Transcripción de documentos
Español
77
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto,
y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido
a la asistencia que Philips le ofrece, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (fig. 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Cuchilla para la cara
Botón de liberación de la cuchilla
Bloqueo para viajes (solo modelo QP6620)
Porcentaje de estado de la batería (solo
modelo QP6620)
Símbolo de carga (solo modelo QP6620)
Pantalla (solo modelo QP6620)
Botón de encendido/apagado
Indicador de estado de la batería (solo modelo
QP6610)
Soporte de carga (solo modelo QP6620)
Clavija pequeña del soporte de carga (solo
modelo QP6620)
Funda (solo modelo QP6620)
Clavija pequeña
Unidad de alimentación
Peine-guía de precisión
Rueda de posiciones de longitud de barba
Cuchilla para el cuerpo
Protector para piel sensible
Peine-guía para el cuerpo de 3 mm
Información de seguridad importante
Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, lea
atentamente esta información importante y
consérvela por si necesitara consultarla en un
futuro. Los accesorios suministrados pueden variar
según los diferentes productos.
Español
78
Español
Peligro
- Mantenga seca la fuente de
alimentación.
Advertencia
- Para cargar la batería, utilice únicamente la
unidad extraíble (HQ8505) suministrada con
el aparato.
- La fuente de alimentación contiene un
transformador. No corte la fuente de
alimentación para sustituirla por otra clavija,
ya que podría provocar situaciones de
peligro.
Español
79
- Este aparato puede ser usado por niños a
partir de ocho años y por personas con su
capacidad física, psíquica o sensorial
reducida y por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios,
si han sido supervisados o instruidos acerca
del uso del aparato de forma segura y
siempre que sepan los riesgos que conlleva
su uso. No permita que los niños jueguen
con el aparato. Los niños no deben limpiar
el aparato ni realizar tareas de
mantenimiento sin supervisión.
- Desenchufe siempre el aparato antes de
limpiarlo bajo el grifo.
- Compruebe siempre el aparato antes de
utilizarlo. No utilice el aparato si está
dañado, ya que podría ocasionar lesiones.
Sustituya las piezas dañadas por repuestos
originales.
- No abra el aparato para cambiar la batería
recargable.
80
Español
Precaución
- No sumerja nunca el soporte de
carga en agua ni lo enjuague
bajo el grifo.
- No utilice la fuente de
alimentación cerca o en tomas
de corriente en las que esté o
haya estado enchufado un
ambientador eléctrico para
evitar daños irreparables.
- Utilice este aparato solo para el
uso al que está destinado
como se indica en el manual de
usuario.
- Por razones de higiene, el
aparato debería ser usado
únicamente por una persona.
- Nunca enjuague el aparato con
agua a una temperatura
superior a 60 °C.
Español
81
- No utilice nunca aire
comprimido, estropajos,
agentes de limpieza abrasivos
ni líquidos agresivos, como
gasolina o acetona, para limpiar
el aparato.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este Philips cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
General
- Este aparato es resistente al agua. Puede
utilizarse en la bañera o en la ducha y puede
limpiarse bajo el agua del grifo. Así pues, por
motivos de seguridad, el aparato solo puede
utilizarse sin cable.
- La unidad de alimentación es adecuada para
voltajes de red de 100 a 240 voltios.
- La fuente de alimentación transforma la
corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje
de seguridad inferior a 24 voltios.
Carga
Cargue el aparato antes de utilizarlo por primera
vez y cuando la pantalla indique que la batería
está casi vacía.
La afeitadora tarda aproximadamente una hora en
cargarse.
Un aparato completamente cargado tiene un
tiempo de funcionamiento sin cable de hasta 90
minutos (QP6620) o 60 minutos (QP6610).
Nota: Este aparato solo puede utilizarse sin cable.
82
Español
Indicador de estado de la batería QP6620
- Cuando el símbolo de carga parpadea en
naranja, la batería está casi descargada. El
porcentaje de carga de la batería que se
muestra en la pantalla indica la carga
disponible en la batería.
- Para indicar que el aparato se está cargando, el
símbolo de carga parpadea en blanco.
- Carga rápida: tras un tiempo de carga de 5
minutos aproximadamente, el aparato dispone
de energía suficiente durante 5 minutos.
Durante la carga rápida, el símbolo de carga
parpadea en blanco rápidamente hasta que la
carga rápida ha finalizado.
- La batería está completamente cargada cuando
el porcentaje de estado de la batería que se
muestra en la pantalla sea del 100 % y el
símbolo de carga se ilumine continuamente.
- Aproximadamente 30 minutos después de que
la batería se cargue por completo o se
desconecte el aparato de la toma de corriente,
la pantalla se apaga automáticamente.
Indicador de estado de la batería QP6610
- Si el indicador de estado de la batería
parpadea en color naranja, significa que la
batería está casi vacía.
-
Español
83
Para indicar que el aparato está cargando,
primero el piloto inferior parpadea en blanco y
luego se ilumina continuamente. A
continuación, el segundo piloto parpadea y se
ilumina de forma continua, y así sucesivamente
hasta que el aparato está cargado por
completo.
- Carga rápida: tras un tiempo de carga de 5
minutos aproximadamente, el aparato dispone
de energía suficiente durante 5 minutos.
Durante la carga rápida, los pilotos del
indicador de estado de la batería se iluminan
continuamente, uno tras otro, hasta que se
apagan. Esto se repetirá hasta que la carga
haya finalizado.
- La batería está totalmente cargada cuando
todos los pilotos del indicador de estado de la
batería se iluminan de forma continua.
- Aproximadamente 30 minutos después de que
la batería se cargue por completo o se
desconecte el aparato de la toma de corriente,
los pilotos del indicador de estado de la batería
se apagan automáticamente.
Carga con el adaptador
1
Inserte la clavija pequeña en el aparato y
enchufe el adaptador a la toma de corriente.
2 Después de la carga, desenchufe la unidad de
alimentación de la toma de corriente y la clavija
pequeña del aparato.
Carga en el soporte de carga (solo modelo QP6620)
1
Inserte la clavija pequeña en el soporte de
carga y enchufe el adaptador a la toma de
corriente.
84
Español
2 Coloque el aparato en el soporte de carga.
3 Después de la carga, desenchufe el adaptador
de la toma de corriente y saque la clavija
pequeña del soporte de carga.
Uso del aparato
El aparato incluye 2 cuchillas. Utilice una
cuchilla para la cara solamente y la otra
para el cuerpo.
La cuchilla de la cara y los peines-guía para
barba incipiente se utilizan con vello facial.
No están diseñados para afeitar, perfilar ni
recortar el vello de las zonas corporales
inferiores ni el cabello.
La cuchilla y el peine-guía para el cuerpo se
emplean en la zonas del cuerpo por debajo
del cuello.
La cuchilla para el cuerpo con el protector
de piel acoplado se utiliza en las zonas
sensibles del cuerpo.
Nota: Este aparato solo puede utilizarse sin cable.
- Utilice el aparato con la cuchilla de la cara para
recortar, perfilar o afeitar el vello facial (barba,
bigote y patillas). Afeite para un resultado
suave, recorte con el peine-guía para barba
incipiente para obtener una longitud
determinada y perfile para dibujar líneas y
bordes perfectos.
Español
85
- Utilice el aparato con la cuchilla del cuerpo para
recortar o afeitar el vello corporal. Afeite el
pecho sin el protector o el peine-guía para el
cuerpo para conseguir un resultado suave,
afeite las zonas sensibles (por ejemplo, ingles y
axilas) con el protector de piel y utilice el peine
del cuerpo para recortar el vello corporal.
- Tómese su tiempo cuando utilice el aparato por
primera vez. Debe adquirir práctica con el
aparato.
Encendido y apagado del aparato
Encendido y apagado del aparato
1
Para encender el aparato, pulse el botón de
encendido/apagado una vez.
2 Para apagar el aparato, pulse el botón de
encendido/apagado una vez.
Cara
Afeitado
Antes de usar el aparato, compruebe
siempre que la cuchilla no esté dañada o
deteriorada. Si la cuchilla está dañada o
deteriorada, no utilice el aparato, ya que
podría ocasionar lesiones. Sustituya la
cuchilla dañada antes de usar el aparato
(consulte el capítulo "Sustitución").
Consejos y trucos de afeitado
- Asegúrese de que la cuchilla esté totalmente en
contacto con la piel, apoyándola sobre ella.
- Para obtener los mejores resultados, mueva el
aparato a contrapelo.
- Realice pasadas largas presionando
ligeramente.
86
Español
- Puede utilizar el aparato en seco o húmedo con
gel o espuma. El aparato se puede utilizar
incluso en la ducha.
- Aféitese con la cara limpia y seca para obtener
los mejores resultados..
Consejos y trucos de afeitado
- Asegúrese de que la cuchilla esté siempre en
contacto con la piel colocándola de forma
plana sobre la piel.
- Para obtener los mejores resultados, mueva el
aparato a contrapelo.
- Realice pasadas largas presionando
ligeramente.
- Puede utilizar el aparato en seco o húmedo con
gel o espuma. El aparato se puede utilizar
incluso en la ducha.
- Aféitese con la cara limpia y seca para obtener
los mejores resultados.
1 Encienda el aparato.
2 Coloque la cuchilla sobre la piel y mueva el
aparato hacia arriba o a contrapelo, en pasadas
largas, ejerciendo una ligera presión.
Nota: Asegúrese de mantener la superficie de la
cuchilla completamente en contacto con la piel.
3 Apague el aparato y límpielo después de cada
uso (consulte el capítulo "Limpieza y
mantenimiento").
Perfilado
Puede usar los bordes de la cuchilla para dibujar
líneas y bordes perfectos. Sujete el aparato de
forma que la cuchilla esté en posición
perpendicular a la piel y uno de sus extremos esté
Español
87
en contacto con la piel. Esto permite obtener una
mayor precisión en las patillas y en la zona
alrededor de la boca y la nariz.
1
Para crear líneas y bordes bien definidos,
puede utilizar cualquier borde de la cuchilla.
2 Encienda el aparato.
3 Coloque el borde de la cuchilla en un ángulo
perpendicular a la piel.
- Realice pasadas rectas ejerciendo una ligera
presión.
4 Apague el aparato y límpielo después de cada
uso (consulte el capítulo "Limpieza y
mantenimiento").
Recorte
Consejos para recortar
- Recorte siempre en la dirección de los dientes
del peine-guía de precisión asegurándose de
que la parte plana del peine-guía esté
completamente en contacto con la piel para
conseguir un corte uniforme.
- Debido a que el cabello crece en distintas
direcciones, también hay que inclinar el aparato
en diferentes posiciones. No obstante,
asegúrese siempre de que mueve el aparato
hacia arriba y a contrapelo.
- Es más fácil recortar cuando el vello y la piel
están secos.
88
Español
Recorte con el peine-guía
El peine-guía de precisión le permite recortar el
vello con longitudes diferentes. Comience con la
posición más alta para adquirir práctica con el
aparato. Los ajustes de la rueda corresponden a la
longitud del vello en milímetros.
1
1
2
Coloque la parte delantera del peine-guía en la
cuchilla y empuje el saliente hacia la parte
posterior del peine-guía en el aparato (oirá un
clic).
2 Gire la rueda de posición de longitud para
seleccionar la posición de longitud que desee.
Los ajustes de la rueda corresponden a la
longitud del vello en milímetros.
- QP6620
- QP6610
3 Encienda el aparato.
Español
89
4 Coloque el peine-guía sobre la piel y mueva el
aparato hacia arriba lentamente, a contrapelo.
5 Apague el aparato y límpielo después de cada
uso (consulte el capítulo "Limpieza y
mantenimiento").
6 Para retirar el peine-guía, deslice su parte
trasera del aparato y sepárela de la cuchilla.
2
1
Cuerpo
- Por razones de higiene, utilice solo la cuchilla
del cuerpo para recortar y afeitar el cuerpo.
- Cuando vaya a afeitar y recortar el vello
corporal, asegúrese de que el vello esté limpio y
seco, ya que el vello húmedo tiende a pegarse
al cuerpo. Para afeitar las zonas sensibles,
utilice siempre un protector para la piel.
- Puesto que no todo el vello crece en la misma
dirección, puede probar diferentes posiciones
de corte (es decir, hacia arriba, hacia abajo o en
diagonal). Practique para obtener mejores
resultados.
- Para obtener los mejores resultados, mueva el
aparato a contrapelo.
- Realice pasadas largas presionando
ligeramente.
- El aparato se puede utilizar en seco o en
húmedo, con gel o con espuma, incluso en la
ducha.
- Al afeitarse con el cuerpo limpio se obtienen
mejores resultados.
90
Español
Afeitado con el protector de piel
Para obtener un resultado óptimo, utilice el
protector de piel únicamente en zonas sensibles
(por ejemplo, el escroto y las axilas).
1 Sujete el protector para la piel por ambos lados
y empuje la cuchilla.
2 Encienda el aparato.
3 Coloque el protector sobre la piel y estire la piel
con la mano libre. Mueva el aparato lentamente
hacia arriba, a contrapelo.
- Cuando utilice el aparato en las axilas,
levante el brazo y coloque la mano detrás de
la cabeza para estirar la piel.
- Elimine con regularidad el pelo cortado del
protector. Si se ha acumulado mucho pelo
en el protector, sople o sacuda el aparato
para eliminarlo.
4 Apague y limpie el aparato después de cada
uso.
2
1
5 Para quitar el protector de piel, coloque un
dedo debajo del borde del protector y presione
la cuchilla con el pulgar.
Afeitado sin el protector de piel
La cuchilla para el cuerpo sin el protector de piel
permite afeitar el vello corporal situado por debajo
del cuello (por ejemplo, el pecho) y obtener un
resultado suave.
Español
2
1
91
1
Para quitar el protector de piel, coloque un
dedo debajo del borde del protector y presione
la cuchilla con el pulgar.
2 Encienda el aparato.
3 Coloque la cuchilla sobre la piel y mueva el
aparato a contrapelo en pasadas largas
mientras ejerce una ligera presión. Estire la piel
con su mano libre.
Nota: Asegúrese de mantener la superficie de la
cuchilla completamente en contacto con la piel.
- Cuando utilice el aparato en las axilas,
levante el brazo y coloque la mano detrás de
la cabeza para estirar la piel.
4 Apague y limpie el aparato después de cada
uso.
Recorte con el peine-guía para el cuerpo
El peine-guía para el cuerpo de 3 mm (1,8 pulg.)
permite recortar el vello corporal por debajo del
cuello (por ejemplo, pecho, axilas y escroto).
1
Sujete el peine-guía para el cuerpo por ambos
lados y empuje la cuchilla.
2 Encienda el aparato.
3 Coloque el peine-guía sobre la piel y estire la
piel con la mano libre. Mueva el aparato
lentamente hacia arriba, a contrapelo.
- Cuando utilice el aparato en las axilas,
levante el brazo y coloque la mano detrás de
la cabeza para estirar la piel.
92
Español
- Elimine con regularidad el pelo cortado del
protector. Si se ha acumulado mucho pelo
en el protector, sople o sacuda el aparato
para eliminarlo.
4 Apague y limpie el aparato después de cada
uso.
5 Para retirar el peine-guía, sujételo por ambos
lados y tire para separarlo de la cuchilla.
Limpieza y mantenimiento
Limpie el aparato después de cada uso.
Precaución: No utilice nunca aire comprimido,
estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni
líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para
limpiar el aparato.
Precaución: No golpee el aparato contra una
superficie para eliminar el exceso de agua, ya que
podría dañarlo. Sustituya la cuchilla si está
dañada.
Limpieza del aparato
1
2
1
Quite el peine-guía de la cuchilla. Apague
siempre el aparato antes de colocar o retirar el
peine-guía.
Español
93
2 Si se ha acumulado mucho pelo en el peineguía, sople para eliminarlo.
3 Si se ha acumulado mucho pelo en el aparato,
sople para eliminarlo.
4 Encienda el aparato y enjuague la cuchilla con
agua tibia.
Precaución: No seque la cuchilla con una toalla
o pañuelo, ya que se podrían estropear.
5 Enjuague el peine-guía con agua tibia.
6 Mantenga el aparato y el peine-guía siempre
secos.
Nota: La cuchilla es frágil. Manipúlela con cuidado.
Sustituya la cuchilla si está dañada.
Almacenamiento
Almacenamiento
Nota: Le recomendamos secar el aparato y los
accesorios antes de guardarlos hasta el próximo
uso.
94
Español
1
1
2
Coloque siempre el peine-guía de precisión en
la cuchilla para protegerla de cualquier daño
durante un viaje o al guardarla.
- Acople el peine-guía para el cuerpo en la
cuchilla correspondiente para protegerla de
cualquier daño.
Bloqueo para viajes (solo modelo QP6620)
Cuando viaje, puede bloquear el aparato. El
bloqueo para viajes evita que el aparato se
encienda accidentalmente.
Activación del bloqueo para viajes
1
Pulse el botón de encendido/apagado durante
3 segundos.
3 sec.
- Al activar el bloqueo para viajes, el símbolo del
bloqueo para viajes se ilumina y la pantalla
digital muestra la cuenta atrás.
- Cuando el bloqueo para viajes está activado, el
símbolo de bloqueo para viajes parpadea.
Desactivación del bloqueo para viajes
1
Pulse el botón de encendido/apagado durante
3 segundos.
- Mientras desactiva el bloqueo para viaje, la
pantalla muestra la cuenta atrás. El símbolo del
bloqueo para viajes se ilumina y se apaga.
- Ahora el aparato está listo para usar de nuevo.
Español
95
Sustitución
Indicador de uso
Para obtener un rendimiento óptimo de corte y
deslizamiento, le recomendamos que sustituya la
cuchilla cada 4 meses, cuando ya no proporcione
los resultados de afeitado o recorte que espera o
cuando aparezca el indicador de uso.
La cuchilla está equipada con un indicador de uso
que cambia gradualmente al color verde. Cuando
la barra verde sea visible claramente, se
recomienda sustituir la cuchilla. Sustituya siempre
la cuchilla por una cuchilla original de Philips.
En función de su uso, la vida útil de la cuchilla
puede ser mayor o menor. Igual que ocurre con
una cuchilla manual, la cuchilla se vuelve roma con
el tiempo, lo cual da como resultado tirones en el
vello y la disminución del rendimiento en el corte.
Sustitución de la cuchilla
1
2
1
Empuje el mecanismo deslizante de liberación
de la cuchilla hacia arriba con cuidado y sujete
la cuchilla por ambos lados para extraerla. Esto
evitará que la cuchilla salga despedida del
mango.
2 Sujete la nueva cuchilla por ambos lados e
insértela en el aparato (oirá un clic).
Nota: Cuando oiga un clic, significa que la nueva
cuchilla se ha colocado correctamente y está lista
para usarse.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto,
visite www.shop.philips.com/service o acuda a su
96
Español
distribuidor de Philips. También puede ponerse en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país (consulte los datos de contacto
en el folleto de la garantía mundial).
Las siguientes piezas de repuesto están
disponibles:
- Cuchilla de sustitución de Philips modelo
QP210, paquete de 1 unidad
- Cuchilla de sustitución de Philips modelo
QP220, paquete de 2 unidades
- Paquete de repuesto para el cuerpo de Philips
modelo QP610
- Paquete de repuesto para el cuerpo y la cara
de Philips modelo QP620.
Reciclaje
- Este símbolo significa que este producto no
debe desecharse con la basura normal del
hogar (2012/19/UE).
- Este símbolo significa que este producto
contiene una batería recargable integrada, que
no debe desecharse con los residuos
domésticos normales (2006/66/EC). Lleve el
producto a un punto de recogida oficial o a un
centro de asistencia de Philips para que un
profesional extraiga la batería recargable.
- Siga la normativa de su país para la recogida
selectiva de productos eléctricos y electrónicos
y de baterías recargables. El desechado
correcto ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Español
97
Cómo extraer la batería recargable
Precaución: No quite la batería recargable hasta
que deseche el aparato. Asegúrese de que la
batería esté completamente descargada cuando
la quite.
Nota: Le recomendamos encarecidamente que
acuda a un profesional para que extraiga la batería
recargable.
1
Desenchufe el aparato de la red y deje que
funcione hasta que el motor se pare.
2 Extraiga la cuchilla del aparato.
3 Introduzca un destornillador debajo del panel
posterior y quite el panel.
4 Rompa las conexiones internas de ambos lados
con el destornillador.
5 Retire el cuerpo interior presionando con el
destornillador hacia el fondo del mango.
- En ese momento verá la placa de circuito
impreso.
6 QP6510: Quite la cubierta de la placa del
circuito impreso con el destornillador.
98
Español
7 Saque la placa del circuito impreso del cuerpo
interior con el destornillador.
8 Saque la batería del cuerpo interior con el
destornillador. La batería está conectada con
cinta de doble cara.
Advertencia: Tenga cuidado con las tiras de
la batería, ya que están muy afiladas.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite
www.philips.com/support o lea el folleto de
garantía internacional.
Restricciones de la garantía
La cuchilla no está cubierta por las condiciones de
la garantía internacional debido a que está sujeta
a desgaste.
Resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más
comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si
no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support para
consultar una lista de preguntas frecuentes o
comuníquese con el servicio de atención al cliente
en su país.
Español
99
Problema
Posible causa
Solución
No puedo
encender el
aparato cuando
está conectado a
la red eléctrica.
No puede usar el
Desenchufe el aparato de
aparato mientras
la red antes de usarlo.
se carga. El aparato
solo puede
utilizarse sin cable.
El aparato ya no
funciona.
La batería
recargable está
descargada.
Cargue el aparato
(consulte el capítulo
"Carga"). Durante la carga,
el indicador de carga de la
batería parpadea en
blanco. Si el indicador de
carga de la batería no
parpadea, compruebe si
ha habido un corte en el
suministro eléctrico o si la
toma de corriente está
activa. Si no ha habido
ningún corte en el
suministro de energía y la
toma de corriente está
activa, pero el indicador de
carga de la batería sigue
sin parpadear, lleve el
aparato a su distribuidor o
a un centro de servicio
Philips.
La cuchilla está
atascada por la
acumulación de
residuos.
Encienda el aparato y
enjuague la cuchilla bajo el
grifo con agua tibia.
Coloque la cuchilla en un
recipiente con agua tibia
(no más de 60 °C) durante
aproximadamente
30 segundos.
100 Español
Problema
El aparato ya no
corta el vello.
El aparato hace
un ruido extraño.
Posible causa
Solución
El bloqueo para
viajes está
activado.
Mantenga pulsado el
botón de
encendido/apagado
durante 3 segundos para
desactivar el bloqueo.
Mientras desactiva el
bloqueo, la pantalla
mostrará la cuenta atrás. A
continuación, el símbolo
del bloqueo para viajes se
ilumina y se apaga. El
aparato está listo para
usarse.
La cuchilla no se ha Presione la cuchilla e
colocado
insértela en el aparato
correctamente.
hasta que oiga un clic.
La cuchilla está
dañada o
deteriorada.
Sustituya la cuchilla por
otra nueva. Consulte el
capítulo "Sustitución".
La cuchilla está
dañada o
deteriorada.
Sustituya la cuchilla por
otra nueva. Consulte el
capítulo "Sustitución".
La cuchilla no se ha Quite y vuelva a colocar la
colocado
cuchilla. Presione la
correctamente.
cuchilla e insértela en el
aparato hasta que oiga un
clic.
El aparato ya no
funciona
correctamente.
La cuchilla está
atascada por la
acumulación de
residuos.
Quite la cuchilla y límpiela
bien.
La cuchilla está
atascada por la
acumulación de
residuos.
Quite la cuchilla y límpiela
bien.
Español
Problema
Posible causa
Solución
La cuchilla se va
desgastando, por
lo que el
rendimiento va en
descenso con el
paso del tiempo.
Sustituya la cuchilla por
otra nueva. Consulte el
capítulo "Sustitución".
La cuchilla es una
pieza delicada del
aparato y puede
dañarse con
facilidad. Si la
cuchilla se daña,
puede que no
vuelva a funcionar
correctamente.
Sustituya la cuchilla por
otra nueva. Consulte el
capítulo "Sustitución".
101