantenimiento, pruebe en una parte
pequeñaeinadvertidadelgabinete.Asegúresedequelosresultadossonlosquedeseaobtenerantesdelaaplicaciónnal.
Para el cuidado cotidiano, el gabinete del VPS 210 puede limpiarse con una tela suave a n de quitar las huellas digitales o
el polvo.
Todas las conexiones de cableado deben inspeccionarse y limpiarse o establecerse de nuevo por lo menos una vez al año.
En el caso de que su subwoofer necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor local de Boston
Acoustics o visite www.bostonacoustics.com para conseguir un listado de distribuidores en su zona.
Garantía limitada
Boston Acoustics garantiza al comprador original del subwoofer VPS 210 que no tendrá defectos de materiales ni de mano
de obra en sus piezas mecánicas durante un período de 5 años desde la fecha de compra. El período de garantía de los
componentes eléctricos es de 1 año.
Es responsabilidad suya instalar y utilizar el VPS 210 de acuerdo con las instrucciones suministradas, proporcionar un
transporte seguro hasta un representante de servicio autorizado de Boston Acoustics, y presentar la prueba de compra en
forma de recibo de compra cuando sea necesario este servicio.
Quedan excluidos de esta garantía los daños que resulten del abuso, del mal uso, de una instalación inadecuada, de
accidentes, del transporte, o de reparaciones/modicaciones por parte de cualquiera que no sea el representante de servicio
autorizado de Boston Acoustics.
Esta garantía se limita al producto de Boston Acoustics y no cubre daños de equipos anes. Esta garantía no cubre los costos
dedesinstalaciónoreinstalación.Estagarantíaseránulacuandosehayaretiradooborradoelnúmerodeserie.Estagarantía
le otorga derechos legales especícos y también le podrían corresponder otros derechos que varían de un país a otro.
Si cree que necesita asistencia técnica
Primero, póngase en contacto con el distribuidor al cual ha comprado el producto.
O póngase en contacto con nosotros por medio de un correo electrónico:
Estados Unidos y Canadá: [email protected]
Asia/países del Pacíco: [email protected]
Leindicaremosdeinmediatoquéaccióntomar.SifueranecesariodevolversusubwooferVPS210afábrica,lepedimosque
lo envíe con franqueo pago. Después de la reparación, lo devolveremos con costos de transporte pagados sólo en Estados
Unidos y Canadá.
Sólo para clientes de la UE
Este símbolo que aparece en el producto indica que el producto no debe ser eliminado junto con los residuos
domésticos. Sino que debe colocarse en un punto de recolección separada para desechos electrónicos o devuelto a
un establecimiento minorista al comprar un producto similar. El fabricante ha pagado para reciclar este producto. Esta
práctica contribuye a la reutilización y el reciclado, minimiza los efectos adversos sobre el medio ambiente y la salud
humana y evita la imposición de multas por eliminación incorrecta de residuos.
142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 13 9/24/08 4:19:36 PM

Transcripción de documentos

High-Powered Subwoofer Español Subwoofer de alta potencia Manual del propietario Instrucciones de seguridad Información de cumplimiento Italiano Subwoofer ad alta potenza Manuale dell’utente Istruzioni di sicurezza Informazioni sulla conformità Français Caisson de basse haute puissance Guide de l’utilisateur Instructions de sécurité Informations relatives à la conformité Svenska Högeffektiv subwoofer Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar Information om överensstämmelse 142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 1 Deutsch Hochleistungs-Subwoofer Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Konformitätserklärung Owner’s Manual / Safety Instructions / Compliance Information VPS 210 9/24/08 4:19:28 PM INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este símbolo que aparece en el aparato indica peligros derivados de tensiones peligrosas. Este símbolo que aparece en el aparato indica que el usuario debe leer todos los avisos de seguridad del manual del usuario. Este símbolo que aparece en el aparato indica doble aislamiento. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca de agua. Limpie únicamente con una tela seca. No obstruya las aberturas para ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que emitan calor. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos patas y una tercera de puesta a tierra. La pata ancha o la tercera pata es para su seguridad. Si el enchufe provisto no encaja en el toma, consulte a un electricista para reemplazar el toma obsoleto. Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se apriete, especialmente en los enchufes, en los receptáculos, y en el punto donde salen del aparato. Utilice únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se lo utilice durante períodos largos. Todas las actividades de asistencia técnica deben ser realizadas por personal de servicio calificado. Se requiere asistencia técnica cuando el aparato se ha dañado de cualquier manera, por ejemplo por daño del cable de alimentación o del enchufe, derrame de un líquido o caída de objetos en el aparato, exposición del aparato a lluvia o humedad, o mal funcionamiento o caída del aparato. Mantenga una distancia mínima de 2” (50mm) en el frente, la parte posterior y los lados del aparato, para que reciba suficiente ventilación. La ventilación no debe ser impedida cubriendo las aberturas para ventilación ni colocando sobre o alrededor del aparato elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc. No se deben colocar fuentes de llama abierta, como velas encendidas, sobre el aparato. 142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 8 ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga el aparato a la lluvia o a la humedad. Este símbolo que aparece en el aparato indica que el aparato se debe colocar en un punto de recolección separada para desechos electrónicos y no debe ser arrojado junto con los residuos domésticos. 16. El aparato no se debe exponer a goteos ni salpicaduras. No se deben colocar objetos llenos de líquido, como floreros, sobre el aparato. 17. Ya sea el conector de entrada de potencia en la parte posterior del aparato o el enchufe de la pared debe permanecer accesible, para poder desconectar la potencia del aparato. 18. Para desconectar el aparato por completo de la red de AC, desconecte el cable de alimentación del receptáculo de AC. 19. El enchufe del cable de alimentación debe permanecer listo para funcionar. 20. El aparato es adecuado para el uso en climas tropicales o moderados. Usuarios estadounidenses: Nota: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites fueron diseñados para ofrecer protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo efectivamente ocasiona interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia implementando una o más de las siguientes medidas. • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/ televisión. Usuarios canadienses Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. 9/24/08 4:19:33 PM Introducción Gracias por elegir Boston Acoustics. El subwoofer de alta potencia Boston VPS 210 es parte de VS Series: nuestros productos de mejor apariencia y funcionamiento. Cuando se combina con otros parlantes de VS Series, el VPS 210 ofrece una magnífica experiencia sólo de audio o de audio y video. El woofer de 10 pulgadas de alto desempeño ofrece un desempeño de alta potencia con características de sonido superiores y se aumenta con un radiador pasivo compatible para mejorar la amplitud en baja frecuencia en una caja compacta. Un amplificador propio 500-watt RMS (1000-watt de pico) alta corriente Clase-D asegura que los controles cuenten con toda la potencia necesaria para ofrecer un desempeño limpio y a la vez impresionante. El amplificador también incorpora los circuitos BassTrac® propios de Boston, que controlan la señal de entrada para prevenir la distorsión audible. El resultado: bajos libres de distorsión en todos los niveles de salida. E S P A Ñ O L El VPS 210 comparte el atractivo visual de las otras unidades de VS Series. La llamativa terminación de laca del piano y los paneles de extremo en cerezo grado mobiliario de alto brillo cubren un gabinete que es mucho más que una caja rectangular. Los elementos estructurales del gabinete están hechos de MDF moldeado de alta frecuencia que presenta superficies curvadas que reducen las ondas internas y las resonancias en el panel. Abrazaderas internas sustanciales potencian la fuerza del gabinete para brindar un ambiente ideal de un funcionamiento de alto nivel. Características • Gabinete acabado en elegante laca negra tipo piano • Paneles de extremo en cerezo grado mobiliario multi-capas de alto brillo • Gabinete en MDF moldeado de alta frecuencia con superficies curvadas, que reducen las ondas