Best BHC94755BA Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario
Español
! La instalación se debe realizar siguiendo estas
instrucciones y por personal profesionalmente
calificado.
!
Utilice guantes durante las operaciones de
instalación y mantenimiento.
Para optimizar el consumo de energía, la alta
velocidad indicada mediante los diodos rojos LED (L)
se reduce automáticamente a la velocidad estándar,
después de 5 minutos de funcionamiento.
- Si el extractor está encendido (luces y/o motor),
después de 10 horas de inactividad por parte del
usuario, se activará automáticamente el modo OFF y
todas las funciones se desactivarán.
- Cada vez que se envíe un comando desde el teclado
o mando (opcional), se emitirá un sonido de pitido
“beep”.
- Si durante la operación del extractor se interrumpe
la alimentación, éste se apagará automáticamente y
el botón pasará a la posición OFF. En este caso, es
necesario iniciar el motor manualmente.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por el mismo fabricante o por el servicio de
asistencia técnica, o de todos modos por una persona
que posea una cualificación similar, de modo de
prevenir cualquier tipo de riesgo.
EXTRACCIÓN DE AIRE
(Para las versiones aspiradoras)
! Prepare el agujero y el conducto de extracción de aire
(diámetro 150 mm).
! Utilice un conducto cuya longitud sea la mínima
indispensable.
! Utilice un conducto con el menor número posible de
curvas (ángulo máximo de la curva: 90°).
! Evite los cambios drásticos en la sección del
conducto
! Utilice un conducto cuyo interior sea lo más liso
posible.
! El material del conducto debe estar aprobado de
conformidad con las normativas.
! No conecte la campana a conductos de extracción
de humos producidos por combustión (calderas,
chimeneas, estufas, etc.).
! Para la extracción del aire a evacuar hay que respetar
las prescripciones de las autoridades competentes.
Además, el aire extraído no debe eliminarse a través
de un agujero en la pared, a menos que el mismo
esté específicamente destinado a dicho propósito.
! Instale tomas de aire en el local para evitar que la
campana cree una presión negativa en la habitación
(dicha presión no debe superar los 0,04 mbar); de
hecho, si la campana se utiliza al mismo tiempo que
otros equipos no eléctricos (estufas de gas, aceite,
carbón, etc.), podría producirse la succión de los
gases de escape de la fuente de calor.
¿FILTRANTE O ASPIRADORA?
La campana puede instalarse en versión aspiradora o
filtrante. Decida desde el principio el tipo de
instalación). Para mejorar las prestaciones,
aconsejamos instalar la campana en la versión
aspiradora (si es posible).
Versión aspiradora
La campana depura el aire y lo expulsa hacia fuera a
través de un conducto de extracción (diámetro 150
mm).
Versión filtrante
La campana depura el aire y vuelve a introducir el aire
limpio en la habitación.
MANDOS
A = Botón Stand-by/OFF
Cuando la capota está apagada, este botón es el único
que se destaca. Al pulsar el botón se activa el modo
Stand-by. Si la capota no recibe comandos posteriores
durante los 5 minutos, el modo Stand-by se apagará. En
el modo Stand-by, el botón A se ilumina y el B, C y F
sólo se destacan. Cuando la capota está encendida, el
sostenimiento del botón pulsado (> 2 “) la detiene
(motor, luces y Reloj, si está activado).
Modo de limpieza:
Antes de iniciar la limpieza, asegúrese de que la capota
no está activada (debe estar destacado sólo el botón A).
El sostenimiento del botón pulsado (> 2 “) activa/apaga
el modo de la operación durante un período de tres
minutos: en este momento, la capota no puede recibir
ningunos comandos (todos los botones sólo se
destacan).
B = Botón ON/OFF de las luces. El sostenimiento del
botón pulsado (> 2 “) activa / desactiva la iluminación
adicional (sólo en ciertos modelos).
C = Botón ON/OFF del motor. Cuando el motor no está
en marcha, al presionar este botón el motor se activa
con la primera velocidad de trabajo (la iluminación de la
zona slider L). Cuando el motor está en marcha, al
pulsar este botón el motor se apaga.
D = Botón de reducción de la velocidad de funcionamiento
del motor.
E = Botón de aumentación de la velocidad de
funcionamiento del motor.
A B
C D
E F
G H
L
L = Zona slider para la velocidad del motor. El
deslizamiento con el dedo en esta área (es decir,
presionando y deslizando el dedo al mismo tiempo)
permite aumentar o disminuir la velocidad del motor. La
alta velocidad se indica en color rojo.
F = Reloj. Para activar el Reloj, se debe pulsar el botón
adecuado. El funcionamiento del motor se detiene
automáticamente después de 5 minutos (el botón
parpadea rápidamente). Pulsando el botón mientras el
Reloj de 5 minutos esté activo, causa la activación del
Reloj de 10 minutos (el botón parpadea lentamente).
Para desactivar el Reloj, mantenga pulsado el botón (>
2 “).
G = Alarma de filtro (filtros) antigrasa. Después de 30
horas de funcionamiento de la capota, la necesidad de
limpiar los filtros antigrasa, se indica mediante la
iluminación de este botón. Para restablecer el tiempo
(reset), se debe sostener el botón pulsado (> 2 “).
H = Alarma de filtro (filtros) de carbón. Después de 120
horas de funcionamiento de la capota, la necesidad de
limpiar los filtros de carbón (instalados sólo en las
capotas con la opción de filtrado) se indica mediante la
iluminación de este botón. Para restablecer el tiempo
(reset), se debe sostener el botón pulsado (> 2 “).
MANDOS
P1: Enciende i apaga las LUCES
P2: Arranca el motor en primera velocidad (el testigo
permanece iluminado). Testigos de velocidades
restantes permanecen apagados.
P3: Arranca el motor en segunda velocidad (el testigo
permanece iluminado). Testigos de velocidades
restantes permanecen apagados.
P4: Arranca el motor en tercera velocidad (el testigo
permanece iluminado). Testigos de velocidades
restantes permanecen apagados.
P5: Arranca el motor en cuarta velocidad (el testigo
parpadea). Testigos de velocidades restantes
permanecen apagados. La velocidad máxima ha sido
programada para un tiempo máximo de 5 minutos,
después de este tiempo se pone de forma automática
la tercera velocidad.
P6: Establece el TIMER (el testigo permanece
iluminado). Estableciendo el Timer (5 minutos), el motor
se para de forma automática después de 5 minutos.
P7: ALARMA DE FILTROS. Después de 30 horas de
trabajo el testigo se ilumina, para avisar de la
necesidad de limpieza de los filtros.
Después de 120 horas de trabajo el testigo se ilumina,
para avisar de la necesidad de la limpieza del filtro de
las grasas y cambiar los filtros de carbón.
P
Para RESETEAR la alarma, se debe pulsar el testigo
mientras está iluminado (o cuando esta intermitente).
MANTENIMIENTO
! Desconecte la tensión antes de efectuar operaciones
de limpieza o mantenimiento.
Limpieza de la campana
CUÁNDO LIMPIAR: limpie por lo menos cada 2 meses
para evitar los riesgos de incendio.
LIMPIEZA EXTERNA: utilice un paño humedecido con
agua tibia y detergente neutro (para las campanas
pintadas); utilice productos específicos para campanas
de acero, cobre o latón.
LIMPIEZA INTERNA: utilice un paño (o un pincel)
humedecido con alcohol etílico desnaturalizado.
LO QUE NO DEBE HACER: no utilice productos
abrasivos o corrosivos (por ejemplo, esponjas de metal,
cepillos demasiado duros, detergentes muy agresivos,
etc.
Limpieza de los filtros antigrasa
CUÁNDO LIMPIAR: limpie por lo menos cada 2 meses
para evitar los riesgos de incendio.
CÓMO QUITAR LOS FILTROS: en correspondencia
con el tirador, tire del retén hacia la parte posterior de la
campana y tire del filtro hacia abajo.
CÓMO LIMPIAR LOS FILTROS: lave con detergente
neutro a mano o en una lavavajillas. En caso de lavado
en lavavajillas, la eventual decoloración de los filtros no
afectara de ningún modo su funcionamiento.
Sustitución del filtro de carbón (P)
(Sólo para la campana filtrante)
CUÁNDO SUSTITUIR: sustituya por lo menos cada 6
meses.
CÓMO QUITARLO: en caso de uso del equipo en
versión filtrante, habrá que sustituir el filtro de carbón:
para sacarlo, empuje el retén hacia dentro y retire el
filtro de carbón de su alojamiento.
P1 P2
P3 P4 P5 P6 P7
Sustitución de las bombillas
Si el led está dañado, debe ser repuesto por el
fabricante, un servicio técnico autorizado o técnico
autorizado para minimizar todo tipo de riesgo.
Componentes no suministrados con el
producto
FALLOS EN FUNCIONAMIENTO
Si algo no funciona correctamente, pedimos que se hagan sencillas acciones
de control que se describen a continuación antes de llamar al servicio
técnico:
Campana extractora no funciona
Posible causa (1): El conductor de alimentación está desconectado o mal
conectado.
Solución: La instalación eléctrica de la campana extractora no ha sido
correctamente conectada por el montador. Llame al electricista / al montador.
Posible causa (2): No se ha seleccionado la velocidad.
Solución: Seleccione la velocidad en el panel de control.
Si la tapa se desactiva durante el funcionamiento normal se debe revisar
si no se ha quitado la alimentación y que no se ha accionado el interruptor
omnipolar (de múltiples polos).
Soplador no funciona mientras las luces funcionan
Posible causa: El cable de alimentación del motor del soplador no está
conectado.
Solución: Localice el cable del soplador y conéctelo. Revise si ahora el
ventilador funciona. Si no desaparece el problema llame al servicio técnico.
Campana extractora no funciona correctamente
Posible causa: Filtros /tabiques sucios.
Solución: Revise si el filtro está limpio.
En el caso de campanas extractoras con el sistema de canales y de
campanas extractoras con motor exterior
Posible causa (1): El sistema de canales no cumple con requisitos. Si la
longitud del canal supera los requisitos del fabricante, la campana extractora
puede no funcionar de forma óptima. Si el diámetro del canal está demasiado
pequeño o en el sistema hay demasiados codos, también resultará
ralentizado el flujo de aire .
Durante el montaje del canal de evacuación hay que adaptarse a las
instrucciones suministradas por los órganos correspondientes (por ej. el
aire extraído no puede ser dirigido hacia el canal que ya se utiliza dentro de
la instalación de calefacción central, termosifones, etc.). Existen orificios
de ventilación en el local.
Debe ponerse en contacto con el montador.
Posible causa (2): El canal está colapsado.
Solución: Revisar si nada obtura el canal de ventilación (nidos de pájaros
o nudos).
Posible causa (3): El ala del estrangulador no se abre.
Solución: Se debe revisar si la cinta fue quitada en las alas del estrangulador
y si éstas pueden moverse libremente.
En el caso de campanas extractoras con filtros
Posible causa: El filtro de carbón está embebido por completo.
Solución: Cambiar el filtro de carbón.
Lámpara no funciona
Focos (LED):
Si este tipo de lámparas no fueron incluidas en la tabla a continuación en
hoja “Advertencia”, pedimos póngase en contacto con el servicio técnico.
Lámparas con bombillas:
Posible causa: La bombilla o la luminaria defectuosa o se ha desconectado
el conductor de alimentación.
Solución: Poner la bombilla en otra luminaria; si la bombilla no funciona,
cambiarla por otra del mismo tipo; si no funciona, la luminaria es defectuosa
o se ha desconectado el conductor de alimentación. Llame al servicio
técnico.
Lámparas halógenas:
Posible causa: La bombilla o su luminaria es defectuosa o se ha
desconectado el conductor de alimentación.
Solución: Cambie la bombilla por otra del mismo tipo. Si el problema
persiste, llame al servicio técnico.
Mando a distancia no funciona (si hace parte del juego suministrado)
Posible causa (1): La falta de conexión entre el mando a distancia y la
campana extractora.
Solución: Compruebe si los pulsadores de mando ubicados en la campana
extractora funcionan correctamente.
Desactivar la alimentación de la campana extractora con el interruptor del
circuito; después, conectarla de nuevo. Hacer de nuevo la conexión entre
el mando a distancia y la campana extractora siguiendo el manual de
instrucciones suministrado con el mando a distancia.
Posible causa (2): La pila del mando a distancia está agotada.
Solución: cambiar la pila por una nueva.

Transcripción de documentos

Español ! La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal profesionalmente calificado. ! Utilice guantes durante las operaciones de instalación y mantenimiento. Para optimizar el consumo de energía, la alta velocidad indicada mediante los diodos rojos LED (L) se reduce automáticamente a la velocidad estándar, después de 5 minutos de funcionamiento. - Si el extractor está encendido (luces y/o motor), después de 10 horas de inactividad por parte del usuario, se activará automáticamente el modo OFF y todas las funciones se desactivarán. - Cada vez que se envíe un comando desde el teclado o mando (opcional), se emitirá un sonido de pitido “beep”. - Si durante la operación del extractor se interrumpe la alimentación, éste se apagará automáticamente y el botón pasará a la posición OFF. En este caso, es necesario iniciar el motor manualmente. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el mismo fabricante o por el servicio de asistencia técnica, o de todos modos por una persona que posea una cualificación similar, de modo de prevenir cualquier tipo de riesgo. EXTRACCIÓN DE AIRE (Para las versiones aspiradoras) ! Prepare el agujero y el conducto de extracción de aire (diámetro 150 mm). ! Utilice un conducto cuya longitud sea la mínima indispensable. ! Utilice un conducto con el menor número posible de curvas (ángulo máximo de la curva: 90°). ! Evite los cambios drásticos en la sección del conducto ! Utilice un conducto cuyo interior sea lo más liso posible. ! El material del conducto debe estar aprobado de conformidad con las normativas. ! No conecte la campana a conductos de extracción de humos producidos por combustión (calderas, chimeneas, estufas, etc.). ! Para la extracción del aire a evacuar hay que respetar las prescripciones de las autoridades competentes. Además, el aire extraído no debe eliminarse a través de un agujero en la pared, a menos que el mismo esté específicamente destinado a dicho propósito. ! Instale tomas de aire en el local para evitar que la campana cree una presión negativa en la habitación (dicha presión no debe superar los 0,04 mbar); de hecho, si la campana se utiliza al mismo tiempo que otros equipos no eléctricos (estufas de gas, aceite, carbón, etc.), podría producirse la succión de los gases de escape de la fuente de calor. ¿FILTRANTE O ASPIRADORA? La campana puede instalarse en versión aspiradora o filtrante. Decida desde el principio el tipo de instalación). Para mejorar las prestaciones, aconsejamos instalar la campana en la versión aspiradora (si es posible). Versión aspiradora La campana depura el aire y lo expulsa hacia fuera a través de un conducto de extracción (diámetro 150 mm). Versión filtrante La campana depura el aire y vuelve a introducir el aire limpio en la habitación. MANDOS A B C D L E F G H A = Botón Stand-by/OFF Cuando la capota está apagada, este botón es el único que se destaca. Al pulsar el botón se activa el modo Stand-by. Si la capota no recibe comandos posteriores durante los 5 minutos, el modo Stand-by se apagará. En el modo Stand-by, el botón A se ilumina y el B, C y F sólo se destacan. Cuando la capota está encendida, el sostenimiento del botón pulsado (> 2 “) la detiene (motor, luces y Reloj, si está activado). Modo de limpieza: Antes de iniciar la limpieza, asegúrese de que la capota no está activada (debe estar destacado sólo el botón A). El sostenimiento del botón pulsado (> 2 “) activa/apaga el modo de la operación durante un período de tres minutos: en este momento, la capota no puede recibir ningunos comandos (todos los botones sólo se destacan). B = Botón ON/OFF de las luces. El sostenimiento del botón pulsado (> 2 “) activa / desactiva la iluminación adicional (sólo en ciertos modelos). C = Botón ON/OFF del motor. Cuando el motor no está en marcha, al presionar este botón el motor se activa con la primera velocidad de trabajo (la iluminación de la zona slider L). Cuando el motor está en marcha, al pulsar este botón el motor se apaga. D = Botón de reducción de la velocidad de funcionamiento del motor. E = Botón de aumentación de la velocidad de funcionamiento del motor. L = Zona slider para la velocidad del motor. El deslizamiento con el dedo en esta área (es decir, presionando y deslizando el dedo al mismo tiempo) permite aumentar o disminuir la velocidad del motor. La alta velocidad se indica en color rojo. F = Reloj. Para activar el Reloj, se debe pulsar el botón adecuado. El funcionamiento del motor se detiene automáticamente después de 5 minutos (el botón parpadea rápidamente). Pulsando el botón mientras el Reloj de 5 minutos esté activo, causa la activación del Reloj de 10 minutos (el botón parpadea lentamente). Para desactivar el Reloj, mantenga pulsado el botón (> 2 “). G = Alarma de filtro (filtros) antigrasa. Después de 30 horas de funcionamiento de la capota, la necesidad de limpiar los filtros antigrasa, se indica mediante la iluminación de este botón. Para restablecer el tiempo (reset), se debe sostener el botón pulsado (> 2 “). H = Alarma de filtro (filtros) de carbón. Después de 120 horas de funcionamiento de la capota, la necesidad de limpiar los filtros de carbón (instalados sólo en las capotas con la opción de filtrado) se indica mediante la iluminación de este botón. Para restablecer el tiempo (reset), se debe sostener el botón pulsado (> 2 “). MANDOS P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P1: Enciende i apaga las LUCES P2: Arranca el motor en primera velocidad (el testigo permanece iluminado). Testigos de velocidades restantes permanecen apagados. P3: Arranca el motor en segunda velocidad (el testigo permanece iluminado). Testigos de velocidades restantes permanecen apagados. P4: Arranca el motor en tercera velocidad (el testigo permanece iluminado). Testigos de velocidades restantes permanecen apagados. P5: Arranca el motor en cuarta velocidad (el testigo parpadea). Testigos de velocidades restantes permanecen apagados. La velocidad máxima ha sido programada para un tiempo máximo de 5 minutos, después de este tiempo se pone de forma automática la tercera velocidad. P6: Establece el TIMER (el testigo permanece iluminado). Estableciendo el Timer (5 minutos), el motor se para de forma automática después de 5 minutos. P7: ALARMA DE FILTROS. Después de 30 horas de trabajo el testigo se ilumina, para avisar de la necesidad de limpieza de los filtros. Después de 120 horas de trabajo el testigo se ilumina, para avisar de la necesidad de la limpieza del filtro de las grasas y cambiar los filtros de carbón. Para RESETEAR la alarma, se debe pulsar el testigo mientras está iluminado (o cuando esta intermitente). MANTENIMIENTO ! Desconecte la tensión antes de efectuar operaciones de limpieza o mantenimiento. Limpieza de la campana CUÁNDO LIMPIAR: limpie por lo menos cada 2 meses para evitar los riesgos de incendio. LIMPIEZA EXTERNA: utilice un paño humedecido con agua tibia y detergente neutro (para las campanas pintadas); utilice productos específicos para campanas de acero, cobre o latón. LIMPIEZA INTERNA: utilice un paño (o un pincel) humedecido con alcohol etílico desnaturalizado. LO QUE NO DEBE HACER: no utilice productos abrasivos o corrosivos (por ejemplo, esponjas de metal, cepillos demasiado duros, detergentes muy agresivos, etc. Limpieza de los filtros antigrasa CUÁNDO LIMPIAR: limpie por lo menos cada 2 meses para evitar los riesgos de incendio. CÓMO QUITAR LOS FILTROS: en correspondencia con el tirador, tire del retén hacia la parte posterior de la campana y tire del filtro hacia abajo. CÓMO LIMPIAR LOS FILTROS: lave con detergente neutro a mano o en una lavavajillas. En caso de lavado en lavavajillas, la eventual decoloración de los filtros no afectara de ningún modo su funcionamiento. Sustitución del filtro de carbón (P) (Sólo para la campana filtrante) CUÁNDO SUSTITUIR: sustituya por lo menos cada 6 meses. CÓMO QUITARLO: en caso de uso del equipo en versión filtrante, habrá que sustituir el filtro de carbón: para sacarlo, empuje el retén hacia dentro y retire el filtro de carbón de su alojamiento. P Sustitución de las bombillas Si el led está dañado, debe ser repuesto por el fabricante, un servicio técnico autorizado o técnico autorizado para minimizar todo tipo de riesgo. FALLOS EN FUNCIONAMIENTO Si algo no funciona correctamente, pedimos que se hagan sencillas acciones de control que se describen a continuación antes de llamar al servicio técnico: • Campana extractora no funciona Posible causa (1): El conductor de alimentación está desconectado o mal conectado. Solución: La instalación eléctrica de la campana extractora no ha sido correctamente conectada por el montador. Llame al electricista / al montador. Posible causa (2): No se ha seleccionado la velocidad. Solución: Seleccione la velocidad en el panel de control. Si la tapa se desactiva durante el funcionamiento normal se debe revisar si no se ha quitado la alimentación y que no se ha accionado el interruptor omnipolar (de múltiples polos). • Soplador no funciona mientras las luces funcionan Posible causa: El cable de alimentación del motor del soplador no está conectado. Solución: Localice el cable del soplador y conéctelo. Revise si ahora el ventilador funciona. Si no desaparece el problema llame al servicio técnico. • Campana extractora no funciona correctamente Posible causa: Filtros /tabiques sucios. Solución: Revise si el filtro está limpio. En el caso de campanas extractoras con el sistema de canales y de campanas extractoras con motor exterior Posible causa (1): El sistema de canales no cumple con requisitos. Si la longitud del canal supera los requisitos del fabricante, la campana extractora puede no funcionar de forma óptima. Si el diámetro del canal está demasiado pequeño o en el sistema hay demasiados codos, también resultará ralentizado el flujo de aire . Durante el montaje del canal de evacuación hay que adaptarse a las instrucciones suministradas por los órganos correspondientes (por ej. el aire extraído no puede ser dirigido hacia el canal que ya se utiliza dentro de la instalación de calefacción central, termosifones, etc.). Existen orificios de ventilación en el local. Debe ponerse en contacto con el montador. Posible causa (2): El canal está colapsado. Solución: Revisar si nada obtura el canal de ventilación (nidos de pájaros o nudos). Posible causa (3): El ala del estrangulador no se abre. Solución: Se debe revisar si la cinta fue quitada en las alas del estrangulador y si éstas pueden moverse libremente. En el caso de campanas extractoras con filtros Posible causa: El filtro de carbón está embebido por completo. Solución: Cambiar el filtro de carbón. • Lámpara no funciona Focos (LED): Si este tipo de lámparas no fueron incluidas en la tabla a continuación en hoja “Advertencia”, pedimos póngase en contacto con el servicio técnico. Lámparas con bombillas: Posible causa: La bombilla o la luminaria defectuosa o se ha desconectado el conductor de alimentación. Solución: Poner la bombilla en otra luminaria; si la bombilla no funciona, cambiarla por otra del mismo tipo; si no funciona, la luminaria es defectuosa o se ha desconectado el conductor de alimentación. Llame al servicio técnico. Lámparas halógenas: Posible causa: La bombilla o su luminaria es defectuosa o se ha desconectado el conductor de alimentación. Solución: Cambie la bombilla por otra del mismo tipo. Si el problema persiste, llame al servicio técnico. • Mando a distancia no funciona (si hace parte del juego suministrado) Posible causa (1): La falta de conexión entre el mando a distancia y la campana extractora. Solución: Compruebe si los pulsadores de mando ubicados en la campana extractora funcionan correctamente. Desactivar la alimentación de la campana extractora con el interruptor del circuito; después, conectarla de nuevo. Hacer de nuevo la conexión entre el mando a distancia y la campana extractora siguiendo el manual de instrucciones suministrado con el mando a distancia. Posible causa (2): La pila del mando a distancia está agotada. Solución: cambiar la pila por una nueva. Componentes no suministrados con el producto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Best BHC94755BA Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario