Samsung LN23S81BD Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Owners
Instructions
Register your product at www.samsung.com/global/register
Record your Model and Serial number here for future reference.
· Model __________ · Serial No. ____________
LN23S81BD
LN26S81BD
LN32S81BD
LN40S81BD
LN46S81BD
TFT-LCD TELEVISION
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de
Atención al Cliente.
Country
Customer Care Center
Web Site
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 4004-0000 www.samsung.com/br
CHILE 800-726-7864(SAMSUNG) www.samsung.com/cl
COLOMBIA 01 8000 112 112 www.samsung.com/co
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-7267-864 www.samsung.com/latin
VENEZUELA 1-800-100-5303 www.samsung.com/latin
IMPORTADO POR:SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO.S.A.de C.V.
Vía Lopez Portillo No.6,
Col.San Fco.Chilpan
Tultitlán,Estado de México,C.P.54940
TEL.01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
EXPORTADO POR:Samsung Electronics CO.,LTD.
416,Mae tan-3dong,Yeongtong -gu,
Suwon City,Gyeonggi-do Korea
BN68-01167C-00
BN68-01167C-00-Cover.indd 1 2007-02-23 �� 9:03:50
Precautions When Displaying a Still Image
A still image may cause permanent damage to the TV screen
• Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention.
This image retention is also known as "screen burn".
To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image.
Watching the LCD TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the
left, right and center of the screen caused by the difference of light emission on the screen.
Playing a DVD or a game console may cause a similar effect to the screen.
Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty.
Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial after-images.
To prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en
la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”.
Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla
cuando muestre imágenes fijas.
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las
partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla.
La reproducción de un DVD o el uso de una consola de videojuegos pueden provocar un efecto similar en la
pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no
cubre estos daños.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.
Still.indd 1 2007-02-23 �� 9:04:14
Contents
Symbol Press Important Note One-Touch
Button
English
GENERAL INFORMATION
List of Features .......................................................... 2
Accessories ................................................................ 2
Viewing the Control Panel ...................................... 3
Viewing the Connection Panel ................................... 4
Remote Control .......................................................... 5
Installing Batteries in the Remote Control ................. 6
CONNECTIONS
Connecting VHF and UHF Antennas ......................... 6
Connecting Cable TV ................................................. 7
Connecting a VCR ..................................................... 8
Connecting a Camcorder ........................................... 9
Connecting a DVD Player/Set-Top Box ..................... 9
Connecting a DVD Player/Set-Top Box via HDMI ..... 10
Connecting a DVD Player/Set-Top Box via DVI ....... 10
Connecting a Digital Audio System............................ 11
Connecting an Amplifier/DVD Home Theater ............ 11
Connecting a PC ........................................................ 11
OPERATION
Turning the TV On and Off......................................... 12
Plug & Play Feature ................................................... 12
Changing Channels ................................................... 13
Adjusting the Volume ................................................. 14
Viewing the Display .................................................... 14
Viewing the Menus ..................................................... 15
Memorizing the Channels .......................................... 15
Setting Up Your Remote Control................................ 17
Remote Control Codes .............................................. 19
To Select the Source .................................................. 22
To Edit the Input Source Name ................................. 22
PICTURE CONTROL
Using Automatic Picture Settings ........................... 23
Activating Backlight ................................................ 24
Adjusting the Color Tone ........................................ 24
Adjusting the Detailed Settings .............................. 25
Changing the Screen Size ..................................... 28
Setting the Active Color ......................................... 29
DNIe (Digital Natural Image engine) ...................... 29
Setting the Film Mode ............................................ 29
Freezing the Picture ............................................... 30
Setting the HDMI Black Level
e ................................... 30
Viewing Picture-in-Picture ...................................... 30
SOUND CONTROL
Customizing the Sound .......................................... 32
Using Automatic Sound Settings ............................ 32
Setting the TruSurround XT .................................... 33
Choosing a Multi-Channel Sound (MTS)
track - Digital ..........................................................
33
Choosing a Multi-Channel Sound (MTS)
track - Analog .........................................................
34
Automatic Volume Control ..................................... 34
Selecting the Internal Mute..................................... 35
Setting the On/Off Melody ...................................... 35
Listening to the Sound of the Sub (PIP) Picture .... 36
Resetting the Sound Settings to the Factory
Defaults .................................................................. 36
Connecting Headphones ........................................ 36
CHANNEL CONTROL
Selecting the Antenna ............................................ 37
Clearing Scrambled Channels - Digital .................. 37
Setting the Channel Lists ....................................... 38
To Set-Up Your Favorite Channels ......................... 39
Using the Channel Lists ......................................... 40
Viewing the Channel Lists ...................................... 40
Labeling Channels .................................................. 41
LNA (Low Noise Amplifier)...................................... 41
Fine Tuning Analog Channels ................................ 42
Checking the Digital-Signal Strength ..................... 42
PC DISPLAY
Using Your TV as a Computer (PC) Display .......... 43
Display Modes ........................................................ 43
Setting up the TV with your PC .............................. 44
Setting the Home Theater PC ................................ 45
TIME SETTING
Setting the Clock .................................................... 46
FUNCTION DESCRIPTION
Selecting a Menu Language .................................. 49
Setting the Blue Screen Mode ............................... 49
Using the Game Mode ........................................... 49
Viewing Closed Captions (On-Screen Text
Messages) - Analog ................................................
50
Viewing Closed Captions (On-Screen Text
Messages) - Digital .................................................
51
Menu Transparency Level ...................................... 52
Using the Energy Saving Feature .......................... 52
Setting the Function Help ....................................... 53
Digital Noise Reduction .......................................... 53
Using the V-Chip .................................................... 54
Upgrading the Software .......................................... 61
APPENDIX
Troubleshooting ...................................................... 62
Installing the Stand ................................................. 64
Disconnecting the Stand ........................................ 64
Wall-Mount Adjustment
(LN40S81BD, LN46S81BD) ...................................
65
Wall Mount Kit Specifications ( VESA )
........................ 66
Using the Anti-Theft Kensington Lock .................... 67
Specifications ......................................................... 68
English - 1
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 1 2007-02-24 �� 3:27:53
English - 2
Accessories
Please make sure the following items are included with your LCD TV.
If any items are missing, contact your dealer.
Remote Control & Batteries
(AAA x 2)
Power Cord Cleaning Cloth Cover-Bottom
Stand
LN23S81BD, LN26S81BD,
LN32S81BD
Stand Screw
LN23S81BD, LN26S81BD
LN32S81BD
Owner’s Instructions
Warranty Card / Registration
Card / Safety Guide Manual
(Not available in all locations)
The items color and shape may vary depending on the model.
General Information
List of Features
Adjustable picture settings that can be stored in the TV’s memory.
Automatic timer to turn the TV on and off.
A special sleep timer.
V-Chip function.
Excellent Digital Interface & Networking :
With a built-in HD digital tuner, non-subscription HD broadcasts can be viewed with no Set-Top/Cable Box needed.
Remote Control
The supplied remote can be used to operate the TV as well as most DVD players, Set-Top boxes, Cable Boxes and
VCRs.
Excellent Picture Quality
- DNIe technology provides life-like clear images.
SRS TruSurround XT
- SRS TruSurround XT provides a virtual Dolby surround system.
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 2 2007-02-24 �� 3:27:55
English - 3
Viewing the Control Panel
1
SOURCE
Toggles between all the available input sources
(TV, AV1, AV2, S-Video 1, S-Video 2, Component1,
Component2, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3)
In the on-screen menu, use this button as you would
use the ENTER button on the remote control.
The 23 and 26 inch models supports TV, AV1, AV2,
S-Video 1, S-Video 2, Component1, Component2, PC,
HDMI1 and HDMI2.
2
MENU
Press to see an on-screen menu of your TV’s features.
3
+ VOL -
Press to increase or decrease the volume.
In the on-screen menu, use the + VOL - buttons as you
wouldusethe◄and►buttonsontheremotecontrol.
4 CH
Press to change channels.
In the on-screen menu, use the
CH
buttons as
you would use the
▲and
butons on the remote
control.
5
SPEAKERS
6
(POWER)
Press to turn the TV on and off.
REMOTE CONTROL SENSOR
Aim the remote control towards this spot on the TV.
POWER INDICATOR
Blinks and turns off when the power is on and lights up
in stand-by mode.
Buttons on the Lower-Right Part of the Panel
The buttons on the lower-right panel control your TV’s basic features, including the on-screen menu.
To use the more advanced features, you must use the remote control.
The product color and shape may vary depending on the model.
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 3 2007-02-24 �� 3:27:56
English - 4
1
AUDIO OUT
Connects to the audio input jacks on your Amplifier/
Home theater.
2
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Connects to a Digital Audio component.
3
PC IN
Connects to the video and audio output jacks on your
PC.
4
HDMI IN 1,2 /DVI IN(HDMI1) (AUDIO R/L)
Connects to the HDMI jack of a device with an HDMI output.
Use the HDMI 1 IN terminal for a DVI connection to an external
device. You should use the DVI to HDMI cable or DVI-HDMI
adapter (DVI to HDMI) for a video connection,and the DVI IN
‘R-AUDIO-L terminal for audio.
- No sound connection is needed for an HDMI to HDMI
connection
- When using an HDMI/DVI cable connection, yor must use the
HDMI IN 1 terminal.
5
ANT 1 IN/ANT 2 IN
Connects to an antenna or cable TV system.
6
AV IN 1
Video and audio inputs for external devices, such as a
camcorder or VCR.
S-VIDEO
Connects an S-Video signal from a camcorder or VCR.
7
SERVICE
Connector for software upgrades (see page 61).
8
COMPONENT IN 1,2
Connects Component video/audio.
9
POWER INPUT
Connects the supplied power cord
0
EX LINK (LN40S81BD, LN46S81BD)
Connect this to the jack on the optional
wall mount bracket. This will allow you to adjust the
TV viewing angle using your remote control.
(see page 65.)
!
KENSINGTON LOCK
The Kensington lock (optional) is a device used to
physically fix the system when used in a public place.
If you want to use a locking device, contact the dealer
where you purchased the TV.
The place of the Kensington Lock may be different
depending on its model.
Viewing the Connection Panel
Rear Panel Jacks
Use the rear panel jacks to connect A/V components that will be connected continuously, such as VCR or DVD players.
For more information on connecting equipment, see pages 6-11.
TV Side Panel
Use the left side panel jacks to connect a component that is used only occasionally, such as a camcorder or video game.
(See page 10)
1
HDMI IN3 (LN32S81BD, LN40S81BD, LN46S81BD)
Connects to the HDMI jack of a device with an HDMI output.
2
AV IN 2
Video and audio inputs for external devices, such as a camcorder or VCR.
S-VIDEO
Connects an S-Video signal from a camcorder or VCR.
3
HEADPHONE
Connects a set of external headphones for private listening
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 4 2007-02-24 �� 3:27:57
English - 5
Remote Control
You can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV. When using the remote, always point it directly at the
TV. You can also use your remote control to operate your VCR, Cable box, DVD player, or Set-Top/Cable Box.
1
POWER
Turns the TV on and off.
2
NUMERIC BUTTONS
Press to change the channel.
3
Press to select additional channels(digital
and analog) being broadcast by the same
station. For example, to select channel
“54-3”, press “54”, then press “–” and “3”.
4
CH LIST
Used to display Channel Lists on the
screen.
5
ANTENNA
Press to select “AIR” or “CABLE”.
6
VCR/DVD Functions
- Rewind
- Stop
- Play/Pause
- Fast/Forward
7
VOL / VOL
Press to increase or decrease the
volume.
8 (
MUTE)
Press to temporarily cut off the sound.
9
MENU
Displays the main on-screen menu.
0
S.MODE
Press to select the sound mode.
!
RETURN
Returns to the previous menu.
@
P.MODE
Press to select the picture mode.
#
SRS
Selects SRS TruSurround XT mode.
$
MTS
Press to choose stereo, mono or
Separate Audio Program
(SAP broadcast).
%
SLEEP
Press to select a preset time interval
for automatic shut off.
^
AUTO PROG.
Press to automatically store selected
TV/Cable channels.
&
SET
Sets the remote to control your
TV, VCR, Cable, DVD, or Set-Top Box
*
TV, DVD, STB, CABLE, VCR
Press to operate your TV,
DVD, STB, CABLE (box), or VCR
(see pages 17-21.)
(
When pressing this button, a number
of buttons on the remote control (e.g.
TV, DVD, STB, CABLE, VCR,
VOL and CH buttons) light up for a few
seconds and then turn off to save
power. This function is convenient for
using the remote at night or when dark.
)
SOURCE
Press to display all of the available
video sources.
a
PRE-CH
Tunes to the previous channel.
b
FAV.CH
Press to switch to your favorite channels.
c
HDMI
Selects the HDMI mode directly.
d
CH
/ CH
Press to change channels.
e
EXIT
Press to exit the menu.
f
UP▲ / DOWN▼ / LEFT◄
/
RIGHT►
/ ENTER
Use to select on-screen menu items
and change menu values.
g
INFO
Press to display information on the TV
screen.
h
CAPTION
Controls the caption decoder.
i
STILL
Press to stop the action during a
particular scene.
Press again to resume normal video.
j
P.SIZE
Picture size selection.
k
PIP
Picture-in Picture ON/OFF.
l
CH
/
Displays the available channels in
sequence. (These buttons change
channels in the PIP window only.)
m
ADD/DEL
Use to store and delete channels
to/from memory.
n
RESET
When your remote does not work,
change the batteries and press the
RESET button for 2-3 seconds before
use.
This is a special remote control for the visually impaired, and has Braille
points on the Power, Channel, STOP, PLAY/PAUSE and Volume buttons.
The performance of the remote control may be affected by bright light.
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 5 2007-02-24 �� 3:27:58
English - 6
1. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure.
2. Install two AAA size batteries.
Make sure to match the "+" and "–" ends of the batteries with the diagram inside the compartment.
3. Replace the cover.
Remove the batteries and store them in a cool, dry place if you won’t be using the remote control for a
long time.
The remote control can be used up to about 23 feet from the TV.
(Assuming typical TV usage, the batteries should last for about one year.)
If the remote control doesn’t work, check the following:
1. Is the TV power on?
2. Are the plus and minus ends of the batteries reversed?
3. Are the batteries drained?
4. Is there a power outage, or is the power cord unplugged?
5. Is there a special fluorescent light or neon sign nearby?
Installing Batteries in the Remote Control
Connecting VHF and UHF Antennas
If your antenna has a set of leads that look like the diagram to the right, see "Antennas with 300
ΩFlatTwinLeads"below.
If your antenna has one lead that looks like the diagram to the right,see"Antennaswith75Ω
Round Leads".
If you have two antennas, see "Separate VHF and UHF Antennas".
1. Placethewiresfromthetwinleadsunderthescrewsona300-75Ωadapter
(not supplied).
Use a screwdriver to tighten the screws.
2. Plug the adaptor into the ANT 2 IN (CABLE) terminal on the back of the TV.
ANT 2 IN
(CALBE)
Antennas with 300 Ω Flat Twin Leads
Ifyouareusinganoff-airantenna(suchasaroofantennaor"rabbitears")thathas300Ωtwinatleads,followthedirections
below.
1. Plug the antenna lead into the ANT 1 IN (AIR) terminal on the back of the TV.
Antennas with 75 Ω Round Leads
ANT 1 IN
(AIR)
Separate VHF and UHF Antennas
If you have two separate antennas for your TV (one VHF and one UHF), you must combine the two antenna signals before con
-
necting the antennas to the TV. This procedure requires an optional combiner-adaptor (available at most electronics shops).
1. Connect both antenna leads to the combiner.
2. Plug the combiner into the ANT 1 IN (AIR) terminal on the bottom of the rear panel.
UHF
VHF
ANT 1 IN
(AIR)
UHF
VHF
Connections
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 6 2007-02-24 �� 3:27:59
English - 7
After you have made this connection, set the A/B switch to the "A" position for normal viewing. Set the A/B switch to the "B" position to
view scrambled channels. (When you set the A/B switch to "B", you will need to tune your TV to the cable box’s output channel, which is
usually channel 3 or 4.)
Connecting to a Cable Box that Descrambles Some Channels
If your cable box descrambles only some channels (such as premium channels), follow the instructions below. You will need a two-
way splitter, an RF (A/B) switch, and four lengths of RF cable. (These items are available at most electronics stores.)
2. Connect this cable to a two-way splitter.
3. Connect an RF cable between
the OUTPUT
terminal on the splitter and the IN terminal
on the cable box.
4. Connect an RF cable between the
ANT OUT terminal on the cable box and
the B–IN terminal on the RF(A/B) switch.
1. Find and disconnect the cable that is
connected to the ANT IN terminal on your
cable box.
This terminal might be labeled "ANT IN",
"VHF IN" or simply, "IN".
5. Connect another cable between the other
OUT terminal on the splitter and the A–IN
terminal on the RF (A/B) switch.
6. Connect the last RF cable between the
OUT terminal on the RF (A/B) switch and
the ANT IN terminal on the rear of the TV.
Splitter
Incoming
cable
Splitter
Cable Box
Incoming
cable
Splitter
Cable Box
RF (A/B)
Switch
Incoming
cable
ANT IN
Splitter
Cable Box
Incoming
cable
RF (A/B)
Switch
Splitter
Cable Box
Incoming
cable
TV Rear
RF (A/B)
Switch
ANT IN
Connecting Cable TV
To connect to a cable TV system, follow the instructions below.
Cable without a Cable Box
1. Plug the incoming cable into the ANT 2 IN (CABLE) terminal on the back of the TV.
Because this TV is cable-ready, you do not need a cable box to view unscrambled cable channels.
Connecting to a Cable Box that Descrambles All Channels
1. Find the cable that is connected to the ANT OUT terminal on your cable box.
This terminal might be labeled "ANT OUT", "VHF OUT" or simply, "OUT".
2. Connect the other end of this cable to the ANT 2 IN (CABLE) terminal on the back of the TV.
ANT OUT
ANT IN
ANT 2 IN
(CABLE)
ANT 2 IN
(CABLE)
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 7 2007-02-24 �� 3:28:01
English - 8
Connecting a VCR
These instructions assume that you have already connected your TV to an antenna or a cable TV system (according to the
instructions on pages 6-7). Skip step 1 if you have not yet connected to an antenna or a cable system.
1. Unplug the cable or antenna
from the back of the TV.
2. Connect the cable or antenna
to the ANT IN terminal on the
back of the VCR.
3. Connect an RF Cable between
the ANT OUT terminal on the
VCR and the ANT 1 IN (AIR) or
ANT 2 IN (CABLE) terminal on
the TV.
4. Connect a Video Cable
between the VIDEO OUT jack
on the VCR and the AV IN 1 (or
AV IN 2) [VIDEO] jack on the
TV.
5. Connect Audio Cables
between the AUDIO OUT
jacks on the VCR and the
AV IN 1 (or AV IN 2)
[R- AUDIO-L] jacks on the TV.
If you have a “mono”
(non-stereo) VCR, use a
Y-connector (not supplied)
to hook up to the right
and left audio input jacks
of the TV. If your VCR
is stereo, you must
connect two cables.
Follow the instructions in “Viewing a VCR or Camcorder Tape” to view your VCR tape.
Each VCR has a different back panel configuration.
When connecting a VCR, match the color of the connection terminal to the cable.
TV Rear Panel
RF Cable (Not supplied)
3
VCR Rear Panel
2
Video Cable (Not supplied)
4
Audio Cable (Not supplied)
5
ANT 1 IN
(AIR)
Your Samsung TV can be connected to an S-Video signal from a VCR.
(This connection delivers a better picture as compared to a standard VCR.)
1. To begin, follow steps 1–3
in the previous section to
connect the antenna or
cable to your VCR and
your TV.
2. Connect an S-Video Cable
between the S-VIDEO OUT
jack on the VCR and the
AV IN1 [S-VIDEO] jack on
the TV.
3. Connect Audio Cables
between the AUDIO OUT
jacks on the VCR and the
AV IN1 [R-AUDIO-L] jacks
on the TV.
An S-Video cable may be included with a VCR. (If not, check your local electronics store.)
Each VCR has a different back panel configuration.
When connecting a VCR, match the color of the connection terminal to the cable.
VCR Rear Panel
RF Cable (Not supplied)
1
Audio Cable (Not supplied)
3
TV Rear Panel
S-Video Cable (Not supplied)
2
S-Video Connection
Video Connection
ANT 2 IN
(CABLE)
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 8 2007-02-24 �� 3:28:02
English - 9
Connecting a DVD Player or Set-Top/Cable Box
The rear panel jacks on your TV make it easy to connect a DVD player to your TV.
1. Connect a Component
Cable between the
COMPONENT IN(1 or 2)
[Y, PB, PR] jacks on the TV
and the COMPONENT
[Y, PB, PR] jacks on the
DVD player or Set-Top/Cable
Box.
2. Connect Audio Cables
between the COMPONENT
IN(1 or 2) [R-AUDIO-L]
jacks on the TV and the
AUDIO OUT jacks on the
DVD player or Set-Top/Cable
Box.
Component video separates the video into Y (Luminance (brightness)), Pb (Blue) and
Pr (Red) for enhanced video quality.
Be sure to match the component video and audio connections.
For example, if connecting the video cable to COMPONENT IN, connect the audio cable
to COMPONENT IN also.
Each DVD Player or Set-Top/Cable Box has a different back panel configuration.
When connecting a DVD player or Set-Top/Cable Box, match the color of the connection
terminal to the cable.
DVD Player, Set-Top/Cable Box
TV Rear Panel
Component Cable (Not supplied)
1
Audio Cable (Not supplied)
2
Connecting a Camcorder
The side panel jacks on your TV make it easy to connect a camcorder to your TV.
They allow you to view the camcorder tapes without using a VCR
1. Connect a Video Cable
between the AV IN2
[VIDEO] jack on the
TV and the VIDEO OUT
jack on the camcorder.
2. Connect Audio Cables
between the AV IN2
[R-AUDIO-L] jacks on the
TV and the AUDIO OUT
jacks on the camcorder.
Camcorder
TV Side Panel
Video Cable (Not supplied)
1
Audio Cable (Not supplied)
2
Each Camcorder has a different back panel configuration.
When connecting a Camcorder, match the color of the connection terminal to the cable.
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 9 2007-02-24 �� 3:28:03
English - 10
Connecting a DVD Player or Set-Top/Cable Box via HDMI
This connection can only be made if there is an HDMI Output connector on the external device.
1. Connect an HDMI Cable
between the HDMI IN
(1,2 or 3) connector on the TV
and the HDMI connector on the
DVD player or Set-Top/Cable
Box.
DVD Player, Set -top/Cable box Rear Panel
TV Rear Panel
HDMI Cable (Not supplied)
What is HDMI?
HDMI(High-Definition Multimedia Interface), is an interface that
enables the transmission of digital audio and video signals using a single cable.
The difference between HDMI and DVI is that the HDMI device is smaller in size and
has the HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) coding feature installed.
Each DVD player/Set-Top Cable Box has a different back panel configuration.
LN32S81BD, LN40S81BD, LN46S81BD inch model supports HDMI3 only
Connecting a DVD Player/Set-Top Cable Box via DVI
This connection can only be made if there is a DVI Output connector on the external device.
1. Connect a DVI to HDMI
Cable or DVI-HDMI Adapter
between the HDMI IN 1
jack on the TV and
the DVI connector on the
DVD player/Set-Top Cable
Box.
2. Connect Audio Cables
between the DVI IN(HDMI 1)
[R-AUDIO-L] jack on the
TV and the AUDIO OUT jacks
on the DVD player/
Set-Top Cable Box.
Each DVD player/Set-Top Cable Box has a different back panel configuration.
When connecting a DVD player/Set-Top Cable Box, match the color of the connection terminal
to the cable.
When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 1 jack.
TV Rear Panel
DVD Player / Set-Top Cable Box
Audio Cable (Not supplied)
2
DVI to HDMI Cable (Not supplied)
1
When using an HDMI cable
connection, it is only
possible from the HDMI 2 IN
terminal.
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 10 2007-02-24 �� 3:28:04
Connecting an Amplier/DVD Home Theater
1. Connect Audio Cables
between the AUDIO OUT
[R-AUDIO-L] on the TV
and AUDIO IN [R-AUDIO-
L] on the Amplifier/DVD
Home Theater.
When an audio amplifier is
connected to the "AUDIO
OUT [L-AUDIO-R]"
terminals: Decrease the
volume of the TV,
and adjust the volume level
with the Amplifier’s volume
control.
Amplier/DVD Home Theater
TV Rear Panel
Audio Cable (Not supplied)
Each Amplifier/DVD Home Theater has a different back panel configuration.
When connecting an Amplifier/DVD Home Theater, match the color of the connection
terminal to the cable.
English - 11
Connecting a Digital Audio System
1. Connect an Optical Cable
between the “DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL)”
jacks on the TV and the
Digital Audio Input jacks on
the Digital Audio System.
When a Digital Audio
System is connected to the
“DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)” terminal:
Decrease the volume
of the TV, and adjust the
volume level with the
system’s volume control.
Digital Audio System
TV Rear Panel
Optical Cable (Not supplied)
5.1CH audio is possible when the TV is connected to an external device supporting
5.1CH.
Each Digital Audio System has a different back panel configuration.
The rear panel jacks on your TV make it easy to connect a Digital Audio System to your TV.
Connecting a PC
1. Connect a D-Sub Cable
between PC IN [PC]
connector on the TV and
the PC output connector
on your computer.
2. Connect a PC Audio
Cable between PC IN
[AUDIO] jack on the TV
and the Audio Out jack of
the sound card on your
computer.
PC
TV Rear Panel
D-Sub Cable (Not supplied)
1
PC Audio Cable (Not supplied)
2
Each PC has a different back panel configuration
When connecting a PC, match the color of the connection terminal to the cable.
When using an HDMI/DVI cable connection,you must use the HDMI IN1 terminal.
TV Rear Panel
HDMI/DVI Cable (Not supplied)
1
1Streo/2RCA Cable (Not supplied)
2
Using the D-Sub Cable
Using the HDMI/DVI Cable
Using the D-Sub Cable
1. Connect a HDMI/DVI
Cable between the
HDMI1 jack on the TV
and the PC output jack on
your computer.
2. Connect a 1Stereo/2RCA
Cable between the DVI
IN jack on the TV and
the Audio Out jack of
the sound card on your
computer.
Using the HDMI/DVI Cable
PC
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 11 2007-02-24 �� 5:37:24
English - 12
Plug & Play Feature
When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently:
1. Press the POWER button on the remote control.
The message “Menu language, Shop Mode, Channels and Time will be set.” is
displayed.
Press the ENTER button, then “Select the language of the OSD” menu is
automatically displayed.
2.
Pressthe▲or▼buttonstoselectlanguage,thenpresstheENTER button.
The message “Select Home Mode when installing this TV at home.” is displayed.
3. Pressthe◄or►buttonstoselect“Shop”or“Home”,thenpress the ENTER button.
The message “Select the antennas to memorize.” is displayed.
We recommend setting the TV to Home mode for the best picture in your
home environment.
Shop mode is only intended for use in retail environments.
If the unit is accidentally set to Shop mode and you want to return to Dynamic
(Home) mode, press any Volume button and then hold down the MENU button
for five seconds on the side panel of the TV.
4. Pressthe▲or▼buttonstomemorizethechannelsoftheselectedconnection.
Press the ENTER button to select “Start”.
If the antenna is connected to ANT 1(AIR), select “Air” and if it is connected to
ANT 2 (CABLE), select “Cable”.
If both ANT 1 (AIR) and ANT 2 (CABLE) are connected, select the “Air + Cable”.
In Cable mode, you can select the correct signal source among STD, HRC,
andIRCbypressingthe▲or▼button,thenpresstheENTER button.
Contact your local cable company to identify the type of cable system that
exists in your particular area.
5. The TV will begin memorizing all of the available channels.
After all the available channels are stored, the Auto program menu reappears.
Press the ENTER button when channel memorization is complete.
The message “Select the clock mode.” is displayed.
To stop the search before it has finished, press the ENTER button with stop
selected.
6. Press the ENTER button.
Pressthe▲or▼buttonstoselect“Manual”or“Auto”,then press the ENTER button.
The message “Set to daylight Saving time” is displayed.
Turning the TV On and Off
Press the POWER button on the remote control.
You can also use the
button on the front of the panel.
Operation
Select Home Mode when installing this TV at
home.
Plug & Play
Plug & Play
Air 50
50%
Clock Set
Shop
Stop
Menu language, Shop Mode,
Channels and Time will be set.
Start
Language
Plug & Play
English
Español
Français
Move Enter Skip
Select the language of the OSD.
Home
Move Enter Skip
Select the antennas to memorize.
Start
Air
Plug & Play
Cable
Air+Cable
Start
Start
Move Enter Skip
Enter Skip
Auto Program in Progress.
Clock Mode :
Move Enter Skip
Select the clock mode.
Plug & Play
Auto
Manual
Plug & Play
Auto Program is complete.
16 Channels were memorized.
Air : 16,
Cable : 0.
Enter Skip
OK
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 12 2007-02-24 �� 3:28:08
English - 13
7. Pressthe▲or▼buttonstoselect“Off”or“On”,thentheENTER button.
The message “Select the time zone in which you live.” is displayed.
8. Pressthe▲or▼buttonstohighlightthetimezoneforyourlocalarea.
Press the ENTER button. If you have received a digital signal, the time will be set
automatically.
If not, see page 47 to set the clock.
9. The message “Enjoy your watching.” is displayed.
When you have finished, press the ENTER button.
Changing Channels
1. Press the CH
or
CH
button to change channels.
When you press the CH
or
CH
button, the TV changes channels in
sequence.
You will see all the channels that the TV has memorized. (The TV must have
memorized at least three channels). You will not see channels that were either
erased or not memorized. See page 16 to memorize channels.
If you want to reset this feature...
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or buttons to select "Setup", then press the ENTER button.
2. Press the ENTER button again, to select "Plug & Play".
3. The message "Menu language, Shop Mode, Channels and Time will be set." is
displayed.
Using the Channel Buttons
1. Press the PRE-CH button.
The TV will switch to the last channel viewed.
To quickly switch between two channels that are far apart, tune to one
channel, then use the number button to select the second channel. Then
use the PRE-CH button to quickly alternate between them.
Using the PRE-CH Button to select the Previous Channel
DST :
Move Enter Skip
Set to daylight saving time.
Plug & Play
Off
On
Move Enter Skip
Selects a cable signal type for your location.
Plug & Play
Newfoundland
Atlantic
Eastern
Central
Mountain
Pacific
Alaska
Hawaii
Enjoy your watching.
OK
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
V-Chip
Caption
Menu Transparency : Medium
More
TV
Move Enter Return
Menu language, Shop Mode,
Channels and Time will be set.
Start
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 13 2007-02-24 �� 3:28:10
English - 14
Adjusting the Volume
1. Press the
VOL
or VOL
buttons to decrease or increase the volume.
Using Mute
At any time, you can cut off the sound using the MUTE button.
1. Press MUTE button and the sound cuts off.
The word " " will appear in the lower-left corner of the screen.
2. To turn mute off, press the MUTE button again, or simply press the
VOL
or VOL
buttons.
Viewing the Display
1. Press the INFO button on the remote control.
The TV will display the channel, the type of sound,
and the status of certain picture and sound settings.
Press the INFO button once more or wait approximately 10 seconds and
the display disappears automatically.
Thedisplayidentiesthecurrentchannelandthestatusofcertainaudio-videosettings.
Air 7
Mono
Picture Mode : Dynamic
Sound Mode : Custom
MTS : Stereo
Caption : Off
V-Chip : Off
05 : 54 pm
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 14 2007-02-24 �� 3:28:11
English - 15
Viewing the Menus
1. With the power on, press the MENU button.
The main menu appears on the screen. The menu’ s left side has five icons:
Picture, Sound, Channel, Setup, Input.
2. Usethe▲or▼buttonstoselectoneofthefiveicons.
Then press the ENTER
button to access the icon’s sub-menu.
3. Press the EXIT button to exit.
The on-screen menus disappear from the screen after about
one minute.
Input
Source List : TV
Edit Name
TV
Move Enter Exit
Memorizing the Channels
Your TV can memorize and store all of the available channels for both "off-air" (Air) and "Cable" channels. After the available
channels are memorized, use the CH
or
CH
buttons to scan through the channels. This eliminates the need to change
channels by entering the channels digits. There are three steps for memorizing channels: selecting a broadcast source,
memorizing the channels (automatic) and adding or deleting channels (Channel List).
Selecting the Video Signal-source
Before your television can begin memorizing the available channels, you must specify the type of signal source that is connected to
the TV (i.e. an Air or a Cable system).
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Channel",thenpressthe
ENTER
button.
2. Press the ENTER button select “Antenna”.
Pressthe▲or▼buttonstoselect“Air”or“Cable”,thenpresstheENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Antenna : Air
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Name
Fine Tune
Signal Strength
LNA : Off
Channel
Move Enter Return
TV
Channel
Move Enter Return
TV
Antenna : Air
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Name
Fine Tune
Signal Strength
LNA : Off
Air
Cable
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 15 2007-02-24 �� 3:28:12
English - 16
Storing Channels in Memory (Automatic Method)
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect“Channel”,thenpresstheENTER button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"AutoProgram",thenpresstheENTER
button.
3. Pressthe▲or▼buttonstoselecttheantennaconnection,thenpressthe
ENTER button.
Air: “Air” antenna signal. / Cable: “Cable” antenna signal. /
Air+Cable: “Air” and “Cable” antenna signals.
4. When selecting
the Cable TV system: Press the ENTER button to start the auto
program. By default, the cable TV system is set to “STD”. If you want to select
anothertypeofcablesystem,pressthe▲or▼buttontoselect“STD”,“HRC”or
“IRC”.
STD, HRC and IRC identify various types of cable TV systems. Contact your
local cable company to identify the type of cable system that exists in your
particular area. At this point the signal source has been selected.
Press the ENTER button to start the auto program.
To stop the search before it has finished, press the ENTER button with stop
selected.
5. After all the available channels are stored, the “Auto Program” menu reappears.
Press the EXIT button to exit.
Alternately, you can press the AUTO PROG. button on the remote control to bring
up the Auto Program menu.
Move Enter Return
Antenna : Cable
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Name
Fine Tune
Signal Strength
LNA : Off
Channel
Move Enter Return
TV
Move Enter Return
Select the antennas to memorize.
Channel
Move Enter Return
TV
Start
Air
Cable
Air+Cable
Start
Start
Plug & Play
Auto Program is complete.
16 Channels were memorized.
Air : 16,
Cable : 0.
Auto Program
Cable 50
50%
Stop
Enter Return
Auto Program in Progress.
Move Enter Return
Selects a cable signal type for your location.
Auto Program
Move Enter Return
TV
Analog
Start
STD
HRC
IRC
Digital
STD
HRC
IRC
OK
Enter Return
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 16 2007-02-24 �� 3:28:15
English - 17
After the television has been set up properly, your remote control can operate in five
different modes: TV, DVD, Cable, Set-Top Box, VCR. Pressing the corresponding button
on the remote control allows you to switch between these modes, and control
whichever piece of equipment you choose.
The remote control might not be compatible with all DVD Players, VCRs, Cable boxes, and
Set-Top Boxes.
Setting Up the Remote to Operate Your VCR
1. Turn off your VCR.
2. Press the VCR button on your TV’s remote control.
3. Press the SET button on your TV’s remote control.
4. Using the number buttons on your remote control, enter three digits of the VCR code
listed on page 19 of this manual for your brand of VCR. Make sure you enter three digits
of the code, even if the first digit is a “0”.
(If more than one code is listed, try the first one.)
5. Press the POWER
button on the remote control.
Your VCR should turn on if your remote is set up correctly.
If your VCR does not turn on after set up, repeat steps 2, 3, and 4, but try one of the
other codes listed for your brand of VCR.
If no other codes are listed, try each VCR code, 000 through 080.
Note on Using Remote Control Modes: VCR
When your remote control is in “VCR” mode, the volume buttons still control your TV’s
volume.
Setting Up the Remote to Operate Your Cable Box
1. Turn off your cable box.
2. Press the CABLE button on your TV’s remote control.
3. Press the SET button on your TV’s remote control.
4. Using the number buttons on your remote control, enter three digits of the cable box code
listed on page
20 of this manual for your brand of cable box. Make sure you enter three
digits of the code, even if the first digit is a “0”. (If there is more than one code listed, try
the first one.)
5. Press the POWER
button on the remote control.
Your cable box should turn on if your remote is set up correctly.
If your cable box does not turn on after set up, repeat steps 2, 3, and 4, but try one of the
other codes listed for your brand of cable box. If no other codes are listed, try each code,
000 through 046.
Note on Using Remote Control Modes: Cable Box
When your remote control is in “CABLE” mode, the volume buttons still control your TV’s
volume.
Setting Up Your Remote Control
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 17 2007-02-24 �� 3:28:15
English - 18
Setting Up the Remote to Operate Your DVD
1. Turn off your DVD.
2. Press the DVD button on your TV’s remote control.
3. Press the SET button on your TV’s remote control.
4. Using the number buttons on your remote control, enter three digits of the DVD code
listed on page
20~21 of this manual for your brand of DVD.
Make sure you enter three digits of the code, even if the first digit is a “0”.
(If there is more than one code listed, try the first one.)
5. Press the POWER
button on the remote control.
Your DVD should turn on if your remote is set up correctly.
If your DVD does not turn on after set up, repeat steps 2, 3, and 4, but try one of the
other codes listed for your brand of DVD.
If no other codes are list-ed, try each code, 000 through 141.
Note on Using Remote Control Modes: DVD
When your remote control is in “DVD” mode, the volume buttons still control your TV’s
volume.
Setting Up the Remote to Operate Your STB
1. Turn off your STB.
2. Press the STB button on your TV’s remote control.
3. Press the SET button on your TV’s remote control.
4. Using the number buttons on your remote control, enter three digits of the STB code
listed on page
21 of this manual for your brand of STB.
Make sure you enter three digits of the code, even if the first digit is a “0”.
(If there is more than one code listed, try the first one.)
5. Press the POWER
button on the remote control.
Your STB should turn on if your remote is set up correctly.
If your STB does not turn on after set-up, repeat steps 2, 3 and 4, but try one of the other
codes listed for your brand of STB.
(If no other codes are listed, try each code, 000 through 074.)
Note on Using Remote Control Modes: STB
When your remote control is in “STB” mode, the volume buttons still control your TV’s
volume.
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 18 2007-02-24 �� 3:28:16
English - 19
VCR
Brand Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO
002
HARMAN KARDON
007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY
021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL
007 008 018 021 026 037
JVC
081 082 083
KENWOOD
007 008 018 021 026 037
KLH
070
KONIA
036
LG(Goldstar)
006 007 008 009 010
LIOYD
025
LOGIK
038
LXI
025
MAGNAVOX
021 056 059
MARANTZ
007 008 018 021 026 037 062
MARTA
006
MEI
021
MEMOREX
006 021 024 025
MGA
034
MIDLAND
005
MINOLTA
019 041 075
MITSUBISHI
019 034 041 046
Brand Code
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034 048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057 068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041 048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA 021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
Remote Control Codes
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 19 2007-02-24 �� 3:28:16
English - 20
CABLE BOX
Brand Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Brand Code
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000
036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WARNER AMEX
046
ZENITH 017 029 035 037 045
SAMSUNG DVD
Product Code
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record
012
DHR COMBO
013
Product Code
Home Theater VCR COMBO 014 015 016
HDD Recorder COMBO
017
TWIN TRAY COMBO
018
STB DVD COMBO
019
DVD Receiver
020
AV Receiver
021
DVD
Brand Code
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES
027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME
065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER 090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE 069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON
091 110
IRT 089
Brand Code
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA 074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 20 2007-02-24 �� 3:28:17
English - 21
DVD
Brand Code
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Brand Code
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
SAMSUNG SET-TOP BOX
Product Code
Satellite STB HDD COMBO Premium
010
CABLE STB HDD COMBO Standard
011
CABLE STB HDD COMBO Premium
012
Ground wave STB HDD COMBO Standard
013
Ground wave STB HDD COMBO Premium
014
Product Code
Ground wave STB 001 002
Satellite STB
003
CABLE STB
004
STB DVD COMBO
008
Satellite STB HDD COMBO Standard
009
SET-TOP BOX
Brand Code
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA
027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE
056
HITACHI 022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Brand Code
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039 040
041 042 067
PRIMESTAR 046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK
026
STS 020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK 064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA 015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 21 2007-02-24 �� 3:28:17
English - 22
To Select the Source
Use to select TV or other external input sources connected to the TV.
Use to select the input source of your choice.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the▲or▼buttonstoselect“Input”,thenpresstheENTER button.
2. Press the ENTER
button to select "Source List".
Pressthe▲or▼buttonstoselectsignalsource,thenpresstheENTER
button.
When you connect equipment to the LCD, you can choose between the
following sets of jacks: TV, AV1, AV2, S-Video1, S-Video2, Component1,
Component2, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI 3 on the TV’s rear panel.
HDMI1, HDMI2, HDMI3 input can only be selected when the external device is
turned on and connected via HDMI.
AV2/S-Video2/HDMI 3 is located on the side of the TV.
The 23 and 26 inch models support TV, AV1, AV2, S-Video 1, S-Video 2,
Component1, Component2, PC, HDMI1 and HDMI2.
You can choose only those external devices that are connected to the TV.
Press the SOURCE button on the remote control to view an external signal source.
To Edit the Input Source Name
Name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the▲or▼buttonstoselect“Input”,thenpresstheENTER button.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"EditName",thenpresstheENTER
button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"AV1","AV2","S-Video1","S-Video2",
"Component1", "Component2", "PC", "HDMI1", "HDMI2", "HDMI 3" input jack, then
press the ENTER
button.
The 23 and 26 inch models support TV, AV1, AV2, S-Video 1, S-Video 2,
Component1, Component2, PC, HDMI1 and HDMI2.
3. Pressthe▲or▼buttonstoselect"VCR","DVD","D-VHS","CableSTB",
"HD STB", "Satellite STB", "PVR STB", "AV Receiver", "DVD Receiver",
"Game", "Camcorder", "DVD Combo", "DVD HDD Recorder", "PC",
"Internet TV Recv.", "Interactive TV Recv.", "VOD STB", "TV" input source, then
press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
Input
Source List : TV
Edit Name
TV
Move Enter Return
Source ListTV
Move Enter Return
TV
AV1 : ----
AV2 : ----
S-Video1 : ----
S-Video2 : ----
Component1 : ----
Component2 : ----
More
Input
Source List : TV
Edit Name
TV
Move Enter Return
Edit NameTV
Move Enter Return
AV1 :
----
AV2 : ----
S-Video1 : ----
S-Video2 : ----
Component1 : ----
Component2 : ----
PC : ----
More
----
VCR
DVD
D-VHS
Cable STB
HD STB
Satellite STB
Edit NameTV
Move Enter Return
AV1 :
----
AV2 : ----
S-Video1 : ----
S-Video2 : ----
Component1 : ----
Component2 : ----
PC : ----
More
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 22 2007-02-24 �� 3:28:19
English - 23
Using Automatic Picture Settings
Your TV has Three automatic picture settings ("Dynamic", "Standard", "Movie") that are preset at the factory.
You can activate either Dynamic, Standard, Movie by making a selection from the menu.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER
button to select “Picture”.
2. Press the ENTER
button to select "Mode".
Pressthe▲or▼buttonstoselectthe"Dynamic","Standard","Movie"picture
setting. Press the ENTER
button.
Choose Dynamic to increase the clarity and sharpness of the picture.
Choose Standard for the standard factory settings.
Choose Movie for a natural Image without picture enhancements.
3. Pressthe▲or▼buttonstoselect"Contrast","Brightness","Sharpness",
"Color", or "Tint(G/R)", then press the ENTER
button.
4. Pressthe◄or►buttonstodecreaseorincreasethevalueofaparticularitem.
Forexample,ifyouselect"Contrast",pressingthe►buttonincreasesit.
Press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
• When you make changes to Contrast, Brightness, Sharpness, Color, Tint(G/R)
the OSD will be also adjusted accordingly.
When in PC mode, Tint, Sharpness, and Color are not available.
Press the P.MODE button on the remote control repeatedly to select the desired
picture mode.
Picture Control
Move Enter Return
PictureTV
Mode : Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 85
Color 55
Tint G 50 R 50
Backlight 10
▼More
Dynamic
Standard
Movie
Move Enter Return
Mode : Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 85
Color 55
Tint G 50 R 50
Backlight 10
▼More
PictureTV
100
Contrast
Move Adjust Return
Move Enter Return
Mode : Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 85
Color 55
Tint G 50 R 50
Backlight 10
▼More
PictureTV
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 23 2007-02-24 �� 3:28:20
English - 24
Adjusting the Color Tone
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER
button to select "Picture"
2. Pressthe▲or▼buttontoselect"ColorTone",thenpresstheENTER
button.
3. Pressthe▲or▼buttontoselect"Cool2","Cool1","Normal","Warm1",
or "Warm2".
Press the ENTER
button.
When the picture mode is set to Dynamic or Standard, Warm1 and Warm2
cannot be selected. Movie mode is only available.
This function is available in PC mode.
Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults
1. Pressthe▲or▼buttontoselect"Reset",thenpresstheENTER
button.
Press the▲or▼buttontoselect“OK”or“Cancel”,thenpresstheENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Each mode can be reset.
Move Enter Return
PictureTV
▲More
Color Tone : Cool1
Detail
ed settings
Size : 16 : 9
Digital NR : Auto
Active Color : On
DNIe : Off
Reset
: Cancel
Cool2
Cool1
Normal
Warm1
Warm2
Move Enter Return
▲More
Color Tone : Cool1
Detailed settings
Size : 16 : 9
Digital NR : Auto
Active Color : On
DNIe : Off
Reset
: Cancel
PictureTV
Move Enter Return
Mode : Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 85
Color 55
Tint G 50 R 50
Backlight 10
▼More
PictureTV
Activating Backlight
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER
button to select “Picture”.
2. Press the ▲or button to select “Backlight”, then press the ENTER button.
3. Press the ◄or button to decrease or increase the value
of the
backlight brightness.
Press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
You can adjust the screen brightness by adjusting the LCD backlight brightness. (0~10)
10
5
Backlight
6
Move Adjust Return
You can change the color of the entire screen according to your preference.
Move Enter Return
▲More
Color Tone : Cool1
Detailed settings
Size : 16 : 9
Digital NR : Auto
Active Color : On
DNIe : Off
Reset
: Cancel
PictureTV
Move Enter Return
▲More
Color Tone : Cool1
Detailed settings
Size : 16 : 9
Digital NR : Auto
Active Color : On
DNIe
Reset
: Cancel
PictureTV
OK
Cancel
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 24 2007-02-24 �� 3:28:22
English - 25
Move Enter Return
▲More
Color Tone : Warm2
Detailed settings
Size : 16 : 9
Digital NR : Auto
Active Color : On
DNIe : Off
Reset
:Cancel
PictureTV
Move Enter Return
You can set detailed picture settings.
Activating Detailed Settings
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER button to select “Picture”.
2. Press the ENTER button to select “Mode”
Pressthe▲or▼buttonstoselect“Movie”,thenpresstheENTER button.
3. Pressthe▲or▼buttonstoselect“Detailedsettings”,thenpressthe
ENTER button.
Picture Mode is available in Standard or Movie mode.
If DNIe is Off, the Detailed Settings cannot be selected when the
Picture mode is in Standard mode.
Activating Black Adjust
You can directly select the black level on the screen to adjust the screen depth.
4. Press the ▲or button to select “Black adjust”, then press the ENTER
button.
5. Press the ▲or button to select “Off”,“Low”,“Medium”,“High”.
Press the ENTER button.
Off: Turns off the black adjustment function.
Low: Sets the black color depth to low.
Medium: Sets the black color depth to medium.
High: Sets the black color depth to high.
Activating Dynamic Contrast
You can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided.
6. Press the ▲or button to select “Dynamic Contrast”, then press the ENTER
button.
7. Press the ▲or button to select “Off”,“Low”,“Medium”,“High”.
Press the ENTER button.
Off: Turns off the dynamic contrast adjustment function.
Low: Sets the dynamic contrast to low.
Medium: Sets the dynamic contrast to medium.
High: Sets the dynamic contrast to high.
Adjusting the Detailed Settings
Move Enter Return
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma
0
Color Space : Auto
White Balance
My Color Control
Edge Enhancement : Off
Detailed SettingsTV
Move Enter Return
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma
Color Space : Auto
White Balance
My Color Control
Edge Enhancement : Off
Detailed SettingsTV
Off
Low
Medium
High
Move Enter Return
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma
0
Color Space : Auto
White Balance
My Color Control
Edge Enhancement : Off
Detailed SettingsTV
Move Enter Return
Black Adjust :
Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma
Color Space : Auto
White Balance
My Color Control
Edge Enhancement : Off
Detailed SettingsTV
Off
Low
Medium
High
Move Enter Return
Mode : Movie
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness 85
Color 55
Tint G 50 R 50
Backlight :
10
▼More
PictureTV
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 25 2007-02-24 �� 3:28:24
English - 26
Move Enter Return
R offset
15
G offset
15
B offset
15
R gain
15
G gain
15
B gain
15
Reset
White BalanceTV
Activating Gamma
You can adjust the middle brightness of pictures. (-3 ~ 3)
8. Press the ▲or button to select “Gamma”, then press the ENTER
button.
9. Press the ◄or button to decrease or increase the value of a particular item.
Press the ENTER button.
Changing the Color Space
Color space is a color matrix composed of red, green, and blue colors. Select your
favorite colo
r space to experience the most natural color.
10. Press the ▲or▼ button to select “Color Space”, then press the ENTER button.
11. Press the ▲or button to select “Wide” or “Auto”.
Press the ENTER button.
Wide : Wide Color Space offers deep and rich color tone.
Auto : Auto Color Space automatically adjusts to the most natural color tone based on
program sources.
Activating White Balance
You can adjust the color temperature for more natural picture colors.
12. Press the ▲or▼ button to select “White Balance”, then press the ENTER
button.
13. Selecttherequiredoptionbypressingthe▲or▼button,thenpressthe
ENTER button.
14. Pressthe◄or►buttontodecreaseorincreasethevalueofaparticularitem.
Press the ENTER button.
R offset: Adjusts the red color darkness..
G offset: Adjusts the green color darkness.
B offset: Adjusts the blue color darkness.
R gain: Adjusts the red color brightness.
G gain: Adjusts the green color brightness.
B gain: Adjusts the blue color brightness.
Reset: The previously adjusted white balance will be reset to the factory defaults.
Changing the adjustment value will refresh the adjusted screen.
15
R offset
Move Adjust Return
Move Enter Return
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma
0
Color Space : Auto
White Balance
My Color Control
Edge Enhancement : Off
Detailed SettingsTV
0
Gamma
Adjust Return
Move Enter Return
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma
0
Color Space : Auto
White Balance
My Color Control
Edge Enhancement : Off
Detailed SettingsTV
Move Enter Return
Black Adjust :
Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma
0
Color Space : Auto
White Balance
My Color Control
Edge Enhancement : Off
Detailed SettingsTV
Auto
Wide
Move Enter Return
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma
0
Color Space : Auto
White Balance
My Color Control
Edge Enhancement : Off
Detailed SettingsTV
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 26 2007-02-24 �� 3:28:27
English - 27
Activating My Color Control
This setting can be adjusted to suit your personal preferences.
When using the My Color Control Feature, the current picture remains in movement.
15. Press the ENTER button to select “My Color Control”.
16. Press the ▲or▼ button to select “Pink”,“Green”,“Blue”,“White”,“Reset”.
Press the ENTER button.
17. Pressthe◄or►buttontodecreaseorincreasethevalueofaparticularitem.
Press the ENTER button.
Pink: Darkens or lightens the pink color.
Green: Darkens or lightens the green color.
Blue: Darkens or lightens the blue color.
White: Darkens or lightens the white color.
Reset: The previously adjusted colors will be reset to the factory defaults.
Changing the adjustment value will refresh the adjusted screen.
Activating Edge Enhancement
You can emphasize object boundaries in the picture.
18. Press the ▲or▼ button to select “Edge Enhancement”, then press the ENTER
button.
19. Press the ▲or▼ button to select “Off” or “On”.
Press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Move Enter Return
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma
0
Color Space : Auto
White Balance
My Color Control
Edge Enhancement : Off
Detailed SettingsTV
Move Enter Return
Pink
15
Green
15
Blue
15
White
15
Reset
My Color ControlTV
15
Pink
Move Adjust Return
Move Enter Return
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma
0
Color Space : Auto
White Balance
My Color Control
Edge Enhancement : Off
Detailed SettingsTV
Move Enter Return
Black Adjust :
Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma
0
Color Space :
Auto
White Balance
My Color Control
Edge Enhancement : Off
Detailed SettingsTV
On
Off
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 27 2007-02-24 �� 3:28:28
English - 28
Screen size selection depends on the type of video input.
Changing the Screen Size
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER
button to select “Picture”.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"Size",thenpresstheENTER
button.
3. Pressthe▲or▼buttonstoselectthescreenformatyouwant.
Press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
16:9 : Sets the picture to 16:9 wide mode.
Zoom1 : Magnifies the size of the picture on the screen.
Zoom2 : Magnifies the size of the picture more than “Zoom1”.
Wide Fit : Enlarges the aspect ratio of the picture to fit the entire screen.
4:3 : Sets the picture to 4:3 normal mode.
Just Scan : Use the function to see the full image without any cutoff
when HDMI 720p/1080i signals are input.
Alternately, you can press the P.SIZE button on the remote control repeatedly to
change the picture size.
If you watch a still image or the 4:3 mode for a long time (over 2 hours), an
image may be burned onto the screen. View the TV in 16:9 mode as much as possible.
HD (High Definition)
16:9 - 1080i (1920x1080), 720P (1280x720)
In TV, VIDEO, S-VIDEO,and all COMPONENT (480i, 480p), DTV (480i, 480p) modes, all screen modes can be selected.
(16:9 • Zoom1 Zoom2 • 4:3).
You can select only the 16:9, 4:3 and Wide Fit screen sizes in the DTV Component (720p, 1080i) or HDMI (720p, 1080i)
mode.
In PC modes, only 16:9 & 4:3 modes can be selected.
You must select Zoom with the P. Size button on the remote if you want to move the Zoom 1or 2 picture up or down.
When watching a DTV’s HD signal, you can use Wide Fit. Horizontal zoom (Wide Fit) sets the optical picture format by
expanding it both horizontally and vertically. For example, you can reset the picture in 4:3 format to 16:9. Wide Fit does not
support all external devices (DVD, VCR etc.).
Move Enter Return
16 : 9
Zoom1
Zoom2
Wide Fit
4 : 3
Just Scan
SizeTV
Position Reset
▲More
Color Tone : Cool1
Detailed settings
Size : 16 : 9
Digital NR : Auto
Active Color : On
DNIe : Off
Reset : Cancel
PictureTV
Move Enter Return
16:9
Sets the picture to 16:9 wide mode.
Zoom1
The screen size when Wide screen
is vertically enlarged.
Zoom2
The screen size when the
Zoom1 screen is vertically
enlarged.
4:3
Sets the picture to 4:3
normal mode.
Wide Fit
Enlarges the aspect ratio of
the picture to fit the entire
screen.
.
Just Scan
Use the function to see the full
image without any cutoff when
HDMI 720p/1080i signals are
input.
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 28 2007-02-24 �� 3:28:30
English - 29
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER
button to select “Picture”.
2. Press the ▲or button to select "Active Color", then press the ENTER button.
3. Press the ▲or button to select “Off” or “On”
Press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Picture Mode is available only in Dynamic mode.
▲More
Color Tone : Cool1
Detailed settings
Size : 16 : 9
Digital NR : Auto
Active Color : On
DNIe : Off
Reset
: Cancel
PictureTV
Move Enter Return
▲More
Color Tone : Cool1
Detailed settings
Size : 16 : 9
Digital NR : Auto
Active Color : On
DNIe : Off
Reset
: Cancel
PictureTV
Off
On
Setting the Active Color
DNIe (Digital Natural Image engine)
This TV includes the DNIe function to provide high visual quality. If you set DNIe to On, you can view the screen with the
DNIe feature activated. If you set the DNIe to Demo, you can view the applied DNIe and normal pictures on the screen, for
demonstration purposes. Using this function, you can view the difference in the visual quality.
▲More
Color Tone : Cool1
Detailed settings
Size : 16 : 9
Digital NR : Auto
Active Color : On
DNIe : Off
Reset
: Cancel
PictureTV
Move Enter Return
▲More
Color Tone : Cool1
Detailed settings
Size : 16 : 9
Digital NR : Auto
Active Color : On
DNIe : O
ff
Reset
PictureTV
Off
Demo
On
If you turn on this option, the colors of the sky and grass will be stronger and clearer for a more vivid on-screen picture.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER
button to select "Picture"
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"DNIe",thenpresstheENTER
button.
3. Pressthe▲or▼buttonstoselect"Off","Demo"or"On",thenpresstheENTER
button.
Off: Switches off the DNIe mode.
Demo: The screen before applying DNIe appears on the left screen.
The screen after applying DNIe appears on the right.
On: Switches on the DNIe mode..
Press the EXIT button to exit.
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
This feature brings you a more detailed image with 3D noise reduction and
detail, contrast and white enhancement.
This function doesn’t work when the Input Source is PC.
The DNle function is not supported in Movie mode.
Move Enter Return
Move Enter Return
Setting the Film Mode
Youcanautomaticallysensesandprocesseslmsignalsfromallsourcesandadjuststhepictureforoptimumquality.
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect“Setup”,thenpresstheENTER button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"FilmMode",thenpresstheENTER
button.
3. Pressthe▲or▼buttonstoselect"On"or"Off",thenpresstheENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
Film mode is supported in TV, VIDEO, S-VIDEO, and COMPONENT480i.
Move Enter Return
▲More
Film Mode : Off
PIP
Function Help : On
SW Upgrade
Film ModeTV
Off
On
▲More
Film Mode : Off
PIP
Function Help : On
SW Upgrade
SetupTV
Move Enter Return
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 29 2007-02-24 �� 3:28:33
English - 30
Viewing Picture-in-Picture
This product has one built-in tuner, which does not allow PIP to function in the same mode. For example, you cannot watch one TV
channel in the main screen, and a different one in the PIP screen. Please see ‘PIP Settings’ below for details. You can use the PIP
feature to simultaneously watch two video sources. (See page 37 to select the PIP picture sound.)
While V-Chip(See page 54) is in operation, the PIP function cannot be used.
Activating Picture-in-Picture
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect“Setup”,thenpresstheENTER button.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"PIP",thenpresstheENTER
button.
2. Press the ENTER
button again.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"On",thenpresstheENTER
button.
If you turn the TV off while watching in PIP mode and turn it on again, the PIP
window will disappear
You can view Analog TV broadcasts on the PIP screen (sub-picture) when
the main picture is from an connected PC to this TV.
Main picture Sub picture
PC Analog TV broadcasts only
Alternately, you can press the PIP button on the remote control repeatedly to activate or
deactivate the PIP.
continued..
Move Enter Return
PIP
:
Position :
Channel : Cable 3
PIPTV
Off
On
▲More
Film Mode : Off
PIP
Function Help : On
SW Upgrade
SetupTV
Move Enter Return
Freezing the Picture
1. Press the STILL button to freeze a moving picture.
Normal sound will still be heard. Press again to cancel.
While V-Chip is in operation, the Still function cannot be used.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
▲or
buttons to select "Setup", then press the ENTER
button.
2. Press the
▲or
buttons to select “
HDMI Black Level
”, then press
the ENTER button.
3. Press the
▲or
button to select “Normal”, “Low”, then press
the ENTER button.
Normal: The screen gets brighter.
Low: The screen gets darker.
This function is active only when the an external device
(DVD player, STB etc.) is connected to the TV via HDMI.
Press the EXIT button to exit.
Setting the HDMI Black Level
You can select the black level on the screen to adjust the screen depth.
Setup
More
Blue Screen : Off
Melody : Midium
PC
Home Theater PC : Off
Energy Saving : Off
HDMl Black Level : Low
More
TV
Move Enter Return
Setup
More
Blue Screen : Off
Melody : Midium
PC
Home Theater PC : Off
Energy Saving : Off
HDMl Black Leve :
More
TV
Move Enter Return
Normal
Low
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 30 2007-02-24 �� 3:28:34
English - 31
Changing the PIP Channel
3. Pressthe▲or▼buttonstoselect“Channel”,thenpresstheENTER button.
Pressthe▲or▼buttonstoselectthedesiredchannelinthePIPwindow.
Press the ENTER buttons.
• MAIN: PC, PIP: TV(Analog)
• The channel can be active when the sub picture is set to TV.
Press the PIP Channel buttons on the remote control.
PIP : On
Position :
Channel : Cable 3
PIPTV
PIPTV
PIP : On
Position :
Channel : Cable 3
Cable 3
Changing the Position of the PIP Window
Move Enter Return
PIP : On
Position :
Channel : Cable 3
PIPTV
PIP : On
Position :
Channel : Cable 3
PIPTV
4. Pressthe▲or▼buttonstoselect“Position”,thenpresstheENTER button.
Press the ENTER buttons.
Press the EXIT button to exit.
Move Enter Return
Move Enter Return
Move Enter Return
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 31 2007-02-24 �� 3:28:36
English - 32
Customizing the Sound
The sound settings can be adjusted to suit your personal preference. (Alternatively, you can use one of the "automatic"
settings.)
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Sound",thenpresstheENTER
button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"Equalizer",thenpresstheENTER
button.
3. Pressthe◄or►buttonstoselectaparticularfrequencytoadjust.
Pressthe▲or▼buttonstoincreaseordecreasetheleveloftheparticularfrequency.
Press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
L/R Sound Balance Adjustment :
To adjust the sound balance of the L/R speakers.
Bandwidth Adjustment (100Hz, 300Hz, 1KHz, 3KHz, 10KHz) :
: To adjust the level of different bandwidth frequencies.
Using Automatic Sound Settings
Your TV has automatic sound settings ("Standard", "Music", "Movie", "Speech", and "Custom") that are preset at the factory.
Or, you can select "Custom", which automatically recalls your personalized sound settings.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
▲or
buttons to select "Sound", then press the ENTER
button.
2. Press the ENTER
button to select "Mode".
Press the
▲or
buttons to select "Standard", "Music", "Movie", "Speech",
or "Custom" sound setting, then press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
Choose Standard for the standard factory settings.
Choose Music when watching music videos or concerts.
Choose Movie when watching movies.
Choose Speech when watching a show that is mostly dialog (i.e., news).
Choose Custom to recall your personalized settings
(see “Customizing the Sound”).
Press the S.MODE button on the remote control repeatedly to select one of the sound
settings.
Sound Control
Move Adjust Return
EqualizerTV
R
L
100Hz
+
-
0
300Hz 1KHz 3KHz 10KHzBalance
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TruSurround XT
: Off
Multi-Track Options
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
SoundTV
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TruSurround XT
: Off
Multi-Track Options
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
SoundTV
Standard
Music
Movie
Speech
Custom
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TruSurround XT
: Off
Multi-Track Options
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
SoundTV
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 32 2007-02-24 �� 3:28:38
English - 33
Setting the TruSurround XT
TruSurround XT is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel content over two speakers.
TruSurround delivers a compelling, virtual surround sound experience through any two-speaker playback system, including internal
television speakers. It is fully compatible with all multichannel formats.
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Sound",thenpresstheENTER
button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"SRSTruSurroundXT",thenpresstheENTER
button.
3. Pressthe▲or▼buttonstoselect"On"or"Off",thenpresstheENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Sound",thenpresstheENTER
button.