internas y las resonancias en el panel • Amplificador propio 500-watt RMS (1000-watt de pico) alta corriente Clase-D para una baja distorsión y alta salida • Circuitos BassTrac® para bajos libres de distorsión en todos los niveles de salida • Bafle de bajos de 10” con sección cónica larga con serpentín de voz de 3” con marco de aluminio colado, en material de composita orgánica (OCCM), y recubrimiento de goma • Radiador pasivo de 10” en OCCM que mejora la amplitud en baja frecuencia en una caja compacta • Controles accesibles montados en la parte superior para ajuste de volumen, transiciones, fase y potencia para una configuración y ajustes sencillos • Entradas del estéreo en nivel de línea doradas, entrada LFE y desviación • Cumple con la norma Energy Star® Especificaciones Rango de frecuencia: 22 Hz – 150 Hz, ±3dB Potencia de amplificación: RMS propio Clase D 500 watts (1.000 watts pico) Control de bajos Bafle de bajos de 10” (254mm) con sección cónica larga en OCCM con serpentín de voz de 3” Radiador pasivo Radiador pasivo 10” (254mm) en OCCM Dimensiones: (Alto x Ancho x Profundidad) 15 x 137⁄8 x 211⁄4” (381 x 353 x 540mm) Peso: 62 lbs (28,2kg) Boston Acoustics busca continuamente actualizar y mejorar sus productos. Las especificaciones y detalles de construcción están sujetos a cambios sin previo aviso. Energy Star y el logo de Energy Star son marcas registradas de la Environmental Protection Agency, un organismo federal de los Estados Unidos. 9 142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 9 9/24/08 4:19:33 PM Desembalaje del VPS 210 Desembale cuidadosamente el subwoofer. Si hay alguna señal de daños debidos al transporte, comuníqueselo inmediatamente a su distribuidor y/o a su servicio de entrega. Conserve el cartón de envío y los materiales de embalaje para una futura utilización. Asegúrese de guardar su recibo de compra en un lugar seguro, ya que puede ser requerido a los efectos de la garantía. La terminación de alto brillo del gabinete del VPS 210 está protegida durante el envío con una película de plástico de color claro. Retire la película levantando una esquina y tirando cuidadosamente de ella. Repita el procedimiento para todas las superficies del gabinete. Opciones de colocación Coloque el VPS 210 cerca de una pared o en una esquina, cerca de sus parlantes principales. El sonido suele ser el mejor cuando el subwoofer se encuentra a menos de 15 pies (4,5m) de los parlantes principales. La transición de 24dB/octava aguda permite colocarlo más alejado de los parlantes principales, de ser necesario. Debido a que el oído no puede localizar las bajas frecuencias del subwoofer, los bajos parecen provenir de los parlantes principales. La experimentación es clave. Sin embargo, la mayoría de las posiciones en la habitación funcionarán bien. En nivel de salida de graves del VPS 210 será distinto en cada posición de una habitación. Cuando se coloca cerca de paredes, se enfatiza el alto volumen. Cuando se coloca en una esquina, se logra la mayor salida de graves. Cuando se coloca alejado de las paredes, se reduce la salida de graves. Sin importar el nivel natural de graves en la habitación, siempre existe la posibilidad de ajustar el nivel del subwoofer desde el Control de Volumen incorporado. Si en cualquier momento traslada el subwoofer, asegúrese de verificar todas las configuraciones. Coloque el subwoofer en una esquina para la máxima salida de graves Conexiones Después de colocar correctamente el VPS 210, ya está listo para conectarlo a su sistema. Las entradas del VPS 210 se encuentran en la parte de abajo de la unidad. Para acceder a ellas, deberá rodar el gabinete sobre uno de sus paneles de extremo. No apoye la unidad de lado. ¡Dañará las rejillas! La ilustración muestra la posición correcta para realizar conexiones. Para evitar daños al gabinete, hágalo sobre una superficie alfombrada u otra bien acolchonada. ADVERTENCIA: El VPS 210 es pesado: ¡más de 60 libras! Pida ayuda para moverlo. 10 142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 10 9/24/08 4:19:34 PM NOTA: Siempre se suministra potencia al VPS 210 a menos que se desenchufe o se cambie a la posición apagado con el interruptor del panel superior. Los circuitos de encendido automático únicamente activan o desactivan el amplificador de potencia. Asegúrese de que el subwoofer y el receptor estén desenchufados al realizar conexiones. Conexión de potencia: Conecte el cable de alimentación a la entrada de potencia. Luego enchufe el cable de alimentación directamente a un toma de pared. Algunos componentes de receptores de audio ofrecen tomas auxiliares. Recomendamos no utilizarlos. Pueden no ofrecer la cantidad de corriente o el aislamiento adecuado requerido por un amplificador de potencia, como el del VPS 210. Cómo conectar a un sistema de cine en casa digital usando la entrada LFE Los sistemas de cine en casa digitales 5.1, 6.1 y 7.1 dedican un canal (el “.1”) para reproducir la información de baja frecuencia especial (LFE), como explosiones y truenos, incluida en bandas sonoras digitalmente codificadas. receptor digital VPS 210 Amp Seleccione ”subwoofer-sí” del menú de configuración de su receptor. Conectado de esta manera, el amplificador del receptor no tiene la carga de reproducir las difíciles señales de graves bajos que pueden ocasionar la distorsión audible del receptor. En algunos casos, también puede depender de otros ajustes de un receptor. Recomendamos consultar el manual de su receptor. Use un cable RCA (no incluido), como se muestra, para conectar la salida de subwoofer LFE de su receptor digital al subwoofer. Conecte el otro extremo a la entrada LFE. Cómo conectar a un sistema estéreo o Dolby® Pro Logic® Para sistemas estéreo o Dolby Pro Logic, use la conexión “sub out” de su receptor a una de las entradas en nivel de línea del VPS 210 con indicación “L” y “R”. receptor Use cualquier entrada VPS 210 Amp Cómo conectar a un aparato electrónico sin una salida de subwoofer Si su sistema no tiene una salida LFE o de subwoofer, puede conectar el VPS 210 a una salida de preamplificador. Use un cable RCA estéreo (no incluido) para conectar las salidas de preamplificador a las entradas en nivel de línea con indicación “L” y “R”. receptor VPS 210 Amp Preamp Out 11 142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 11 9/24/08 4:19:35 PM Salida de desviación En algunos sistemas de muy alto desempeño, especialmente sistemas de audio-video, se puede utilizar múltiples subwoofers. Cuando el VPS 210 se usa en un sistema de ese tipo, la salida de desviación se puede usar para suministrar una señal a un segundo subwoofer. La señal de esta salida no es afectada por la transición interna del VPS 210. Es igual a la señal que va a las entradas. Ajuste y operación de los controles Los controles del VPS 210 se encuentran en la parte superior del gabinete. El Control de Volumen se encuentra a la izquierda. Los demás controles se encuentran debajo de una tapa desmontable. Para ajustar estos controles, levante la lengüeta del lado derecho de la tapa para quitarla. Control de Apagado/Auto/Encendido e Indicador de Estado 40 60 30 150 CROSSOVER (Hz) Control de Volumen 0º 180º POLARITY OFF AUTO ON POWER MODE Indicador de Estado APAGADO – Apague el VPS 210 si no lo usará. Cuando el interruptor se encuentra en “Apagado”, el VPS 210 cumple con la norma Energy Star®. AUTO – El VPS 210 se enciende cada vez que se detecta una señal de entrada. Si no se detecta señal alguna, después de varios minutos cambiará automáticamente al modo de ahorro de energía Standby. Cuando el VPS 210 se encuentra en modo Standby, usa muy poca energía. ENCENDIDO – El VPS 210 siempre está encendido. El Indicador de Estado muestra el modo del VPS 210: APAGADO – El subwoofer está apagado AMARILLO – STANDBY (no se detecta señal, amplificador apagado) AZUL – ENCENDIDO (se detecta señal, amplificador encendido) Control de Volumen Comience con el Control de Volumen en la posición de las 11 del reloj. Si el VPS 210 no emite sonido, verifique el Indicador de Estado: debería estar encendido de color azul. Si no está encendido, verifique el cable de AC, el interruptor de Potencia, y los cables de entrada. (¿Los conectores de los cables están haciendo contacto correctamente? ¿El cable de AC está conectado a un receptáculo “vivo”? ¿El subwoofer está en la posición Auto o Encendido?) Ajuste del Control de Transiciones Al usar las entradas en nivel de línea (no la entrada LFE), se conecta la transición incorporada del VPS 210. Como punto de partida, ajuste el Control de Transiciones aproximadamente 10Hz por sobre el límite inferior de la respuesta de bajos de sus parlantes principales. Realice el ajuste fino de la transición a oído, para lograr la combinación más uniforme con sus parlantes principales. El mejor ajuste del control dependerá del parlante principal usado en el sistema, la ubicación de los parlantes y la preferencia personal. Una vez ajustado el Control de Transiciones, quizás desee volver a ajustar el Control de Volumen hasta que la transición de los parlantes principales y el VPS 210 sea uniforme y el sonido sea equilibrado. La salida de graves no debe dominar los parlantes principales, sino que se deben ajustar de manera que exista una combinación natural en todo el rango musical. Control de Polaridad Selecciona la fase regular (0°) o invertida (180°) para el VPS 210. Ajuste este interruptor para que el sistema produzca los bajos más completos y dinámicos. El efecto de la fase será más audible en los instrumentos de percusión de baja frecuencia o en la música con una línea constante de bajos. 12 142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 12 9/24/08 4:19:36 PM Mantenimiento y Servicio El acabado de alto brillo del gabinete del VPS 210 está realizado según el estándar de muebles de alta calidad. Se lo debe cuidar de la misma forma. Antes de utilizar cualquier producto de limpieza o de mantenimiento, pruebe en una parte pequeña e inadvertida del gabinete. Asegúrese de que los resultados son los que desea obtener antes de la aplicación final. Para el cuidado cotidiano, el gabinete del VPS 210 puede limpiarse con una tela suave a fin de quitar las huellas digitales o el polvo. Todas las conexiones de cableado deben inspeccionarse y limpiarse o establecerse de nuevo por lo menos una vez al año. En el caso de que su subwoofer necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor local de Boston Acoustics o visite www.bostonacoustics.com para conseguir un listado de distribuidores en su zona. Garantía limitada Boston Acoustics garantiza al comprador original del subwoofer VPS 210 que no tendrá defectos de materiales ni de mano de obra en sus piezas mecánicas durante un período de 5 años desde la fecha de compra. El período de garantía de los componentes eléctricos es de 1 año. Es responsabilidad suya instalar y utilizar el VPS 210 de acuerdo con las instrucciones suministradas, proporcionar un transporte seguro hasta un representante de servicio autorizado de Boston Acoustics, y presentar la prueba de compra en forma de recibo de compra cuando sea necesario este servicio. Quedan excluidos de esta garantía los daños que resulten del abuso, del mal uso, de una instalación inadecuada, de accidentes, del transporte, o de reparaciones/modificaciones por parte de cualquiera que no sea el representante de servicio autorizado de Boston Acoustics. Esta garantía se limita al producto de Boston Acoustics y no cubre daños de equipos afines. Esta garantía no cubre los costos de desinstalación o reinstalación. Esta garantía será nula cuando se haya retirado o borrado el número de serie. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también le podrían corresponder otros derechos que varían de un país a otro. Si cree que necesita asistencia técnica Primero, póngase en contacto con el distribuidor al cual ha comprado el producto. O póngase en contacto con nosotros por medio de un correo electrónico: Estados Unidos y Canadá: [email protected] Japón: [email protected]. Asia/países del Pacífico: [email protected] Le indicaremos de inmediato qué acción tomar. Si fuera necesario devolver su subwoofer VPS 210 a fábrica, le pedimos que lo envíe con franqueo pago. Después de la reparación, lo devolveremos con costos de transporte pagados sólo en Estados Unidos y Canadá. Sólo para clientes de la UE Este símbolo que aparece en el producto indica que el producto no debe ser eliminado junto con los residuos domésticos. Sino que debe colocarse en un punto de recolección separada para desechos electrónicos o devuelto a un establecimiento minorista al comprar un producto similar. El fabricante ha pagado para reciclar este producto. Esta práctica contribuye a la reutilización y el reciclado, minimiza los efectos adversos sobre el medio ambiente y la salud humana y evita la imposición de multas por eliminación incorrecta de residuos. 13 142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 13 9/24/08 4:19:36 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Boston Acoustics high-powered subwoofer Manual de usuario

Categoría
Subwoofers
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para