Transcripción de documentos
Español
71
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto,
y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido
a la asistencia que Philips le ofrece, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (fig. 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Tapa protectora
Cuchilla para la cara
Botón de liberación de la cuchilla
Botón de encendido/apagado
Indicador de estado de la batería (solo modelo
QP2630)
Clavija pequeña
Indicador de carga de la batería (solo modelo
QP2620)
Unidad de alimentación (QP2630: adaptador
HQ850. QP2620: adaptador A00390).
Cuchilla de sustitución (solo en determinados
modelos)
Peine-guía para barba incipiente de fácil
montaje de 5 mm
Peine-guía para barba incipiente de fácil
montaje de 3 mm
Peine-guía para barba incipiente de fácil
montaje de 2 mm (solo modelo QP2630)
Peine-guía para barba incipiente de fácil
montaje de 1 mm
Cuchilla para el cuerpo
Protector para piel sensible
Peine-guía para el cuerpo de 3 mm
Información de seguridad importante
Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, lea
atentamente esta información importante y
consérvela por si necesitara consultarla en un
Español
72
Español
futuro. Los accesorios suministrados pueden variar
según los diferentes productos.
Peligro
- Mantenga seca la fuente de
alimentación.
Advertencia
- Para cargar la batería, utilice únicamente la
unidad de alimentación extraíble
suministrada con el aparato. Consulte el
número de tipo de la unidad de
alimentación original en el apartado
"Descripción general" del manual.
- La fuente de alimentación contiene un
transformador. No corte la fuente de
alimentación para sustituirla por otra clavija,
ya que podría provocar situaciones de
peligro.
Español
73
- Este aparato puede ser usado por niños a
partir de ocho años y por personas con su
capacidad física, psíquica o sensorial
reducida y por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios,
si han sido supervisados o instruidos acerca
del uso del aparato de forma segura y
siempre que sepan los riesgos que conlleva
su uso. No permita que los niños jueguen
con el aparato. Los niños no deben limpiar
el aparato ni realizar tareas de
mantenimiento sin supervisión.
- Desenchufe siempre el aparato antes de
limpiarlo bajo el grifo.
- Compruebe siempre el aparato antes de
utilizarlo. No utilice el aparato si está
dañado, ya que podría ocasionar lesiones.
Sustituya las piezas dañadas por repuestos
originales.
- No abra el aparato para cambiar la batería
recargable.
74
Español
Precaución
- No sumerja nunca el soporte de
carga en agua ni lo enjuague
bajo el grifo.
- No utilice la fuente de
alimentación cerca o en tomas
de corriente en las que esté o
haya estado enchufado un
ambientador eléctrico para
evitar daños irreparables.
- Utilice este aparato solo para el
uso al que está destinado
como se indica en el manual de
usuario.
- Por razones de higiene, el
aparato debería ser usado
únicamente por una persona.
- Nunca enjuague el aparato con
agua a una temperatura
superior a 60 °C.
Español
75
- No utilice nunca aire
comprimido, estropajos,
agentes de limpieza abrasivos
ni líquidos agresivos, como
gasolina o acetona, para limpiar
el aparato.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este Philips cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
General
- Este aparato es resistente al agua. Puede
utilizarse en la bañera o en la ducha y puede
limpiarse bajo el agua del grifo. Así pues, por
motivos de seguridad, el aparato solo puede
utilizarse sin cable.
- La unidad de alimentación es adecuada para
voltajes de red de 100 a 240 voltios.
- La fuente de alimentación transforma la
corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje
de seguridad inferior a 24 voltios.
Carga
Cargue el aparato antes de utilizarlo por primera
vez y cuando la pantalla indique que la batería
está casi vacía.
QP2630: La afeitadora tarda aproximadamente
4 horas en cargarse.
QP2620: La afeitadora tarda aproximadamente
8 horas en cargarse.
76
Español
Un aparato completamente cargado tiene un
tiempo de funcionamiento sin cable de hasta 60
minutos (QP2630) o 45 minutos (QP2620).
Nota: Este aparato solo puede utilizarse sin cable.
Indicador de estado de la batería QP2630:
Si el indicador de estado de la batería parpadea
en color naranja, significa que la batería está casi
vacía.
Mientras el aparato se carga, el indicador de
estado de la batería parpadea en color verde.
Cuando la batería está completamente cargada,
el indicador de estado de la batería se ilumina en
verde de forma continua.
La luz del indicador de estado de la batería se
apagará automáticamente 30 minutos después de
finalizar la carga de la batería o cuando
desenchufe el aparato de la toma de corriente.
Indicador de estado de la batería QP2620:
El rendimiento del aparato indica el estado de la
batería. Cuando el aparato empieza a funcionar
más despacio, significa que la batería está casi
agotada y necesita cargarse para obtener un
rendimiento óptimo.
Español
77
Carga con la unidad de alimentación
1
Inserte la clavija pequeña en el aparato y
enchufe el adaptador a la toma de corriente.
Solo modelo QP2620: El indicador de carga de
la batería del adaptador se ilumina de forma
continua cuando el aparato está conectado a la
toma de corriente.
2 Después de la carga, desenchufe la unidad de
alimentación de la toma de corriente y la clavija
pequeña del aparato.
Uso del aparato
El aparato incluye 2 cuchillas. Utilice una
cuchilla para la cara solamente y la otra
para el cuerpo.
La cuchilla de la cara y los peines-guía para
barba incipiente se utilizan con vello facial.
No están diseñados para afeitar, perfilar ni
recortar el vello de las zonas corporales
inferiores ni el cabello.
La cuchilla y el peine-guía para el cuerpo se
emplean en la zonas del cuerpo por debajo
del cuello.
La cuchilla para el cuerpo con el protector
de piel acoplado se utiliza en las zonas
sensibles del cuerpo.
Nota: Este aparato solo puede utilizarse sin cable.
- Utilice el aparato con la cuchilla de la cara para
recortar, perfilar o afeitar el vello facial (barba,
bigote y patillas). Afeite para un resultado
suave, recorte con el peine-guía para barba
incipiente para obtener una longitud
determinada y perfile para dibujar líneas y
bordes perfectos.
78
Español
- Utilice el aparato con la cuchilla del cuerpo para
recortar o afeitar el vello corporal. Afeite el
pecho sin el protector o el peine-guía para el
cuerpo para conseguir un resultado suave,
afeite las zonas sensibles (por ejemplo, ingles y
axilas) con el protector de piel y utilice el peine
del cuerpo para recortar el vello corporal.
- Tómese su tiempo cuando utilice el aparato por
primera vez. Debe adquirir práctica con el
aparato.
Encendido y apagado del aparato
Encendido y apagado del aparato
1
Para encender el aparato, pulse el botón de
encendido/apagado una vez.
2 Para apagar el aparato, pulse el botón de
encendido/apagado una vez.
Cara
Afeitar
Advertencia: Antes de usar el aparato,
compruebe siempre que la cuchilla no esté
dañada o deteriorada. Si la cuchilla está
dañada o deteriorada, no utilice el aparato,
ya que podría ocasionar lesiones. Sustituya
la cuchilla dañada antes de usar el aparato
(consulte el capítulo "Sustitución").
Consejos y trucos de afeitado
- Asegúrese de que la cuchilla esté totalmente en
contacto con la piel, apoyándola sobre ella.
- Para obtener los mejores resultados, mueva el
aparato a contrapelo.
- Realice pasadas largas presionando
ligeramente.
Español
79
- Puede utilizar el aparato en seco o húmedo con
gel o espuma. El aparato se puede utilizar
incluso en la ducha.
- Aféitese con la cara limpia y seca para obtener
los mejores resultados..
Afeitado
1 Encienda el aparato.
2 Coloque la cuchilla sobre la piel y mueva el
aparato hacia arriba o a contrapelo, en pasadas
largas, ejerciendo una ligera presión.
Nota: Asegúrese de mantener la superficie de la
cuchilla completamente en contacto con la piel.
3 Apague el aparato y límpielo después de cada
uso (consulte el capítulo "Limpieza y
mantenimiento").
Perfilado
Puede usar los bordes de la cuchilla para dibujar
líneas y bordes perfectos. Sujete el aparato de
forma que la cuchilla esté en posición
perpendicular a la piel y uno de sus extremos esté
en contacto con la piel. Esto permite obtener una
mayor precisión en las patillas y en la zona
alrededor de la boca y la nariz.
1
Para crear líneas y bordes bien definidos,
puede utilizar cualquier borde de la cuchilla.
2 Encienda el aparato.
80
Español
3 Coloque el borde de la cuchilla en un ángulo
perpendicular a la piel.
- Realice pasadas rectas ejerciendo una ligera
presión.
4 Apague el aparato y límpielo después de cada
uso (consulte el capítulo "Limpieza y
mantenimiento").
Recorte
Consejos para recortar
- Asegúrese siempre de que las puntas del
peine-guía para barba incipiente de fácil
montaje apuntan en la dirección en la que
mueve el aparato.
- Asegúrese de que la parte plana del peineguía esté siempre totalmente en contacto
con la piel para conseguir un corte uniforme.
- Debido a que el cabello crece en distintas
direcciones, el aparato también hay que
moverlo en diferentes direcciones (hacia
arriba, hacia abajo o en diagonal).
- Es más fácil recortar cuando el vello y la piel
están secos.
Peines-guía
Los peines-guía para barba incipiente de fácil
montaje permiten recortar el pelo con longitudes
diferentes.
- El modelo QP2630 incluye 4 peines-guía para
barba incipiente de fácil montaje: 5 mm, 3 mm,
2 mm y 1 mm.
Español
81
- El modelo QP2620 incluye 3 peines-guía para
barba incipiente de fácil montaje: 5 mm, 3 mm y
1 mm.
Empiece con el peine-guía de 5 mm para adquirir
práctica con este aparato.
La indicación en cada peine-guía corresponde a la
longitud de corte en milímetros.
Cómo recortar con el peine-guía
1
Coloque el peine-guía en la cuchilla con los
dientes del peine-guía apuntando hacia arriba.
Nota: Recorte siempre en la dirección de los
dientes del peine-guía. Esto le proporcionará
mejor resultado.
2 Encienda el aparato.
3 Coloque el peine-guía sobre la piel y mueva el
aparato en la dirección de los dientes del
peine-guía.
Nota: Para obtener los mejores resultados,
mueva el aparato a contrapelo.
4 Apague el aparato y límpielo después de cada
uso (consulte el capítulo "Limpieza y
mantenimiento").
5 Para retirar el peine-guía, sujételo por ambos
lados y tire de él para separarlo de la cuchilla.
Cuerpo
- Por razones de higiene, utilice solo la cuchilla
del cuerpo para recortar y afeitar el cuerpo.
82
Español
- Cuando vaya a afeitar y recortar el vello
corporal, asegúrese de que el vello esté limpio y
seco, ya que el vello húmedo tiende a pegarse
al cuerpo. Para afeitar las zonas sensibles,
utilice siempre un protector para la piel.
- Puesto que no todo el vello crece en la misma
dirección, puede probar diferentes posiciones
de corte (es decir, hacia arriba, hacia abajo o en
diagonal). Practique para obtener mejores
resultados.
- Para obtener los mejores resultados, mueva el
aparato a contrapelo.
- Realice pasadas largas presionando
ligeramente.
- El aparato se puede utilizar en seco o en
húmedo, con gel o con espuma, incluso en la
ducha.
- Al afeitarse con el cuerpo limpio se obtienen
mejores resultados.
Afeitado con el protector de piel
Para obtener un resultado óptimo, utilice el
protector de piel únicamente en zonas sensibles
(por ejemplo, el escroto y las axilas).
1 Sujete el protector para la piel por ambos lados
y empuje la cuchilla.
2 Encienda el aparato.
3 Coloque el protector sobre la piel y estire la piel
con la mano libre. Mueva el aparato lentamente
hacia arriba, a contrapelo.
Español
83
- Cuando utilice el aparato en las axilas,
levante el brazo y coloque la mano detrás de
la cabeza para estirar la piel.
- Elimine con regularidad el pelo cortado del
protector. Si se ha acumulado mucho pelo
en el protector, sople o sacuda el aparato
para eliminarlo.
4 Apague y limpie el aparato después de cada
uso.
2
1
5 Para quitar el protector de piel, coloque un
dedo debajo del borde del protector y presione
la cuchilla con el pulgar.
Afeitado sin el protector de piel
La cuchilla para el cuerpo sin el protector de piel
permite afeitar el vello corporal situado por debajo
del cuello (por ejemplo, el pecho) y obtener un
resultado suave.
2
1
1
Para quitar el protector de piel, coloque un
dedo debajo del borde del protector y presione
la cuchilla con el pulgar.
2 Encienda el aparato.
3 Coloque la cuchilla sobre la piel y mueva el
aparato a contrapelo en pasadas largas
mientras ejerce una ligera presión. Estire la piel
con la mano libre.
Nota: Asegúrese de mantener la superficie de la
cuchilla completamente en contacto con la piel.
- Cuando utilice el aparato en las axilas,
levante el brazo y coloque la mano detrás de
la cabeza para estirar la piel.
4 Apague y limpie el aparato después de cada
uso.
84
Español
Recorte con el peine-guía para el cuerpo
El peine-guía para el cuerpo de 3 mm (1,8 pulg.)
permite recortar el vello corporal por debajo del
cuello (por ejemplo, pecho, axilas y escroto).
1
Sujete el peine-guía para el cuerpo por ambos
lados y empuje la cuchilla.
2 Encienda el aparato.
3 Coloque el peine-guía sobre la piel y estire la
piel con la mano libre. Mueva el aparato
lentamente hacia arriba, a contrapelo.
- Cuando utilice el aparato en las axilas,
levante el brazo y coloque la mano detrás de
la cabeza para estirar la piel.
- Elimine con regularidad el pelo cortado del
protector. Si se ha acumulado mucho pelo
en el protector, sople o sacuda el aparato
para eliminarlo.
4 Apague y limpie el aparato después de cada
uso.
5 Para retirar el peine-guía, sujételo por ambos
lados y tire para separarlo de la cuchilla.
Limpieza y mantenimiento
Limpie el aparato después de cada uso.
Precaución: No utilice nunca aire comprimido,
estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni
líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para
limpiar el aparato.
Español
85
Precaución: No golpee el aparato contra una
superficie para eliminar el exceso de agua, ya que
podría dañarlo. Sustituya la cuchilla si está
dañada.
Limpieza del aparato
1
Quite el peine-guía de la cuchilla. Apague
siempre el aparato antes de colocar o retirar los
peines.
2 Si se ha acumulado mucho pelo en el peineguía, sople para eliminarlo.
3 Si se ha acumulado mucho pelo en el aparato,
sople para eliminarlo.
4 Encienda el aparato y enjuague la cuchilla con
agua tibia.
Precaución: No seque la cuchilla con una toalla
o pañuelo, ya que se podrían estropear.
86
Español
5 Enjuague el peine-guía con agua tibia.
6 Mantenga el aparato y el peine-guía siempre
secos.
Nota: La cuchilla es frágil. Manipúlela con cuidado.
Sustituya la cuchilla si está dañada.
Almacenamiento
Coloque siempre la tapa protectora en la cuchilla
para protegerla de cualquier daño durante un viaje
o al guardarla.
Le recomendamos secar el aparato y los
accesorios antes de guardarlos hasta el próximo
uso.
1 Coloque la tapa protectora en el filo de la
cuchilla.
2 Cierre la tapa protectora.
- Acople el peine-guía para el cuerpo en la
cuchilla correspondiente para protegerla de
cualquier daño.
Sustitución
Indicador de uso
Para obtener un rendimiento óptimo de corte y
deslizamiento, le recomendamos que sustituya la
cuchilla cada 4 meses o cuando ya no proporcione
los resultados de afeitado o recorte que espera.
Español
87
La cuchilla está equipada con un indicador de uso.
A medida que se utiliza, aparece una franja de
color verde en la cuchilla. Cuando está muy visible,
es recomendable sustituir la cuchilla para
aprovechar al máximo las prestaciones de
OneBlade. Sustituya siempre la cuchilla por una
cuchilla original de Philips.
En función de su uso, la vida útil de la cuchilla
puede ser mayor o menor. Igual que ocurre con
una cuchilla manual, la cuchilla se vuelve roma con
el tiempo, lo cual da como resultado tirones en el
vello y la disminución del rendimiento en el corte.
Sustitución de la cuchilla
2
1
1 Apague el aparato.
2 Empuje el mecanismo deslizante de liberación
de la cuchilla hacia arriba con cuidado y sujete
la cuchilla por ambos lados para extraerla. Esto
evitará que la cuchilla salga despedida del
mango.
3 Sujete la nueva cuchilla por ambos lados e
insértela en el aparato (oirá un clic).
Nota: Cuando oiga un clic, significa que la nueva
cuchilla se ha colocado correctamente y está lista
para usarse.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto,
visite www.shop.philips.com/service o acuda a su
distribuidor de Philips. También puede ponerse en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país (consulte los datos de contacto
en el folleto de la garantía mundial).
88
Español
Las siguientes piezas de repuesto están
disponibles:
- Cuchilla de sustitución de Philips modelo
QP210, paquete de 1 unidad
- Cuchilla de sustitución de Philips modelo
QP220, paquete de 2 unidades
- Paquete de repuesto para el cuerpo de Philips
modelo QP610
- Paquete de repuesto para el cuerpo y la cara
de Philips modelo QP620.
Reciclaje
- Este símbolo significa que este producto no
debe desecharse con la basura normal del
hogar (2012/19/UE).
- Este símbolo significa que este producto
contiene una batería recargable integrada, que
no debe desecharse con los residuos
domésticos normales (2006/66/EC). Lleve el
producto a un punto de recogida oficial o a un
centro de asistencia de Philips para que un
profesional extraiga la batería recargable.
- Siga la normativa de su país para la recogida
selectiva de productos eléctricos y electrónicos
y de baterías recargables. El desechado
correcto ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Cómo extraer la batería recargable
No quite la batería recargable hasta que
deseche el aparato. Antes de extraer la
batería, asegúrese de que el aparato esté
Español
89
desconectado de la toma de corriente y de
que la batería esté completamente vacía.
Tome todas las precauciones de seguridad
necesarias al manejar herramientas para
abrir el aparato.
Nota: Le recomendamos encarecidamente que
acuda a un profesional para que extraiga la batería
recargable.
1
Desenchufe el aparato de la red y deje que
funcione hasta que el motor se pare.
2 Extraiga la cuchilla del aparato.
3 Retire la parte inferior del aparato doblándola
hacia abajo y tirando de ella.
4 Retire el compartimento de la batería
separando la parte inferior de la parte superior.
5 Separe la sección de la batería de la parte
inferior.
6 Saque la batería del cuerpo interior con el
destornillador. La batería está conectada con
cinta de doble cara.
Advertencia: Tenga cuidado con las tiras de
la batería, ya que están muy afiladas.
90
Español
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite
www.philips.com/support o lea el folleto de
garantía internacional.
Restricciones de la garantía
La cuchilla no está cubierta por las condiciones de
la garantía internacional debido a que está sujeta
a desgaste.
Resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más
comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si
no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support para
consultar una lista de preguntas frecuentes o
comuníquese con el servicio de atención al cliente
en su país.
Problema
Posible causa
Solución
El aparato no se
carga cuando
está conectado a
la red eléctrica.
El aparato debe
estar apagado al
cargarlo.
Apague el aparato.
No puedo
encender el
aparato cuando
está conectado a
la red eléctrica.
No puede usar el
Desenchufe el aparato de
aparato mientras
la red antes de usarlo.
se carga. El aparato
solo puede
utilizarse sin cable.
Español
91
Problema
Posible causa
Solución
El aparato ya no
funciona.
La batería
recargable está
descargada.
Cargue el aparato
(consulte el capítulo
"Carga"). QP2630, QP2530:
Durante la carga, el
indicador de carga de la
batería parpadea. QP2620,
QP2520: Durante la carga,
el indicador de carga del
adaptador se ilumina. Si el
indicador de carga de la
batería no parpadea ni se
enciende, compruebe si ha
habido un corte en el
suministro de energía o si
la toma de corriente está
activa. Si no ha habido
ningún corte en el
suministro de energía y la
toma de corriente está
activa, pero el indicador de
carga de la batería sigue
sin encenderse o
parpadear, lleve el aparato
a su distribuidor o a un
centro de servicio Philips.
La cuchilla está
atascada por la
acumulación de
residuos.
Encienda el aparato y
enjuague la cuchilla bajo el
grifo con agua tibia.
Coloque la cuchilla en un
recipiente con agua tibia
(no más de 60 °C) durante
aproximadamente
30 segundos.
El aparato ya no
corta el vello.
La cuchilla no se ha Presione la cuchilla e
colocado
insértela en el aparato
correctamente.
hasta que oiga un clic.
La cuchilla está
dañada o
deteriorada.
Sustituya la cuchilla por
otra nueva. Consulte el
capítulo "Sustitución".
92
Español
Problema
Posible causa
Solución
El aparato hace
un ruido extraño.
La cuchilla está
dañada o
deteriorada.
Sustituya la cuchilla por
otra nueva. Consulte el
capítulo "Sustitución".
La cuchilla no se ha Quite y vuelva a colocar la
colocado
cuchilla. Presione la
correctamente.
cuchilla e insértela en el
aparato hasta que oiga un
clic.
El aparato ya no
funciona
correctamente.
La cuchilla está
atascada por la
acumulación de
residuos.
Quite la cuchilla y límpiela
bien.
La cuchilla está
atascada por la
acumulación de
residuos.
Quite la cuchilla y límpiela
bien.
La cuchilla se va
desgastando, por
lo que el
rendimiento va en
descenso con el
paso del tiempo.
Sustituya la cuchilla por
otra nueva. Consulte el
capítulo "Sustitución".
La cuchilla es una
pieza delicada del
aparato y puede
dañarse con
facilidad. Si la
cuchilla se daña,
puede que no
vuelva a funcionar
correctamente.
Sustituya la cuchilla por
otra nueva. Consulte el
capítulo "Sustitución".