Quick way to access the MTS menu: Just press the “MTS” button on the
remote control. You can listen in a language other than your chosen language
by pressing the MTS button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"“Multi-TrackOptions",thenpresstheENTER
button.
3. Press the ENTER button to select “Preferred Language”.
Pressthe▲or▼buttonstochoosethelanguage(English,SpanishorFrench)you
want, then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
You can listen in a language other than the favorite language
by pressing the MTS button on the remote control.
Preferred Language
Choosing a Multi-Channel Sound (MTS) track - Digital
The digital-TV transmission system is capable of simultaneous transmission of many audio tracks (for example, simultaneous
translations of the program into foreign languages). The availability of these additional “multitracks” depends upon the program.
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TruSurround XT
: Off
Multi-Track Options
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
SoundTV
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TruSurround XT
: Off
Multi-Track Options
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
SoundTV
Off
On
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TruSurround XT
: Off
Multi-Track Options
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
SoundTV
TRADEMARK & LABEL LICENSE NOTICE
TruSurround XT, SRS and
Symbol are
trademarks of SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technology is incorporated
under license from SRS Labs, Inc.
Move Enter Return
Preferred Language
: English
Multi-Track Sound : Stereo
Multi-Track OptionsTV
English
Spanish
French
Enter Return
Preferred Language
: English
Multi-Track Sound : Stereo
Multi-Track OptionsTV
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 33 2007-02-24 �� 3:28:39
English - 34
Automatic Volume Control
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Sound",thenpresstheENTER
button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"AutoVolume",thenpresstheENTER
button.
3. Pressthe▲or▼buttonstosetAutoVolume"On"or"Off"thenpressthe
ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
Reduces the differences in volume level among broadcasters.
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Sound",thenpresstheENTER
button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect“Multi-TrackOptions",thenpresstheENTER
button.
3. Pressthe▲or▼buttonstoselect“Multi-TrackSound”,thenpressthe ENTER button.
Pressthe▲or▼buttonstoselectasettingyouwant,thenpresstheENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Choose Mono for channels that are broadcasting in mono, or if you are having
difficulty receiving a stereo signal.
Choose Stereo for channels that are broadcasting in stereo.
Choose SAP to listen to the Separate Audio Program, which is usually a
foreign-language translation.
Press the MTS buttons on the remote control repeatedly to select “Mono”,
“Stereo”, or “SAP”.
Multi-Track Sound
Choosing a Multi-Channel Sound (MTS) track - Analog
Move Enter Return
Preferred Language
: English
Multi-Track Sound : Stereo
Multi-Track OptionsTV
Mono
Stereo
SAP
Enter Return
Preferred Language
: English
Multi-Track Sound : Stereo
Multi-Track OptionsTV
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TruSurround XT
: Off
Multi-Track Options
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
SoundTV
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TruSurround XT
: Off
Multi-Track Options
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
SoundTV
Off
On
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 34 2007-02-24 �� 3:28:41
English - 35
Selecting the Internal Mute
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Sound",thenpresstheENTER
button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"InternalMute",thenpresstheENTER
button.
3. Pressthe▲or▼buttonstoselect“On”,thenpresstheENTER button.
Press the EXIT button to exit.
When Internal Mute is set to “On”, Sound menus except Multi-track Options
cannot be adjusted.
The VOL , VOL
and MUTE buttons do not operate when the Internal Mute
is set to On.
Sound output from the TV speakers is muted.
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TruSurround XT
: Off
Multi-Track Options
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
SoundTV
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TruSurround XT
: Off
Multi-Track Options
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
SoundTV
Off
On
Setting the On/Off Melody
A melody sound can be set to come on when the TV is powered On or Off.
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Setup",thenpresstheENTER
button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"Melody",thenpresstheENTER
button.
3. Pressthe▲or▼buttonstoselect"Off","Low","Medium","High"thenpressthe
ENTER
button.
Off: Turns off the melody function.
Low: Sets the melody volume to low.
Medium: Sets the melody volume to medium.
High: Sets the melody volume to high.
Press the EXIT button to exit.
Setup
More
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC : Off
Energy Saving : Off
HDMI Black Level : Low
More
TV
Move Enter Return
Setup
More
Blue Screen : Off
Melody :
PC
Home Theater PC : Off
Energy Saving : Off
HDMI Black Level : Low
More
TV
Move Enter Return
Off
Low
Medium
High
DOLBY DIGITAL
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
TV's Internal Speakers Audio Out (Optical, L/R Out) to Sound System
RF AV, S-Video
Component, PC, HDMI
RF AV, S-Video
Component, PC, HDMI
Internal Mute Off
Speaker Output Speaker Output Speaker Output Sound Output Sound Output Sound Output
Internal Mute On
Mute Mute Mute Sound Output Sound Output Sound Output
Video No Signal
Mute Mute Mute Mute Mute Mute
When “Internal mute” is set to “On”, Sound menus except “Multi-Track Options” cannot be adjusted.
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 35 2007-02-24 �� 3:28:42
English - 36
Resetting the Sound Settings to the Factory Defaults
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Sound",thenpresstheENTER
button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"Reset”,thenpresstheENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
If Game Mode is On, the Reset Sound function is activated. Selecting the Reset function resets the equalizer setting to the factory
defaults.
You can connect a set of headphones to your set if you wish to watch a TV program
without disturbing the other people in the room.
Connecting Headphones
When you insert the head set jack into the corresponding port, you can operate only
"Multi Track Option" and "Auto Volume" in Sound Menu.
Prolonged use of headphones at a high volume may damage your hearing.
You will not receive sound from the speakers when you connect headphones
to the system.
The headphone volume and TV volume are adjusted separately.
10
Mode : Custom
Equalizer
SRS TruSurround XT
: Off
Multi-Track Options
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
SoundTV
Move Enter Return
Listening to the Sound of the Sub (PIP) Picture
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Sound",thenpresstheENTER
button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"SoundSelect”,thenpresstheENTER
button.
3. Pressthe▲or▼buttonstoselect“Main”or“Sub”,thenpresstheENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Main: Used to listen to the sound of the main picture..
Sub: Used to listen to the sound of the sub picture.
You can select this option when “PIP” is set to “On”.
When the PIP feature is activated, you can listen to the sound of the sub (PIP) picture.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TruSurround XT
: Off
Multi-Track Options
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
SoundTV
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TruSurround XT
: Off
Multi-Track Options
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
SoundTV
Main
Sub
Move Enter Return
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 36 2007-02-24 �� 3:28:44
English - 37
Channel Control
Selecting the Antenna
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Channel",thenpresstheENTER
button.
2. Press the ENTER button to select “Antenna”.
Pressthe▲or▼buttonstoselect“Air”or“Cable”,thenpresstheENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
If the antenna is connected to ANT 1 IN (AIR),
select “Air” and if it is connected to ANT 2 IN
(CABLE), select “Cable”.
If both ANT 1 IN (AIR) and ANT 2 IN (CABLE)
are connected, select the antenna input you want.
If the antenna input is not selected properly, noise
may appear on the screen.
Antenna : Air
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Name
Fine Tune
Signal Strength
LNA : On
Channel
Move Enter Return
TV
Antenna : Air
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Name
Fine Tune
Signal Strength
LNA : On
Channel
Move Enter Return
TV
Air
Cable
Clearing Scrambled Channels - Digital
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Channel",thenpresstheENTER
button.
2. Pressthe▲or▼buttontoselect"ClearScrambledChannel",thenpressthe
ENTER button. It searches scrambled channels, which are to be removed from
the list.
To stop searching scrambled channels.
Press the
ENTER
button to select Stop
Press the
ENTER
button to select Yes, then press the ENTER button.
3. When the scrambled channel searching is completed, press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
TheClearScrambledChannelfunctionisusedtolteroutscrambledchannelsafterAutoProgramiscompleted.
It removes the scrambled channels from the list by tuning the digital cable channels. This process may take up to 20~30 minutes.
Antenna : Cable
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Name
Fine Tune
Signal Strength
LNA : On
ChannelTV
Move Enter Return
Clear Scrambled Channel
Stop
Removing scrambled channel.
DTV Cable 3-1
50%
Enter Return
Press the ANTENNA button on the
remote control.
or
60%
DTV Cable 3-1
Clear Scrambled Channel
Scrambled Channel Searching is completed.
0 Channels are deleted.
OK
Enter Return
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 37 2007-02-24 �� 3:28:46
English - 38
Setting the Channel Lists
You can add or delete a channel so only channels you want are displayed.
Antenna : Air
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Name
Fine Tune
Signal Strength
LNA : On
Channel
Move Enter Return
TV
All
Added
Favorite
Default List Mode : All
Channel List
Move Enter Return
TV
CH
Channel List / All
Move Enter Page Return
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
List Mode
Delete All
Air 5 1 / 2
Add All
Move Enter Page Return
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 5
CH
Channel List / All
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
1 / 2
Channel List / All
Move Enter Return
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Air 5 1 / 2
Watch
Add
Delete
Favorite
List Mode
Delete AllAdd All
CH
Channel List / All
Move Enter Page Return
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
List Mode
Delete All
Air 5 1 / 2
Watch
Add
Delete
Favorite
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Channel",thenpresstheENTER
button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"ChannelList",thenpresstheENTER
button.
3. Press the ENTER button to select “All”.
4. Pressthe▲or▼buttonstoselectachanneltodelete,thenpressthe
ENTER button.
Pressthe▲or▼buttonstoselect“Delete”,thenpresstheENTER button to
delete the channel.
The mark will disappear.
5. Pressthe▲or▼buttonstoselectachanneltoadd,thenpressthe
ENTER button.
Pressthe▲or▼buttonstoselect“Add”,thenpresstheENTER button to
add the channel.
The mark will appear and the channel will be added.
Press the EXIT button to exit.
All selected channels will be shown on “Added menu”.
P.Mode (Red) button: Press repeatedly to select “All”, “Added”, or
“Favorite”.
S.Mode (Green) button: Press to add all channels deleted.
Still (Yellow) button: Press to delete all channels memorized.
You can also use the number buttons to directly select the channel that will be added or
erased. Press the ADD/DEL button on the remote control.
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Move Enter Page Return
Air 5
List Mode
Delete All
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 38 2007-02-24 �� 3:28:48
English - 39
To Set-Up Your Favorite Channels
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Channel",thenpresstheENTER
button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"ChannelList",thenpresstheENTER
button
.
3. Pressthe▲or▼buttonstoselect“Added”,thenpresstheENTER button.
4. Pressthe▲or▼buttonstoselectyourfavoritechannelstowatchamongthe
labeled channels. Then press the ENTER
button.
Pressthe▲or▼buttonstoselect“Favorite”,thenpresstheENTER button.
The " " symbol will be highlighted and the channel will be set as a Favorite.
To cancel your Favorite channel selection, press the ENTER button until the
" " symbol is no longer highlighted.
Press the EXIT button to exit.
Only memorized channels can be set as favorite channels.
All favorite channels will be shown in the “Favorite” menu.
To select the favorite channels you have set up, press the FAV.CH button on the remote.
You can set channels you watch frequently as favorites.
Antenna : Air
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Name
Fine Tune
Signal Strength
LNA : On
Channel
Move Enter Return
TV
All
Added
Favorite
Default List Mode : All
Channel List
Move Enter Return
TV
CH
Channel List / All
Move Enter Page Return
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
List Mode
Delete All
Air 5 1 / 2
Channel List / Added
Move Enter Return
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
List Mode
Delete All
Air 5 1 / 2
Watch
Add
Delete
Favorite
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 39 2007-02-24 �� 3:28:49
English - 40
Using the Channel Lists
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Channel",thenpresstheENTER
button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"ChannelList",thenpresstheENTER
button.
3. Pressthe▲or▼buttonstoselect“DefaultListMode”(theCH.Listyouwantto
appear when you press CH.LIST) then press the ENTER button.
Pressthe▲or▼buttonstoselect“All”,“Added”,or“Favorite”thenpressthe
ENTER button.
The CH.List you have chosen will now be set.
Press the EXIT button to exit.
Press the CH LIST button on the remote control to bring up the Channel Lists.
Displays the channel list automatically when you press CH LIST button on the remote. (Choose All, Added, or Favorite)
Viewing the Channel Lists
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Channel",thenpresstheENTER
button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"ChannelList",thenpresstheENTER
button.
3. Pressthe▲or▼buttonstoselect“All”,“Added”or“Favorite”,thenpressthe
ENTER button.
4. Pressthe▲or▼buttonstoselect“Channel”thenpressthe
ENTER button.
To toggle between your all channels, add channels, or favorite channels,
use the red (P.Mode) button on the remote control.
P.Mode (Red) button: Press repeatedly to select “All”, “Added”, or
“Favorite”
You can display a list of all channels, added channels or your favorite channels.
Antenna : Air
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Name
Fine Tune
Signal Strength
LNA : On
Channel
Move Enter Return
TV
All
Added
Favorite
Default List Mode : All
Channel List
Move Enter Return
TV
All
Added
Favorite
Antenna : Air
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Name
Fine Tune
Signal Strength
LNA : On
Channel
Move Enter Return
TV
All
Added
Favorite
Default List Mode : All
Channel List
Move Enter Return
TV
CH
Channel List / All
Move Enter Page Return
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
List Mode
Delete All
Air 5 1 / 2
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 40 2007-02-24 �� 3:28:52
English - 41
Labeling Channels
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect“Channel”,thenpresstheENTER button.
Pressthe▲or▼buttonstoselect“Name”,thenpresstheENTER button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselectthechanneltobeassignedanewname,
then press the ENTER button.
Pressthe▲or▼buttonstoselectaletter,anumberorablank(Resultsinthis
sequence: A...Z, 0...9, +, -, *, /, blank).
Pressthe►buttontoswitchtothenextfield,whichwillbeselected.
Selectasecondletterordigitbypressingthe▲or▼buttons,asabove.
Repeat the process to select the last three digits. When you have finished,
press the ENTER button to assign the new name.
Toerasetheassignednewname,select"Clear"bypressingthe◄or►button,
then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
The names of digital broadcasting channels are automatically assigned and
thus cannot be assigned by users.
Antenna : Air
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Name
Fine Tune
Signal Strength
LNA : On
Channel
Move Enter Return
TV
Name
Move Enter Return
TV
Air 2
Air 3
Air 4
Air 5
Air 6
Clear
Clear
Clear
Clear
Clear
Name
Move Adjust Return
TV
Air 2
Air 3
Air 4
Air 5
Air 6
Clear
Clear
Clear
Clear
Clear
A
LNA (Low Noise Amplier)
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect“Channel”,thenpresstheENTER button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect“LNA”,thenpresstheENTER
button.
3. Pressthe▲or▼buttonstoselect“On”,thenpresstheENTER button.
Press the EXIT button to exit.
LNA functions when the antenna is set to Air or Cable. Settings will be stored
separately in each channel. (See “Selecting the antenna.” on page
37.)
IftheTVisoperatinginaweak-signalarea,sometimestheLNAfunctioncanimprovethereception(alow-noisepreamplier
boosts the incoming signal).
Antenna : Air
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Name
Fine Tune
Signal Strength
LNA : On
ChannelTV
Move Enter Return
Antenna : Air
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel Manager
Name
Fine Tune
Signal Strength
LNA
ChannelTV
Off
On
Move Enter Return
Channels can be labeled so that their call letters appear whenever the channel is selected.
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 41 2007-02-24 �� 3:28:54
English - 42
Fine Tuning Analog Channels
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Channel",thenpresstheENTER
button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"FineTune",thenpresstheENTER
button.
3. Pressthe◄or►buttonstoadjustthefinetuning.
To store the fine tuning setting in the TV’s memory, press the ENTER
button.
If you do not store the fine-tuned channel in memory, adjustments are not
saved.
4. To reset the fine tuning setting, press the
6 button to select "Reset",
then press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
"
*
" will appear next to the name of fine-tuned channels.
Usenetuningtomanuallyadjustaparticularchannelforoptimalreception.
Checking the Digital-Signal Strength
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect“Channel”,thenpresstheENTER button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect“SignalStrength”,thenpresstheENTER
button.
If the signal strength meter indicates that the signal is weak, physically adjust your
antenna to increase the signal strength.
Continue to adjust the antenna until you find the best position with the strongest
signal.
Press the EXIT button to exit
Unlike analog channels, which can vary in reception quality from “snowy” to clear, digital (HDTV) channels have either perfect
receptionqualityoryouwillnotreceivethematall.So,unlikeanalogchannels,youcannotnetuneadigitalchannel.Youcan,
however, adjust your antenna to improve the reception of available digital channels.
Antenna : Air
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Name
Fine Tune
Signal Strength
LNA : On
Channel
Move Enter Return
TV
Fine Tune
Adjust Save Return
Air 24 *
+3
Reset
Antenna : Cable
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Name
Fine Tune
Signal Strength
LNA : On
Channel
Move Enter Return
TV
Signal Strength
Enter Return
TV
OK
Adjust Save Return
Fine Tune
Air 24
0
Reset
Adjust Save Return
Fine Tune
Air 24
+3
Reset
Move Enter Return
Fine Tune
Air 24
0
Reset
Fine Tune
Fine Tuned
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 42 2007-02-24 �� 3:28:57
English - 43
Using Your TV as a Computer (PC) Display
Setting Up Your PC Software (Based on Windows XP)
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC will probably be different,
depending upon your particular version of Windows and your particular video card. However, even if your actual screens look
different, the same basic set-up information will apply in almost all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung
Dealer.)
1. First, click on "Control Panel" on the Windows start menu.
2. When the control panel window appears, click on "Appearance and Themes" and a
display dialog-box will appear.
3. When the control panel window appears, click on "Display" and a display dialog-box
will appear.
4. Navigate to the "
Settings" tab on the display dialog-box.
The correct size setting (resolution)
Optimum: 1360 x 768 pixels
If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box,
the correct value is "60" or "60 Hz". Otherwise, just click "OK" and exit the dialog box.
Display Modes
Mode Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM
720 X 400
640 X 480
31,469
31,469
70,087
59,940
28,322
25,175
- / +
- / -
VESA
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,800
- / -
- / -
+ /+
+ /+
+ /+
- / -
- / -
+ /+
+ /+
PC Display
If the signal from the system equals the standard signal mode, the screen is adjusted automatically. If the signal from the system
doesn’t equal the standard signal mode, adjust the mode by referring to your videocard user guide; otherwise there may be no
video. For the display modes listed below, the screen image has been optimized during manufacturing.
D-Sub Input
Mode Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM
720 X 400
640 X 480
31,469
31,469
70,087
59,940
28,322
25,175
- / +
- / -
VESA
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
37,879
48,363
47,712
60,317
60,004
60,015
40,000
65,000
85,800
+ /+
- / -
+ /+
HDMI/DVI Input
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 43 2007-02-24 �� 3:28:57
English - 44
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Setup",thenpresstheENTER
button.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"PC",thenpresstheENTER
button.
Change to the PC mode first.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"AutoAdjustment",thenpresstheENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
How to Auto Adjust
Use the Auto Adjust function to have the TV set automatically adjust the video signals the monitor receives.
Thefunctionalsoautomaticallyne-tunesthesettingsandadjuststhefrequencyvaluesandpositions.
This function does not work in DVI-Digital mode.
Setting up the TV with your PC
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Setup",thenpresstheENTER
button.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"PC",thenpresstheENTER
button.
Change to the PC mode first.
2. Press the ENTER
button to select "Image Lock".
3. Pressthe▲or▼buttonstoselect"Coarse"or"Fine",thenpresstheENTER
button.
Pressthe◄or►buttonstoadjustthescreenquality.
Vertical stripes may appear or the picture may be blurry.
Press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
Adjusting the Screen Quality
The purpose of the picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise. If the noise is not removed by fine tuning
alone, then
make the frequency adjustments to the utmost and fine tune again.(See page 43) After the noise has been reduced,
re-adjust the picture so that it is aligned on the center of the screen.
Setup
More
Blue Screen : Off
Melody : Midium
PC
Home Theater PC : Off
Energy Saving : Off
HDMl Black Level : Low
More
TV
Move Enter Return
PC
Image Lock
Position
Auto Adjustment
Image Reset
Resolution :1360X768 @60Hz
TV
Move Enter Return
PC
Image Lock
Position
Auto Adjustment
Image Reset
Resolution :1360X768 @60Hz
TV
Move Enter Return
Image Lock
Coarse 50
Fine 0
TV
Move Enter Return
Auto Adjustment in Progress.
Please Wait
50
Coarse
Move Adjust Return
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 44 2007-02-24 �� 3:28:59
English - 45
Changing the Screen Position
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Setup",thenpresstheENTER
button.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"PC",thenpresstheENTER
button.
Change to the PC mode first.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"Position",thenpresstheENTER
button.
3. Pressthe▲or▼buttonstoadjusttheV-Position.
Pressthe◄or►buttonstoadjusttheH-Position.
Press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
Initializing the Screen Position or Color Settings
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Setup",thenpresstheENTER
button.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"PC",thenpresstheENTER
button.
Change to the PC mode first.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"ImageReset",thenpresstheENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
PC
Image Lock
Position
Auto Adjustment
Image Reset
Resolution :1360X768 @60Hz
TV
Move Enter Return
TV
Adjust Enter Return
Position
PC
Image Lock
Position
Auto Adjustment
Image Reset
Resolution :1360X768 @60Hz
TV
Move Enter Return
Image Reset is completed.
Setup
More
Blue Screen : Off
Melody : Midium
PC
Home Theater PC : Off
Energy Saving : Off
HDMl Black Level : Low
More
TV
Move Enter Return
Setup
More
Blue Screen : Off
Melody : Midium
PC
Home Theater PC : Off
Energy Saving : Off
HDMl Black Level : Low
More
TV
Move Enter Return
Off
On
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
▲or
buttons to select "Setup", then press the ENTER
button.
2. Press the
▲or
buttons to select “Home Theater PC”, then press the ENTER
button.
3. Pressthe▲or▼buttonstoselect“On”or"Off",thenpresstheENTER button.
Off: Turns off the settings for screen-related functions in PC input mode.
On: Turns on the settings for screen-related functions in PC input mode to provide more
dynamic scenes.
Press the EXIT button to exit.
This function is available only in PC mode.
Setting the Home Theater PC
This function enables you to view higher quality pictures while in PC Mode. After setting
the Home Theater PC function to On, you can go into the Detailed Settings menu and
make adjustments without affecting settings in the regular TV mode.
You can replace all image settings with the factory default value.
Viewing the Current Resolution
You can get the resolution information of your PC.
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Setup",thenpresstheENTER
button.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"PC",thenpresstheENTER
button.
Change to the PC mode first.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"Resolution"
The resolution information is displayed on the screen.
Press the EXIT button to exit.
PC
Image Lock
Position
Auto Adjustment
Image Reset
Resolution :1360X768 @60Hz
TV
Move Return
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 45 2007-02-24 �� 3:29:01
English - 46
Setting the Clock
Setting the clock is necessary in order to use the various timer features of the TV.
Also, you can check the time while watching the TV. (Just press the INFO button.)
Option 1: Setting the Clock Manually
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
▲or
buttons to select "Setup", then press the ENTER button.
Press the
▲or
buttons to select "Time", then press the ENTER button.
2. Press the ENTER button to select "Clock".
3. Press the ENTER button to select “Clock Mode”.
Press the
▲or
buttons to select “Manual”, then press the ENTER button.
4. Press the
▲or
buttons to select “Clock Set”, then press the ENTER button.
5. Pressthe◄or►buttonstomoveto“Month”,“Day”,“Year”,“Hour”,“Minute”,
or “am/pm”. Set the date and time you want by pressing the
▲or
buttons,
then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
The current time will appear every time you press the INFO button.
You can set the month, day, year, hour, and minute directly by pressing the
number buttons on the remote control.
Time Setting
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
V-Chip
Caption
Menu Transparency : Medium
More
TV
Move Enter Return
Time
Clock
Sleep Timer : Off
Timer 1 : Inactivated
Timer 2 : Inactivated
Timer 3 : Inactivated
TV
Move Enter Return
- - / - - / - - - - / - - : - - - -
Clock
Clock Mode : Manual
Clock Set
Time Zone
DST
TV
Move Enter Return
Clock Set
Enter the current date and time.
TV
Move Adjust Return
Month
Day Year
Hour
Minute am/pm
Clock Set
Enter the current date and time.
TV
Month
Day Year
Hour
Minute am/pm
1 1 2007
12 00 am
Move Adjust Return
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 46 2007-02-24 �� 3:29:03
English - 47
Option 2: Setting the Clock Automatically
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
▲or
buttons to select "Setup", then press the ENTER button.
Press the
▲or
buttons to select "Time", then press the ENTER button.
2. Press the ENTER button to select "Clock".
3. Press the ENTER button to select “Clock Mode”.
Press the
▲or
buttons to select “Auto”, then press the ENTER button.
4. Press the
▲or
buttons to select “Time Zone”, then press the ENTER
button.
5. Press the
▲or
buttons to highlight the time zone for your local area,
then press the ENTER button.
6. Press the
▲or
buttons to select “DST” (Daylight Saving Time), then press
the ENTER button.
Press the
▲or
buttons to select “On” or “Off”, then press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
Depending on the broadcast station and signal, the auto time may not be
set correctly. If this occurs, set the time manually.
The Antenna or cable must be connected in order to set the time automatically.
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
V-Chip
Caption
Menu Transparency : Medium
More
TV
Move Enter Return
Time
Clock
Sleep Timer : Off
Timer 1 : Inactivated
Timer 2 : Inactivated
Timer 3 : Inactivated
TV
Move Enter Return
- - / - - / - - - - / - - : - - - -
Clock
Clock Mode : Manual
Clock Set
Time Zone
DST : Off
TV
Move Enter Return
Manual
Auto
Clock
Clock Mode : Auto
Clock Set
Time Zone
DST : Off
TV
Move Enter Return
Move Enter Return
Select the time zone in which you live.
Time Zone
Newfoundland
Atlantic
Eastern
Central
Mountain
Pacific
Alaska
Hawaii
Clock
Clock Mode : Auto
Clock Set
Time Zone
DST : Off
TV
Move Enter Return
Clock
Clock Mode : Auto
Clock Set
Time Zone
DST : Off
TV
Move Enter Return
Off
On
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 47 2007-02-24 �� 3:29:06
English - 48
Setting the Sleep Timer
The sleep timer automatically shuts off the TV after a preset time (from 30 to 180 minutes).
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Setup",thenpresstheENTER
button.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Time",thenpresstheENTER
button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"SleepTimer",thenpresstheENTER button.
3. Pressthe▲or▼buttonstoadjust“Minute”.
4. Press the
button to select “Activation”.
Pressthe▲or▼buttonstoselect“On”,thenpresstheENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Simply press the SLEEP button on the
remote control for a Quick way to access the sleep timer setting.
Time
Clock
Sleep Timer : Off
Timer 1 : Inactivated
Timer 2 : Inactivated
Timer 3 : Inactivated
TV
Move Enter Return
1/ 1/ 2005/ 12 : 30 am
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or buttons to select "Setup", then press the ENTER button.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Time",thenpresstheENTER button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"Timer1,Timer2,Timer3",thenpressthe
ENTER-button.
3. Pressthe▲or▼buttonstoadjust“Hour”,thenpressthe
►
button to move
to the next step.
Set other items using the same method as above.
Activate or Inactivate Pressthe▲or▼button
Repeat Select a Once, Everyday, Mon-Fri,
Mon-Sat, Sat-Sun
Pressthe▲or▼button
Volume Adjust from 0~100 Pressthe▲or▼button
Antenna Select Air or Cable Pressthe▲or▼button
Channel Change the Channel
Pressthe▲or▼button
When finished, press the RETURN button to return.
The current time will appear every time you press the INFO button.
You can set the hour, minute, and channel by pressing the number
buttons on the remote control.
Press the EXIT button to exit.
Setting the On/Off Timer
Time
Clock
Sleep Timer : Off
Timer 1 : Inactivated
Timer 2 : Inactivated
Timer 3 : Inactivated
TV
1/ 1/ 2005/ 12 : 30 am
Move Enter Return
TV
Move Adjust Return
Timer 1
On Timer
12 00 am
Inactivated
Off Timer
12 00 am
Inactivated
Repeat
Once
Antenna
Volume
10
Air
3
Channel
:
:
Sleep TimerTV
Move Adjust Return
Minute
Activation
Off
Sets the sleep timer options.
Sleep Timer
Sets the sleep timer options.
TV
Move Adjust Return
Minute
Activation
On
30
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 48 2007-02-24 �� 3:29:07
English - 49
Setting the Blue Screen Mode
If no signal is being received or the signal is very weak, a blue screen automatically replaces the noisy picture background.
If you wish to continue viewing the poor picture, you must set the "Blue Screen" mode to "Off"
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Setup",thenpresstheENTER
button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"BlueScreen",thenpresstheENTER
button.
3. Pressthe▲or▼buttonstoselect"On"or"Off"thenpresstheENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
Pressingthe▲or▼buttonswillalternatebetween“On”or“Off”
Selecting a Menu Language
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Setup",thenpresstheENTER
button.
Pressthe▲or▼buttonstoselect"Language",thenpresstheENTER
button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"English","Español",
or "Français".
Press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
Function Description
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
V-Chip
Caption
Menu Transparency : Medium
More
TV
Move Enter Return
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
V-Chip
Caption
Menu Transparency : Medium
More
TV
Move Enter Return
English
Español
Français
Setup
More
Blue Screen : Off
Melody : Midium
PC
Home Theater PC : Off
Energy Saving : Off
HDMl Black Level : Low
More
TV
Move Enter Return
Setup
More
Blue Screen :Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC : Off
Energy Saving : Off
HDMl Black Level : Low
More
TV
Move Enter Return
Off
On
Using the Game Mode
When connecting to a game console such as PlayStation
TM
or Xbox
TM
, you can enjoy a more realistic gaming experience by
selecting Game mode
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲or buttons to select "Setup", then press the ENTER
button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"GameMode",thenpresstheENTER
button.
3. Select"On"or"Off"bypressingthe▲or▼buttons,thenpresstheENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
To disconnect the game console and connect another external device, cancel game mode
in the Setup menu.
If you display the TV menu in Game mode, the screen shakes slightly.
Game Mode is not available in TV mode.
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
V-Chip
Caption
Menu Transparency : Medium
More
TV
Move Enter Return
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
V-Chip
Caption
Menu Transparency : Medium
More
TV
Move Enter Return
Off
On
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 49 2007-02-24 �� 3:29:10
English - 50
The Analog Caption function operates when watching regular analog channels or when you have an analog external component
(such as a VCR) connected.
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect“Setup”,thenpresstheENTER button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect“Caption”,thenpresstheENTER button.
3. Press the ENTER button to select “Caption”.
Pressthe▲or▼buttonstoselect“On”,thenpresstheENTER button.
4. Pressthe▲or▼buttonstoselect“CaptionMode”,thenpresstheENTER button.
Pressthe▲or▼buttonstoselectsubmenu(Default,CC1~CC4orText1~Text4)
you want, the press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
The default is “CC1”.
CC1: The Primary Synchronous Caption Service. These are captions in the
primary language that must be in sync with the sound, preferably
matched to a specific frame.
CC2: The Special Non-Synchronous Use Captions.
This channel carries data that is intended to augment information carried
in the program.
CC3: Secondary Synchronous Caption Service.
Alternate program-related caption data, typically second language
captions.
CC4: Special Non-Synchronous Use Captions. Similar to CC2.
Text1: First Text Service. This may be various non-program related data.
Text2: Second Text Service. Additional data, usually not program related.
Text3/Text4: Third and Fourth Text Services.
These data channels should be used only if Text1 and Text2 are
not sufficient.
The Caption feature doesn’t work in COMPONENT, HDMI or PC
modes.
The availability of captions depends on the program being broadcast.
Press the CAPTION button repeatedly to select “On” or “Off”.
Viewing Closed Captions (On-Screen Text Messages) - Analog
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
V-Chip
Caption
Menu Transparency : Medium
More
TV
Move Enter Return
Caption
Caption : Off
Caption Mode : Default
Caption Options
TV
Move Enter Return
Off
On
Caption
Caption : Off
Caption Mode : Default
Caption Options
TV
Enter Return
Caption
Caption : On
Caption Mode : Default
Caption Options
TV
Move Enter Return
Caption
Caption : On
Caption Mode : Default
Caption Options : Off
TV
Move Enter Return
Default
CC1
CC2
CC3
CC4
Text1
Text2
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 50 2007-02-24 �� 3:29:11
English - 51
The Digital Captions function operates on digital channels.
1. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or▼buttonstoselect“Setup”,thenpresstheENTER button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect“Caption”,thenpresstheENTER button.
3. Press the ENTER button to select “Caption”.
Pressthe▲or▼buttonstoselect“On”,thenpresstheENTER button.
4. Pressthe▲or▼buttonstoselect“CaptionMode”,thenpresstheENTER button.
Pressthe▲or▼buttonstoselectsubmenu(Default,Service1~Service6,
CC1~CC4, or Text1~Text4) you want, then press the ENTER button.
5. Pressthe▲or▼buttonstoselect“CaptionOptions”,thenpresstheENTER
button.
“Caption Options” are available only when “Service1~Service6” can be
selected in “Caption Mode”.
Service1~6 in digital caption mode may not be available depending on the
broadcast.
6. Pressthe▲or▼buttonstoselect“Size”,thenpresstheENTER button.
Pressthe▲or▼buttonstoselectthedesiredCaptionoption,thenpressthe
ENTER button.
Pressthe▲or▼buttontoselectthedesiredsub-menuoptions
(see options below), then press ENTER .
Press the EXIT button to exit.
The availability of captions depends on the program being broadcast.
“Default” means to follow the standard set by the broadcaster.
Size: This option consists of “Default”, “Small”, “Standard”, and “Large”. The
default is “Standard”.
Font Style: This option consists of “Default”, “Style0 ~ Style 7”. You can
change the font you want. The default is “Style 0”.
Foreground Color: This option consists of “Default”, “White”, “Black”, “Red”,
“Green”, “Blue”, “Yellow”, “Magenta”, and “Cyan”. You can
change the color of the letter. The default is “White”.
Background Color: This option consists of “Default”, “White”, “Black”, “Red”,
“Green”, “Blue”, “Yellow”, “Magenta”, and “Cyan”. You can
change the background color of the caption. The default is
“Black”.
Foreground Opacity: This option consists of “Default”, “Transparent”,
“Translucent”, “Solid”, and “Flashing”. You can change
the opacity of the letter.
Background Opacity: This option consists of “Default”, “Transparent”,
“Translucent”, “Solid”,and “Flashing”. You can change
the background opacity of the caption.
Return to Default: This option sets each of “Size”, “Font Style”, “Foreground
Color”, “Bakcground color”, “Foreground Opacity”, and
“Background Opacity” to its default.
Press the CAPTION button repeatedly to select “On” or “Off”.
Viewing Closed Captions (On-Screen Text Messages) - Digital
Caption
Caption : Off
Caption Mode : Default
Caption Options
TV
Move Enter Return
Off
On
Caption
Caption : On
Caption Mode : Default
Caption Options
TV
Move Enter Return
Caption
Caption : On
Caption Mode : Default
Caption Options : Off
TV
Move Enter Return
Default
Service1
Service2
Service3
Service4
Service5
Service6
Caption
Caption : On
Caption Mode : Default
Caption Options
TV
Move Enter Return
Caption Options
Size : Default
Font Style : Default
Foreground Color : Default
Background Color : Default
Foreground Opacity : Default
Background Opacity : Default
Return to Default
TV
Move Enter Return
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 51 2007-02-24 �� 3:29:13
English - 52
Using the Energy Saving Feature
Menu Transparency Level
Adjusts the transparency of the menu screen.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲or buttons to select "Setup", then press the ENTER
button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect“MenuTransparency”,thenpresstheENTER
button.
3. Pressthe▲or▼buttonstoselectlevel,thenpresstheENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
V-Chip
Caption
Menu Transparency : Medium
More
TV
Move Enter Return
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
V-Chip
Caption
Menu Transparency : Medium
More
TV
Move Enter Return
High
Medium
Low
Opaque
Setup
More
Blue Screen : Off
Melody : Midium
PC
Home Theater PC : Off
Energy Saving : Off
HDMl Black Level : Low
More
TV
Move Enter Return
Setup
More
Blue Screen : Off
Melody : Medium
PC
Home Theater PC : Off
Energy Saving : Off
HDMl Black Level :
More
TV
Move Enter Return
Off
Low
Medium
High
Auto
This feature adjusts the brightness of the TV in order to reduce power consumption. When watching TV at night, set the
"Energy Saving " mode option to "High" to reduce eye fatigue as well as power consumption.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲or buttons to select "Setup", then press the ENTER
button.
2. Pressthe▲or▼buttonstoselect"EnergySaving",thenpresstheENTER
button.
Select the required option (Off, Low, Medium, High, Auto) by pressing
the ▲or
button.
Press the ENTER
button.
Off: Turns off the energy saving function.
Low: Sets the TV to low energy saving mode.
Medium: Sets the TV to medium energy saving mode.
High: Sets the TV to high energy saving mode.
Auto: Automatically adjusts the brightness of the TV screen in accordance
with the scenes.
Press the EXIT button to exit.
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 52 2007-02-24 �� 3:29:15
English - 53
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
▲or
buttons to select "Setup", then press the ENTER
button.
2. Press the
▲or
buttons to select “Function Help”, then press the ENTER button.
3. Pressthe▲or▼buttonstoselect“On”,thenpresstheENTER button.
Press the EXIT button to exit.
The predetermined value of the function help is On.
Setting the Function Help
Displays help on the menu functions.
If the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce any static
and ghosting that may appear on the screen.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER button to select “Picture”
2. Press the
5
or
6
button to select "Digital NR", then press the ENTER button.
3. Press the
5
or
6
button to select "Off", "Low", "Medium", "High", "Auto".
Press the ENTER button.
Off: Turns the screen noise reduction function off.
Low: Reduces screen noise at a low level.
Medium: Reduces screen noise at a medium level.
High: Reduces screen noise at a high level.
Auto: Automatically recognizes and reduces screen noise.
Press the EXIT button to exit.
Digital Noise Reduction
Move Enter Return
▲More
Color Tone : Cool1
Detailed settings
Size : 16 : 9
Digital NR : Low
Active Color : On
DNIe : Off
Reset
PictureTV
Off
Low
Medium
High
Auto
▲More
Color Tone : Cool1
Detailed settings
Size : 16 : 9
Digital NR : Low
Active Color : On
DNIe : Off
Reset
: Cancel
PictureTV
Move Enter Return
Move Enter Return
▲More
Film Mode : Off
PIP
Function Help : On
SW Upgrade
Film ModeTV
Off
On
▲More
Film Mode : Off
PIP
Function Help : On
SW Upgrade
SetupTV
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 53 2007-02-24 �� 3:29:16
English - 54
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
▲or
buttons to select "Setup", then press the ENTER
button.
2. Press the
▲or▼
buttons to select “V-Chip”, then press the ENTER button.
The message “Enter PIN” will appear. Enter your 4 digit PIN number.
The default PIN number of a new TV set is “0-0-0-0”.
3. The “V-Chip” screen will appear.
Pressthe▲or▼buttonstoselect“ChangePIN”,thenpresstheENTER button.
The Change PIN screen will appear. Choose any 4 digits for your PIN and enter
them. As soon as the 4 digits are entered, the “Confirm new PIN” screen appears.
Re-enter the same 4 digits. When the Confirm screen disappears, your PIN has
been memorized.
Press the EXIT button to exit.
If you forget the PIN, press the remote-control buttons in the following
 sequence,whichresetsthepinto0-0-0-0:PowerOff.→Mute→8→2→
 4→PowerOn.
Using the V-Chip
The V-Chip feature automatically locks out programs that are deemed inappropriate for children. The user must enter a PIN
(personal ID number) before any of the V-Chip restrictions are set up or changed.
When the V-chip feature is activated, the PIP features do not function.
Setting Up Your Personal ID Number (PIN)
U.S.A Only
This product is covered by the following U.S.patents :US4,930,158,US4,930,160
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
V-Chip
Caption
Menu Transparency : Medium
More
TV
Move Enter Return
Move Enter Return
V-Chip Lock : Off
TV Parental Guidelines
MPAA Rating
Canadian English
Canadian French
Downloadable U.S. Rating
Change PIN
V-ChipTV
V-Chip
Enter PIN
TV
* * * *
Enter PIN Return
Enter new PIN
Confirm new PIN
Change PINTV
Enter PIN Return
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 54 2007-02-24 �� 3:29:17
English - 55
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
▲or
buttons to select "Setup", then press the ENTER
button.
2. Press the
▲or▼
buttons to select “V-Chip”, then press the ENTER button.
The message “Enter PIN” will appear. Enter your 4 digit PIN number.
3. The “V-Chip” screen will appear.
To enable the V-Chip feature, press the ENTER button so that the “V-Chip Lock”
fieldis“On”.(Pressingthe▲or▼buttonswillalternatebetween“On”and“Off”.)
Press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
How to Enable/Disable the V-Chip
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
V-Chip
Caption
Menu Transparency : Medium
More
TV
Move Enter Return
Move Enter Return
V-Chip Lock : Off
TV Parental Guidelines
MPAA Rating
Canadian English
Canadian French
Downloadable U.S. Rating
Change PIN
V-ChipTV
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
▲or
buttons to select “Setup”, then press the ENTER button.
2. Press the
▲or
buttons to select “V-Chip”, then press the ENTER button.
The message “Enter PIN” will appear. Enter your 4 digit PIN number.
How to Set up Restrictions Using the “TV Parental Guidelines”
First, set up a personal identification number (PIN), and enable the V-Chip. (See previous section.)
Parental restrictions can be set up using either of two methods: The TV guidelines or the MPAA rating.
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
V-Chip
Caption
Menu Transparency : Medium
More
TV
Move Enter Return
V-Chip
Enter PIN
TV
* * *
*
Enter PIN Return
V-Chip
Enter PIN
TV
* * * *
Enter PIN Return
Move Enter Return
V-Chip Lock : off
TV Parental Guidelines
MPAA Rating
Canadian English
Canadian French
Downloadable U.S. Rating
Change PIN
V-ChipTV
Off
On
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 55 2007-02-24 �� 3:29:18
English - 56
3. The “V-Chip” screen will appear. Press the
▲or
buttons to select “TV Parental
Guidelines”, then press the ENTER button.
4. The “TV Parental Guidelines” screen will appear.
Press the
▲or
buttons to select one of the six aged based categories:
TV-Y: Young children
TV-Y7: Children 7 and over
TV-G: General audience
TV-PG: Parental guidance
TV-14: Viewers 14 and over
TV-MA: Mature audience
5. At this point, one of the TV-Ratings is selected.
Press the ENTER button. Depending on your existing setup, the “ ” symbol will
be selected. (Blank = Unblocked, = Blocked)
While “ ” is selected, press the ENTER button to block or unblock the category.
To select a different TV-Rating, press the
▲or
buttons and then repeat the
process.
Allow all: Press to unlock all TV ratings. / Block all: Press to lock all TV ratings.
The TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 and TV-MA have additional options.
See the next step to change any of the following sub-ratings:
FV: Fantasy violence / D: Sexually Suggestive Dialog / L: Adult Language /
S: Sexual situation / V: Violence
The V-Chip will automatically block certain categories that are “more
restrictive”. For example, if you block “TV-Y” category, then TV-Y7 will
automatically be blocked. Similarly, if you block the TV-G category, then all the
categories in the “young adult” group will be blocked (TV-G, TV-PG, TV-14, and
TV-MA). The sub-ratings (D, L, S, V) work together similarly.
(See next section.)
6. How to set the FV, D, L, S and V sub-ratings.
First, select one of these TV-Ratings: TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14, or TV-MA
(See Step 4, on previous page), and press the
button. The “ ”symbol will be
displayed for each sub-rating.
While “ ” is selected, press the ENTER button to go to a sub rating.
Press ENTER to block the sub rating. To select a different TV-Rating, press the
▲or
buttons and then repeat the process.
The V-chip will automatically block certain categories that are “More restrictive”.
For example, if you block “L” sub-rating in TV-PG, then the “L” sub-ratings in
TV-14 and TV-MA will automatically be blocked.
7. Press the EXIT button to clear all the screens. (Or proceed to the next section,
and set up additional restrictions based on the MPAA codes.)
These categories consist of two separate groups: TV-Y and TV-Y7 (young
children through age 7), and TV-G through TV-MA (everybody else).
The restrictions for these two groups work independently: If a household
includes very young children as well as young adults, the TV guidelines must
be set up separately for each age group. (See next step.)
Move Enter Return
V-Chip Lock : On
TV Parental Guidelines
MPAA Rating
Canadian English
Canadian French
Downloadable U.S. Rating
Change PIN
V-ChipTV
Move Enter Return
TV-Y
TV-Y7
TV Parental GuidelinesTV
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
ALL FV V S L D
Allow All
Block All
Move Enter Return
TV-Y
TV-Y7
TV Parental GuidelinesTV
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
ALL FV V S L D
Allow All
Block All
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 56 2007-02-24 �� 3:29:20
English - 57
How to Set up Restrictions Using the MPAA Ratings: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR
The MPAA rating system uses the Motion Picture Association of America (MPAA) system, and its main application is for movies.
When the V-Chip lock is on, the TV will automatically block any programs that are coded with objectionable ratings
(either MPAA or TV-Ratings).
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
▲or
buttons to select “Setup”, then press the ENTER button.
2. Press the
▲or
buttons to select “V-Chip”, then press the ENTER button.
The message “Enter PIN” will appear. Enter your 4 digit PIN number.
3. The “V-Chip” screen will appear. Press the
▲or
buttons to select “MPAA Rating”,
then press the ENTER button.
4. The “MPAA Rating” screen will appear. Repeatedly press the
▲or
buttons to
select a particular MPAA category. Pressing the
▲or
buttons will cycle through
the MPAA categories:
G: General audience (no restrictions).
PG: Parental guidance suggested.
PG-13: Parents strongly cautioned.
R: Restricted. Children under 17 should be accompanied by an adult.
NC-17: No children under age 17.
X: Adults only.
NR: Not rated.
Allow all: Press to unlock all TV ratings. / Block all: Press to lock all TV ratings.
While a particular category is selected, press the ENTER button to activate it.
The symbol will be displayed. Press the ENTER button to block or
unblock the category.
The V-Chip will automatically block any category that is “more restrictive”.
For example, if you block the “PG-13” category, then “R”, “NC-17” and “X” will
automatically be blocked also.
Press the EXIT button to exit.
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
V-Chip
Caption
Menu Transparency : Medium
More
TV
Move Enter Return
Move Enter Return
V-Chip Lock : On
TV Parental Guidelines
MPAA Rating
Canadian English
Canadian French
Downloadable U.S. Rating
Change PIN
V-ChipTV
Move Enter Return
MPAA RatingTV
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
NR
Block
Allow All
Block All
Move Enter Return
MPAA RatingTV
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
NR
Block
Allow All
Block All
V-Chip
Enter PIN
TV
* * * *
Enter PIN Return
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 57 2007-02-24 �� 3:29:22
English - 58
How to Set up Restrictions Using the ‘Canadian English’
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
▲or
buttons to select “Setup”, then press the ENTER button.
2. Press the
▲or
buttons to select “V-Chip”, then press the ENTER button.
The message “Enter PIN” will appear. Enter your 4 digit PIN number.
3. The “V-Chip” screen will appear. Press the
▲or
buttons to select
“Canadian English”, then press the ENTER button.
4. Press the
▲or
buttons to select an appropriate restriction.
Press the ENTER button to activate the restriction selected. The “ ” symbol is
indicated.
Press the EXIT button to exit.
Allow all: Press to unlock all TV ratings. / Block all: Press to lock all TV ratings.
C: Programming intended for children under age 8.
C8+: Programming generally considered acceptable for children 8 years and
over to watch on their own.
G: General programming, suitable for all audiences.
PG: Parental Guidance.
14+: Programming contains themes or content which may not be suitable for
viewers under the age of 14.
18+: Adult programming.
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
V-Chip
Caption
Menu Transparency : Medium
More
TV
Move Enter Return
Move Enter Return
V-Chip Lock : On
TV Parental Guidelines
MPAA Rating
Canadian English
Canadian French
Downloadable U.S. Rating
Change PIN
V-ChipTV
Move Enter Return
Canadian EnglishTV
C
C8+
G
PG
14+
18+
Block
Allow All
Block All
Move Enter Return
Canadian EnglishTV
C
C8+
G
PG
14+
18+
Block
Allow All
Block All
V-Chip
Enter PIN
TV
* * * *
Enter PIN Return
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 58 2007-02-24 �� 3:29:24
English - 59
How to Set up Restrictions Using the ‘Canadian French’
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
▲or
buttons to select “Setup”, then press the ENTER button.
2. Press the
▲or
buttons to select “V-Chip”, then press the ENTER button.
The message “Enter PIN” will appear. Enter your 4 digit PIN number.
3. The “V-Chip” screen will appear. Press the
▲or
buttons to select
“Canadian French”, then press the ENTER button.
4. Press the
▲or
buttons to select an appropriate restriction.
Press the ENTER button to activate the restriction selected. The “ ” symbol is
indicated.
Press the EXIT button to exit.
Allow all: Press to unlock all TV ratings. / Block all: Press to lock all TV ratings.
G: General
8 ans+: Programming generally considered acceptable for children 8 years
and over to watch on their own.
13 ans+: Programming may not be suitable for children under the age of 13.
16 ans+: Programming is not suitable for children under the age of 16.
18 ans+: Programming restricted to adults.
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
V-Chip
Caption
Menu Transparency : Medium
More
TV
Move Enter Return
Move Enter Return
V-Chip Lock : On
TV Parental Guidelines
MPAA Rating
Canadian English
Canadian French
Downloadable U.S. Rating
Change PIN
V-ChipTV
Move Enter Return
Canadian FrenchTV
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Block
Allow All
Block All
Move Enter Return
Canadian FrenchTV
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Block
Allow All
Block All
V-Chip
Enter PIN
TV
* * *
*
Enter PIN Return
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 59 2007-02-24 �� 3:29:25
English - 60
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
▲or
buttons to select “Setup”, then press the ENTER button.
2. Press the
▲or
buttons to select “V-Chip”, then press the ENTER button.
The message “Enter PIN” will appear. Enter your 4 digit PIN number.
3. The “V-Chip” screen will appear. Press the
▲or
buttons to select
“Downloadable U.S. Rating”, then press the ENTER button.
If information is not downloaded from the broadcasting station, the
Downloadable U.S. Rating menu is deactivated.
Parental restriction information is automatically downloaded while watching
DTV channels. It may take several seconds.
The Downloadable U.S. Rating menu is available for use after information is
downloaded from the broadcasting station. However, depending on the
information from the broadcasting station, it may not be available for use.
4. Press the
▲or
buttons to select an appropriate restriction.
Press the ENTER button to activate the restriction selected. The “ ” symbol is
indicated.
Press the EXIT button to exit.
Allow all: Press to unlock all TV ratings. / Block all: Press to lock all TV ratings.
Parental restriction levels differ depending on the broadcasting station.
The default menu name and Downloadable US rating changes depending on
the downloaded information.
Even if you set the On-screen display to your desired language, the
"Downloadable U.S. Rating" menu will appear in English only.
The rating will automatically block certain categories that are more restrictive.
The rating titles(For example: Humor Level..etc) and TV ratings(For example:
DH,MH,H..etc) may differ depending on the broadcasting station.
Using the V-Chip for Digital channels
Parental restriction information can be used while watching DTV channels.
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
V-Chip
Caption
Menu Transparency : Medium
More
TV
Move Enter Return
Move Enter Return
V-Chip Lock : On
TV Parental Guidelines
MPAA Rating
Canadian English
Canadian French
Downloadable U.S. Rating
Change PIN
V-ChipTV
Move Enter Return
Downloadable U.S. Rating
TV
DH
MH
H
VH
EH
Humor Level
Allow All
Block All
41/2
Rating title
The number of
current rating
title
The nimber of
all rating title
V-Chip
Enter PIN
TV
* * * *
Enter PIN Return
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 60 2007-02-24 �� 3:29:27
English - 61
1. Insert a USB drive containing the firmware upgrade into the SERVICE prot
on the back of the TV.
2. Press the MENU button to display the menu.
Press the
▲or
buttons to select "Setup", then press the ENTER
button.
3. Press the
▲or
buttons to select SW Upgrade, then press the ENTER
button.
4. Press the ENTER button.
The message Scanning for USB... It may take up to 30 seconds. is displayed.
Please be careful to not disconnect the power or remove the USB drive while
upgrades are being applied. The TV will shut off and turn on automatically after
completing the firmware upgrade. Please check the firmware version after the
upgrades are complete.
Upgrading the Software
Samsung may offer upgrades for your TV’s firmware in the future. Please contact the Samsung call center at 1-800-SAMSUNG
(7267864) to receive information about downloading upgrades and using a USB drive. Upgrades will be possible by connecting a
USB drive to the USB port located on the back of your TV.
Software Upgrade
Scanning for USB...
It may take up to 30 seconds.
Setup
More
Film Mode : Off
PIP
Function Help : on
SW Upgrade
TV
Move Enter Return
TV Rear Panel
USB Drive
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 61 2007-02-24 �� 3:29:28
English - 62
IftheTVseemstohaveaproblem,rsttrythislistofpossibleproblemsandsolutions.
If none of these troubleshooting tips apply, call your nearest Samsung service center.
Problem Possible Solution
Poor picture Try another channel.
Adjust the antenna.
Check all wire connections.
Poor sound quality. Try another channel.
Adjust the antenna.
No picture or sound. Try another channel.
Press the SOURCE button.
Make sure the TV is plugged in.
Check the antenna connections.
No sound or sound is too low at
maximum volume.
First, check the volume of units connected to your TV (digital broadcasting receiver, DVD,
cable broadcasting receiver, VCR, etc.). Then, adjust the TV volume accordingly.
Picture rolls vertically. Check all wire connections.
The TV operates erratically. Unplug the TV for 30 seconds, then try operating it again.
The TV won’t turn on. Make sure the wall outlet is working.
Remote control malfunctions Replace the remote control batteries.
Clean the upper edge of the remote control (transmission window).
Check the battery terminals.
“Check signal cable” message. Ensure that the signal cable is firmly connected to the PC source.
“Not Supported Mode” message. Check the maximum resolution and the frequency of the Video Adapter.
Compare these values with the data in the Display Modes.
Digital broadcasting screen
problem.
Please check the digital signal strength and input antenna.
The image is too light or too dark. Adjust the Brightness and Contrast.
Adjust the Fine tuning.
Black bars on the screen. Make sure the broadcast you’re receiving is High Definition (HD).
HD channels sometimes broadcast Standard Definition (SD) programming, which can
cause black bars.
Set your cable/satellite box to stretch or widescreen mode to eliminate the bars.
Picture has a Red/Green or Pink
tint.
Make sure the Component cables are connected to the correct jacks.
Closed Captioning not working. If you are using a Cable/Satellite box, you must set Closed Captioning on the box, not
your TV.
Snowy picture Your cable box may need a firmware upgrade. Please contact your Cable company.
Ghosting on picture This is sometimes caused by compatibility issues with your cable box.
Try connecting Component cables instead.
Appendix
Troubleshooting
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 62 2007-02-24 �� 3:29:28
English - 63
Problem Possible Solution
Horizontal bars appear to flicker,
jitter or shimmer on the image.
Adjust the Coarse tuning and then adjust the Fine tuning.
Vertical bars appear to flicker,
jitter or shimmer on the image.
Adjust the Coarse tuning and then adjust the Fine tuning.
Screen is black and power
indicator light blinks steadily.
On your computer check: Power, Signal Cable.
The TV is using its power management system.
Move the computer's mouse or press any key on the keyboard.
Image is not stable and may
appear to vibrate when you have
a computer connected to the PC
input.
If the setting is not correct, use your computer utility program to change the display
settings.
Your TV supports multiscan display functions within the following frequency domain:
Horizontal frequency (kHz)
30~60
Vertical frequency (Hz)
60~75
PC Maximum refresh rate
(at 60 Hz)
1360 x 768
Image is not centered on the
screen.
Adjust the horizontal and vertical position.
The screen position must be adjusted on the output source (i.e. STB) with a digital signal.
If a still image is displayed for
an extended period of time, residual
images or blurring may appear.
When you need to leave the monitor unused for an extended period of time, adjust the
settings so that the monitor automatically goes into energy saving mode or activates the
screen saver to display moving images..
The TFT LCD panel uses a panel consisting of sub pixels (3,147,264) which require sophisticated technology to produce.
However, there may be few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have no impact on the performance of the
product.
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 63 2007-02-24 �� 3:29:28
English - 64
Installing the Stand
< 2 > < 3 >
1. Place the TV face down on a soft cloth or cushion on a table.
2. Put the stand into the hole at the bottom of the TV.
3. Insert screw into the hole indicated and tighten.
Disconnecting the Stand
< 2 > < 3 > < 4 >
1. Place the TV face down on a soft cloth or cushion on a table.
2. Remove four screws from the back of the TV.
3. Separate the stand from the TV.
4. Cover the bottom hole with a cap.
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 64 2007-02-24 �� 3:29:30
English - 65
Wall-Mount Adjustment (LN40S81BD, LN46S81BD) (Sold separately)
Wall-Mount Adjusment
Position1
Adjust Center Exit
INFO
Position 1 2 3
▲More
Film Mode : Off
Wall-Mount Adjustment
PIP
Function Help : On
SW Upgrade
Setup
TV
Move Enter Return
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
V-Chip
Caption
Menu Transparency : Medium
More
TV
Move Enter Return
Once the wall mount is installed, the position of your TV can be easily adjustable.
TV Rear Panel
Auto Wall-Mount
EX-LINK Cable (not supplied)
1. Connect to the EX-LINK jack on the optional wall mount bracket.
2. Press the MENU button to display the menu.
Pressthe▲or buttons to select “Setup”, then press the ENTER button.
3. Pressthe▲or▼buttonstoselect“Wall-MountAdjustment”,thenpressthe
ENTER button.
4. Adjusttothedesiredpositionusingthe▲,▼,◄►buttons.
5. Press the EXIT button to exit.
If you press an arrow button when no OSD is displayed on the TV screen, the
Adjustment screen appears.
When you turn the power off, your TV moves to the initial installation position.
When you turn the power on, your TV moves to the last remembered position
you adjusted.
Using the Remote Control Buttons
Button Operations
Wall-mount angle adjustment Tilt Up, Tilt Down, Move right, Move left
Reset Moves to the initial installation position
Remembering the position
and moving to the
remembered position
Remembers 3 positions with the Red, Green
and Yellow buttons.
Moves to the remembered position using
these 3 color buttons.
For installation, refer to the Installation Manual provided.
For product installation and the installation and moving of the wall mount,
make sure to consult a specialized installation company.
This installation manual is to be used when attaching the wall mount to a wall.
When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 65 2007-02-24 �� 3:29:32
English - 66
Wall Mount Kit Specifications ( VESA )
When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer.
Product Family
inch VESA Spec. (A
*
B) Standard Screw (C
*
D) Quantity
LCD-TV
23~ 26 200
*
100 M4
*
L10 4
32 ~ 40 200
*
200 M6
*
L10 4
46 ~ 52 600
*
400
M8
*
L15 457 700
*
400
PDP-TV
42 ~ 50 600
*
400
63 No VESA M8 6
We provided the standard dimensions for wall mount kits as shown in the table above.
When purchasing our wall mount kit, a detailed installation manual and all parts necessary for assembly are prvided.
Do not use screws longer than the standard dimension, as they may cause damage to the inside of the TV set.
Our 63” model does not comply with VESA Specifications. Therefore, you should use our dedicated wall mount kit
for this model.
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 66 2007-02-24 �� 3:29:32
English - 67
1. Insert the locking device into the Kensington slot on the LCD TV (Figure 1), and turn it in the locking direction (Figure 2).
2. Connect the Kensington lock cable.
3. Fix the Kensington lock to a desk or a heavy stationary object.
Using the Anti-Theft Kensington Lock
TheKensingtonlockisadeviceusedtophysicallyxthesystemwhenusingitinapublicplace.Thelockingdevicehastobepurchased
separately. The appearance and locking method may differ from the illustration depending on the manufacturer.
Please refer to the manual provided with the Kensington lock for proper use.
Figure 2
Figure 1
Cable
<Optional>
The place of the Kensington Lock may be different depending on its model.
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 67 2007-02-24 �� 3:29:33
English - 68
Specications
Model Name LN23S81BD LN26S81BD LN32S81BD
Screen Size (Diagonal)
23 inches 26 inches 32 inches
Power Consumption
100 W 130 W 170 W
PC Resolution 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Sound
Output
3W X 2
5W X 2
10W X 2
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
668 X 232 X 445 mm
(
26,2 X 9,1 X 17,5
inches)
668 X 80 X 403 mm
(26,2 X 3,1 X 15,9
inches)
744 X 232 X 507 mm
(29,2 X 9,1 X 19,9
inches)
744 X 81 X 447 mm
(29,2 X 3,1 X 17,5
inches)
874 X 291 X 577 mm
(34,4 X 11,4 X 22,7 inches)
874 X 81 X 531 mm
(34,4 X 3,1 X 20,9
inches)
Weight
With Stand
Without stand
7,0 kg (15,4 lbs)
8,9 kg (19,6 lbs)
13 kg (28,6 lbs)
Environmental
Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)
10% to 80%, non-condensing
-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)
5% to 95%, non-condensing
50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)
10% to 80%, non-condensing
-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)
5% to 95%, non-condensing
50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)
10% to 80%, non-condensing
-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)
5% to 95%, non-condensing
Model Name LN40S81BD LN46S81BD
Screen Size (Diagonal) 40 inches 46 inches
Power Consumption
195 W 255 W
PC Resolution 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Sound
Output
10W X 2
10W X 2
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
1084 X 300 X 690 mm
(42,6 X 11,8 X 27,1
inches)
1084 X 95 X 639 mm
(42,6 X 3,7 X 25,1
inches)
1220 X 326 X 776 mm
(48,0 X 12,8 X 30,5
inches)
1220 X 111 X 709 mm
(48,0 X 4,3 X 27,9
inches)
Weight
With Stand
Without stand
18,2 kg (40,1 lbs)
(53,7 lbs) 24,4 kg
Environmental
Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)
10% to 80%, non-condensing
-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)
5% to 95%, non-condensing
50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)
10% to 80%, non-condensing
-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)
5% to 95%, non-condensing
Stand Swivel (Left / Right) (LN32S81BD, LN40S81BD, LN46S81BD)
-20˚~20˚
Design and specifications are subject to change without prior notice.
This device is a Class B digital apparatus.
For the power supply, refer to the label attached to the product.
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 68 2007-02-24 �� 3:29:33
English - 69
Continued...
The GNU General Public License (GPL) (LN23S81BD, LN26S81BD)
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended
to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to
most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation
software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the
freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can
change the software or use pieces of it in new free programs; and th at you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions
translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must
make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or
modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the
software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems
introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually
obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s
free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms
of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program
or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or
translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is
not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made
by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to
the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such
modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be
licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the
most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else,
saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of
this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is
not required to print an announcement.)
This product uses parts of the software from the Independent JPEG Group.
This product uses parts of the software owned by the Freetype Project (www.freetype.org).
This product uses some software programs which are distributed under the GPL/LGPL license. Accordingly, the following GPL and
LGPL software source codes that have been used in this product can be provided after asking to [email protected].
GPL software: Linux Kernel, Busybox, Binutils
LGPL software: Glibc
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 69 2007-02-24 �� 3:29:33
English - 70
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably
considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be
on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to
control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a
storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and
2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2
above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing
source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2
above on a medium customarily used for software interchange; or,
c)
Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for
noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b
above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means
all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of
the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or
binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself
accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source
code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object
code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy,
modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received
copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the
Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program
(or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or
modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to
copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the
rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are
imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the
conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations,
then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the
Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain
entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the
section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section
has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people
have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is
up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder
who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is
permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be
similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”,
you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the
Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
Continued...
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 70 2007-02-24 �� 3:29:34
English - 71
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for
permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions
for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and
reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED
BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE
THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY
AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER
PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING
ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software
which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of
warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.
One line to give the program’s name and a brief idea of what it does.
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59
Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w’. This
is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c’ for details.
The hypothetical commands `show w’ and `show c’ should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use
may be called something other than `show w’ and `show c’; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here
is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision’ (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
signature of Ty Coon, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License
instead of this License.
Continued...
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 71 2007-02-24 �� 3:29:34
English - 72
GNU Lesser General Public License (LGPL)
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and
distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number
2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to
guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and
other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is
the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom
to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the
software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions
translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that
they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink
them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute
and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed
on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author’s reputation will not be affected by problems that might be
introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users
of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be
consistent with the full freedom of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License,
applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit
linking those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of
the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General
Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also
provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary
General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To
achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries.
In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example,
permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/
Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has
the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a “work based on the library” and a
“work that uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying
it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.
A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those
functions and data) to form executables.
The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the
Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or
translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.)
Continued...
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 72 2007-02-24 �� 3:29:34
English - 73
“Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source
code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using
the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use
of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously
and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and
to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such
modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as
an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply
such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore,
Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the
square root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably
considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be
on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to
control the distribution of derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a
storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must
alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a
newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not
make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and
derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1
and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms
of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the
same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object
code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a
“work that uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of
the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such
executables.
When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the
Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself
a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less
in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus
portions of the Library will still fall under Section 6.)
Continued...
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 73 2007-02-24 �� 3:29:34
English - 74
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables
containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses the Library” with the Library to produce a work containing
portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer’s own
use and reverse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You
must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among
them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used
in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete
machine-readable “work that uses the Library”, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce
a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will
not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library
already present on the user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified
version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a
charge no more than the cost of performing this distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified
materials from the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable
from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself
accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system.
Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered
by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library
facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be
distributed under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the
accompanying uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to
copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who
have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the
Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library
(or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or
modifying the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor
to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’
exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions
are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the
conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations,
then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library
by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely
from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the
section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section
has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people
have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is
up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
Continued...
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 74 2007-02-24 �� 3:29:34
English - 75
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright
holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is
permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions
will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”,
you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the
Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make
exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the
sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED
BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE
THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER
PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING
ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can
redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public
License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the
exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the library’s name and an idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the
Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is
a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob’ (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
signature of Ty Coon, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That’s all there is to it!
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 75 2007-02-24 �� 3:29:35
This page is intentionally
left blank.
BN68-01167C-Eng-00-0224.indd 76 2007-02-24 �� 3:29:35
Contenido
Símbolo Pulse Importante Nota Botón de una
pulsación
Español
INFORMACIÓN GENERAL
Listado de características .......................................... 2
Accesorios.................................................................. 2
Aspecto general del panel de control ..................... 3
Aspecto general del panel de conexiones
(Dependiendo del modelo)......................................... 4
Mando a distancia ...................................................... 5
Instalación de las pilas en el mando a distancia ....... 6
CONEXIONES
Conexión de antenas de VHF y UHF ........................ 6
Conexión de TV por cable ......................................... 7
Conexión de un reproductor de vídeo ....................... 8
Conexión de una videocámara ................................. 9
Conexión de un reproductor de DVD ........................ 9
Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través
de un HDMI ................................................................ 10
Conexión de un DVD o un Decodificador digital
mediante DVI ............................................................. 10
Conexión de un sistema de audio digital ................... 11
Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa
. 11
Conexión a un PC ...................................................... 11
FUNCIONAMIENTO
Encendido o apagado del TV .................................... 12
Función Plug & Play .................................................. 12
Cambio de canales .................................................... 13
Ajuste del volumen..................................................... 14
Visualización de la pantalla ....................................... 14
Visualización de los menús........................................ 15
Memorización de los canales .................................... 15
Configuración del mando a distancia
(Dependiendo del modelo)l ........................................ 17
Códigos del mando a distancia.................................. 19
Para seleccionar la fuente ......................................... 22
Edición del Nombre de la Fuente de entrada
(dependiendo del modelo) ........................................ 22
CONTROL DE LA IMAGEN
Uso de los parámetros de imagen automáticos ..... 23
Activación de la luz de fondo ................................. 24
Ajuste del Color del fondo ...................................... 24
Activación de la configuración detallada ................ 25
Cambio del tamaño de la pantalla ......................... 28
Configuración de Color activo ............................... 29
DNIe (Motor de imagen natural digital) .................. 29
Ajuste de la función Modo película ........................ 29
Congelación de la imagen ...................................... 30
Configuración del Nivel de negro HDMI ................. 30
Visualización Imagen en imagen ............................ 30
CONTROL DE SONIDO
Personalización del sonido ..................................... 32
Uso de los parámetros de sonido automáticos ...... 32
Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT)... 33
Selección de una pista de sonido multicanal
(MTS) - Digital ........................................................ 33
Selección de una pista de sonido multicanal
(MTS) - Analogo ..................................................... 34
Control automático de volumen ............................ 34
Selección del silencio interno ................................. 35
Ajuste de la melodía de encendido/apagado ......... 35
Escuchar el sonido de la sub imagen del PIP ....... 36
Reajuste de valores de sonido a los valores
predefinidos de fábrica ........................................... 36
Conexión de los auriculares ................................... 36
CONTROL DE LOS CANALES
Selección de la antena ........................................... 37
Supresión de los canales codificados digitales ...... 37
Configuración de las listas de canales ................... 38
Para configurar los canales favoritos ..................... 39
Manejo de la Lista de Canales ............................... 40
Visualización de la lista de canales ........................ 40
Etiquetado de canales ............................................ 41
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de
ruido bajo)............................................................... 41
Sintonización fina de los canales analógicos ......... 42
Comprobación de la potencia de la señal digital ... 42
PANTALLA DE PC
Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) ....... 43
Modos de visualización .......................................... 43
Ajuste del televisor con el ordenador .................... 44
Configuración del PC para Home Cinema ............ 45
AJUSTE DE LA HORA
Configuración del Reloj .......................................... 46
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Selección del idioma de menú .............................. 49
Ajuste del modo Pantalla Azul ................................ 49
Uso del Modo Juego .............................................. 49
Visión de subtítulos (mensajes de texto
en pantalla) - Analógico .......................................... 50
Visión de subtítulos (mensajes de texto en
pantalla) - Digital .................................................... 50
Nivel Transparencia del menú ................................ 52
Uso de la función de ahorro de energía ................ 52
Ajuste de la función de ayuda ................................ 53
Reducción digital del ruido ..................................... 53
Uso de V-Chip ........................................................ 54
Actualización del software ...................................... 61
APÉNDICE
Identificación de problemas .................................... 62
Instalación del soporte ........................................... 64
Desconexión del soporte ........................................ 64
Ajuste de montaje en la pared (LN40S81BD,
LN46S81BD) (se vende por separado) .................. 65
Instalación del Kit de montaje en la pared ............. 66
Uso del cierre antirrobo kensington ....................... 67
Especificaciones ..................................................... 68
Antes de usar el equipo lea este manual
para evitarfal-las y guarde para futuras referencias.
Español - 1
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 1 2007-02-24 �� 3:32:37
Español - 2
Accesorios
Compruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD.
Si falta alguna opción, póngase en contacto con el proveedor.
Mando A Distancia y Pilas
(AAA x 2)
Cable de alimentación Po de limpieza Cubierta inferior
Base
LN23S81BD, LN26S81BD,
LN32S81BD
Soporte Tornillo
LN23S81BD, LN26S81BD,
LN32S81BD
Manual de
Instrucciones
Tarjeta de garantía /
Tarjetas de registro /
Guía de seguridad
(no esta disponible en todas
las localidades)
El color y la forma de los elementos puede variar según el modelo.
Información General
Listado de características
Valores ajustables de la imagen que se pueden almacenar en la memoria del televisor.
Temporizador automático para encender o apagar el televisor.
Temporizador de desconexión especial.
Función V-chip.
Excelente interfaz digital y capacidad de trabajo en red:
El sintonizador digital HD incorporado permite ver las emisiones HD que no exigen una suscripción sin que sea
necesario disponer de un receptor de televisión digital.
Mando a distancia
Con el mando a distancia suministrado se puede controlar el televisor, la mayoría de reproductores de DVD, los
receptores de televisión digital y de cable y los aparatos de vídeo.
Calidad excelente de la imagen
- La tecnología DNIe proporciona imágenes completamente reales.
SRS TruSurround XT
- SRS TruSurround XT proporciona un sistema surround Dolby virtual.
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 2 2007-02-24 �� 3:32:39
Español - 3
Aspecto general del panel de control
1
SOURCE
Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles
(TV, AV1, AV2, S-Video1, S-Video2, Componente, PC,
HDMI1, HDMI2, HDMI3).
En el menú de la pantalla, utilice este botón del mismo
modo que el botón ENTER del mando a distancia.
El modelo de 23, 26 pulgadas sólo admite TV, AV1, AV2,
S-Video1, S-Video2, Componente1, Componente2, PC,
HDMI1 y HDMI2.
2
MENU
Pulse para ver en pantalla un menú con las característi-
cas del TV.
3
+ VOL -
Pulse para aumentar o reducir el volumen. En el menú
de la pantalla, utilice los botones + VOL - del mismo
modo que los botones y ► del mando a distancia.
4 CH
Pulse para cambiar de canal.
En el menú de la pantalla, utilice estos botones
CH
del mismo modo que los botones y del
mando a distancia.
5
ALTAVOCES
6
(ENCENDIDO)
Pulse para encender o apagar el TV.
SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA
Dirija el mando a distancia hacia este punto del TV.
INDICADOR DE ALIMENTACIÓN
Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y
se ilumina en el modo en espera.
Botones de la parte inferior derecha del panel
Los botones del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el menú en pantalla.
Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia.
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 3 2007-02-24 �� 3:32:40
Español - 4
Aspecto general del panel de conexiones (Dependiendo del modelo)
Conectores del panel posterior
Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como reproductores de
vídeo o de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 6 a 12.
1
AUDIO OUT
Permite conectar las tomas de la entrada de audio del
amplificador/sistema de Home Cinema.
2
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta al componente de audio digital.
3
PC IN
Permite conectar a las tomas de salida de audio y de
vídeo de su PC.
4
HDMI IN 1,2 /DVI IN(HDMI1) (AUDIO R/L)
Permite conectar a la toma HDMI de un dispositivo que tenga
salida HDMI.
Use el terminal HDMI IN 1 para conectar el DVI a un
dispositivo externo. Debe usar el cable de DVI a HDMI
o el adaptador de DVI-HDMI (DVI a HDMI) para la
conexión del vídeo, y el terminal “R-AUDIO-L” de DVI-IN
para el audio.
- No se necesita ninguna conexión de sonido para una
conexión de HDMI a HDMI.
- Cuando se usa un cable HDMI/DVI de conexión, sólo se
puede conectar al terminal HDMI IN 1.
5
ANT 1 IN/ANT 2 IN
Permite conectar a una antena o un sistema de TV por
cable.
6
AV IN 1
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos,
como una videocámara o un reproductor de vídeo.
S-VIDEO
Permite conectar la señal de S-Vídeo de una cámara o
de un vídeo.
7
SERVICE
Conector solamente para servicio.
8
COMPONENT IN 1,2
Permite conectar el vídeo/audio de componentes.
9
POWER INPUT
Permite conectar el cable de alimentación suministrado.
0
EX LINK
(LN40S81BD, LN46S81BD)
Conector para el ajuste de montaje en pared solamente.
(Consulte las página 65)
!
KENSINGTON LOCK
El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que
se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se
utiliza en un sitio público.
Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en
contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor.
La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar
según el modelo.
Tomas del panel latera
Use las tomas del panel lateral izquierdo para conectar los componentes que se utilizan ocasionalmente, como una vid-
eocámara o un videojuego. (Consulte la página 10)
1
HDMI IN3 (LN32S81BD, LN40S81BD, LN46S81BD)
Permite conectar a la toma HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI.
2
AV IN 2
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos, como una videocámara o un
reproductor de vídeo.
S-VIDEO
Permite conectar la señal de S-Vídeo de una cámara o de un vídeo.
3
HEADPHONE
Permite conectar unos auriculares externos para audiciones privadas.
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 4 2007-02-24 �� 3:32:41
Español - 5
Mando a distancia
Puede usar el mando a distancia desde una distancia máxima de alrededor de 7 metros desde el TV. Cuando utilice el mando a
distancia, señalé siempre directamente hacia el TV. También puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de
vídeo, el decodicador, el reproductor de DVD o el receptor de TV digital.
Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales;
presenta puntos Braille en los botones de encendido, de canales, volumen,
Stop y Play/Pause.
El exceso d luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
1 POWER
Enciende o apaga el TV.
2 NUMERIC BUTTONS
Pulsar para cambiar el canal..
3
Pulse este botón para seleccio
-
nar canales adicionales (digitales y
analógicos) emitidos por la misma
emisora. Por ejemplo, para eleccio-
nar el canal “54-3” pulse “54”, “-” y
“3”.
4 CH LIST
Muestra el “Gestor canales” en la
pantalla.
5 ANTENNA
Pulse este botón para seleccionar
“AIRE” o “CABLE”.
6 Funciones del vídeo/DVD
- Rebobinar
- Detener
- Reproducir/Pausa
- Avance rápido
7 VOL / VOL
Pulse para aumentar o reducir el
volumen.
8 (MUTE)
Pulse para desactivar
momentáneamente el sonido.
9 MENU
Muestra el menú de pantalla
principal.
0 S.MODE
Selección del modo de sonido.
! RETURN
Vuelve al menú anterior.
@ P.MODE
Selección de efectos de imagen.
^ SRS
Selecciona el modo SRS
TruSurround XT.
m MTS
Pulse para elegir estéreo, mono o
pro grama de audio independiente
(emisión SAP).
% SLEEP
Pulse este botón para seleccionar
un intervalo prefijado para la
desconexión automática.
^ AUTO PROG.
Se pulsa para memorizar
automáticamente los canales
seleccionados de TV/Cable.
& SET
Permite configurar el mando a
distancia para controlar el televisor,
el aparato de vídeo, el reproductor de
DVD y el receptor de televisión digital
o de cable.
* TV, DVD, STB, CABLE, VCR
Púlselo para controlar el televisor,
el reproductor de DVD, el receptor
de televisión digital o de cable o el
aparato de vídeo.
(Consulte las páginas 18 a 22)
(
Cuando se pulsa este botón, algunos
botones del mando a distancia
(como TV, DVD, STB, CABLE, VCR,
MUTE, VOL y CH) se iluminan
durante unos segundos y se apagan
para ahorrar energía. Esta función
es útil cuando se usa el mando a
distancia de noche o en una sala a
oscuras.
) SOURCE
Pulse para visualizar todos las
fuentes de vídeo.
a PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
b FAV.CH
Pulse este botón para sintonizar sus
canales favoritos.
c
HDMI
Selecciona directamente el modo
HDMI.
d
CH / CH
Permiten cambiar de canal.
e
EXIT
Pulse el botón para salir.
f
ARRIBA▲ / ABAJO▼ /
IZQUIERDA◄ /
DERECHA► / ENTER
Sirve para seleccionar los elementos
del menú en pantalla y cambiar los
valores del menú.
g
INFO
Púlselo para mostrar información en
la pantalla del televisor.
h
CAPTION
Controla el decodificador de subtítu-
los.
i
STILL
Pulse para detener la acción durante
una escena concreta. Para reanudar
la reproducción normal, vuelva a pul-
sarlo.
j
P.SIZE
Selección del tamaño de la imagen.
k
PIP
Imagen sobre imagen Encendido/
Apagado.
l
CH /
Presenta secuencialmente los canal-
es disponibles. (Estos botones sólo
cambian los canales de la ventana
PIP).
m
ADD/DEL
Se utiliza para almacenar y borrar
canales en la memoria.
n
RESET
Cuando no funcione el mando a dis-
tancia, cambie las baterías y pulse el
botón RESET (Reiniciar) durante 2 o
3 segundos antes de poder utilizarlo.
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 5 2007-02-24 �� 3:32:42
Español - 6
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración.
2.
Coloque dos pilas de tamaño AAA.
Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del
compartimiento.
3.
Vuelva a colocar la tapa.
Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en
un lugar fresco y seco.
El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor.
(Con un uso normal del TV, las pilas duran alrededor de uno).
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el TV?
2. ¿Están invertidos los polos positivo y negativo de la batería?
3. ¿Se han agotado las baterías?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desconectado?
5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón?
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Conexión de antenas de VHF y UHF
Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables
planos de 300 Ω” a continuación.
Si la antena tiene un cable como el que se muestra en el diagrama de la derecha, consulte
“Antenas con cables coaxiales de 75 ohmios”.
Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes”.
1. Coloque los conductores del par de cables bajo los tornillos del adaptador de 300-75
(no incluido).
Utilice un destornillador para apretar los tornillos.
2.
Conecte el adaptador en el terminal ANT 2 IN (CABLE) en la parte posterior del televisor..
ANT 2 IN
(CALBE)
Antenas de par de cables planos de 300 Ω
Si utiliza una antena externa (de techo o de “orejas de conejo”) de par de cables planos de 300 Ω, siga las indicaciones siguientes.
1. Conecte el cable de la antena en el terminal ANT 1 IN (AIR) de la parte inferior del panel
posterior.
Antenas de cable coaxial de 75 Ω
ANT 1 IN
(AIR)
Antenas de VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe combinar ambas señales de la antena
antes de conectarlas al TV. Este procedimiento precisa un adaptador-combinador especial (disponible en la mayoría de tiendas de
electrónica).
1.
Conecte ambos cables de antena al combinador.
2. Conecte el combinador en el terminal ANT 1 IN (AIR) de la parte inferior del panel
posterior.
UHF
VHF
ANT 1 IN
(AIR)
UHF
VHF
Conexiones
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 6 2007-02-24 �� 3:32:43
Español - 7
Una vez hecha esta conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la visualizacn normal. Coloque el conmutador A/B en
la posicn “B” para ver los canales codificados. (Cuando sitúe el conmutador A/B en “B”, deberá sintonizar el TV al canal de salida del
decodificador, que normalmente es el canal 3 o 4).
Conexión a un decodicador que decodica algunos canales
Si su decodicador sólo decodica algunos canales (como los canales de pago), siga las instrucciones siguientes. Necesitará
un divisor de dos vías, un conmutador de RF (A/B) y cuatro largos de cable RF. Estas opciones se encuentran en la mayoría de
tiendas de electrónica).
2.
Conecte este cable al divisor de dos vías.
3. Conecte el cable RF entre un terminal
OUTPUT(salida) del divisor y el terminal IN
(entrada) del decodificador.
4. Conecte el cable RF entre el terminal ANT
OUT del decodificador y el terminal B.IN del
conmutador A/B.
1. Busque y desconecte el cable que está
conectado al terminal ANT IN (entrada de
antena) del decodificador.
Este terminal puede estar indicado como “ANT
IN”, “VHF IN” o “IN”.
5. Conecte otro cable RF entre el otro terminal
OUT del divisor y el terminal A.IN del
conmutador de RF (A/B).
6. Conecte el último cable RF entre el terminal
OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal
ANT IN en la parte posterior del televisor.
Divisor
Cable
entrante
Divisor
Servicio de Cable
Cable
entrante
Divisor
Servicio de Cable
RF (A/B)
Conmutador
Cable
entrante
ANT IN
Divisor
Servicio de Cable
Cable
entrante
RF (A/B)
Conmutador
Divisor
Servicio de Cable
Cable
entrante
Antena
del
Televisor
RF (A/B)
Conmutador
ANT IN
Conexión de TV por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.
TV por cable sin decodicador
1. Conecte el cable de entrada en el terminal de la antena ANT 2 IN (CABLE) de la parte
posterior del TV.
Dado que el TV está preparado para la televisión por cable, no se necesita un decodificador para ver
canales de cable no codificados.
Conexión al decodicador que decodica todos los canales
1. Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodificador.
Este terminal puede estar indicado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o “OUT”.
2. Conecte el otro extremo del cable en el terminal ANT 2 IN (CABLE) de la parte posterior del TV.
ANT OUT
ANT IN
ANT 2 IN
(CABLE)
ANT 2 IN
(CABLE)
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 7 2007-02-24 �� 3:32:45
Español - 8
Conexión de un reproductor de vídeo
Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones
de las páginas 6 a 7). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1.
1. Desconecte el cable o la
antena de la parte posterior
del TV.
2. Conecte el cable o la antena
en el terminal ANT IN de la
parte posterior del reproductor
de vídeo.
3. Conecte el cable RF entre el
terminal ANT OUT (salida de
antena) del reproductor de
deo y el terminal ANT 1 IN
(AIR) o ANT 2 IN (CABLE) del
televisor.
4. Conecte un cable de vídeo
entre la toma VIDEO OUT del
reproductor de vídeo y la toma
AV IN 1 (o AV IN 2) [VIDEO]
del televisor.
5. Conecte un juego de cables
de audio entre los conectores
AUDIO OUT del reproductor
de VCR y los conectores
AV IN 1 (o AV IN 2)
[R-AUDIO-L] del TV.
Si tiene un reproductor
de vídeo “mono” (sin
estéreo), use el conector
Y (no suministrado) para
conectar los conectores de
entrada de audio izquierdo
o derecho del TV. Si el
vídeo es estéreo, tendrá
que conectar dos cables.
Siga las instrucciones de “Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo” para
ver sus cintas.
Cada reproductor de video tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de video, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Panel posterior del TV
Cable RF (No incluido)
3
Panel posterior del VCR
2
Cable de vídeo (No incluido)
4
Cable de Audio (No incluido)
5
ANT 1 IN
(AIR)
Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-Video procedente de un reproductor de VCR.
(Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor de VCR normal).
1. Para empezar, siga los
pasos 1 a 3 del apartado
anterior para conectar la
antena o el sistema de
cable al reproductor de
VCR y al TV.
2. Conecte un cable de
S-Vídeo entre la toma
de salida de S-Vídeo del
reproductor y la toma de
entrada de S-Vídeo del
televisor.
3.
Conecte un juego de
cables de audio entre los
conectores AUDIO OUT
del reproductor de VCR y
los conectores AV IN [R-
AUDIO-L] del TV.
Normalmente se incluye un cable S-Video con los reproductores de vídeo S-VHS.
(En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica).
Cada reproductor de video S-VHS tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de S-VHS, debe hacer coincidir los colores del terminal
de conexión y del cable.
Panel posterior del VCR
Cable RF (No incluido)
1
Cable de Audio(No incluido)
3
Panel posterior del TV
Cable de S-Video (No incluido)
2
ANT 2 IN
(CABLE)
Conexión de S-Vídeo
Conexión de vídeo
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 8 2007-02-24 �� 3:32:46
Español - 9
Conexión de un reproductor de DVD
Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión de un reproductor de DVD al TV.
1.
Conecte un cable de
componente entre las tomas
COMPONENT IN (1 o 2)
[Y, PB, PR] del televisor y las
tomas COMPONENT OUT
[Y, PB, PR] del reproductor de
DVD.
2. Conecte un cable de audio
entre las tomas
COMPONENT IN (1 o 2)
[R-AUDIO-L] del televisor
y las tomas AUDIO OUT
del reproductor de DVD.
El vídeo Componente separa el vídeo en Y (Luminancia (brillo), el Pb (azul) y el Pr (rojo)
para realzar la calidad del video. Las conexiones de audio y de vídeo componente deben
coincidir. Por ejemplo, si se conecta el cable de vídeo a Component in, conecte también
el cable de audio a la misma entrada.
Cada reproductor de DVD tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de DVD, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Panel posterior del
reproductor de DVD
Panel posterior del TV
Cable de Component (No incluido)
1
Cable de Audio (No incluido)
2
Conexión de una videocámara
Las tomas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de la videocámara.
Permiten ver las cintas de la videocámara sin utilizar un aparato de vídeo.
1. Conecte un cable de audio
entre las tomas AV IN 2
[VIDEO] (o S-VIDEO) del
televisor y las tomas AUDIO
OUT (Salida de audio) de la
videocámara.
2. Conecte un cable de audio
entre las tomas AV IN 2
[R-AUDIO-L] del televisor
y las tomas AUDIO OUT
(Salida de audio) de la
videocámara.
Videocámara
TV(Tomas del panel lateral)
Cable de Video (No incluido)
1
Cable de Audio (No incluido)
2
Cada videocamara tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte una videocamara, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 9 2007-02-24 �� 3:32:48
Español - 10
Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través de un HDMI
Solo es aplicable si hay un conector de salida de HDMI en el dispositivo externo.
1. Conecte un cable de HDMI
entre el conector de HDMI/
DVI IN 1,2 o HDMI/DVI IN
3 del televisor y el conector
HDMI del reproductor
de DVD/ reproductor de
televisión digital.
Panel posterior del
reproductor de DVD
Panel posterior del TV
Cable de HDMI (No incluido)
¿Qué es HDMI?
HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de la siguiente
generación que permite la transmisión de señales digitales de audio y de vídeo
mediante un cable simple sin compresión.
La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño y
tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del
ancho de banda).
Cada reproductor de DVD tiene una configuración distinta en el panel posterior.
El modelo de LN32S81BD, LN40S81BD, LN46S81BD pulgadas sólo admite HDMI3.
Conexión de un DVD o un Decodicador digital mediante DVI
Solo es aplicable si hay un conector de salida de DVI en el dispositivo externo.
1. Conecte un cable de DVI
a HDMI o un adaptador
de DVI-HDMI entre el
conector de HDMI IN 1 del
televisor y el conector de
DVI del reproductor de DVD/
reproductor de televisión
digital.
2. Conecte un cable de audio
entre la toma de entrada de
DVI IN(HDMI 1) [R-AUDIO-
L] del televisor y las tomas
AUDIO OUT del reproductor
de DVD/reproductor de
televisión digital.
Cada reproductor de DVI tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de DVI, debe hacer coincidir los colores del terminal
de conexión y del cable.
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal
HDMI IN 1.
Panel posterior del TV
DVD/reproductor de
televisión digital
Cable de Audio (No incluido)
2
Cable DVI a HDMI (No incluido)
1
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 10 2007-02-24 �� 3:32:49
Conexión de un amplicador/DVD para cine en casa
1. Conecte un cable de audio
entre las tomas AUDIO OUT
[R-AUDIO-L] del televisor
y las tomas AUDIO IN [R-
AUDIO-L] del amplificador/
DVD para cine en casa.
Cuando un amplificador
de audio se conecta a los
terminales “AUDIO OUT
[L-AUDIO-R]” : Reduzca la
ganancia (volumen) del TV,
y ajuste el volumen con el
control del amplificador.
Amplicador/DVD para
Cine en casa
Panel posterior del TV
Cable de Audio (No incluido)
Cada Amplificador/DVD para cine en casa tiene una configuración distinta en el panel
posterior.
Cuando conecte un Amplificador/DVD para cine en casa, debe hacer coincidir los colores
del terminal de conexión y del cable.
English - 11
Conexión de un sistema de audio digital
1. Conecte un cable óptico entre
las tomas DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL) Salida de
audio digital, óptica) del
televisor y las tomas Digital
Audio Input Entrada de audio
digital) del sistema de audio
digital.
Cuado un sistema de audio
digital se conecta a la
terminal “DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)” terminal:
Reduzca la ganancia
volumen) del TV, y ajuste el
volumen con el control del
amplificador.
Sistema de audio digital
Panel posterior del TV
Cable óptico (No incluido)
La emision en 5.1 canales es posible si está conectado a un dispositivo externo que admita
5.1 canales.
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel
posterior.
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un sistema de audio digital al televisor.
Conexión a un PC
Cada PC tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte una PC, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 1.
PC
Cable de D-Sub (No incluido)
1
Cable de Audio de PC (No incluido)
2
Cable HDMI/DVI (no suministrado)
1
Cable 1 estéreo/ 2 RCA (no suministrado)
2
Uso del cable D-Sub
Uso del cable HDMI/DVI
Panel posterior del TV
Panel posterior del TV
1. Conecte un cable D-Sub
entre la toma PC IN [PC]
del televisor y la toma de
salida PC del ordenador.
2.
Conecte un cable
de audio PC entre la
toma de entrada PC IN
[AUDIO] del televisor y la
toma de salida de audio
de la tarjeta de sonido del
ordenador.
Uso del cable D-Sub
1. Conecte un cable HDMI/
DVI entre la toma HDMI1/
DVI IN del televisor y la
toma de salida PC del
ordenador.
2.
Conecte un cable 1
estéreo/2 RCA entre la
toma de entrada DVI IN
[L-AUDIO-R] del televisor
y la toma de salida de
audio de la tarjeta de
sonido del ordenador.
Uso del cable HDMI/DVI
PC
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 11 2007-02-24 �� 5:41:00
Español - 12
Función Plug & Play
Cuando se enciende el televisor por primera vez, se conguran seguidos y automáticamente dos ajustes básicos del
usuario.
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Aparece el mensaje ““Menu language, Shop Mode, Channels and Time will be set”.
Pulse el botón ENTER y aparecerá automáticamente el menú “Select the language
of the OSD”.
2.
Pulse los botones o para seleccionar el idioma; pulse después el botón
ENTER.
Se muestra el mensaje “Seleccione el modo Domicilio si instala el TV en casa.”
3.
Pulse los botones ◄ o para seleccionar “Comercio” o “Domicilio” después,
pulse el botón ENTER.
Se muestra el mensaje “Seleccionar las antenas que desea memorizar.”
Es recomendable configurar el televisor en el modo Domicilio para obtener la
mejor imagen en un entorno doméstico.
El modo Comercio sólo es necesario en los entornos comerciales.
Si la unidad se ha configurado accidentalmente en el modo Comercio y se
desea Regresar al modo Dinámico, se debe pulsar el botón del volumen y, a
continuación, mantener pulsado durante cinco segundos el botón MENU del
lateral del televisor.
4. Pulse los botones o ▼ para memorizar los canales de la conexión
seleccionada. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Iniciar”.
Si la antena está conectada a ANT 2 (CABLE), seleccione “Cable"; si está
conectada a ANT 1 (AIR), seleccione “Aire”.
Si ANT 1 (AIR) y ANT 2 (CABLE) están conectadas, seleccione “Aire+Cable”.
En el modo de cable, puede seleccionar el origen de señal correcto entre STD,
HRC e IRC pulsando los botones ▲ o a continuación, pulse el botón ENTER.
Póngase en contacto con su proveedor de cable para saber el tipo de sistema de
cable existente en su zona.
5. El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
Una vez guardados todos los canales disponibles, Regresará a aparecer el menú
Prog. Auto. Pulse el botón ENTER cuando se complete la memorización de
canales. Aparece automáticamente el menú “Seleccionar el modo de reloj”.
Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón ENTER con la
opción Detener seleccionada.
6. Pulse el botón ENTER
.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Manual” o “Auto” después, pulse el
botón ENTER.
Se muestra el mensaje “Seleccionar si no observa el horario de verano.”
Encendido o apagado del TV
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
También puede usar el botón button on the front of the panel.
Funcionamiento
Language
Plug & Play
English
Español
Français
Mover Ingresar Omitir
Select the language of the OSD.
Seleccione el modo Domicilio si instala el TV en casa.
Plug & Play
Comercio
Domicilio
Mover Ingresar Omitir
Seleccionar las antenas que desea memorizar.
Iniciar
Aire
Plug & Play
Cable
Aire+Cable
Iniciar
Iniciar
Mover Ingresar Omitir
Plug & Play
La programación autom
á
tica ha finalizado
Se han memorizado 16 canales.
Aire : 16, Cable : 0.
Modo Reloj :
Mover Ingresar Omitir
Seleccione modo reloj
Plug & Play
Auto
Manual
Menu language, Shop Mode,
Channels and Time will be set.
Start
Plug & Play
35%
Detener
Ingresar Omitir
La prog. automática está en progreso.
Aire
50
Aceptar
Ingresar Omitir
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 12 2007-02-24 �� 3:32:53
Español - 13
7. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sí” o “No” después, pulse el botón
ENTER.
Se muestra el mensaje “Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.”
8. Pulse los botones o ▼ para resaltar la zona horaria del área local.
Pulse el botón ENTER. Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora
automáticamente. En caso negativo, consulte la página 47 para ajustar el reloj.
9. Aparece el mensaje “Disfrutar su visión.”
Cuando termine, pulse el botón ENTER.
Cambio de canales
1. Pulse los botones CH
o CH para cambiar los canales.
Cuando pulse los botones CH
o CH el TV cambiará los canales por orden.
Verá todos los canales que ha memorizado el TV (El TV deberá haber
memorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no
memorizados. Consulte las páginas 16 para la memorización de los canales.
Si desea reiniciar esta función...
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER
para seleccionar “Plug & Play”.
3. Aparece el mensaje “Se ajustarán idioma menú, Comercio, canales y hora.”
(Se ajustará idioma de menús, canales y hora).
Mediante los botones de canal
1. Pulse el botón PRE-CH.
El TV Regresará al último canal visualizado.
Para conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice
un canal y use los botones numéricos para seleccionar el segundo.
Después use el botón PRE-CH para conmutar rápidamente entre ellos.
Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior
Tiempo Verano
:
Mover Ingresar Omitir
Seleccionar si no observa el horario de verano.
Plug & Play
Apagado.
Encendido.
Mover Ingresar Omitir
Selecciona un tipo de señal de cable para su ubicación.
Plug & Play
Newfoundland
Atlantic
Atlántico
Central
Montañas
Pacífico
Atlántico
Hawaii
Disfrutar su visión.
Aceptar
Configuración
Plug & Play
Idioma : Inglés
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú :
Medio
Más
TV
Mover Ingresar Regresar
Se ajustarán idioma menú, Comercio,
canales y hora.
Iniciar
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 13 2007-02-24 �� 3:32:56
Español - 14
Ajuste del volumen
1. Pulse los botones
VOL o VOL
para subir o bajar el volumen.
Mediante Silencio
Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE.
1. Pulse el botón MUTE
y el sonido se desconectará.
En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra
”.
2. Para recuperar el sonido vuelva a pulsar MUTE
o, simplemente, pulse los
botones
VOL o VOL
.
Visualización de la pantalla
1. Pulse el botón INFO del mando a distancia.
El TV visualizará el canal, el tipo de sonido y el estado de determinados ajustes de
sonido e imagen.
Pulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos y desaparecerá
automáticamente.
La pantalla identica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo.
Aire 7
Mono
ImagenDinámico : Dinámico
Sonido Modo : Custom
MTS : Estéreo
Subtítulo : Apag.
V-Chip : Apag.
05 : 54 pm
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 14 2007-02-24 �� 3:32:56
Español - 15
Visualización de los menús
1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo del menú hay cinco
iconos:
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar uno de los cinco iconos.
A continuación, pulse ENTER para acceder al submenú del icono.
3.
Pulse el botón EXIT para salir.
Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la pantalla desaparecen de
ésta.
Memorización de los canales
El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de “antena” como de cable. Una vez memorizados
los canales disponibles, use los botones CH
y CH para explorarlos. De este modo no es necesario cambiar los canales
introduciendo los dígitos. La memorización de canales tiene tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los
canales (automático) y agregar o borrar canales (manual).
Selección del origen de la señal de vídeo
Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el tipo de origen de la señal conectada al TV
(es decir, antena o sistema de cable).
1. Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Antena”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Aire” o “Cable” después, pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Entrada
Lista de Origen : TV
Editar Nombre
TV
Mover Ingresar Salir
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apagado
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apagado
Aire
Cable
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 15 2007-02-24 �� 3:32:58
Español - 16
Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático)
1. Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Prog. Auto” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar la conexión de la antena, después
pulse ENTER.
Aire.: señal de antena “Aire.”. / Cable: señal de antena de “Cable”. / Aire +
Cable: señales de antena “Aire.” y de “Cable”.
4. Al seleccionar el sistema de TV de cable: Pulse el botón ENTER para iniciar el
programa automático.De forma predeterminada, el sistema de televisión por cable
está establecido en "STD". Si desea seleccionar otro tipo de sistema de cable,
pulse los botones o ▼ para seleccionar las opciones “STD”, “HRC” o “IRC”.
STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable.
Póngase en contacto con su proveedor de cable para averiguar el tipo de
sistema de cable existente en su zona.
En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal.
Pulse ENTER para iniciar el programa automático.
Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón ENTER con la
opción Detener seleccionada.
5. Una vez memorizados todos los canales disponibles, el menú “Prog. Auto”,
Regresará a aparecer.
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover Enter Return
Seleccionar las antenas que desea memorizar.
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Iniciar
Aire
Cable
Aire+Cable
Iniciar
Iniciar
Move Enter Return
Selecciona un tipo de señal de cable para su ubicación.
Prog. Auto
Mover Ingresar Regresar
TV
Analógico
Iniciar
STD
HRC
IRC
digital
STD
HRC
IRC
Moverrr Enter Regresar
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apagado
Plug & Play
35%
Detener
Ingresar Omitir
La prog. automática está en progreso.
Aire
Canal 50
Alternativo, Pulse el botón AUTO PROG. del mando a distancia para mostrar
menú Prog. Auto.
Plug & Play
La programación autom
á
tica ha finalizado
Se han memorizado 16 canales.
Aire : 16, Cable : 0.
Aceptar
Ingresar Omitir
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 16 2007-02-24 �� 3:33:01
Español - 17
Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco
modos diferentes: TV, DVD, Cable (Decodificador), Set- Top Box (receptor TV digital), o
VCR (vídeo). Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de
un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos.
El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD,
vídeos, decodificadores y receptores de TV digital.
Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo
1. Apague el vídeo.
2. Pulse el botón VCR
del mando a distancia del televisor.
3. Pulse el botón SET
del mando a distancia del televisor.
4. Mediante los botones numericos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del
código del vídeo correspondientes a la marca de su vídeo, que aparece en la lista
de la página 18 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código,
incluso aunque el primero sea un “0”. (Si aparece más de un código, inténtelo con el
primero.)
5. Pulse el botón POWER
del mando a distancia.
El vídeo debería encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de
loscódigos indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún otro código,
pruebe con todos los códigos de vídeo, desde el 000 hasta el 080.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: vídeo Cuando el mando a
distancia esté en el modo “VCR”, los botones de volumen seguirán controlando el
volumen del televisor.
Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable
1. Apague el decodificador del cable.
2. Pulse el botón CABLE
del mando a distancia del televisor.
3. Pulse el botón SET
del mando a distancia del televisor.
4. Mediante los botones numericos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del
código de decodificador de cable correspondientes a la marca de su decodificador,
que aparece en la lista de la página 19 de este manual. Asegúrese de introducir los
tres dígitos del código, incluso aunque el primer dígito sea un “0”. (Si aparece más de
un código, inténtelo con el primero.)
5. Pulse el botón POWER
del mando a distancia.
El decodificador de cable debería encenderse si el mando está correctamente
configurado.
Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de
los códigos indicados para la marca de su decodificador. Si no aparece ningún otro
código, pruebe con todos los códigos, desde el 000 al 046.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: decodificador de cable Cuando
el mando a distancia esté en el modo “CABLE”, los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
Conguración del mando a distancia (Dependiendo del modelo)
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 17 2007-02-24 �� 3:33:02
Español - 18
Configuración del mando a distancia para controlar el DVD
1. Apague el DVD.
2. Pulse el botón DVD
del mando a distancia del televisor.
3. Pulse el botón SET
del mando a distancia del televisor.
4. Mediante los botones numericos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del
código del DVD correspondientes a la marca de su DVD, que aparece en la lista de
la página19~20 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código,
incluso aunque el primer dígito sea un “0.” (Si aparece más de un código, inténtelo
con el primero.)
5. Pulse el botón POWER
del mando a distancia.
El DVD debería encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el DVD no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los
códigos indicados para la marca de su DVD. Si no aparece ningún otro código,
inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 141.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD
Cuando el mando a distancia esté en el modo “DVD”, los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
Configuración del mando a distancia para controlar el STB
1. Apague el STB.
2. Pulse el botón STB
del mando a distancia del televisor.
3. Pulse el botón SET
del mando a distancia del televisor.
4. Mediante los botones numericos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del
código del STB correspondientes a la marca de su STB, que aparece en la lista de la
página 21 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso
aunque el primer dígito sea un “0.” (Si aparece más de un código, inténtelo con el
primero.)
5. Pulse el botón POWER
del mando a distancia.
El STB debería encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el STB no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los
códigos indicados para la marca de su STB. Si no aparece ningún otro código,
inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 074.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: STB
Cuando el mando a distancia esté en el modo “STB”, los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 18 2007-02-24 �� 3:33:03
Español - 19
Códigos de vídeo
Marca Codigo
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL
007 008 018 021 026 037
JVC
081 082 083
KENWOOD
007 008 018 021 026 037
KLH
070
KONIA
036
LG(Goldstar)
006 007 008 009 010
LIOYD
025
LOGIK
038
LXI
025
MAGNAVOX
021 056 059
MARANTZ
007 008 018 021 026 037 062
MARTA
006
MEI
021
MEMOREX
006 021 024 025
MGA
034
MIDLAND
005
MINOLTA
019 041 075
MITSUBISHI
019 034 041 046
Marca Codigo
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034 048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057 068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041 048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA 021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
Códigos del mando a distancia
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 19 2007-02-24 �� 3:33:04
Español - 20
Códigos de cable
Marca Codigo
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Marca Codigo
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WARNER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
SAMSUNG Códigos de DVD
Producto Codigo
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Producto Codigo
Home Theater VCR COMBO 014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
Códigos de DVD
Marca Codigo
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER 090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE 069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON
091 110
IRT 089
Marca Codigo
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE 052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA 074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 20 2007-02-24 �� 3:33:04
Español - 21
Códigos de DVD
Marca Codigo
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Marca Codigo
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
SAMSUNG Códigos de STB
Producto Codigo
Satellite STB HDD COMBO Premium 010
CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB HDD COMBO Premium 012
Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Ground wave STB HDD COMBO Premium 014
Producto Codigo
Ground wave STB 001 002
Satellite STB 003
CABLE STB 004
STB DVD COMBO 008
Satellite STB HDD COMBO Standard 009
Códigos de STB
Marca Codigo
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI 022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM 020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Marca Codigo
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039 040
041 042 067
PRIMESTAR 046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS 020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK 064
STAR CHOICE 064
SONY 054 060
TOSHIBA 015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 21 2007-02-24 �� 3:33:05
Español - 22
Para seleccionar la fuente (Dependiendo del modelo)
Siga este procedimiento para seleccionar el televisor u otra fuente externa de entrada
conectada al televisor. Se usa para seleccionar la pantalla deseada.
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ buttons to select “Entrada”, then press the ENTER
button.
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Lista de Origen”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar la fuente de la señal, después pulse el
botón ENTER.
Cuando conecte equipos a la pantalla LCD, podrá elegir entre los siguientes
conjuntos de tomas: TV, AV1, AV2, S-Video1, S-Video2, Componente1,
Componente2, PC, HDMI1, HDMI2, o HDMI3 en el panel posterior del televisor.
Sólo se puede seleccionar la entrada de HDMI1, HDMI2, o HDMI3 si el
dispositivo externo está encendido y conectado a través del HDMI.
AV2/S-Video2/HDMI3 se encuentran en un lateral del televisor.
El modelo de 23, 26 pulgadas sólo admite TV, AV1, AV2, S-Video1, S-Video2,
Componente1, Componente2, PC, HDMI1 y HDMI2.
Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al televisor.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal
externa.
Edición del Nombre de la Fuente de entrada (Dependiendo del modelo)
Nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrada para facilitar la selección de fuente
de entrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ buttons to select “Entrada”, then press the ENTER
button.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Editar Nombre” y pulse el botón
ENTER.
El modelo de 23, 26 pulgadas sólo admite TV, AV1, AV2, S-Video1, S-Video2,
Componente1, Componente2, PC, HDMI1 y HDMI2.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar la toma de entrada “AV1”, “AV2”,
“S-Video1”, “S-Video2”, “Componente1”, “Componente2”, “PC”, “HDMI1”, HDMI2” o
“HDMI3” y, a continuación pulse el botón ENTER.
El modelo de 23, 26 pulgadas sólo admite TV, AV1, AV2, S-Video1, S-Video2,
Componente1, Componente2, PC, HDMI1 y HDMI2.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar la fuente de entrada “Vídeo”, “DVD”,
“D-VHS”, “Cable STB”, “HD STB”, “Satélite STB”, “PVR STB”, “Receptor AV”,
“Receptor DVD”, “Juego”, “Filmadora”, “DVD Combo”, “PC”, “STB VOD”, o “TV” y,
a continuación pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Lista de Origen
TV
Mover Ingresar Regresar
TV
AV1 : ----
AV2 : ----
S-Video1 : ----
S-Video2 : ----
Componente1 : ----
Componente2 : ----
Más
Editar NombreTV
Mover Ingresar Regresar
AV1
: ----
AV2 : ----
S-Video1 : ----
S-Video2 : ----
Componente1 : ----
Componente2 : ----
PC
Más
Editar NombreTV
Mover Ingresar Regresar
AV1
: ----
AV2 : ----
S-Video1 : ----
S-Video2 : ----
Componente1 : ----
Componente2 : ----
PC : ----
Más
----
Vídeo
DVD
D-VHS
Cable STB
HD STB
Satellite STB
PVR STB
EntradaTV
Mover Ingresar Regresar
Lista de Origen : TV
Editar Nombre
EntradaTV
Lista de Origen : TV
Editar Nombre
Mover Ingresar Regresar
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 22 2007-02-24 �� 3:33:06
Español - 23
Uso de los parámetros de imagen automáticos
El TV tiene cuatro valores de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal”, “Cine”, y “Favorito”) predeterminados de fábrica.
Puede activar el ajuste Dinámico, Normal o Película seleccionándolo en el menú.
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Modo”.
Pulse de nuevo el botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar el ajuste de imagen “Dinámico”,
“Normal”, o “Cine”. Pulse el botón ENTER.
Elija Dinámico para aumentar la claridad y la denición de la imagen.
• Elija Normal para Regresar a la conguración estándar de fábrica.
• Elija Cine para obtener una imagen natural sin mejoras.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Contraste”, “Luminos.”, “Definición”,
“Color”, y “Tinte” después, pulse el botón ENTER.
4. Pulse los botones o ► para aumentar o reducir el valor de una opción concreta.
Por ejemplo, si selecciona “Contraste”, pulse ► para incrementarlo.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Cuando haga cambios en “Contraste”, “Luminos.”, “Color”, o “Tinte”, el color
del OSD también se ajustará.
En el modo PC, las opciones Tinte, Definición y Color no están disponibles.
Pulse repetidamente el botón P.MODE del mando adistancia para seleccionar un
modo de imagen.
Control de la Imagen
100
Contraste
Mover Ajustar Regresar
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico
Contraste 100
Luminos 50
Definición 85
Color 55
Tinte V 50 R 50
Luz de fondo 10
▼Más
ImagenTV
Mover Ingresar Regresar
ImagenTV
Modo : Dinámico
Contraste 100
Luminos 50
Definición 85
Color 55
Tinte V 50 R 50
Luz de fondo 10
▼Más
Dinámico
Normal
Cine
Mover Ingresar Regresar
ImagenTV
Modo : Dinámico
Contraste 100
Luminos 50
Definición 85
Color 55
Tinte V 50 R 50
Luz de fondo 10
▼Más
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 23 2007-02-24 �� 3:33:08
Español - 24
Ajuste del Color del fondo
Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias.
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tono Color” y, después, pulse el bon
ENTER
.
3. Pulse los botones o ▼ para selecciona “Frío 2”, “Frío 1”, “Normal”, “Tibio1”, o
“Tibio2”. Pulse el botón ENTER.
Cuando el modo de imagen está ajustado en Dinámico o Normal, no se puede
seleccionar Tibio1 ni Tibio2. Sólo está disponible el modo Película.
Esta función no está disponible en el modo PC.
Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
1. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Reiniciar” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Cancelar”, o “Aceptar”.
Press the ENTER button.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Se puede restaurar cada modo.
Activación de la luz de fondo
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Luz de fondo” y, después, pulse el
botón ENTER.
3. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de un elemento
concreto.
Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Puede ajustar el brillo de la pantalla mediante el ajuste del brillo de la luz de fondo del LCD. (0~10)
Mover Ingresar Regresar
▲Más
Tono Color : Frío1
Configuración detallada
Tamaño : 16 : 9
Digital NR : Bajo
Color activo : Encendido
DNle : Apagado
Régler : Cancelar
ImagenTV
10
5
Luz de fondo
6
Mover Ingresar Regresar
ImagenTV
Modo : Dinámico
Contraste 100
Luminos 50
Definición 85
Color 55
Tinte V 50 R 50
Luz de fondo 10
▼Más
Mover Ingresar Regresar
ImagenTV
▲Más
Tono Color : Frío1
Configuración detallada
Tamaño : 16 : 9
Digital NR : Bajo
Color activo : Encendido
DNle : Apagado
Régler : Cancelar
Frío2
Frío1
Normal
Tibio1
Tibio2
Mover Ingresar Regresar
Mover Ingresar Regresar
ImagenTV
▲Más
Tono Color : Frío1
Configuración detallada
Tamaño : 16 : 9
Digital NR : Bajo
Color activo : Encendido
DNle : Apag
Régler
:
Aceptar
Cancelar
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 24 2007-02-24 �� 3:33:10
Español - 25
Puede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen.
Activación de la configuración detallada
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Modo”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Cine” y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración detallada” y pulse el
botón ENTER.
El modo Imagen sólo está disponible con el modo Normal o Película.
Activación de Ajuste del negro
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la
profundidad de ésta.
4. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Ajuste del negro” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
5. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Apagado”, “Bajo”, “Medio”, “Alto”.
Pulse el botón ENTER.
Apagado: Apaga la función de ajuste del negro.
Bajo: Establece la profundidad del color negro en un nivel bajo.
Medio: Establece la profundidad del color negro en un nivel medio.
Alto: Establece la profundidad del color negro en un nivel alto.
Activación de Contraste dinámico
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
6. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Contraste Dinám.” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
7.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Apagado”, “Bajo”, “Medio”, “Alto”.
Press the ENTER button.
Apagado: Apaga la función de ajuste del contraste dinámico.
Bajo: Establece el contraste dinámico en un nivel bajo.
Medio: Establece el contraste dinámico en un nivel medio.
Alto: Establece el contraste dinámico en un nivel alto.
Activación de la conguración detallada
Mover Ingresar Regresar
Ajuste del negro : Apagado
Contraste Dinám : Apagado
Gamma
0
Espacio de color : Auto
Balance de blanco
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles : Apagado
Configuración detallada
TV
Mover Ingresar Regresar
ImagenTV
Modo : Cine
Contraste 100
Luminos 50
Definición 85
Color 55
Tinte V 50 R 50
Luz de fondo 10
▼Más
Mover Ingresar Regresar
ImagenTV
▲Más
Tono Color : Frío1
Configuración detallada
Tamaño : 16 : 9
Digital NR : Bajo
Color activo : Encendido
DNle : Apagado
Régler : Cancelar
Mover Ingresar Regresar
Configuración detallada
TV
Ajuste del negro : Apagado
Contraste Dinám : Apagado
Gamma 0
Espacio de color : Auto
Balance de blanco
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles : Apagado
Mover Ingresar Regresar
Configuración detallada
TV
Ajuste del negro : Apagado
Contraste Dinám : Apagado
Gamma
0
Espacio de color : Auto
Balance de blanco
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles : Apagado
Apagado
Bajo
Medio
Alto
Mover Ingresar Regresar
Configuración detallada
TV
Ajuste del negro : Apagado
Contraste Dinám : Apag
Gamma
Espacio de color : Auto
Balance de blanco
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles : Apagado
Apagado
Bajo
Medio
Alto
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 25 2007-02-24 �� 3:33:12
Español - 26
Activación de Gamma
Se puede ajustar el brillo medio de las imágenes. (-3 ~ 3)
8. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Gamma” y pulse el botón ENTER
.
9. Pulse los botones o ► para reducir o aumentar el valor de un elemento
concreto.
Pulse el botón ENTER.
Cambio de Espacio de color
El espacio de color es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul.
Seleccione su espacio de color favorito y disfrute de unos colores auténticamente
naturales.
10. Pulse los botones o para seleccionar “Espacio de color” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
11. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Ancho” o “Auto”.
Pulse el botón ENTER.
Ancho : El espacio de color ancho proporciona tonos de color profundos y ricos.
Auto : El espacio de color automático ajusta el tono de color natural de acuerdo con las
fuentes del programa.
Activación de Balance de blanco
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
12. Pulse los botones o para seleccionar “Balance de blanco” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
13. Seleccione la opción necesaria pulsando los botones ▲ o y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
14. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de un elemento
concreto.
Pulse el botón ENTER.
Balance de Rojo: Ajusta la intensidad del color rojo.
Balance de Verde: Ajusta la intensidad del color verde.
Balance de Azul: Ajusta la intensidad del color azul.
Ganancia de Rojo: Ajusta el brillo del color rojo.
Ganancia de Verde: Ajusta el brillo del color verde.
Ganancia de Azul: Ajusta el brillo del color azul.
Reiniciar: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores
predefinidos de fábrica.
El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Mover Ingresar Regresar
Balance de Rojo
15
Balance de Verde
15
Balance de Azul
15
Ganancia de Rojo
15
Ganancia de Verde
15
Ganancia de Azul
15
Reiniciar
Balance de blancoTV
15
Balance de Rojo
Mover Ajustar Regresar
0
Gamma
Ajustar Regresar
Mover Ingresar Regresar
Configuración detalladaTV
Ajuste del negro : Apagado
Contraste Dinám : Apagado
Gamma
0
Espacio de color : Auto
Balance de blanco
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles : Apagado
Mover Ingresar Regresar
Configuración detalladaTV
Ajuste del negro : Apagado
Contraste Dinám : Apagado
Gamma
0
Espacio de color : Auto
Balance de blanco
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles : Apagado
Mover Ingresar Regresar
Configuración detalladaTV
Ajuste del negro : Apagado
Contraste Dinám : Apagado
Gamma
0
Espacio de color : Auto
Balance de blanco
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles : Apagado
Auto
Ancho
Mover Ingresar Regresar
Configuración detalladaTV
Ajuste del negro : Apagado
Contraste Dinám : Apagado
Gamma
0
Espacio de color : Auto
Balance de blanco
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles : Apagado
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 26 2007-02-24 �� 3:33:14
Español - 27
Activación de Mi Ctrl de Color
Este valor puede ajustarse para que se adapte a sus preferencias personales.
Cuando se ejecuta la función Mi Ctrl de Color se captura la imagen actual como una
imagen fija antes de mostrarla en la pantalla.
15.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Mi Ctrl de Color”.
16. Pulse los botones o para seleccionar “Rosa”, “Verde”, “Azul”,
“Blanco”,“Reiniciar”.
Pulse el botón ENTER.
17. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de un elemento
concreto.
Pulse el botón ENTER.
Rosa: Oscurece o aclara el color rosa.
Verde: Oscurece o aclara el color verde.
Azul: Oscurece o aclara el color azul.
Blanco: Oscurece o aclara el color blanco.
Reiniciar: Los colores anteriormente ajustados se reiniciarán con los valores predenidos
de fábrica.
El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Activación de Mejora de perles
Permite acentuar los bordes de los objetos en las imágenes.
18. Pulse los botones o para seleccionar “Mejora de perfiles” y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
19. Pulse los botones o para seleccionar “Apagado” o “Encendido”.
Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Mover Ingresar Regresar
Rosa
15
Verde
15
Azul
15
Blanco
15
Reiniciar
Mi Ctrl de ColorTV
15
Mover Ajustar Regresar
Rosa
Mover Ingresar Regresar
Configuración detalladaTV
Ajuste del negro : Apagado
Contraste Dinám : Apagado
Gamma
0
Espacio de color : Auto
Balance de blanco
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles : Apagado
Mover Ingresar Regresar
Configuración detalladaTV
Ajuste del negro : Apagado
Contraste Dinám : Apagado
Gamma
0
Espacio de color : Auto
Balance de blanco
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles : Apagado
Mover Ingresar Regresar
Configuración detalladaTV
Ajuste del negro : Apagado
Contraste Dinám : Apagado
Gamma
0
Espacio de color : Auto
Balance de blanco
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles :
Apagado
Apagado
Encendido
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 27 2007-02-24 �� 3:33:15
Español - 28
La selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo.
Cambio del tamaño de la pantalla
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Tamaño” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o para seleccionar el formato de pantalla que desee.
Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
16:9 : Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
Zoom1 : Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla.
Zoom2 : Magnifies the size of the picture more than “Zoom1”.
Ajuste ancho :
Enlarges the aspect ratio of the picture to fit the entire screen.
4:3 : Establece la imagen en modo normal 4:3.
Sólo buscar : Use esta función para ver la imagen completa sin cortes
cuando la entrada de la señal sea HDMI 720p/1080i
O bien, puede pulsar repetidamente el botón P.SIZE
del mando a distancia para
cambiar el tamaño de la imagen.
Si observa una imagen fija o el modo 4:3 durante largo tiempo (más de 2 horas),
puede que la imagen se “queme” en pantalla. Vea siempre que pueda la televisión en modo 16:9.
HD (alta definición)
16:9 - 1080i (1920x1080), 720P (1280x720)
En los modos TV, VIDEO, S-VIDEO, y COMPONENTE (480i, 480p), pueden seleccionarse todos los modos de pantalla.
(16:9 • Zoom1 Zoom2 • 4:3).
Puede seleccionar únicamente los tamaños de pantalla 16:9, 4:3 y Wide Fit (Ajuste de anchura) en los modos DTV,
Componente (720p, 1080i) o HDMI (720p, 1080i).
En el modo PC, sólo pueden seleccionarse los modos 16:9 y 4:3.
En Zoom1 y Zoom2, se puede ajustar el tamaño por medio de los botones arriba o abajo después de pulsar el botón
P.SIZE.
Cuando se ve la señal de alta definición de un televisor digital, se puede usar la opción Wide Fit (Ajuste de anchura).
La ampliación horizontal (Wide Fit (Ajuste de anchura)) ajusta el formato óptico de la imagen ampliando ésta horizontal
y verticalmente. Por ejemplo, puede restablecer la imagen del formato 4:3 al formato 16:9. La opción Wide Fit (Ajuste de
anchura) no admite todos los dispositivos externos.
16:9
Establece la imagen en modo
panorámico 16:9.
Zoom1
Tamaño de pantalla cuando se
amplía verticalmente el formato
amplio.
Zoom2
Tamaño de pantalla cuando
se amplía verticalmente el
formato Zoom1.
4:3
Establece la imagen en
modo normal 4:3.
Wide Fit
Enlarges the aspect ratio
of the picture to fit the
entire screen.
Just Scan
Use esta función para ver la
imagen completa sin cortes
cuando la entrada de la señal
sea HDMI 720p/1080i
Mover Ingresar Regresar
16 : 9
Zoom1
Zoom2
Ajuste ancho
4 : 3
Sólo buscar
TamañoTV
Posición Reiniciar
ImagenTV
Mover Ingresar Regresar
▲Más
Tono Color : Frío1
Configuración detallada
Tamaño : 16 : 9
Digital NR : Bajo
Color activo : Encendido
DNle : Apagado
Régler : Cancelar
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 28 2007-02-24 �� 3:33:17
Español - 29
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Color activo” y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
3. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Apagado” o “Encendido”.
Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
El modo Imagen sólo está disponible en el modo Dinámico.
Conguración de Color activo
DNIe (Motor de imagen natural digital)
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en On, se puede ver la
pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la pantalla una imagen normal y con el modo DNIe
aplicado para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la diferencia en la calidad visual.
Si activa esta opción, los colores del cielo y del césped se ven más sólidos y claros y la imagen de la pantalla aparece más vívida.
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Demo” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Apag.: Desactiva el modo DNIe.
Demo: La pantalla aparece a la izquierda antes de aplicar DNIe y la de dere-
cha tras aplicar DNIe.
Enc.: Activa el modo DNIe.
Pulse el botón EXIT para salir.
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine, Motor de imagen digital natural)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de
interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y de los
blancos.
Esta función no se activa si la fuente de entrada es un PC.
La función DNle no se admite en el modo Movie (Cine).
ImagenTV
Mover Ingresar Regresar
▲Más
Tono Color : Frío1
Configuración detallada
Tamaño : 16 : 9
Digital NR : Bajo
Color activo : Encendido
DNle : Apagado
Régler : Cancelar
Mover Ingresar Regresar
ImagenTV
▲Más
Tono Color : Frío1
Configuración detallada
Tamaño : 16 : 9
Digital NR : Bajo
Color activo : Encendido
DNle : Apagado
Régler : Cancelar
Apagado
Encendido
ImagenTV
Mover Ingresar Regresar
▲Más
Tono Color : Frío1
Configuración detallada
Tamaño : 16 : 9
Digital NR : Bajo
Color activo : Encendido
DNle : Apagado
Régler : Cancelar
Mover Ingresar Regresar
ImagenTV
▲Más
Tono Color : Frío1
Configuración detallada
Tamaño : 16 : 9
Digital NR : Bajo
Color activo : Encendido
DNle : Apag
Régler : Aceptar
Apagado
DNIe Demo
Encendido
Ajuste de la función Modo película
Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes de todas las fuentes y ajustar la imagen
para conseguir una calidad óptima.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo película” y, desps, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Apagado” u “Encendido.” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
El Modo película se admite en TV, VIDEO, S-VIDEO, y COMPONENTE 480i.
Configuración
More
Modo película : Apag
PIP
Función de Ayuda : Enc
Actualiz.software
TV
Mover Ingresar Regresar
Configuración
More
Modo película : Apag
PIP
Función de Ayuda : Enc
Actualiz.software
TV
Mover Ingresar Regresar
Apag
Enc.
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 29 2007-02-24 �� 3:33:20
Español - 30
Congelación de la imagen
1. Pulse el botón STILL para congelar una imagen en movimiento.
El sonido normal se oirá todavía. Pulse de nuevo el botón para cancelar.
Conguración del Nivel de negro HDMI
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Configuración” y después pulse el
botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “N. neg HDMI” y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
3.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Normal” o “ Bajo” y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
Normal: La pantalla adquiere más brillo.
Bajo: La pantalla se oscurece.
Esta función sólo está operativa cuando se ha conectado un dispositivo externo
(reproductor DVD, decodificador, etc.) al televisor a través de HDMI.
Pulse el botón EXIT para salir.
Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad
de ésta.
Visualización Imagen en imagen
Este producto lleva un sintonizador incorporado. Por ejemplo, no es posible mirar un canal de televisión en la pantalla principal y
otro en la pantalla PIP. Para mirar dos fuentes simultáneamente, puede utilizar la función PIP. (Vea la pagina 38 para seleccionar
el sonido de la imagen PIP.)
Mientras la opción V-chip activada, la función de PIP no se puede usar.
Activación de Imagen en imagen
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “PIP” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER
.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Encendido.” y, después, pulse el botón
ENTER.
Si mientras mira la televisión en el modo PIP, apaga el televisor y vuelve a
encenderlo, la ventana PIP desaparecerá.
La pantalla PIP puede configurarse como una imagen secundaria cuando la
imagen principal está en modo PC, y sólo se ajusta en el modo TV.
Imagen principal Imagen secundaria
PC Analog TV broadcasts only
Alternativo, pulse el botón PIP del mando a distancia de forma repetida para activar o
desactivar PIP.
Mover Ingresar Regresar
PIP : :
Posición :
Canal : Cable 3
PIPTV
Apag
Encendido
Configuración
Más
Pantalla Azul : Apag
Melodía : Medio
PC
PC para Home Cinema
:
Apag
Ahorro energía : Apag
N. neg HDMI :
Más
TV
Normal
Bajo
Configuración
Más
Pantalla Azul : Apag
Melodía : Medio
PC
PC para Home Cinema
:
Apag
Ahorro energía : Apag
N. neg HDMI : Bajo
Más
TV
Mover Ingresar Regresar
Mover Ingresar Regresar
Configuración
More
Modo película : Apag
PIP
Función de Ayuda : Encendido
Actualiz.software
TV
Mover Ingresar Regresar
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 30 2007-02-24 �� 3:33:21
Español - 31
Cambio del canal PIP
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal de PIP” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar el canal deseado en la ventana PIP.
Pulse el botón ENTER
.
Principal: PC, PIP: TV(Analógico)
El canal puede estar activo cuando la imagen secundaria esté configurada
como TV.
Pulse el botón Canal de PIP del mando a distancia.
PIP : Encendido
Posición :
Canal : Cable 3
PIPTV
Cambio de la posición de la ventana PIP
4. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Posición” y, después,
pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
PIP : Enc
Posición :
Canal : Cable 3
PIP
PIPTV
PIP : Encendido
Posición :
Canal : Cable 3
Mover Ingresar Regresar
PIP : Encendido
Posición :
Canal : Cable 3
PIP
3
Mover Ingresar Regresar
Mover Ingresar Regresar
Mover Ingresar Regresar
TV
TV
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 31 2007-02-24 �� 3:33:23
Español - 32
Personalización del sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales.
(También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”. )
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Ecualizador” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar una frecuencia determinada con el fin
de ajustarla.
Pulse los botones o ► para aumentar o reducir el nivel de una frecuencia
concreta.
Pulse el botón ENTER
.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Ajuste de balance de sonido L/R:
Para ajustar el balance de sonido de los altavoces L/R.
Ajuste del ancho de banda (100Hz, 300Hz, 1KHz, 3KHz, 10KHz) :
Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda.
Uso de los parámetros de sonido automáticos
El TV tiene cinco valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo”, o “Favorito”) predeterminados de fábrica.
También puede seleccionar “Favorito” que recupera automáticamente sus valores de sonido personalizados.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Modo”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar el ajuste de sonido “Normal”,
“Música”, “Cine”, “Diálogo”, o “Favorito” y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Elija Normal si desea usar los ajustes de fábrica.
Elija Música cuando mire vídeos musicales o conciertos.
Elija Cine cuando mire películas.
Elija Diálogo cuando esté visualizando contenidos de diálogos.
(p. ej. noticieros).
Elija Favorito para recuperar sus parámetros personalizados.
(Consulte la sección “Personalización del sonido”)
Pulse el botón S.MODE del mando a distancia de forma repetida para seleccionar uno de
los ajustesde sonido estándar.
Control de Sonido
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
SonidoTV
Mover Ajustar Regresar
Ecualizador
TV
R
L
100Hz
+
-
0
300Hz 1KHz 3KHz 10KHzBalance
+
-
0
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apag
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
Normal
Música
Cine
Diálogo
Favorito
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 32 2007-02-24 �� 3:33:24
Español - 33
Conguración del TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavo-
ces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con
dos altavoces. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Trusurround SRS XT” y, después,
pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
Forma rápida de acceder al menú MTS: Pulse el botón “MTS” del mando a
distancia. Puede escuchar en un idioma distinto del elegido pulsando el botón
MTS.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Opc. Multi-track” y, después, pulse el
botón ENTER.
3. Pulse los botones ENTER
para seleccionar “Idioma preferido”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para elegir el idioma que desee
(Ings, Espol, Francés) y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Puede escuchar en un idioma distinto del favorito pulsando el
botón MTS del mando a distancia
Idioma preferido
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Digital
El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio (por ejemplo, traducciones
simultáneas del programa en otros idiomas). La disponibilidad de estas “multipistas” adicionales depende del programa.
TRADEMARK & LABEL LICENSE NOTICE
TruSurround XT, SRS y el símbolo son
marcas comerciales de SRS Labs,Inc.
La tecnología TruSurround XT es
incorporada bajo licencia de SRS Labs,Inc.
Ingresar Regresar
Opc. Multi-track
:Inglés
Sonido Multi-track : Estéreo
Opc. Multi-trackTV
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
Apagado
Encendido
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
Mover Ingresar Regresar
Opc. Multi-trackTV
Opc. Multi-track
:Inglés
Sonido Multi-track : Estéreo
Inglés
Español
Français
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 33 2007-02-24 �� 3:33:26
Español - 34
Control automático de volumen
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Vol. Auto” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar Enc.” o “Apag.” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Reduce las diferencias en el nivel de volumen entre las emisoras.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Opc. Multi-track” y, después, pulse el
botón ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido Multi-track” y, después, pulse
el botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar una configuración que desee; pulse
después el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Elija Mono para canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades con la
recepción de señales estereofónicas.
• Elija Estéreo para canales que emiten en estéreo.
Elija SAP para escuchar el Programa de audio independiente, que normal-
mente es la versión en otro idioma.
Pulse varias veces los botones MTS del mando a distancia para seleccionar
”Mono”, “Estéreo” o “SAP”.
Sonido multi-track
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Analogo
Ingresar Regresar
Opc. Multi-trackTV
Opc. Multi-track
:Inglés
Sonido Multi-track : Estéreo
Mover Ingresar Regresar
Opc. Multi-trackTV
Opc. Multi-track
:Inglés
Sonido Multi-track : Estéreo
Mono
Estéreo
SAP
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apag
Silenc. Int : Apag
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
Apagado
Encendido
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 34 2007-02-24 �� 3:33:28
Español - 35
Selección del silencio interno
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Silenc. Int” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Cuando “Silenc. Int” se ajusta en “Enc.”, el único menú de sonido que se
puede ajustar es “Opc. Multi-track”.
Los botones VOL +, VOL - y MUTE no funcionan si Silenc. Int está establecido
en Enc.
Se silencia la salida de sonido desde los altavoces del televisor.
Ajuste de la melodía de encendido/apagado
Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV.
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Melodía” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después, pulse el
botón ENTER.
Desactivado: Apaga la función de la melodía.
Bajo: Establece el volumen de la melodía en un nivel bajo.
Medio: Establece el volumen de la melodía en un nivel medio.
Alto: Establece el volumen de la melodía en un nivel alto.
Pulse el botón EXIT para salir.
DOLBY DIGITAL
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la
doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Altavoz interno Salida de audio (Optical, L/R Out)
RF AV, S-Video
Componente, PC y HDMI
RF AV, S-Video
Componente, PC y HDMI
Silencio interno
desactivado
Speaker Output Speaker Output Speaker Output Sound Output Sound Output Sound Output
Silencio interno
activado
Mute Mute Mute Sound Output Sound Output Sound Output
Sin señal del
vídeo
Mute Mute Mute Mute Mute Mute
Cuando “Silenc. Int” se ajusta en “Enc.”, el único menú de sonido que se puede ajustar es “Opc. Multi-track”.
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
Mover Ingresar Regresar
SonidoTV
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
Silenc. Int : Apag
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
Apagado
Encendido
Configuración
Más
Pantalla Azul : Apag
Melodía : Medio
PC
PC para Home Cinema
:
Apagado
Ahorro energía : Apagado
N. neg HDMI : Bajo
Más
TV
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Más
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Medio
PC
PC para Home Cinema
:
Apag
Ahorro energía : Apagado
N. neg HDMI : Bajo
Más
TV
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Bajo
Medio
Alto
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 35 2007-02-24 �� 3:33:29
Español - 36
Reajuste de valores de sonido a los valores predenidos de fábrica
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Reiniciar” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Si Modo Juego está activado, la función Reiniciar sonido se activa. Si, tras congurar el ecualizador, selecciona la función Reini-
ciar, se restauran los parámetros de fábrica de la conguración del ecualizador.
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que están en la
misma habitación.
Conexión de los auriculares
Cuando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el puerto
correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones, “Opc. Multi-track”,
“Silencio interno” y “Selección de sonido”, en el modo PIP, del menú Sonido.
El uso continúo de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad
auditiva.
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.
El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta.
10
Escuchar el sonido de la sub imagen del PIP
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sel. Sonido” y, después, pulse el
botón ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Principal” o “Sub” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal.
Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria.
Puede seleccionar esta opción cuando “PIP” está ajustado como “Enc.”.
Cuando la opción PIP esta activada, usted puede escuchar el sonido de la sub imagen del PIP.
SonidoTV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
SonidoTV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
Silenc. Int : Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
Principal
Sub
SonidoTV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT
: Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
Silenc. Int :Apagado
Sel. Sonido : Principal
Reiniciar
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 36 2007-02-24 �� 3:33:31
Español - 37
Control de los Canales
Selección de la antena
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Antena”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Aire” o “Cable” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir..
Pulse el botón ANTENNA del mando a distancia.
Si la antena está conectada a ANT 1 IN (AIR),
seleccione “Aire"; si está conectada a ANT 2
IN(CABLE), seleccione “Cable”.
Si las dos tomas ANT 1 IN (AIR) y ANT 2 IN
(CABLE) están conectadas, seleccione la
entrada de antena que desee. Si no se selecciona
la entrada de antena correctamente puede
aparecer ruido en la pantalla.
o
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apagado
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apagado
Aire
Cable
Supresión de los canales codicados digitales
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
2.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Clear Scrambled Channel” y pulse el
botón ENTER. Busca los canales codificados para borrarlos de la lista.
Para detener la búsqueda de canales codificados.
Pulse el botón para seleccionar Detener.
Pulse el botón para seleccionar y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
3. Una vez completada la búsqueda de los canales codificados, pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón EXIT para salir.
La función Borrar canales codicados se usa para ltrar los canales codicados después de realizar una búsqueda automática.
Borra los canales codicados de la lista y sintoniza los canales digitales por cable. Puede tardar de 20 a 30 minutos.
Borrar canal encriptado
Stop
Removing scrambled channel.
DTV Cable 3-1
50%
Ingresar Regresar
Borrar canal encriptado
Scrambled Channel Searching is completed.
0 Channels are deleted.
Regresar
CanalTV
Mover Ingresar Regresar
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apagado
Pulse el botón ANTENNA
del mando a distancia.
Aceptar
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 37 2007-02-24 �� 3:33:32
Español - 38
Conguración de las listas de canales
Puede agregar o suprimir un canal para que se muestren sólo los canales que desee.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después,
pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar
“Lista de canales” y, después,
pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Todos” y, después.
4. Pulse los botones o ▼ para seleccionar el canal que desee suprimir y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Borrar” y pulse el botón ENTER
para suprimir el canal.
Desaparecerá la marca .
5. Pulse los botones o ▼ para seleccionar el canal que desea agregar;
a continuación pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Agregar” y, después, pulse el
botón ENTER.
Aparece una marca y el canal se añade.
Pulse el botón EXIT para salir.
Todos los canales seleccionados se mostrarán en “Agregados”.
Botón (P.MODE) rojo: Púlselo varias veces para seleccionar “Todos”,
“Agregados”, o “Favoritos”.
Botón (S.MODE) verde: Púlselo para agregar todos los canales
suprimidos.
Botón (STILL) amarillo: Púlselo para borrar todos los canales
memorizados.
Todos
Agregados
Favoritos
Modo Lista predeterminado:
Todos
Lista de canales
Mover Ingresar Regresar
TV
CH
Lista de canales
/
Todos
Mover Ingresar Página Regresar
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Aire 5 1 / 2
Modo Lista
Borrar todo
Añadir todo
CH
Lista de canales
/
Todos
Mover Ingresar Página Regresar
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Modo Lista
Borrar todo
Aire 5 1 / 2
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apagado
Lista de canales
/
Todos
Mover Ingresar Regresar
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Aire 5 1 / 2
Observar
Agregar
Borrar
Favoritos
Modo Lista
Borrar todo
Añadir todo
CH
Mover Ingresar Página Regresar
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Modo Lista
Borrar todo
Aire 5 1 / 2
Observar
Agregar
Borrar
Favoritos
Lista de canales
/
Todos
También puede usar los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que
se añadirá o se borrará. Pulse el botón ADD/DEL
del mando a distancia.
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 38 2007-02-24 �� 3:33:35
Español - 39
Para congurar los canales favoritos
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
2.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, después, pulse
el botón ENTER.
3.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Agregados” y, después, pulse el
botón ENTER.
4.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar los canales favoritos que desee
ver entre los canales etiquetados.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Favoritos” y, después, pulse el
botón ENTER.
Y el simbolo
” se sobreindicara y el canal será fijado como favorito.
Para cancelar su selección de canales Favoritos, presione el botón ENTER
hasta que el simbolo no este mas sobreindicado.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Sólo pueden seleccionarse como favoritos los canales memorizados.
Todos los canales seleccionados se mostrarán en “Favoritos”.
Puede congurar como favoritos los canales que vea con más frecuencia.
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apagado
Lista de canales
Mover Ingresar Regresar
TV
Todos
Agregados
Favoritos
Modo Lista predeterminado:
Todos
Lista de canales
/
Todos
Mover Ingresar Regresar
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Aire 5 1 / 2
Observar
Agregar
Borrar
Favoritos
Modo Lista Borrar todo
CH
Lista de canales
/
Todos
Mover Ingresar Página Regresar
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Aire 5 1 / 2
Modo Lista Borrar todo
Si desea seleccionar los canales favoritos que ha configurado, pulse el botón FAV.CH en
el mando a distancia.
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 39 2007-02-24 �� 3:33:37
Español - 40
Manejo de la Lista de Canales
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar
“Lista de canales” y, después, pulse
el botón ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Default List Mode” (Modo de lista
predeterminada), es decir, la lista de canales que desea que aparezca cuando
pulse el botón CH.MGR; a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Todos”, “Agregados” o “Favoritos” y,
después, pulse el botón ENTER.
La lista de canales que haya elegido se configurará ahora..
Pulse el botón EXIT
para salir.
Alternativo, pulse el botón CH LIST del mando a distancia para mostrar las listas de
canales.
Muestra la lista de canales automaticamente cuando pulse CH LIST del mando a distancia. (Seleccione entre “Todos”,
“Agregados” o “Favoritos”)
Visualización de la lista de canales
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar
“Lista de canales” y, después, pulse
el botón ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Todos”, “Agregados” o “Favoritos” y,
después, pulse el botón ENTER.
4.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER..
Para alternar entre todos los canales, los agregados o los favoritos pulse el
botón (P.Mode) rojo del mando a distancia.
Botón (P.Mode) rojo: Púlselo varias veces para seleccionar “Todos”,
“Agregados”, o “Favoritos”.
Puede mostrar una lista de todos los canales, de los agregados o favoritos.
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apagado
Lista de canales
Mover Ingresar Regresar
TV
Todos
Agregados
Favoritos
Modo Lista predeterminado:
Todos
Lista de canales
Mover Ingresar Regresar
TV
Todos
Agregados
Favoritos
Modo Lista predeterminado: Todos
Todos
Agregados
Favoritos
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apagado
CH
Lista de canales
/
Todos
Mover Ingresar Página Regresar
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Aire 5
1 / 2
Modo Lista Borrar todo
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 40 2007-02-24 �� 3:33:40
Español - 41
Etiquetado de canales
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Nombre” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar el canal al que se va a asignar
un nuevo nombre y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o para
seleccionar una letra, un número o un espacio. (Se produce esta secuencia:
A...Z, 0...9, +, -, o, /, espacio).
Pulse el botón para pasar al siguiente campo, que quedará seleccionado.
Seleccione una segunda letra o dígito pulsando los botones o ▼ , como
antes.
Repita el proceso para seleccionar los tres últimos dígitos. Cuando haya
terminado, pulse el botón ENTER para asignar el nombre nuevo. Para borrar
el nuevo nombre asignado, seleccione “Supr.” pulsando los botones y pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Los nombres de los canales emitidos digitalmente están asignados
automáticamente y no pueden asignarlos los usuarios.
LNA (Low Noise Amplier - Amplicador de ruido bajo)
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “LNA” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón EXIT
para salir.
LNA funciona cuando la antena seleccionada es Aire o Cable. Los ajustes se
almacenan de manera independiente para cada canal. (Consulte “Selección de
la antena” en la página 37).
Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplicador previo de
bajo ruido refuerza la señal entrante).
Los canales se pueden etiquetar con el propósito de que cuando éstos se seleccionan se pueda ver su nombre.
Nombre
Mover Ingresar Regresar
TV
Air 2
Air 3
Air 4
Air 5
Air 6
Supr
Supr
Clear
Supr
Supr
Nombre
Mover Ajustar Regresar
TV
Air 2
Air 3
Air 4
Air 5
Air 6
Supr
Supr
Supr
Supr
Supr
A
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apagado
CanalTV
Mover Ingresar Regresar
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apagado
CanalTV
Mover Ingresar Regresar
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apag
Apagado
On
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 41 2007-02-24 �� 3:33:42
Español - 42
Sintonización na de los canales analógicos
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Sintonia Fina” y, después, pulse el
botón ENTER.
3. Pulse los botones o ► para ajustar la sintonía con precisión.
Para memorizar la sintonía fina en la memoria del televisor, pulse el botón ENTER.
Si no almacena en la memoria el canal que ha ajustado de manera precisa, los
ajustes no se guardan.
4. Para memorizar la sintonía fina en la memoria del televisor, pulse el botón ENTER
.
Para reiniciar la sintonización fina, pulse el botón para seleccionar “Reiniciar” y
pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
El simbolo * “ aparecera junto al nombre de los canales cuya sintonizacion se
haya ajustado.
Utilice la sintonización na para ajustar manualmente un determinado canal a n de que la recepción sea óptima.
Comprobación de la potencia de la señal digital
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Intensidad señal” y, después, pulse el
botón ENTER.
Si el medidor de potencia de señal indica que la señal es débil, ajuste físicamente
su antena para incrementar la potencia de la señal. Continúe ajustando la antena
hasta que encuentre la mejor posición con la señal más potente.
Pulse el botón EXIT
para salir.
A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a claro, los canales digitales
(HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en absoluto. Por tanto, a diferencia de los canales analógicos,
no puede sintonizar ningún canal digital. Puede, no obstante, ajustar la antena para mejorar la recepción de los canales digitales
disponibles.
Ajustar Guardar Regresar
Sintonia Fina
Aire 24
0
Reiniciar
Ajustar Guardar Regresar
Sintonia Fina
Aire 24
+3
Reiniciar
Mover Ingresar Regresar
Sintonia Fina
Aire 24
0
Reiniciar
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apagado
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antena :
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA : Apagado
Intensidad señalTV
Aceptar
Ingresar Regresar
Fine Tune
Ajustar Guardar Regresar
Aire 24 *
+3
Reiniciar
Sintonia Fina
Sintonía Fina
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 42 2007-02-24 �� 3:33:45
Español - 43
Uso del TV como pantalla de ordenador (PC)
Instalación del software en el equipo (según Windows XP)
A continuación se muestra una pantalla de conguración normal en un ordenador con Windows. No obstante, las pantallas reales
en su PC probablemente serán diferentes, en función de su versión concreta de Windows y de su tarjeta de vídeo. Pero aunque
las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos e información en la mayoría de los
casos. (Si no es así, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con un concesionario Samsung).
1. Primero, haga clic en
“Control Panel (Panel de control)” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Appearance and
Themes (Apariencia y Temas)”
y aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Display (Pantalla)”
y
aparecerá un cuadro de diálogo.
4. Seleccione la ficha “Settings (Configuración)”
en el cuadro de diálogo.
La configuración de tamaño correcto (resolución)
Modo óptimo: 1360 x 768 pixels
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la
pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”.
Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Pantalla de PC
Modos de visualización
If the signal from the system equals the standard signal mode, the screen is adjusted automatically. If the signal from the system
doesn’t equal the standard signal mode, adjust the mode by referring to your videocard user guide; otherwise there may be no
video. For the display modes listed below, the screen image has been optimized during manufacturing.
Mode Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia del
reloj de píxeles
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/V)
IBM
720 X 400
640 X 480
31,469
31,469
70,087
59,940
28,322
25,175
- / +
- / -
VESA
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,800
- / -
- / -
+ /+
+ /+
+ /+
- / -
- / -
+ /+
+ /+
D-Sub Entrada
Mode Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia del
reloj de píxeles
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/V)
IBM
720 X 400
640 X 480
31,469
31,469
70,087
59,940
28,322
25,175
- / +
- / -
VESA
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
37,879
48,363
47,712
60,317
60,004
60,015
40,000
65,000
85,800
+ /+
- / -
+ /+
HDMI/DVI Entrada
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 43 2007-02-24 �� 3:33:45
Español - 44
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón
ENTER.
En primer lugar, cambie al modo PC.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste Auto.” y, después, pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Cómo realizar el Ajuste automático
Utilice la función de Ajuste automático para que el aparato de TV ajuste automáticamente las señales de vídeo que el
monitor recibe. La función también ajusta automáticamente con más conguración y ajusta los valores y las
posiciones de la frecuencia.
Esta función no está disponible en el modo DVI-Digital.
Ajuste del televisor con el ordenador
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón
ENTER.
En primer lugar, cambie al modo PC.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Fijar la Imagen” y, después, pulse el
botón ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Grueso” o “Fino” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ► para ajustar la calidad de la pantalla.
Pueden aparecer rayas verticales o la imagen tener poca definición.
Pulse el botón ENTER
.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Ajuste de la calidad de la pantalla
El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen. Si el ruido no desaparece sólo con la
sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización fina.
(
consulte las páginas 43.)
Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la
pantalla.
PC
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Auto
Reiniciar Imagen
Resolución : 1360X768 @60Hz
TV
Mover Ingresar Regresar
Fijar la Imagen
Grueso 50
Fino 0
TV
Mover Ingresar Regresar
Ajuste Autom. en Progreso.
Espere por favor.
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Más
Pantalla Azul : On
Melodía : Apagado
PC
PC para Home Cinema
: Apagado
Efecto de luz :
Modo vis. act.
Ahorro energía : Apagado
▼ Más
PCTV
Mover Ingresar Regresar
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Auto
Reiniciar Imagen
Resolución : 1360X768 @60Hz
50
Fijar la Imagen
Mover Ajustar Regresar
Grueso
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 44 2007-02-24 �� 3:33:48
Español - 45
Cambio de la posición de la pantalla
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER.
En primer lugar, cambie al modo PC.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Posición” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones o ▼ para ajustar Posición V.
Pulse los botones o ► para ajustar Posición H.
Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Inicio de la conguración de Posición de la pantalla o del Color
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón
ENTER.
En primer lugar, cambie al modo PC.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Reiniciar Imagen” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Press the
▲ or
buttons to select “Setup”, then press the ENTER
button.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, a continuacn, pulse
el botón ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y después
pulse el botón ENTER.
Apagado: Desactiva los valores de las funciones relacionadas con la pantalla en el modo
de entrada de PC.
Encendido: Activa los valores de las funciones relacionadas con la pantalla en el modo de
entrada de PC para proporcionar escenas más dinámicas.
Pulse el botón EXIT para salir.
Esta función sólo está disponible en el modo PC.
Conguración del PC para Home Cinema
Se pueden ver las imágenes con más calidad cuando se configuran los valores de la
pantalla en el modo PC. Si se establece la función PC para Home Cinema, se pueden
configurar los valores de DNIe y Configuración detallada (cuando el modo Imagen está
ajustado en Película) como en el modo PC.
TV
Ajustar Ingresar Regresar
Posición
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Más
Pantalla Azul : On
Melodía : Apagado
PC
PC para Home Cinema
: Apag
Efecto de luz :
Modo vis. act.
Ahorro energía : Apagado
▼ Más
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Más
Pantalla Azul : On
Melodía : Apagado
PC
PC para Home Cinema
: Apag
Efecto de luz :
Watching Mode On
Ahorro energía : Apagado
▼ Más
Apagado
Encendido
PCTV
Mover Ingresar Regresar
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Auto
Reiniciar Imagen
Resolución : 1360X768 @60Hz
PCTV
Mover Ingresar Regresar
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Auto
Reiniciar Imagen
Resolución : 1360X768 @60Hz
Reinicio imagen completado.
Visualización de la resolución actual
Puede conseguir información sobre la resolución del PC.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER.
En primer lugar, cambie al modo PC.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Resolución”
En la pantalla se muestra la información sobre la resolución.
Pulse el botón EXIT para salir.
PCTV
Mover Ingresar Regresar
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Auto
Reiniciar Imagen
Resolución : 1360X768 @60Hz
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 45 2007-02-24 �� 3:33:50
Español - 46
Conguración del Reloj
Establecer el reloj es necesario para usar las distintas características de temporizador del TV. Además, puede comprobar la hora
mientras está viendo el TV. (Simplemente pulse INFO).
Opción 1: Ajuste manual del reloj
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el
botón ENTER.
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Reloj”
3. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Modo Reloj”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Manual” y, después, pulse el
botón ENTER.
4. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Config. Reloj” y, después, pulse el
botón ENTER.
5. Pulse los botones ◄ o para desplazarse a “Mes”, “Día”, “Año”, “Hora”,
“Minuto”, o “am/pm”. Seleccione la fecha y la hora que desee pulsando los
botones ▲ o ▼, pulse después el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir..
La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
Puede ajustar el mes, el día, el año, la hora y el minuto directamente pul-
sando los botones numéricos del mando a distancia.
Ajuste de la Hora
Configuración
Plug & Play
Idioma : Españo
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Medio
Más
TV
Mover Ingresar Regresar
Tiempo
Reloj
Temporizador : Apagado
Temporizador 1 : inactivo
Temporizador 2 : inactivo
Temporizador 3 : inactivo
TV
Mover Ingresar Regresar
- - / - - / - - - - / - - : - - - -
Reloj
Modo Reloj : Manual
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano
TV
Mover Ingresar Regresar
Config. Reloj
Escriba la fecha y la hora.
TV
Mover Ajustar Regresar
Mes
Día Año
Hora Minuto am/pm
Config. Reloj
Escriba la fecha y la hora.
TV
Mes
Día Año
Hora Minuto am/pm
1 1 2007
12 00 am
Mover Ajustar Regresar
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 46 2007-02-24 �� 3:33:52
Español - 47
Opción 2: Ajuste automático del reloj
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el
botón ENTER.
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Reloj”.
3. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Modo Reloj”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Auto” y, después, pulse el botón
ENTER.
4. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Zona Tiempo” y, después, pulse el
botón ENTER.
5. Pulse los botones ▲ o para resaltar la zona horaria del área local, después
pulse el botón ENTER.
6. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Tiempo Verano"; después pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después, pulse
el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Según la estación emisora y la señal, puede que el ajuste automático
de la hora no se realice correctamente. En este caso, ajuste la hora
manualmente.
La antena o el cable debe estar conectado para que se ajuste la hora
automáticamente.
Tiempo
Reloj
Temporizador : Apagado
Temporizador 1 : inactivo
Temporizador 2 : inactivo
Temporizador 3 :
inactivo
TV
Mover Ingresar Regresar
- - / - - / - - - - / - - : - - - -
Reloj
Modo Reloj : Manual
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano :
Apagado
TV
Mover Ingresar Regresar
Manual
Auto
Reloj
Modo Reloj : Auto
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano : Apagado
TV
Mover Ingresar Regresar
Mover Ingresar Regresar
Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.
Zona Tiempo
Newfoundland
Atlántico
Este
Central
Montañas
Pacífico
Alaska
Hawaii
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Españo
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Medio
Más
RelojTV
Mover Ingresar Regresar
Modo Reloj : Auto
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano : Apagado
RelojTV
Mover Ingresar Regresar
Modo Reloj : Auto
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano :
Apag
Encendido
Apagado
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 47 2007-02-24 �� 3:33:55
Español - 48
Conguración del Temporizador de sueño
El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prejado
(entre 30 y 180 minutos).
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Temporizador” y, después, pulse el
botón ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para ajustar “Minuto”.
4. Pulse el botón para seleccionar “Activación”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Basta con que pulse el botón SLEEP del mando a distancia para acceder
rápidamente a la configuración del temporizador.
Tiempo
Reloj
Temporizador : Apagado
Temporizador 1 : inactivo
Temporizador 1 : inactivo
Temporizador 1 : inactivo
TV
Mover Ingresar Regresar
1/ 1/ 2007/ 12 : 30 am
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón
ENTER.
2.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Temporizador 1,
Temporizador 2, Temporizador 3” y, después, pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones ▲ o para ajustar “Hora” y pulse el botón ► para ir al paso
siguiente.
Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente.
Activar o Desactivar Pulse los botones o
Repetir Una vez, Cada día, Lun-Vie, Lun-Sáb,
Sáb-Dom
Pulse los botones o
Volumen
Seleccione el nivel de volumen deseado.
Pulse los botones o
Antena
Sel Aire or Cable
Pulse los botones o
Canal
Change the Canal
Pulse los botones o
Cuando haya terminado, pulse el botón RETURN para Regresar.
La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
Puede ajustar la hora, los minutos, el canal y el canal directamente
pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Pulse el botón EXIT para salir.
Activación y desactivación del temporizador
TiempoTV
1/ 1/ 2007/ 12 : 30 am
Mover Ingresar Regresar
Reloj
Temporizador : Apagado
Temporizador 1 : inactivo
Temporizador 2 : inactivo
Temporizador 3 : inactivo
Temporizador 1TV
Hora de encendido
12 00 am inactivo
Hora de apagado
12 00 am inactivo
Repetir
Una vez
Antena
Volumen
10
:
:
Mover Ajustar Regresar
Aire
Canal
3
TemporizadorTV
Mover Ajustar Regresar
Minuto
Activación
Apag
Escriba la fecha y la hora.
Temporizador
Escriba la fecha y la hora.
TV
Mover Ajustar Regresar
Minuto
Activation
Encendido
30
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 48 2007-02-24 �� 3:33:56
Español - 49
Ajuste del modo Pantalla Azul
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con interferencias.
Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apag.”.
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Pantalla Azul” y, después, pulse el
botón ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Si se pulsan los botones o ▼ se alterna entre “Enc.” y “Apag”.
Selección del idioma de menú
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Idioma” y, después, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar el idioma apropiado:
"Inglés”, “Español” o “Francés”.
Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Descripción de las Funciones
Configuración
Plug & Play
Idioma : Apagado
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Medio
Más
TV
Mover Ingresar Regresar
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apag
Tiempo
Modo Juego : Apag
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Medio
Más
Inglés
Español
Français
Configuración
Más
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Medio
PC
PC para Home Cinema
:
Apagado
Ahorro energía : Apagado
N. neg HDMI : Bajo
Más
TV
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Más
Pantalla Azul : Apag
Melodía : Medio
PC
PC para Home Cinema
:
Apagado
Ahorro energía : Apagado
N. neg HDMI : Bajo
Más
TV
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Enc
Uso del Modo Juego
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTM o XboxTM, podrá obtener sensaciones más realistas,
seleccionando Modo juego.
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Modo Juego” y, después, pulse el
botón ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Encendido.” o “Apagado” y, después,
pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón EXIT
para salir.
Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectarse a otro dispositivo exter
no, ajuste la opción Modo del juego como Apagado en el menú de configuración.
Si ve la televisión en Modo juego, la pantalla tiembla ligeramente.
Modo juego no está disponible en el modo de TV.
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apagado
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Medio
Más
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apagado
Tiempo
Modo Juego : Apag
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Medio
Más
Apagado
Encendido
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 49 2007-02-24 �� 3:33:59
Español - 50
La función subtítulo analógico funciona en un modo de canal RF analógico o en modo de señal externa.
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Subtítulo” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Subtítulo”. Pulse los botones o para
seleccionar “Encendido.” y, después, pulse el botón ENTER.
4. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Modo de Subtítulo” y, después, pulse
el botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar el submenú que desee (Programado,
CC1~CC4, o Texto1~Texto4); pulse después el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
El valor predeterminado es “CC1”.
CC1: El servicio primario de subtítulos sincronizados. Son subtítulos
en el idioma principal que debe estar sincronizado con el sonido,
preferiblemente que coincida con la secuencia específica.
CC2: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Este canal transporta
datos que están destinados a ampliar la información del programa.
CC3: Servicio de subtítulos secundarios sincronizados. Datos alternativos
de subtítulos relacionados con el programa, típicamente subtítulos del
segundo idioma.
CC4: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Similar a CC2.
Texto1: Primer servicio de texto. Se puede tratar de varios datos no
relacionados con programa alguno.
Texto2: Segundo servicio de texto. Datos adicionales, normalmente sin
relación con programa alguno.
Texto3/Texto4: Tercer y cuarto servicios de texto. Estos canales de datos sólo
se deben usar si Texto1 y Texto2 no son suficientes.
La función Subtítulo no está disponible en los modos COMPONENTE, HDMI ni
PC.
La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté
emitiendo.
Pulse el botón CAPTION del mando a distancia varias veces para seleccionar
“On”(encendido) u “Off”(apagado)
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analógico
Subtítulo
Subtítulo : Apagado
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
TV
Ingresar Regresar
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apagado
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Medio
Más
SubtítuloTV
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo :
Apag
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
Apagado
Encendido
SubtítuloTV
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo : Apagado
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
CaptionTV
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo : Apagado
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
Programado
CC1
CC2
CC3
CC4
Texto1
Texto2
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 50 2007-02-24 �� 3:34:01
Español - 51
La función Subtítulo digital funciona en canales digitales.
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Subtítulo” y, después, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Subtítulo”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón
ENTER.
4. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Modo de Subtítulo” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar el submenú (Programado,
Servicio1~Servicio6, CC1~CC4 o Texto1~Texto4) que desee; pulse después el
botón ENTER.
5. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Opciones - Subtítulos” y, después,
pulse el botón ENTER.
La función “Opciones - Subtítulos” sólo está disponible cuando puede seleccionarse
“Servicio1~Servicio6” en el modo “Modo de Subtítulo”.
Los modos de subtitulación Servicio 1-6 pueden no estar disponibles según el tipo
de emisión.
6. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Tamaño” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar la opción deseada para el Subtítulo;
después pulse el botón ENTER.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar las opciones de submenú que desee
(vea las opciones en la pagina siguiente) y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo.
La opción “Programado” significa que se sigue el estándar establecido por el
emisor.
Tamaño: Esta opción consta de “Programado”, “Pequeño”, “Normal” y “Grande”. El valor
predeterminado es “Normal”.
Tipo de letra: Esta opción consta de “Programado”, “Estilo 0-Estilo 7”. Puede cambiar el
tipo de letra que desee. El valor predeterminado es “Estilo 0”.
Color primer plano: Esta opción consta de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”,
“Verde”, “Azul”, “Amarillo”, “Magenta”, y “Cián”. Puede cambiar el
color del texto. El valor predeterminado es Blanco.
Color de fondo: Esta opción consta de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”, “Verde”,
“Azul”, “Amarillo”, “Magenta”, y “Cián”. Puede cambiar el color del fondo
de los subtítulos. El valor predeterminado es “Negro”.
Opacidad prim. plano: Esta opción consta de “Programado”, “Transparente”,
“Traslúcido”, “Sólido” e “Intermitente”. Puede cambiar la opacidad
de la letra.
Opacidad del fondo: Esta opción consta de “Programado”, “Transparente”, “Traslúcido”,
“Sólido” e “Intermitente”. Puede cambiar la opacidad del fondo de
los subtítulos.
Regresar al predeter.: Esta opción reajusta las opciones “Tamaño”, “Tipo de letra”,
“Color primer plano”, “Color de fondo”, “Opacidad prim. plano” y
“Opacidad del fondo” a sus valores predeterminados.
Pulse el botón CAPTION del mando a distancia varias veces para seleccionar
“On”(encendido) u “Off”(apagado)
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital
Opciones - Subtítulo
Tamaño : Programado
Tipo de Letra : Programado
Color Primer Plano : Programado
Color de Fondo : Programado
Opac. Primer Plano : Programado
Opac. de Fondo : Programado
Regresar al Predeter
TV
Mover Ingresar Regresar
SubtítuloTV
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo : Apag
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
Apagado
Encendido
SubtítuloTV
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo : Apagado
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
SubtítuloTV
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo : Apagado
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
Default
Servicio1
Servicio2
Servicio3
Servicio4
Servicio5
Servicio6
SubtítuloTV
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo : Apagado
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 51 2007-02-24 �� 3:34:02
Español - 52
Uso de la función de ahorro de energía
Nivel Transparencia del menú
Ajusta la transparencia de la pantalla del menú.
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Transpar. Del menú” y, después, pulse
el botón ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar el nivel y pulse después el botón
ENTER
.
Pulse el botón EXIT para salir.
Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la
opción del modo “Ahorro energía” en “Alto”; sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía.
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ahorro enera” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Seleccione la opción deseada (Apag., Bajo, Medio, Alto, Autotico) pulsando los
botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER.
Apag.: Apaga la función de ahorro de energía.
Bajo: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía bajo.
Medio: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía medio.
Alto: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía alto.
Auto: Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla del televisor según las
escenas.
Pulse el botón EXIT para salir.
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apagado
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Medio
Más
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apagado
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Alto
Más
Alto
Medio
Bajo
Opaco
Configuración
Más
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Medio
PC
PC para Home Cinema
:
Apagado
Ahorro energía : Apagado
N. neg HDMI : Bajo
Más
TV
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Más
Pantalla Azul : Apagado
Melodía : Apagado
PC
PC para Home Cinema
:
Apag
Ahorro energía : Apag
N. neg HDMI : Bajo
Más
TV
Mover Ingresar Regresar
Apag
Bajo
Medio
Alto
Ahorro
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 52 2007-02-24 �� 3:34:04
Español - 53
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Función de Ayuda” y, después,
pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Encendido.” y, después, pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT
para salir.
El valor predeterminado de la Función de Ayuda es Encendido.
Ajuste de la función de ayuda
Muestra la ayuda sobre las funciones del menú.
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise
Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
1. Pulse el botón MENU
para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Digital NR” y, después, pulse el botón
ENTER.
3. Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Desactivado”, “Bajo”, “Medio”, “Alto”,
"Automático”. y, después, pulse el botón ENTER.
Apag.: Apaga la función de la reducción del ruido de la pantalla.
Bajo: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel bajo.
Medio: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel medio.
Alto: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel alto.
Automático: Reconoce y reduce el ruido de la pantalla automáticamente.
Pulse el botón EXIT para salir.
Reducción digital del ruido
ImagenTV
Mover Ingresar Regresar
▲Más
Tono Color : Frío1
Configuración detallada
Tamaño : 16 : 9
Digital NR : Bajo
Color activo : Encendido
DNle : Apagado
Régler : Cancelar
Mover Ingresar Regresar
ImagenTV
▲Más
Tono Color : Frío1
Configuración detallada
Tamaño : 16 : 9
Digital NR : Bajo
Color activo : Encendido
DNle : Apag
Régler : Cancelar
Apagado
Bajo
Medio
Alto
Auto
Configuración
Más
Modo película : Apagado
PIP
Función de Ayuda : Encendido
Actualiz.software
TV
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Más
Modo película : Apagado
PIP
Función de Ayuda : Enc
Actualiz.software
TV
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Enc
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 53 2007-02-24 �� 3:34:06
Español - 54
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es “0-0-0-0”.
3. Aparecerá la pantalla “V-Chip”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Cambiar Código” y, después,
pulse el botón ENTER.
Aparecerá la pantalla Cambiar Código. Escriba un nuevo código PIN de 4
dígitos.
En cuanto introduzca los 4 dígitos, aparece la pantalla “Confirmar Nuevo
Código”.
Vuelva a escribir los 4 dígitos. Cuando desaparezca la pantalla de confirma-
ción, el código quedará memorizado.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Si olvida su código, pulse los botones del mando a distancia siguiendo la
secuencia siguiente, que restablece el código a 0-0-0-0: Power Off → Mute
→ 8 2 4 → Power On.
Uso de V-Chip
La función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe
introducir primero un código PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V-Chip.
Si se ha activado la función V-chip, las opciones de PIP no funcionan.
Ajuste del número de identicación personal (código PIN)
Mover Ingresar Regresar
Bloqueo V-Chip : Apagado
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
V-ChipTV
V-Chip
Ingresar Código
TV
* * * *
Enter PIN Regresar
Ingresar Nuevo Código
Confirmar Nuevo Código
Cambiar Código
TV
Enter PIN Regresar
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apagado
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Medio
Más
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 54 2007-02-24 �� 3:34:07
Español - 55
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3. Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Para activar la función V-Chip, pulse el
botón ENTER para que “Bloqueo V-Chip” se ajuste en “Enc.”. (Si se pulsan
repetidamente los botones o ▼ se alterna entre “Enc.” y “Apag.”.
Pulse el botón ENTER
.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Cómo activar/desactivar V-Chip
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
Conguración de Restricciones usando la sección “Guías pater. TV”
Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip.
(Consulte la sección anterior). Las restricciones del bloqueo de programas se pueden
establecer mediante dos métodos: Las guía de programas o la clasificación MPAA.
V-Chip
Ingresar Código
TV
* * * *
Enter PIN Regresar
V-Chip
Ingresar Código
TV
* * * *
Enter PIN Regresar
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apagado
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Medio
Más
Mover Ingresar Regresar
V-ChipTV
Bloqueo V-Chip : Apagado
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Mover Ingresar Regresar
V-ChipTV
Bloqueo V-Chip : Apag
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Apagado
Encendido
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apagado
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Medio
Más
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 55 2007-02-24 �� 3:34:09
Español - 56
3. Aparece la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guías
pater. TV” y, después, pulse el botón ENTER.
4. Aparece la pantalla “Gas pater. TV”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una de las seis categorías basadas en
la edad:
TV-Y: Niños pequeños
TV-Y7: Niños de más de 7 años
TV-G: Todos los públicos
TV-PG: Acompañados de un adulto
TV-14: Mayores de 14 años
TV-MA: Para adultos
5. En este punto, ya ha se seleccionado una de las clasificaciones.
Pulse el botón ENTER. Según la configuracn, se selecciona un símbolo .
(En blanco = Desbloqueada, = Bloqueada)
Mientras se selecciona ”, pulse el bon ENTER para bloquear o desbloquear
la categoría. Para seleccionar una clasificación de TV distinta, pulse los botones
▲ o ▼ y, después, repita el proceso.
Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. /
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA incluyen opciones adicionales.
Consulte el paso siguiente para cambiar las subclasificaciones:
FV: Fantaa y violencia / D: Dlogos con alusiones sexuales /
L: Lenguaje adulto / S: Situaciones sexuales / V: Violencia
La opcn V-Chip bloqueará autoticamente ciertas categorías que son “más
restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la categoa “TV-Y”, autoticamente se bloquea
TV-Y7.
De manera similar, si bloquea la categoría TV-G, todas las categorías en el
grupo “adolescente” quedan bloqueadas (TV-G, TV-PG, TV-14, y TV-MA).
Las subclasificaciones (D, L, S, V) funcionan de manera similar. (Consulte la
seccn siguiente).
6. mo establecer las subclasificaciones FV, D, L, S, y V.
Primero, seleccione una de las clasificaciones de TV: TV-Y, TV-Y7 TV-G, TV-PG,
TV-14, o TV-MA (consulte el paso 4, en lagina anterior) y pulse el botón ►.
Por cada subclasificación aparece un símbolo ”.
Con el ” seleccionado, pulse el botón ENTER para ir a la subclasificacn.
Pulse ENTER para bloquear la subclasificacn.
Para seleccionar una clasificación de TV distinta, pulse los botones ▲ o ▼,
desps, repita el proceso.
La opcn V-chip bloqueará autoticamente ciertas categorías que son “más
restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la subclasificacn “L” en TV-PG, las subclasificaciones
“L” en TV-14 y TV-MA se bloquearán automáticamente.
7. Pulse el botón EXIT
para borrar todas las pantallas. (O continúe en la sección
siguiente y establezca restricciones adicionales según los códigos MPAA.)
Estas categoas se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7 (niños pequeños y
niños a partir de 7 años), y TV-G a TV-MA (todos los demás).
Las limitaciones para estos grupos funcionan de forma independiente.
Si en la familia hay nos muy pequeños y adultos jóvenes, la opcn Guía de
programas debe configurarse por separado para grupo de edad. (Consulte el
siguiente paso.)
Mover Ingresar Regresar
TV-Y
TV-Y7
Guías pater. TVTV
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
ALL FV V S L D
Perm. Todo
Bloq. Todo
Mover Ingresar Regresar
TV-Y
TV-Y7
Guías pater. TVTV
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
ALL FV V S L D
Perm. Todo
Bloq. Todo
Mover Ingresar Regresar
V-ChipTV
Bloqueo V-Chip : Apagado
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 56 2007-02-24 �� 3:34:10
Español - 57
Conguración de las restricciones mediante las clasicaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR
El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la MPAA (Motion Picture Association of America, Asociación americana
de cinematografía) que se aplica principalmente en las películas. Si el bloqueo de V-Chip está activado, el televisor bloqueará
automáticamente programas que estén codificados con clasificaciones rechazables (de la MPAA o de televisión).
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después,
pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3. Aparecerá la pantalla “V-Chip”.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Clas. MPAA”, y, después, pulse el
botón ENTER.
4. Aparecerá la pantalla “Clas. MPAA”.
Pulse varias veces los botones ▲ o para seleccionar una categoría concreta
de MPAA. Pulsando los botones ▲ o pasará secuencialmente por todas las
categorías MPAA:
G: Todos los públicos (sin restricciones).
PG: Se sugiere la compañía de un adulto.
PG-13: Menores acompañados de un adulto.
R: Restringido. Los niños menores de 17 años deben estar acompañados por
un adulto.
NC-17: Prohibida la entrada a menores de 17 años.
X: Sólo adultos.
NR: Sin clasificacion.
Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
Con una determinada categoría seleccionada, pulse el botón ENTER para
activarla.
En la pantalla aparecerá un símbolo “ ” seleccionado.
Pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría.
La opción V-chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más
restrictiva”.
Por ejemplo, si bloquea la categoría “PG-13”, también se bloquearán
automáticamente “R”, “NC-17” y “X”.
Pulse el bon EXIT para salir.
V-Chip
TV
* * * *
Enter PIN Regresar
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apagado
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Medio
Más
Mover Ingresar Regresar
V-ChipTV
Bloqueo V-Chip : Apagado
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Mover Ingresar Regresar
Clas. MPAATV
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
NR
Bloq
Perm. Todo
Bloq. Todo
Mover Ingresar Regresar
Clas. MPAATV
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
NR
Bloq
Perm. Todo
Bloq. Todo
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 57 2007-02-24 �� 3:34:12
Español - 58
Cómo congurar las restricciones en el idioma “Inglés Canadiense”
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Inglés Canadiense” y, después,
pulse el botón ENTER.
4. Pulse los botones ▲ o para seleccionar la restricción apropiada.
Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada.
Está resaltada la ”.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
C: Programación para niños menores de 8 años.
C8+: Programación generalmente considerada aceptable para niños mayores
de 8 años sin acompañamiento de adultos.
G: Programación general, ideal para todas las audiencias.
PG: Supervisión paterna.
14+: La programación contiene temas y contenidos que puede que no sean
adecuados para menores de 14 años.
18+: Programación para adultos.
V-Chip
Ingresar Código
TV
* * * *
Enter PIN Regresar
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apagado
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Medio
Más
Mover Ingresar Regresar
V-ChipTV
Bloqueo V-Chip : Apagado
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Mover Ingresar Regresar
Inglés CanadienseTV
C
C8+
G
PG
14+
18+
Bloq
Perm. Todo
Bloq. Todo
Mover Ingresar Regresar
Inglés CanadienseTV
C
C8+
G
PG
14+
18+
Bloq
Perm. Todo
Bloq. Todo
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 58 2007-02-24 �� 3:34:14
Español - 59
Cómo congurar las restricciones en el idioma ‘Francés Canadiense’
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Francés Canadiense” y, después,
pulse el botón ENTER.
4. Pulse los botones ▲ o para seleccionar la restricción apropiada.
Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada.
Está resaltada la ”.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
G: General.
8 ans+: No recomendada para niños pequeños.
13 ans+: Es posible que la programación no sea adecuada para niños meno-
res de 13 años.
16 ans+: Es posible que la programación no sea adecuada para niños meno-
res de 16 años.
18 ans+: Programación restringida para adultos.
V-Chip
Ingresar Código
TV
* * * *
Enter PIN Regresar
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apagado
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Medio
Más
Mover Ingresar Regresar
V-ChipTV
Bloqueo V-Chip : Apagado
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Mover Ingresar Regresar
Francés CanadienseTV
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Bloq
Perm. Todo
Bloq. Todo
Mover Ingresar Regresar
Francés CanadienseTV
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Bloq
Perm. Todo
Bloq. Todo
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 59 2007-02-24 �� 3:34:16
Español - 60
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse
el botón ENTER.
2. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER
.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3. Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Clasificación U.S. Descargable” y,
después, pulse el botón ENTER.
Si la información no se descarga desde la emisora, el menú
"Clasificación U.S. Descargable” está desactivado.
La información de la restricción de bloqueo se puede descargar automáti-
camente mientras se ven los canales DTV. Esto puede tardar algunos seg-
undos.
El menú “Clasificación U.S. Descargable” está disponible después de que
la información se haya descargado desde la emisora. Sin embargo, según
el tipo de información de la emisora, el menú podría no estar disponible
para su uso.
4. Pulse los botones ▲ o para seleccionar la restricción apropiada.
Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada.
Está resaltada la ”.
Pulse el botón EXIT
para salir.
Allow All (Perm. Todo): Se pulsa para desbloquear todos los programas de
televisión.
Block All (Bloq. Todo): Se pulsa para bloquear todos los programas de tel-
evisión.
Los niveles de restricción de bloqueo difieren según la emisora.
El nombre de menú predeterminado y “Clasificación U.S. Descargable”
cambian según la información descargada.
Aunque configure la visualización en pantalla en su propio idioma, el menú
“Clasificación U.S. Descargable” siempre lo verá en inglés.
La clasificación bloqueará automáticamente ciertas categorías que son
“más restrictivas”.
Los títulos de clasificación (por ejemplo, Humor Level (Nivel humor), etc) y
las clasificaciones de televisión (por ejemplo, DH,MH,H, etc) pueden diferir
según la emisora.
Uso de V-Chip (V-Chip) con los canales digitales
La información de la restricción de bloqueo se puede usar mientras se ven los canales DTV (DTV).
Mover Ingresar Regresar
Clasificación U.S. Descargable
TV
DH
MH
H
VH
EH
Humor Level
Perm. Todo
Bloq. Todo
41/2
Título de clasificación
El número del título
de clasificación
actual
El número de
todos los títulos
de clasificación
V-Chip
Ingresar Código
TV
* * * *
Enter PIN Regresar
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Apagado
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Medio
Más
Mover Ingresar Regresar
V-ChipTV
Bloqueo V-Chip : Apagado
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 60 2007-02-24 �� 3:34:18
Español - 61
Actualización del software
Actualización software
Explorando USB...
Puede tardar hasta 30 segundos.
1. Inserte una unidad USB que contenga las actualizaciones de firmware en las
conexiones servicio. de la parte posterior del televisor.
2.
Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o para
seleccionar Configuración y después pulse el botón ENTER.
3.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar Actualización software
(Actual. software) y después pulse ENTER.
4.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar la actualización por
USB y después pulse ENTER. Aparece el mensaje Explorando USB...
IPuede tardar hasta 30 segundos.
No desconecte la alimentación ni retire la unidad USB mientras se aplican las
actualizaciones. El televisor se apagará y se encenderá automáticamente
después de completar la actualización de firmware. Después de realizar la
actualización compruebe la versión del firmware.
El firmware y el proceso de actualización pueden ser diferentes en cada país
o región.
Panel lateral del TV
Unidad USB
Samsung puede ofrecer actualizaciones para el firmware del televisor en el futuro. Póngase en contacto con el centro de llama-
das de Samsung en 1-800-SAMSUNG (7267864) para recibir información acerca de la descarga de las actualizaciones y del uso
de un controlador USB. Las actualizaciones se pueden realizar conectando una unidad USB al puerto USB situado en la parte
posterior del televisor.
Configuración
More
Modo película : Apagado
PIP
Función de Ayuda : Encendido
Actualización softwar
TV
Mover Ingresar Regresar
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 61 2007-02-24 �� 3:34:19
Español - 62
Identicación de problemas
Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones.
Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano.
Problema Posible Solución
Imagen deficiente. Intente sintonizar otro canal.
Ajuste la antena.
Compruebe las conexiones de todos los cables.
Calidad de sonido deficiente. Intente sintonizar otro canal.
Ajuste la antena.
No hay imagen o sonido. Intente sintonizar otro canal.
Pulse el botón SOURCE.
Compruebe que el TV esté conectado.
Compruebe las conexiones de la antena.
No se percibe ningún sonido,
o muy bajo, con el volumen al
máximo.
Primero, compruebe el volumen de los aparatos conectados al TV (por ejemplo, un
receptor digital, DTV, DVD, receptor de cable, VCR, etc.). A continuación, ajuste el
volumen del TV según sea más conveniente.
La imagen rueda verticalmente. Compruebe todas las conexiones de cable.
El TV funciona de forma irregular. Desconecte el TV durante 30 segundos y, después, intente que funcione otra vez.
El televisor no se enciende. Compruebe que la toma de la pared funciona.
Anomalías del mando a
distancia.
Remplace las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe los terminales de la pila.
Mensaje “Verificar cable señal”. Compruebe que el cable de señal esté conectado firmemente con las fuentes del PC.
Mensaje “Modo no compatible”. Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo.
Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla.
Problema en pantalla con la
emisión digital.
Compruebe la potencia de la señal digital y la antena de entrada.
La imagen es demasiado clara o
demasiado oscura.
Ajuste Luminos. y Contraste.
Ajuste la función Fino.
Barras negras en la pantalla. Compruebe que la emisión que se está recibiendo es de alta definición (HD).
Los canales HD en ocasiones emiten una programación en SD (definición estándar) que
puede dar lugar a la aparición de barras negras.
Para eliminar las barras configure el decodificador de cable o satélite en los modos
Alargar o Panorámica.
Las imágenes tienen un tono
rojo-verde o rosa.
Compruebe que los cables de los componentes estén conectados en los terminales
correctos.
Los subtítulos para sordos no
funcionan.
Cuando se usa un decodificador de cable o satélite, la opción de los subtítulos para
sordos se debe configurar en el decodificador, no en el televisor.
Las imágenes se ven con nieve Quizás se necesite actualizar el firmware. Póngase en contacto con el proveedor de
cable.
Se ven imágenes superpuestas Quizás haya problemas de compatibilidad con el decodificador de cable.
Intente conectarse a través de los cables de los componentes.
Apéndice
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 62 2007-02-24 �� 3:34:19
Español - 63
Problema Posible Solución
Unas barras horizontales
parpadean, tiemblan u oscilan en
la imagen.
Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino.
Unas barras verticales
parpadean, tiemblan u oscilan en
la imagen.
Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino.
La pantalla está negra y
el indicador luminoso de
alimentación parpadea
constantemente.
Compruebe lo siguiente en el equipo: Alimentación, Cable de señal.
El TV utiliza su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del equipo o pulse una tecla del teclado.
La imagen no es estable y
parece vibrar cuando se conecta
el ordenador en la entrada de
PC.
Si el ajuste no es correcto, use la utilidad del ordenador para cambiar los ajustes de
pantalla.
El televisor admite funciones de visualización multiscan dentro del siguiente rango de
frecuencias:
Frecuencia horizontal (kHz)
30~60
Frecuencia vertical (Hz) 60~75
Índice de barrido máximo (60 Hz) 1360 x 768
La imagen no está centrada en
la pantalla.
Ajuste la posición horizontal y vertical.
La posición de la pantalla se debe ajustar respecto a la fuente de salida (por ejemplo, STB)
con una señal digital.
Si se muestra una imagen
inmóvil durante un período de
tiempo prolongado, pueden
aparecer imágenes residuales o
borrosas.
Cuando tenga que dejar el monitor sin utilizar por un período de tiempo prolongado, ajuste
la configuración de modo que el monitor entre automáticamente en modo de ahorro de
energía o active el protector de pantalla para visualizar imágenes móviles.
El panel LCD TFT utiliza un panel que consta de muchos píxeles de ínmo tamaño (3,147,264) que requieren de una tec-
nología altamente sosticada para su fabricación. Sin embargo, pueden haber unos pocos píxeles poco iluminados u oscuros
en pantalla. Estos píxeles no suponen una anomalia en el funcionamiento del producto.
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 63 2007-02-24 �� 3:34:19
Español - 64
Instalación del soporte
< 2 > < 3 >
1. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa.
2.
Coloque el soporte en el orificio de la parte inferior del televisor.
3.
Inserte el tornillo en el orificio indicado y apriételo.
Desconexión del soporte
< 2 > < 3 > < 4 >
1. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa.
2.
Desmonte los 4 tornillos de la parte posterior del TV.
3.
Separe el soporte del TV.
4.
Cubra con una tapa el orificio inferior.
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 64 2007-02-24 �� 3:34:21
Español - 65
Tras instalar el montaje en la pared, puede ajustar fácilmente la posición del televisor.
Uso del botón del mando a distancia
Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado.
Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared,
consulte a una empresa especializada en instalaciones.
Esta instalación se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared.
Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor
más cercano.
Bon Funcn
Ajuste del ángulo del
montaje en la pared
Hacia arriba, hacia abajo, a la derecha, a la
izquierda
Restablecer Vuelve a la posición inicial de instalación
Memorización de la
posición y movimiento a
la posición memorizada
Memoriza 3 posiciones con los botones rojo, verde
y amarillo.
Vuelve a la posición memorizada mediante estos 3
botones de color.
P.MODE
S.MODE
STILL
P.MODE
S.MODE
STILL
P.MODE
S.MODE
STILL
Ajuste de montaje en la pared (LN40S81BD, LN46S81BD) (se vende por separado)
Ajuste de montaje en la pared
Position1
Ajustar Central Salir
INFO
Posición 1 2 3
Configuración
More
Modo película : Apagado
Ajuste de montaje en pared
PIP
Función de Ayuda : Enc
Actualiz.software
TV
Mover Ingresar Regresar
ConfiguraciónTV
Mover Ingresar Regresar
Plug & Play
Idioma : Españo
Tiempo
Modo Juego : Apagado
V-Chip
Subtítulo
Transpar. Del menú
: Medio
Más
Acceso al menú
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o para seleccionar “Configuración” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
2.
Pulse los botones o ▼ para seleccionar “Ajuste del montaje mural” y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
3.
Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲,▼,◄ o ►.
4.
Pulse el botón EXIT para salir.
pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un OSD en la pantalla del televisor,
aparece la pantalla de ajuste.
Si desconecta la alimentación, el televisor vuelve a la posición de instalación inicial.
Cuando conecta la alimentación, el televisor vuelve a la última posición ajustada
Automatique Mur-Montez
EX-LINK Cable (No incluido)
Panel posterior del TV
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 65 2007-02-24 �� 3:34:23
Español - 66
Especificaciones del equipo de montaje en la pared (VESA)
Esta instalación se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared.
Al colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
Familia de producto
Pulgadas
Especificaciones
VESA (A * B)
Tornillo estándar
(C * D)
Cantidad
Televisor LCD
23~26 200
*
100 M4
*
L10 4
32 ~ 40 200
*
200 M6
*
L10 4
46 ~ 52 600
*
400
M8
*
L15 457 700
*
400
Televisor PDP
42 ~ 50 600
*
400
63 No VESA M8 6
Se ofrecen las dimensiones estándar para los equipos de montaje en la pared, como se muestra en la tabla anterior.
Al adquirir el equipo de montaje en la pared, también se distribuye un manual de instalación detallado y todas las piezas
necesarias para el montaje.
No use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del televisor.
El modelo de 63” no es compatible con las especificaciones VESA. Por ello, debe usar un equipo de montaje en la pared
exclusivo para este modelo.
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 66 2007-02-24 �� 3:34:24
Español - 67
1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del TV LCD (Figura 1) y gírelo en el sentido del bloqueo (Figura 2).
2.
Conecte el cable del bloqueo Kensington.
3.
Fije el bloqueo Kensington a un mueble o a un objeto pesado que no se mueva.
Uso del cierre antirrobo kensington
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para jar físicamente el sistema cuando se usa en un lugar público.
El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. La apariencia y el método de bloqueo pueden diferir de la ilustración según los
fabricantes. Consulte el manual proporcionado con el bloqueo Kensington para usarlo correctamente.
Figura 2
Figura 1
Cable
<Opcional>
La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar según el modelo.
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 67 2007-02-24 �� 3:34:24
Español - 68
Especicaciones
Nombre del Modelo LN23S81BD LN26S81BD LN32S81BD
Tamaño de pantalla (Diagonal)
23 pulg. 26 pulg. 32 pulg.
Consumo de energía 100 W 130 W 170 W
PC Resolución 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Sonido
Salida
3W X 2
5W X 2
10W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
668 X 232 X 445 mm
(
26,2 X 9,1 X 17,5
pulgadas)
668 X 80 X 403 mm
(26,2 X 3,1 X 15,9
pulgadas)
744 X 232 X 507 mm
(
29,2 X 9,1 X 19,9
pulgadas)
744 X 81 X 447 mm
(29,2 X 3,1 X 17,5
pulgadas)
874 X 291 X 577 mm
(34,4 X 11,4 X 22,7
pulgadas)
874 X 81 X 531 mm
(34,4 X 3,1 X 20,9
pulgadas)
Peso
Con el soporte
Después sw plegar la base
7,0 kg (15,4 lbs)
8,9 kg (19,6 lbs)
13 kg (28,6 lbs)
Factores medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Entre 50 °C y 104 °C (10 °F a 40 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -4 °C y 113 °C (-20 °F a 45 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Entre 50 °C y 104 °C (10 °F a 40 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -4 °C y 113 °C (-20 °F a 45 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Entre 50 °C y 104 °C (10 °F a 40 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -4 °C y 113 °C (-20 °F a 45 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Nombre del Modelo LN40S81BD LN46S81BD
Tamaño de pantalla (Diagonal)
40 pulg. 46 pulg.
Consumo de energía 195 W 255 W
PC Resolución 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Sonido
Salida
10W X 2
10W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
1084 X 300 X 690 mm
(
42,6 X 11,8 X 27,1
pulgadas)
1084 X 95 X 639 mm
(42,6 X 3,7 X 25,1
pulgadas)
1220 X 326 X 776 mm
(
48,0 X 12,8 X 30,5
pulgadas)
1220 X 111 X 709 mm
(48,0 X 4,3 X 27,9
pulgadas)
Peso
Con el soporte
Después sw plegar la base
18,2 kg (40,1 lbs)
24,4 kg (53,7 lbs)
Factores medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Entre 50 °C y 104 °C (10 °F a 40 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -4 °C y 113 °C (-20 °F a 45 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Entre 50 °C y 104 °C (10 °F a 40 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -4 °C y 113 °C (-20 °F a 45 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Giro del soporte (izquierda/derecha) (LN32S81BD, LN40S81BD, LN46S81BD)
-20˚ ~ 20˚
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para la fuente de alimentación, consulte la etiqueta pegada al producto.
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 68 2007-02-24 �� 3:34:24
Esta pagina se ha dejado en
blanco expresamente.
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 69 2007-02-24 �� 3:34:25
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions o comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de
Atención al Cliente.
Country
Customer Care Center
Web Site Address
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca
Samsung Electronics Canada Inc., Customer
Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario
L5R 4B2 Canada
Samsung Electronique Canada Inc., Service
á la Clientéle 55 Standish Court Mississauga,
Ontario L5R 4B2 Canada
U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
Samsung Electronics America, Inc.
105 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660-0511
BN68-01167C-00
BN68-01167C-Spa-00-0224.indd 70 2007-02-24 �� 3:34:25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Samsung LN23S81BD Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas