Acer K750 Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario
Proyector Acer
Series K750/EB151E/HL-800K
Guía de usuario
La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la
obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o cambios. Estos cambios se incluirán
en nuevas ediciones de este manual o en documentos o publicaciones adicionales. Esta
compañía no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al
contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a las garantías implícitas de
comercialización o adecuación para un fin concreto.
Anote el número de modelo, el número de serie, la fecha y el lugar de compra en el espacio
facilitado para ello. El número de serie y el número de modelo se pueden encontrar en la
etiqueta que aparece pegada al ordenador. Toda la correspondencia relacionada con la
unidad debe incluir el número de serie, el número de modelo y la información de compra.
Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, guardar en un sistema de
recuperación ni transmitir en forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico,
mecánico, fotocopia, grabación etc., sin el consentimiento previo y por escrito de Acer
Incorporated.
Número del modelo: ______________________________
Número de serie: _________________________________
Fecha de compra: _________________________________
Lugar de compra: _________________________________
Copyright © 2012. Acer Incorporated.
Todos los derechos reservados.
Guía del usuario de las series K750/EB151E/HL-800K de proyectores de Acer
Publicación original: 04/2012
Series K750/EB151E/HL-800K de proyectores de Acer
Acer y el logo de Acer son marcas registradas de Acer Incorporated. Los nombres de productos o
marcas registradas de otras empresas son utilizados en este documento sólo con fines de identificación
y son propiedad de las empresas respectivas.
"HDMI
TM
, el logo de HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta Definición son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC."
iii
Información sobre seguridad y
comodidad
Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia
futura. Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en el producto.
Apagado del producto antes de realizar la limpieza
Desconecte este producto del tomacorriente antes de realizar la limpieza. No
utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para realizar
la limpieza.
Precaución con el enchufe durante la desconexión
del producto
Siga las siguientes instrucciones cuando conecte o desconecte la alimentación a
la unidad de suministro de energía eléctrica externa:
Instale la unidad de suministro de energía eléctrica antes de conectar el
cable de alimentación al tomacorriente CA.
Desconecte el cable de alimentación antes de desconectar la unidad de
suministro de energía eléctrica del proyector.
Si el sistema posee múltiples fuentes de alimentación, desconecte la
alimentación del sistema desconectando todos los cables de alimentación
de la alimentación de energía eléctrica.
Precauciones para la accesibilidad
Asegúrese de que el tomacorriente en el que se conecte el cable de
alimentación sea de fácil acceso y se encuentre ubicado lo más cerca posible del
operador del producto. Cuando se deba desconectar la alimentación del
producto, asegúrese de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente.
¡Advertencias!
No utilice este producto cerca del agua.
No coloque este producto sobre un carro, base o mesa inestable. Si el
producto llegara a caerse, éste puede dañarse seriamente.
El producto posee ranuras y aberturas para la ventilación con el fin de
asegurar un funcionamiento confiable del producto y evitar un
sobrecalentamiento. No se debe obstruir o cubrir estas aberturas. No se
debe obstruir nunca las aberturas colocando el producto sobre una cama,
sofá, alfombra u otra superficie similar.
No se debe colocar nunca este producto cerca o sobre un radiador o estufa, o en
un lugar empotrado a menos que se proporcione la ventilación correcta.
No coloque nunca algún tipo de objeto dentro de este producto a través
de las ranuras de la cubierta debido a que pueden entrar en contacto con
puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito en las piezas que
podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca
algún tipo de líquido sobre o dentro del producto.
iv
Para evitar causar daños en los componentes internos y fugas en las pilas,
no coloque este producto sobre una superficie con vibraciones.
No utilice nunca este producto en un entorno sometido a vibraciones o en
el que se lleven a cabo actividades deportivas o ejercicios; en cualquiera de
los casos anteriores, sería probable que se produjese un corte inesperado
del suministro eléctrico o que los dispositivos del rotor resultaran dañados.
Utilización de la energía eléctrica
Se debe utilizar este producto con el tipo de energía eléctrica que aparece
en la etiqueta de clasificación de la energía eléctrica. Si desconoce el tipo
de energía eléctrica disponible, consulte al distribuidor o a la empresa de
energía eléctrica local.
No permita que ningún objeto quede colocado sobre el cable de
alimentación. No coloque este producto donde las personas caminarán
sobre el cable.
Si se utiliza un cable de extensión con este producto, asegúrese de que la
clasificación de amperios totales del dispositivo conectado en el cable de
extensión no exceda la clasificación de amperios del cable de extensión.
Además, asegúrese de que la clasificación de amperios totales de todos los
productos conectados en el tomacorriente no exceda la clasificación del
fusible.
No sobrecargue un tomacorriente, múltiple o receptáculo conectando
demasiados dispositivos. La carga total del sistema no deberá exceder el
80% de la clasificación del circuito derivado. En caso de que se utilice un
múltiple, la carga no deberá exceder el 80% de la clasificación de entrada
del múltiple.
El adaptador CA de este producto posee un enchufe de 3 cables con
conexión a tierra. El enchufe puede ser sólo colocado en un tomacorriente
con conexión a tierra. Asegúrese de que el tomacorriente se encuentre
conectado correctamente a tierra antes de colocar el enchufe del adaptador
CA. No coloque el enchufe en un tomacorriente sin conexión a tierra. Para
obtener más información, póngase en contacto con un electricista.
¡Advertencia! La clavija a tierra representa una característica de seguridad.
La utilización de un tomacorriente que no posea una conexión a tierra
adecuada puede causar una descarga eléctrica y/o lesión.
Nota: La clavija a tierra también proporciona una excelente protección
contra los ruidos inesperados producidos por otros dispositivos eléctricos
cercanos que pueden interferir con el rendimiento de este producto.
Utilice este producto sólo con el cable de alimentación suministrado. Si es
necesario reemplazar el cable de alimentación, asegúrese de que el cable
de alimentación nuevo cumpla con los siguientes requisitos: tipo
desmontable, con clasificación UL/certificación CSA, aprobado por VDE o su
equivalente y longitud máxima de 4,5 metros (15 pies).
v
Reparación del producto
No intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las cubiertas
ya que podría estar expuesto a puntos de voltaje peligrosos y otros riesgos. La
reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico
calificado.
Desconecte este producto del tomacorriente y acuda al personal de servicio
técnico calificado cuando:
el cable de alimentación o el enchufe se encuentren dañados, cortados o
deshilachados
se haya derramado líquido en el producto
el producto haya sido expuesto a la lluvia o aguaz
el producto se haya caído o la cubierta se encuentre dañada
el producto posea un cambio notorio en el rendimiento, lo que indica que
es necesaria una reparación
el producto no funcione en forma normal luego de seguir las instrucciones
de funcionamiento
Nota: Realice sólo el ajuste de aquellos controles que se incluyen en las
instrucciones de funcionamiento debido a que un ajuste incorrecto de los
otros controles puede causar daños, y el técnico calificado deberá realizar
un trabajo más exhaustivo para que el producto pueda regresar a su
funcionamiento normal.
¡Advertencia! Por razones de seguridad, no utilice piezas no compatibles
cuando agregue o cambie componentes. Consulte al revendedor acerca de
las opciones de compra.
El dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalas
fuera del alcance de los niños.
Información de seguridad adicional
No inspeccione la lente del proyector mientras la lámpara se encuentre
encendida. El brillo podría lastimar sus ojos.
Encienda primero el proyector y luego las fuentes de señal.
No coloque el producto en los siguientes ambientes:
Un lugar reducido o que posea una ventilación escasa. Como mínimo, es
necesario una separación de 50 cm. de las paredes y un flujo de aire libre
alrededor del proyector.
Lugares donde las temperaturas pueden ser excesivamente altas, como dentro
de un auto con todas las ventanillas cerradas.
Lugares donde la humedad, el polvo y el humo del cigarrillo en exceso puedan
contaminar los componentes ópticos y, por lo tanto, reduzcan la vida útil y
oscurezcan la imagen.
Lugares cerca de alarmas contra incendios.
Lugares con una temperatura ambiente superior a 40 ºC/104 ºF.
Lugares con una altitud superior a los 10000 pies.
vi
Desconecte de inmediato si ocurre algún problema con el proyector. No
utilice el proyector si detecta la presencia de humo, un ruido extraño u olor
saliendo de éste. Esta situación podría causar un incendio o descarga
eléctrica. En este caso, desconecte de inmediato el proyector y póngase en
contacto con el distribuidor.
No continúe utilizando este producto si se ha dañado o caído. En este caso,
póngase en contacto con el distribuidor para llevar a cabo una inspección
del proyector.
No apunte la lente del proyector hacia el sol. Esta situación podría causar
un incendio.
Cuando apague el proyector, asegúrese de que el proyector haya
completado el ciclo de enfriamiento antes de desconectar el suministro de
energía eléctrica.
No apague la fuente de alimentación principal del proyector súbitamente
ni desenchufe este último durante su funcionamiento con frecuencia. Se
recomienda esperar a que el ventilador se detenga antes de desconectar el
suministro de energía eléctrica principal.
No toque la rejilla de salida de aire ni la base inferior debido a que se
calientan durante la utilización del proyector.
En caso de poseer uno, limpie periódicamente el filtro de aire. Cuando el
filtro/ranuras de ventilación se encuentren obstruidos por suciedad o
polvo, aumentará la temperatura interna del proyector y éste podría sufrir
daños.
No inspeccione la rejilla de salida del aire durante el funcionamiento del
proyector. Esta situación podría lastimar sus ojos.
Abra siempre el obturador de la lente o extraiga la tapa de la lente cuando
el proyector se encuentre encendido.
No obstruya la lente del proyector con algún objeto cuando el proyector se
encuentra en funcionamiento ya que el objeto podría calentarse y
deformarse o incluso causar un incendio.
No intente desarmar el proyector. El proyector contiene voltajes altos
peligrosos que podrían lastimarlo. La reparación deberá ser realizada sólo
por personal de servicio técnico calificado y profesional.
No coloque el proyector en forma vertical. De lo contrario, el proyector
podría caerse y causar lesiones o daños.
Precauciones para la audición
Para proteger su audición, siga estas instrucciones.
Aumente el volumen gradualmente hasta que puede escuchar en forma clara y
cómoda.
No aumente el nivel de volumen luego de que sus oídos se hayan acostumbrado al
nivel de volumen.
No escuche música a niveles altos durante períodos extensos de tiempo.
No aumente el volumen para bloquear ambientes ruidosos.
Reduzca el volumen si no puede escuchar a las personas hablando cerca suyo.
vii
Instrucciones de desecho
No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Para
minimizar la contaminación y asegurar la máxima protección del medio
ambiente global, recicle este dispositivo. Para obtener más información sobre la
normativa de Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE, Waste from
Electrical and Electronics Equipment), visite la página Web
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
viii
Lo primero es lo primero
Notas de utilización
Usted debe:
Apagar el producto antes realizar la limpieza.
Utilizar un paño suave humedecido con detergente suave para limpiar la
cubierta del proyector.
Desconectar el cable de alimentación del tomacorriente CA si el producto
no será utilizado durante un período de tiempo extenso.
Usted no debe:
Obstruir las ranuras y aberturas de la unidad proporcionadas para la
ventilación.
Utilizar limpiadores, ceras o solventes abrasivos para limpiar la unidad.
Utilizar el proyector bajo las siguientes condiciones:
En ambientes demasiado calurosos, fríos o húmedos.
En áreas sensibles al polvo o suciedad excesiva.
Cerca de cualquier dispositivo que genere un campo magnético fuerte.
Bajo la luz del sol directa.
Precauciones
Siga todas las advertencias, precauciones y mantenimiento según se recomienda
en esta guía de usuario para aumentar la vida útil de la unidad.
Advertencia:
No inspeccione la lente del proyector mientras la lámpara se encuentre encendida. El
brillo podría lastimar sus ojos.
Para reducir el riesgo de un incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a
la lluvia o humedad.
Por favor, no abra o desarme este producto ya que podría originarse una descarga
eléctrica.
Cuando apague el proyector, asegúrese de que el proyector haya completado el ciclo
de enfriamiento antes de desconectar el suministro de energía eléctrica.
Encienda primero el proyector y luego las fuentes de señal.
No utilice la tapa de la lente cuando el proyector se encuentra en funcionamiento.
Información sobre seguridad y comodidad iii
Lo primero es lo primero viii
Notas de utilización viii
Precauciones viii
Introducción 1
Características del producto 1
Descripción del paquete 2
Información general del proyector 3
Vista del proyector 3
Panel de control 4
Diseño del mando a distancia 5
Inicio 7
Conexión del proyector 7
Encendido/apagado del proyector 8
Encendido del proyector 8
Apagado del proyector 9
Ajuste de la imagen proyectada 10
Ajuste de la altura de la imagen proyectada 10
Cómo optimizar el tamaño y distancia de imagen 11
Cómo lograr el tamaño de imagen deseado
ajustando la distancia y el zoom 13
Controles del usuario 15
Menú de instalación 15
Tecnología Acer Empowering 16
Menús de visualización en pantalla
(OSD, por sus siglas en inglés) 17
Color 18
Imagen 20
Administración 22
Configuración 22
Audio 24
Temporizador 25
Idioma 26
Contenido
Apéndices 27
Solución de problemas 27
Lista de descripción de los indicadores LED y alarmas 31
Instalación del montaje en cielorrasos 32
Especificaciones 35
Modos de compatibilidad 37
Regulaciones y avisos de seguridad 41
1
Español
Introducción
Características del producto
Este producto es un proyector DLP
®
de un solo procesador. Las extraordinarias
características incluyen:
Tecnología DLP
®
Resolución nativa 1080p de 1920 x 1080
Admite relación de aspecto de 4:3, 16:9 y L.Box
Versátiles modos de pantalla (Brillante, Presentación, Estándar, Pelicula,
Cine oscuro, Juego, Deportes y Usuario) permiten disfrutar de un
rendimiento óptimo en cualquier situación
Compatible con NTSC / PAL / SECAM; admite HDTV (480i/p, 576i/p, 720p y
1080i/p)
El proyector de tamaño compacto facilita los fines comerciales y el ocio en
el hogar
La Tecnología Acer EcoProjection proporciona una administración de
energía Inteligente además de una mejora en la eficiencia física
La tecla Empowering da acceso a las utilidades Acer Empowering
Technology (Acer eView, eTimer y ePower Management) que facilitan el
ajuste de la configuración
Equipado con conexiones HDMI
TM
que admiten HDCP
Corrección avanzada digital de distorsión que proporciona presentaciones
óptimas
Menús de visualización en pantalla (OSD) en varios idiomas
Fuente de luz ambiental y período de vida útil prolongado mediante la
solución de láser/LED
Compatible con los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
2000, XP,
Vista
®
Windows
®
7 y Macintosh
®
2
Español
Descripción del paquete
Este proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está
completa. Póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente si falta
alguno artículo.
Proyector con la tapa para la
lente
Cable de alimentación Cable de vídeo compuesto
Guía de inicio rápido Cable VGA Control remoto
2 x Pila Bolso de transporte Guía de usuario
P/N:MC.JEH11.001
K750/EB151E/
HL-800K Series
3
Español
Información general del proyector
Vista del proyector
Lados frontal y superior
Lado posterior
# Descripción # Descripción
1
Tapa de la lente
5
Control de zoom
2
Rueda de ajuste de la inclinación
6
Receptores del mando a distancia
3
Lente del zoom
7
Panel de control
4
Anillo de enfoque
8
Encendido/Apagado
# Descripción # Descripción
1 Conector RS232 6 Conector HDMI 2
2
Conector de entrada de vídeo
compuesto
7 Conector de entrada de audio
3 Conector de entrada de S-Video 8 Conector de salida de audio
4
Conector de entrada de señal analógica
de PC, HDTV y vídeo de componentes
9 Enchufe de alimentación
5 Conector HDMI 1 10 Puerto de bloqueo Kensington
7
1
2
3
5
6
8
4
RS232 VIDEO S-VIDEO HDMI 1 HDMI 2 AUDIO IN
AUDIO OUT
VGA IN
1
10
2 3 4 5 6 7
89
4
Español
Panel de control
# Icono Función Descripción
1 Encendido/Apagado Botón de alimentación y LED indicador de
alimentación. Para obtener más
información, consulte la sección
"Encendido/apagado del proyector".
2 LAMP LED indicador de la lámpara
3 TEMP LED indicador de la temperatura
4 RESYNC Sincroniza automáticamente el proyector
con la fuente de entrada.
5 SOURCE Permite cambiar la fuente activa.
6MENU
Presione "MENU" para entrar en el
menú de visualización en pantalla
(OSD), regresar al nivel anterior del
menú OSD o salir de dicho menú.
7 Botón Empowering
Funciones únicas de Acer: eView, eTimer y
ePower Management.
8 Receptor del control
remoto
Recibe las señales infrarrojas del mando a
distancia.
9 Clave Ajusta la imagen para compensar la
distorsión causada por la inclinación del
proyector (± 15 grados).
10 Cuatro botones de
selección direccional
Utilice los botones para seleccionar
elementos o ajustar la opción seleccionada.
1
5
7
8
2
4
6
3
9
9
10
5
Español
Diseño del mando a distancia
# Icono Función Descripción
1 Transmisor
infrarrojo
Envía señales al proyector.
2 POWER Para obtener más información, consulte la sección
"Encendido/apagado del proyector".
3 HIDE Apaga temporalmente el vídeo. Presione "HIDE" para
ocultar la imagen y presiónelo nuevamente para mostrar la
imagen.
4
FREEZE Permite pausar la imagen en pantalla.
5 ASPECT RATIO Permite seleccionar la relación de aspecto deseada: (Auto,
4:3, 16:9 y L.Box)
6 SOURCE Presione "SOURCE" para seleccionar las fuentes RGB,
Componente, S-Video, Compuesto, DVI, HDTV y HDMI™.
7 RESYNC Sincroniza automáticamente el proyector con la fuente de
entrada.
8 ZOOM Permite alejar o acercar la imagen del proyector.
9 BACK Sin función.
3
6
10
14
22
24
5
8
20
26
30
28
12
1
2
9
7
11
13
17
31
4
18
16
21
23
19
25
29
27
15
LED de
retroiluminación
6
Español
10 Retroiluminación
Presione " " para activar el modo de luz de fondo.
Permanece iluminada durante 3 segundos y, a
continuación, desaparece si no se realiza ninguna
acción.
Sigue encendida si se realiza alguna acción y por
último se mantiene durante 3 segundos.
11 ENTER Sin función.
12 Cuatro botones
de selección
direccional
Utilice los botones arriba, abajo, izquierda y derecha para
seleccionar los elementos o realizar ajustes en la opción
seleccionada.
13 Clave Ajusta la imagen para compensar la distorsión causada por
la inclinación del proyector (± 15 grados).
14 MENU
Presione "MENU" para entrar en el menú de
visualización en pantalla (OSD), regresar al nivel
anterior del menú OSD o salir de dicho menú.
También se usa para confirmar la selección de los
elementos.
15 Clic izquierdo/
derecho del
RATÓN
Sin función.
16 Botón
Empowering
Funciones únicas de Acer: eView, eTimer y ePower
Management.
17 VOLUME Aumenta/reduce el volumen.
18 PAGE Sin función.
19 ANTERIOR Sin función.
20 SIGUIENTE Sin función.
21 REPRODUCIR/
PAUSAR
Sin función.
22 DETENER Sin función.
23 VGA Presione "VGA" para cambiar la fuente al conector VGA.
Este conector admite señales RGB analógicas, YPbPr (480p/
576p/ 720p/1080i), YCbCr (480i/576i) y sincronización RGB.
24 S-VIDEO Permite cambiar la fuente a S-Video.
25 COMPONENT Sin función.
26 VIDEO Permite cambiar la fuente a VÍDEO COMPUESTO.
27 SD/USB A Sin función.
28 USB B Sin función.
29 HDMI™/DVI Presione "HDMI™/DVI" para cambiar la fuente a HDMI™.
30 LAN/WiFi Sin función.
31 Botones
numéricos 0~9
Presione "0~9" para insertar una contraseña en
"Seguridad".
# Icono Función Descripción
7
Español
Inicio
Conexión del proyector
Nota: para lograr que el proyector funcione correctamente con su
PC, asegúrese de que la sincronización del modo de visualización
sea compatible con el proyector.
# Descripción # Descripción
1 Cable de alimentación 6 Cable de audio jack/jack
2 Cable RS232 7 Adaptador VGA a componente/HDTV
3 Cable de vídeo compuesto 8
Cable de vídeo componente con 3
conectores RCA
4 Cable de S-Video 9 Cable HDMI
5 Cable VGA 10 Conector del cable de audio/RCA
RS232 VIDEO S-VIDEO HDMI 1 HDMI 2 AUDIO IN
AUDIO OUT
VGA IN
R
W
10
HDMI
9
HDMI
HDTV adapter
7
RBG
RBG
8
VGA
D-Sub
D-Sub
5
6
4
Y
Y
3
RS232
RS232
2
1
Salida de audio
Reproductor de
DVD, descodificador,
receptor de HDTV
Salida de vídeo
Salida de S-Video
8
Español
Encendido/apagado del proyector
Encendido del proyector
1 Extraiga la tapa de la lente. (Ilustración #1)
2 Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal se
encuentren correctamente conectados. El LED indicador de encendido/
apagado parpadeará de color rojo.
3 Encienda el proyector presionando el botón de "Encendido/Apagado" en
el panel de control y el LED indicador de encendido/apagado se encenderá
de color azul.(Ilustración #2)
4 Encienda la fuente de señal (computadora de escritorio, computadora
portátil, reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará
automáticamente la fuente.
Si la pantalla muestra los iconos de "Bloqueo" y "Fuente", significa
que el proyector se encuentra bloqueado en un tipo de fuente
específica y no se detecta ese tipo de señal de entrada.
Si la pantalla muestra el mensaje "Sin señal" , asegúrese de que los
cables de señal se encuentren correctamente conectados.
Si conecta varias fuentes al mismo tiempo, utilice el botón "Source"
en el panel de control o en el control remoto o presione el botón de la
fuente en el control remoto para cambiar entre las diferentes fuentes.
1
2
9
Español
Apagado del proyector
1 Para apagar el proyector, pulse el botón de encendido. Aparecerá el
siguiente mensaje: "Presione el botón de alimentación de nuevo para
completar el proceso de apagado." Pulse de nuevo el botón de encendido.
2 Ahora es seguro desconectar el cable de alimentación.
Indicadores de advertencia:
"El proyector se ha sobrecalentado: Se desactivará
automáticamente."
Este mensaje en la pantalla indica que el proyector se ha
sobrecalentado. El proyector se apagará automáticamente. Póngase
en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio.
"Fallo del ventilador. Se desactivará automáticamente."
Este mensaje en la pantalla indica que el ventilador se ha averiado. El
proyector se apagará automáticamente. Póngase en contacto con su
proveedor local o con el centro de servicio.
Nota: Siempre que el proyector se apague automáticamente,
póngase en contacto con el revendedor o el centro de servicio
local.
10
Español
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste de la altura de la imagen proyectada
El proyector cuenta con ruedas para ajustar la inclinación con las que puede
regular la altura de la imagen.
Para subir o bajar la imagen:
Utilice las ruedas de ajuste de la inclinación para ajustar de forma precisa el
ángulo de visualización.
Rueda de ajuste de inclinación
11
Español
Cómo optimizar el tamaño y distancia de imagen
Consulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen
óptimos que pueden ser utilizados cuando el proyector se encuentra colocado a
una distancia determinada de la pantalla. Ejemplo: Si el proyector se encuentra
a 2,5 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con
tamaños de imagen entre 63" y 75".
Nota: Como indica la imagen que aparece a continuación,
recuerde que es necesaria una altura de 109 cm cuando se coloca
el proyector a 2,5 metros de distancia.
Imagen: Distancia fija con diferentes niveles de zoom y tamaños de imagen.
75"
63"
63"
6
3
A
C
B
2,5 m
Distancia deseada
Altura: 109 cm
Desde la base hasta
la parte superior
de la imagen
Altura:
91 cm
T
a
m
a
ñ
o
d
e
p
a
n
t
a
l
l
a
m
á
x
i
m
o
T
a
m
a
ñ
o
d
e
p
a
n
t
a
l
l
a
m
í
n
i
m
o
12
Español
Distancia
Distancia
(en
metros)
<A>
Tamaño de la pantalla
Alto
Tamaño de la pantalla
Alto
(Zoom mínimo) (Zoom máximo)
Diagonal
(pulgadas)
<B>
Ancho (cm.) x Alto
(cm.)
Desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen (cm.)
<C>
Diagonal
(pulgadas)
<B>
Ancho (cm.) x Alto
(cm.)
Desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen (cm.)
<C>
1,5 38 83 x 47 54 45 100 x 56 65
2 50 111 x 63 73 60 133 x 75 87
2,5 63 139 x 78 91 75 167 x 94 109
3 75 167 x 94 109 90 200 x 113 131
3,5 88 194 x 109 127 105 233 x 131 152
4 100 222 x 125 145 120 267 x 150 174
4,5 113 250 x 141 163 136 300 x 169 196
5 125 278 x 156 181 151 333 x 188 218
6 151 333 x 188 218 181 400 x 225 261
7 176 389 x 219 254 211 467 x 263 305
8 201 444 x 250 290 241 533 x 300 348
9 226 500 x 281 326 271 600 x 338 392
10 251 556 x 313 363 301 667 x 375 435
Relación de zoom: 1,2x
13
Español
Cómo lograr el tamaño de imagen deseado
ajustando la distancia y el zoom
La tabla que aparece abajo muestra cómo lograr el tamaño de imagen deseado
ajustando la posición o el anillo del zoom. Ejemplo: Para lograr un tamaño de
imagen de 60", coloque el proyector a una distancia entre 2,0 metros y 2,4
metros de la pantalla y ajuste el nivel de zoom en forma apropiada.
A
C
D
B
Distancia deseada
2,4 m
2,0 m
Altura
Desde la base hasta
la parte superior de
la imagen
60"
Tamaño de
imagen deseado
14
Español
Tamaño de la pantalla Distancia (en metros)
Alto (cm.)
Diagonal
(pulgadas)
<A>
Ancho (cm.) x
Alto (cm.)
Zoom máximo
<B>
Zoom mínimo
<C>
Desde la base hasta
la parte superior de
la imagen
<D>
30 66 x 37 1,0 1,2 43
40 89 x 50 1,3 1,6 58
50 111 x 62 1,7 2,0 72
60 133 x 75 2,0 2,4 87
70 155 x 87 2,3 2,8 101
80 177 x 100 2,7 3,2 116
90 199 x 112 3,0 3,6 130
100 221 x 125 3,3 4,0 144
120 266 x 149 4,0 4,8 173
150 332 x 187 5,0 6,0 217
180 398 x 224 6,0 7,2 260
200 443 x 249 6,6 8,0 289
250 553 x 311 8,3 10,0 361
300 664 x 374 10,0 433
Relación de zoom: 1,2x
15
Español
Controles del usuario
Menú de instalación
El menú de instalación proporciona una visualización en pantalla (OSD) para la
instalación y el mantenimiento del proyector. Use la OSD solo cuando aparezca
en la pantalla el mensaje "No hay entrada de señal".
Las opciones del menú incluyen las configuraciones y ajustes según el tamaño y
distancia de la pantalla, el enfoque, la corrección de distorsión trapezoidal y
otros.
1 Encienda el proyector presionando el botón "Encendido/Apagado" del
panel de control.
2 Presione el botón "MENU" del panel de control para iniciar el menú OSD
para realizar tareas de instalación y mantenimiento en el proyector.
3 El diseño del fondo sirve como una guía para ajustar las configuraciones de
la calibración y alineamiento, como el tamaño y la distancia de la pantalla,
el enfoque y otros.
4 El menú de instalación incluye las siguientes opciones:
•Método de proyección
•Ubicación menú
•Configuraciones de clave
•Configuraciones de idioma
•Función de reinicio a los valores por defecto de fábrica
Use las flechas arriba y abajo para seleccionar una opción, las flechas
izquierda y derecha para ajustar las configuraciones de la opción
seleccionada y el botón de flecha derecha para entrar en un submenú y
configurar una función. Las nuevas configuraciones se guardarán
automáticamente al salir del menú.
5 Pulse el botón de menú en cualquier momento para salir del menú y volver
a la pantalla de bienvenida de Acer.
16
Español
Tecnología Acer Empowering
Botón Empowering
El botón Acer Empowering proporciona
tres funciones únicas de Acer. Éstas son:
"Acer eView Management", "Acer
eTimer Management" y "Acer ePower
Management" Presione el botón " "
durante más de un segundo para
acceder al menú principal de
visualización en pantalla que permite la
realización de ajustes.
Acer eView Management
Presione " " para ingresar en el
submenú de "Acer eView
Management".
"Acer eView Management" permite
seleccionar el modo de visualización. Por
favor, consulte la sección "Menús de
visualización en pantalla" para obtener
más información.
Acer eTimer Management
Presione " " para ingresar en el
submenú de "Acer eTimer
Management".
"Acer eTimer Management" permite
activar la función de recordatorios para
el control del tiempo de las
presentaciones. Por favor, consulte la
sección "Menús de visualización en
pantalla" para obtener más
información.
Acer ePower Management
Pulse " " para ejecutar "Acer ePower
Management".
"Acer ePower Management"
proporciona al usuario un acceso directo
para alargar la vida útil de la lámpara y
del proyector. Por favor, consulte la
sección Visualización en Pantalla para
más detalles.
17
Español
Menús de visualización en pantalla (OSD, por
sus siglas en inglés)
El proyector posee menús OSD en múltiples idiomas que permiten realizar
ajustes a la imagen y cambiar una gran cantidad de configuraciones.
Utilización de los menús OSD
Para abrir el menú OSD, presione "MENU" en el control remoto o panel de
control.
Cuando aparezca el menú OSD, utilice los botones para seleccionar
un ítem en el menú principal. Luego de seleccionar el ítem deseado del
menú principal, presione para ingresar en el submenú y realizar la
configuración.
Utilice los botones para seleccionar el ítem deseado y ajuste la
configuración utilizando los botones .
Seleccione el próximo ítem que desea ajustar en el submenú y realice la
configuración como se describe anteriormente.
Presione "MENU" en el control remoto o panel de control para permitir
que la pantalla regrese al menú principal.
Para salir del menú OSD, presione nuevamente "MENU" en el control
remoto o panel de control. Se cerrará el menú OSD y el proyector guardará
automáticamente la nueva configuración.
Menú
principal
Submenú
Configuración
18
Español
Color
Modo Pantalla
Existen varios valores optimizados y predeterminados de fábrica
para los diferentes tipos de imágenes.
Brillante: para optimizar el brillo.
Presentación: para realizar presentaciones con mayor brillo.
Estándar: para entornos comunes.
Película: para reproducir películas, vídeos y fotografías en
general con más brillo.
Cine oscuro: para contenido de películas con poca
luminosidad.
Juego: para contenido de juegos.
Deportes: para imágenes deportivas.
Usuario: Permite guardar la configuración aplicada por el
usuario.
Color De la Pared
Utilice esta función para elegir un color apropiado conforme a la
pared. Hay varias opciones disponibles: blanco, amarillo claro, azul
claro, rosa y verde oscuro. Compensará la desviación de color
causada por el color de la pared para mostrar el tono de imagen
correcto.
Brillo
Permite ajustar el brillo de la imagen.
Presione para oscurecer la imagen.
Presione para aclarar la imagen.
Contraste
La función "Contraste" permite controlar la diferencia entre las
partes más claras y más oscuras de la imagen. Al ajustar el
contraste, se cambia la cantidad de negro y blanco en la imagen.
Presione para reducir el contraste.
Presione para aumentar el contraste.
Temp. Color
Permite ajustar la temperatura de color. A mayor temperatura de
color, la pantalla se vuelve más fría; a menor temperatura de color,
la pantalla se vuelve más cálida.
Gamma
Permite ajustar las representaciones de composición oscura.
Cuando mayor sea el nivel de gamma, la composición oscura se
volverá más brillante.
19
Español
Avanzado
Reducción de ruido
Permite ajustar la reducción del ruido de la señal. "0" significa que
la reducción de ruido está desactivada; ">0" aumenta la reducción
de ruido.
Nitidez
Permite ajustar la nitidez de la imagen.
Presione para reducir la nitidez.
Presione para aumentar la nitidez.
Color brillante
Produce un espectro de color en pantalla ampliado que proporciona
una saturación de color mejorada para conseguir imágenes brillantes
y verdaderas. Esta función está "Activada" de forma predeterminada.
Picos de blancos
Aumenta el brillo de los blancos próximos al 100%. (solo para
fuentes de vídeo)
Modo Película
Permite establecer la imagen optimizada en el modo de película
verdadera de 24 fotogramas para conseguir una cadencia más
realista de reproducción de películas durante secuencias de
movimiento.
Extensión de Negro
Analiza la imagen de entrada actual y calcula un valor de desfase
que a continuación se agrega al valor del nivel de negro del
convertidor analógico a digital. De esta forma se garantiza el nivel
de negro óptimo para cada fuente analógica.
Gestión de color
Administración Ind. de Color
Permite ajustar los colores rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo.
Matiz Ind.
Permite ajustar el balance de color entre rojo y verde.
Saturación Ind.
Permite ajustar una imagen de vídeo de blanco y negro a color
totalmente saturado.
Ganancia Ind.
Permite ajustar los niveles de contraste.
Color piel
Permite ajustar el color de la piel.
Satur. Color
Permite ajustar una imagen de vídeo de blanco y negro a color
totalmente saturado.
Presione para reducir la cantidad de color de la imagen.
Presione para aumentar la cantidad de color de la imagen.
Tono de color
Permite ajustar el balance de color rojo y verde.
Presione para aumentar la cantidad de color verde de la
imagen.
Presione para aumentar la cantidad de color rojo de la
imagen.
Rango de color
HDMI
Ajuste el intervalo de color de los datos de imagen transmitidos a
través de la interfaz HDMI para corregir los posibles errores de
representación de los colores.
Auto: Permite llevar a cabo el ajuste automáticamente a
partir de la información proporcionada por el reproductor.
Rango limitado: Permite procesar los datos de imagen
recibidos aplicando un intervalo de color limitado.
Rango completo: Permite procesar los datos de imagen
recibidos aplicando un intervalo de color completo.
20
Español
Nota: Las funciones de "Satur. Color" y "Tono de color" no se encuentran
disponibles en el PC o HDMI.
Nota: La función "Rango de color HDMI" solamente se admite en el modo
DVI.
Imagen
Proyección
Frontal: Configuración por defecto de fábrica.
Techo: Cuando selecciona esta función, el proyector invierte la
imagen para la proyección desde el montaje en el cielorraso.
Posterior: invierte la imagen para que se puede proyectar desde
detrás de una pantalla translúcida.
Techo posterior: Cuando selecciona esta función, el proyector
coloca al revés e invierte la imagen al mismo tiempo. Puede
realizar la proyección desde detrás de una pantalla traslúcida en
un montaje en el cielorraso.
Prop. Aspecto Utilice esta función para seleccionar la relación de aspecto deseada.
Auto: Conserva la imagen con la relación de anchura/altura
original y agranda la imagen para ajustarla a los píxeles
horizontales o verticales nativos.
4:3: La imagen será ajustada a la pantalla y desplegada utilizando
una relación de aspecto de 4:3.
16:9: La imagen será ajustada al ancho/alto de la pantalla y
desplegada utilizando una relación de aspecto de 16:9.
L.Box: mantiene la relación de aspecto original de la señal y la
acerca 1,333 veces.
Clave Ajusta la distorsión de imagen causada por la inclinación del proyector.
(±15 grados)
<Nota> La función de Clave manual no está disponible cuando la Clave
auto. está "activada".
21
Español
Nota: Las funciones de "Posición H", "Posición V", "Frecuencia" y "Pista" no
se encuentran disponibles en el modo HDMI o Vídeo.
Posición H
Presione para mover la imagen hacia la izquierda.
Presione para mover la imagen hacia la derecha.
Posición V
Presione para mover la imagen hacia abajo.
Presione para mover la imagen hacia arriba.
Frecuencia Al conectar el proyector a un equipo informático, la función
"Frecuencia" permite cambiar la tasa de refresco del proyector para
hacerla coincidir con la frecuencia de la tarjeta gráfica instalada en el
equipo informático. Si observa una barra vertical parpadeando en la
imagen proyectada, utilice esta función para llevar a cabo los ajustes
necesarios.
Pista Permite sincronizar la frecuencia de la señal del proyector con la tarjeta
gráfica. Si observa una imagen instable o parpadeante, utilice esta
función para realizar el ajuste.
Inf. de búsqueda
HDMI
Ajuste la relación de sobrebarrido de la imagen transmitida a través de
la interfaz HDMI y representada en la pantalla.
Auto: Permite llevar a cabo el ajuste automáticamente a partir de
la información proporcionada por el reproductor.
Infraexploración: Permite impedir la aplicación de la función de
sobrebarrido a la imagen transmitida a través de la interfaz
HDMI.
Sobreexploración: Permite forzar la aplicación de la función de
sobrebarrido a la imagen transmitida a través de la interfaz
HDMI.
22
Español
Administración
Configuración
Modo ECO Seleccione "Act." para atenuar la lámpara del proyector que
permitirá reducir el consumo de energía, extender la vida útil de la
lámpara y reducir el ruido. Seleccione "Des." para regresar al
modo normal.
Gran altitud Elija "Act." para activar el modo Gran altitud. Hace funcionar el
ventilador a plena velocidad de forma continuar para permitir la
adecuada refrigeración del proyector a gran altitud.
Apagado
automático
El proyector se apagará automáticamente cuando no exista
ninguna entrada de señal luego del tiempo establecido. (en
minutos)
Hora Lámpara Trans. Muestra el tiempo de funcionamiento transcurrido de la lámpara
(en horas).
Rest. hora lámpara
Pulse el botón y seleccione "Sí" para retorceder el contador de
la lámpara a 0 horas.
Ubicación menú Elija la ubicación del menú en la pantalla.
Subt. Cerrados Seleccione un modo de subtítulos ocultos preferido entre SC1, SC2,
SC3, SC4, (SC1 muestra subtítulos en el idioma principal de su zona).
Seleccione "Des." para desactivar la función de subtítulos. Esta
función solamente está disponible cuando se selecciona una señal
de entrada de vídeo compuesto o S-Video y su formato de sistema
es NTSC.
<Nota> Establezca la relación de aspecto de la pantalla en 4:3. Esta
función no está disponible cuando la relación de aspecto es "16:9"
o "Auto".
23
Español
Seguridad Seguridad
Este proyector proporciona una útil función de seguridad con el fin
de que el administrador pueda controlar la utilización del
proyector.
Presione para cambiar la configuración "Seguridad". Si se
activa la función de seguridad, deberá ingresar primero la
"Contraseña de Admin" antes de cambiar la configuración de
seguridad.
Seleccione "Act." para activar la función de seguridad. El
usuario deberá ingresar una contraseña para utilizar el
proyector. Por favor, consulte la sección "Contraseña de
Usuario" para obtener más información.
Si se selecciona "Des.", el usuario podrá encender el proyector
sin ingresar una contraseña.
Descanso (Minutos)
Cuando la función "Seguridad" se encuentra en "Act.", el
administrador puede configurar la opción de tiempo agotado.
Presione o para seleccionar el intervalo de tiempo
agotado.
El rango comprende entre 10 minutos y 990 minutos.
Cuando se alcance el intervalo de tiempo agotado
establecido, el proyector le solicitará al usuario que ingrese
nuevamente la contraseña.
La configuración por defecto de fábrica de
"Descanso(Minutos)" es "Des.".
Cuando la función de seguridad se encuentre activada, el
proyector le solicitará al usuario que ingrese la contraseña
cuando se encienda el proyector. Tanto la "Contraseña de
Usuario" como la "Contraseña de Admin" pueden ser
ingresadas en este cuadro de diálogo.
Contraseña de Usuario
Presione para configurar o cambiar la "Contraseña de
Usuario".
Presione los botones numéricos del control remoto para
configurar la contraseña y presione "MENU" para confirmar.
Presione para eliminar un carácter.
Ingrese la contraseña cuando aparezca "Confirme su
contraseña".
La contraseña deberá tener una longitud de entre 4 y 8
caracteres.
Si selecciona "Solicitar contraseña únicamente después de
conectar el cable de alimentación", el proyector solicitará que
el usuario ingrese la contraseña cada vez que se conecte el
cable de alimentación.
Si selecciona "Solicitar contraseña siempre al encender el
proyector", el usuario deberá ingresar la contraseña cada vez
que se encienda el proyector.
24
Español
Nota: cuando la función PIP está activada, las funciones de zoom y
de corrección de distorsión trapezoidal no están disponible.
Audio
Contraseña de Admin
La "Contraseña de Admin" puede ser utilizada en los cuadros de
diálogo "Introduzca administrador" y "Introduzca su Contraseña".
Presione para cambiar la "Contraseña de Admin".
El valor por defecto de fábrica de "Contraseña de Admin" es
"1234".
Si olvida la contraseña de administrador, siga los pasos que aparecen a
continuación para recuperar la contraseña de administrador:
La Tarjeta de seguridad contiene una única "Contraseña
universal" de 6 dígitos (esta tarjeta estará incluida en el
embalaje). Esta contraseña única es el número que será
aceptado como contraseña por el proyector en cualquier
momento sin importar cual sea la contraseña de administrador.
En caso de que haya perdido esta tarjeta de seguridad y el
número, póngase en contacto con un centro de servicio
técnico de Acer.
Reinicializar
Pulse el botón y seleccione "Sí" para volver a configurar
los parámetros de todos los menús a sus valores por defecto
de fábrica.
PIP
Seleccione “Act.” para ver dos pantallas al mismo tiempo.
Seleccione "Des." para deshabilitar la función.
Fuente PIP
Presione y para seleccionar la fuente de vídeo secundaria:
Señal compuesta, de S-Video o de componentes.
Ubicación PIP Permite seleccionar la ubicación de la señal secundaria PIP en la
pantalla.
Tamaño PIP Permite seleccionar el tamaño de la señal secundaria PIP en la
pantalla.
Volumen
Presione para reducir el volumen.
Presione para aumentar el volumen.
25
Español
Temporizador
Silenciar
Seleccione "Act." para silenciar el sonido.
Seleccione "Des." para activar el sonido.
Encender/apagar Vol.
Seleccione esta función para ajustar el volumen de
notificación cuando se enciende/apaga el proyector.
Volumen de alarma
Seleccione esta función para ajustar el volumen de
cualquier notificación de advertencia.
Ubicación-Temporiz.
Elija la ubicación del temporizador en la pantalla.
Detener temporizador
Presione para iniciar o detener el temporizador.
Período-Temporizador
Presione o para seleccionar el período del
temporizador.
Pantalla de
Temporizador
Presione o para seleccionar el modo de
temporizador que será desplegado en la pantalla.
26
Español
Idioma
Idioma Permite seleccionar el idioma del menú OSD entre múltiples
idiomas. Utilice el botón o para seleccionar el idioma
deseado del menú OSD.
Presione para confirmar la selección.
27
Español
Apéndices
Solución de problemas
Si posee algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de
solución de problemas. Si el problema persiste, póngase en contacto con el
distribuidor o el centro de servicio técnico local.
Problemas con la imagen y sus soluciones
# Problema Solución
1 No aparece
ninguna
imagen en la
pantalla
Realice la conexión como se describe en la sección
"Inicio".
Asegúrese de que los pines de los conectores no se
encuentren doblados o dañados.
Asegúrese de extraer la tapa de la lente y encender el
proyector.
2 Imagen parcial,
desplazada o
visualizada en
forma
incorrecta (Para
PC (Windows
95/98/2000/XP/
Vista/Win7))
Presione "RESYNC" en el control remoto o panel de control.
En el caso de una imagen visualizada en forma
incorrecta:
Abra "Mi PC", abra "Panel de control" y luego haga
doble clic en el icono "Pantalla".
Seleccione la pestaña "Configuración".
Compruebe que la configuración de la resolución
de visualización es inferior o igual a 1080P-EIA.
Haga clic en el botón "Opciones avanzadas".
Si el problema persiste, cambie el tipo de monitor que está
utilizando y siga los pasos que aparecen a continuación:
Compruebe que la configuración de la resolución es
inferior o igual a 1080P-EIA.
Haga clic en el botón "Cambiar" dentro de la
pestaña "Monitor".
Luego, seleccione "Tipo de monitor estándar"
dentro del cuadro SP y seleccione el modo de
resolución necesario dentro del cuadro de diálogo
Modelos.
Compruebe que la configuración de la resolución
del monitor es inferior o igual a 1080P-EIA.
28
Español
3 Imagen parcial,
desplazada o
visualizada en
forma
incorrecta (para
equipos
portátiles)
Presione "RESYNC" en el control remoto o panel de
control.
En el caso de una imagen visualizada en forma incorrecta:
Siga los pasos para el ítem 2 (anteriormente
descrito) para ajustar la resolución de la
computadora.
Presione para cambiar la configuración de salida.
Ejemplo: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell
[Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP
[Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
Si posee problemas para cambiar la resolución o la
imagen se congela, reinicie todos los dispositivos
incluyendo el proyector.
4 La pantalla de
la computadora
portátil no
muestra la
presentación
Si utiliza una computadora portátil con el sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
: Algunas computadoras
portátiles desactivan su pantalla cuando se está utilizando
un segundo dispositivo de visualización. Cada
computadora portátil posee una forma diferente de volver
a activar la pantalla. Para obtener más información,
consulte el manual de la computadora portátil.
Si utiliza una computadora portátil con el sistema
operativo Apple
®
Mac
®
: En Preferencias del sistema, abra
Pantalla y establezca la opción Espejo de vídeo en "Act.".
5 Imagen
inestable o
parpadeante
Ajuste la función "Pista" para realizar la corrección. Para
obtener más información, consulte la sección "Imagen".
Cambie la configuración de profundidad de color de la
pantalla en la computadora.
6 La imagen
posee una barra
vertical
parpadeando
Utilice la función "Frecuencia" para realizar el ajuste. Para
obtener más información, consulte la sección "Imagen".
Compruebe y vuelva a configurar el modo de
visualización de la tarjeta gráfica con el fin de que sea
compatible con el proyector.
7 Imagen fuera
de foco
Asegúrese de haber extraído la tapa de la lente.
Ajuste el anillo de enfoque de la lente del proyector.
Asegúrese de que la pantalla de proyección se encuentre
dentro de la distancia requerida de 1,5 - 10,0 metros (4,9
a 32,7 pies) del proyector. Para obtener más información,
consulte la sección "Cómo lograr el tamaño de imagen
deseado ajustando la distancia y el zoom".
8 La imagen se
estira cuando se
visualiza un
título en DVD
con formato
"panorámico"
Cuando reproduzca un DVD codificado en formato anamórfico
o con una relación de aspecto de 16:9, deberá ajustar la
siguiente configuración:
Si reproduce un título en DVD con formato 4:3, cambie el
formato a 4:3 en el menú OSD del proyector.
Si la imagen continúa estirada, deberá ajustar también la
relación de aspecto. Configure el formato de
visualización con una relación de aspecto de 16:9
(panorámico) en el reproductor de DVD.
Si reproduce un título en DVD con formato Buzón (LBX),
cambie al formato Buzón (LBX) a través del menú OSD
del proyector.
29
Español
Problemas con el proyector
9 Imagen
demasiado
pequeña o
demasiado
grande
Ajuste la palanca del zoom ubicada en la parte superior
del proyector.
Coloque el proyector más cerca o más lejos de la pantalla.
Presione "MENU" en el control remoto o en el panel de
control. Diríjase a "Imagen --> Prop. Aspecto" y pruebe
las distintas configuraciones.
10 La imagen
posee lados
inclinados
Si es posible, cambie de posición el proyector con el fin de
que quede centrado en la pantalla.
Presione el botón "Clave / " en el control remoto
hasta que los lados queden verticales.
11 La imagen se
encuentra
invertida
Seleccione "Imagen --> Proyección" en el menú OSD para
ajustar la dirección de proyección.
# Problema Solución
1 El proyector no responde a
todos los controles
Si es posible, apague el proyector,
desconecte el cable de alimentación y espere
como mínimo 30 segundos antes de volver a
conectarlo.
30
Español
Mensajes del menú OSD
# Problema Mensaje recordatorio
1 Mensaje Fallo del ventilador - el ventilador del sistema no funciona.
El proyector se ha sobrecalentado - el proyector excedió la
temperatura de funcionamiento recomendada y deberá
esperar a que se enfríe antes de volver a utilizarlo.
31
Español
Lista de descripción de los indicadores LED y
alarmas
Mensajes de los indicadores LED
Mensaje
Indicador LED
de lámpara
LED
Temperatura
Indicador LED
de encendido
Indicador LED
de encendido
Rojo Rojo Rojo Azul
Enchufe de
alimentación
Intermitente
ENCENDIDO a
APAGADO 100
ms
Intermitente
ENCENDIDO a
APAGADO 100
ms
Intermitente
ENCENDIDO a
APAGADO 100
ms
--
Modo de espera -- -- Iluminado --
Botón de encendido
ACTIVADO
-- -- -- Iluminado
Reintento de utilización
de la lámpara
-- -- -- Intermitente:
0,5 segundos
encendido,
0,5 segundos
apagado
Estado de enfriamiento -- -- Intermitente:
0,5 segundos
encendido,
0,5 segundos
apagado
--
Botón de alimentación
APAGADO:
refrigeración
completada; modo de
espera
-- -- Iluminado --
Descarga de firmware Iluminado Iluminado Iluminado --
Error del termistor
(T70ºC) (exceso de
temperatura en la
fuente de luz láser); el
menú OSD muestra el
mensaje "Proyector
sobrecalentado"
-- Iluminado -- Iluminado
El menú OSD de error
de bloqueo del
ventilador muestra el
mensaje "Fallo del
ventilador. Se
desactivará
automáticamente.".
-- Intermitente:
0,5 segundos
encendido,
0,5 segundos
apagado
-- Iluminado
Error de la lámpara
(lámpara, bobina de
inductancia)
Iluminado -- -- Iluminado
Error en la rueda de
fósforo
Intermitente:
0,5 segundos
encendido,
0,5 segundos
apagado
-- -- Iluminado
32
Español
Instalación del montaje en cielorrasos
Si desea instalar el proyector utilizando un montaje en cielorrasos, siga los pasos
que aparecen a continuación:
1 Realice cuatro orificios en una parte sólida y estructuralmente firme del
cielorraso y asegure la base de montaje.
Nota: No se incluye los tornillos. Por favor, obtenga los tornillos
apropiados para el tipo de cielorraso.
2 Asegure la varilla para techos utilizando el tipo apropiado de los cuatro
tornillos cilíndricos .
20
mm
13
mm
8.4
mm
130 mm
49.9
mm
Varilla
corta
Base del montaje en
cielorrasos
- Colocada en el cielorrasos
Tornillo tipo "A"
50 mm de longitud / 8 mm de diámetro
Varilla larga
Varilla de extensión
Tuerca del cilindro
largo
Tornillo de apriete
Varilla mediana
Llave Allen
- Para apretar/aflojar
33
Español
3 Utilice la cantidad apropiada de tornillos según el tamaño del proyector
para colocar el proyector en el soporte del montaje para techos.
Nota: Se recomienda mantener un espacio razonable entre el
soporte y el proyector con el fin de permitir una distribución
correcta del calor. Si es necesario, utilice dos arandelas para lograr
una mejor sujeción.
4 Coloque el soporte del montaje para techos en la varilla para cielorrasos.
-
Arandela pequeña
Soporte del proyector
Arandela grande
Sujeta el proyector y permite
realizar ajustes
Tornillo tipo "B"
Separador
- Para la disipación
de calor
-
Tornillo tipo "A"
50 mm de longitud /
8 mm de diámetro
Tuerca del cilindro largo
Llave Allen
Tornillo de apriete
- Para apretar/aflojar
34
Español
5 Si es necesario, ajuste el ángulo y la posición.
Nota: En la tabla que aparece a continuación, se indica el tipo de
tornillo y arandela adecuado para cada modelo. Los tornillos de 3
mm de diámetro se encuentran incluidos en el paquete de
tornillos.
Modelos Tornillo tipo "B" Tipo de arandela
Diámetro (mm) Longitud (mm) Grande Pequeña
K750/EB151E/
HL-800K
325VV
Tornillo de apriete
Llave Allen
Tornillo de apriete
Llave Allen
ESPECIFICACIONES DE
LOS TORNILLOS M3 x 25 mm
110,00 mm
55,00 mm
82,30 mm
70,45 mm
35
Español
Especificaciones
Las especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a
cambios sin aviso previo. Para obtener las especificaciones finales, consulte las
especificaciones de marketing publicadas por Acer.
Sistema de proyección
DLP
®
Resolución Nativa: 1080P (1920 x 1080), Máxima: UXGA (1600 x
1200), WSXGA+ (1680x1050)
Compatibilidad con PC PC IBM y compatibles, Apple Macintosh, iMac y
estándares VESA: SXGA, XGA, SVGA, VGA, UXGA
Compatibilidad de vídeo NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p,
576p), SDTV (480i, 576i)
Relación de aspecto Auto, 4:3, 16:9 y Buzón
Colores en pantalla 1,07 billones de colores
Lente de proyección F = 2,55 ~ 2,86, f = 22,37 mm ~ 26,73 mm, zoom y
enfoque manuales 1:1,2
Tamaño de pantalla de
proyección (en diagonal)
96 cm (38") ~ 762 cm (300")
Distancia de proyección 1,5 m (4,9') ~ 10,0 m (32,7')
Relación de alcance 60" a 2 m (1,50 ~ 1,80:1)
Frecuencia de exploración
horizontal
30 k - 100 kHz
Tasa de exploración de
actualizaicón vertical
50 - 85 Hz
Corrección de clave ± 15º
Peso 3,95 Kg (8,71 lbs)
Dimensiones (Ancho x
Profundidad x Alto)
321 mm x 231 mm x 87 mm (12,64" x 9,09" x 3,43")
Suministro de energía eléctrica 100 – 240 VCA, 50-60 Hz
Consumo de energía Modo normal: 174 W +/- 10% a 110 Vca (modo
Brillante a potencia total)
Modo ECO: 117 a 110 Vca (modo de vídeo a modo
económico)
Espera < 0,5 W
Temperatura en funcionamiento 5ºC a 40ºC / 41ºF a 104ºF
Conectores de entrada y salida
Enchufe de alimentación x 1
RS232 x 1
Entrada compuesta x1
S-Video x 1
Entrada VGA x 1
HDMI x 2
Entrada de audio x1
Salida de audio x 1
36
Español
* El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso
previo.
Contenido estándar del embalaje
Cable de alimentación CA x 1
Cable VGA x 1
Cable de vídeo compuesto x 1
Control remoto x 1
Pilas x 2 (para el mando a distancia)
Guía del usuario (CD-ROM) x1 (para la función
de proyector)
Guía de inicio rápido x1
Bolso de transporte x 1
37
Español
Modos de compatibilidad
A. VGA analógico
1 VGA analógico - Señal de PC
Modos Resolución
Frecuencia vertical
[Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9
640x480 75 37,5
640x480 85 43,3
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9
800x600 72 48,1
800x600 75 46,9
800x600 85 53,7
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5
1024x768 75 60,0
1024x768 85 68,7
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1
1280x1024 60 64,0
1280x1024 72 77,0
1280x1024 75 80,0
1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0
PowerBook G4 640x480 60 31,5
PowerBook G4
640x480 66,6 (67) 34,9
PowerBook G4
800x600 60 37,9
PowerBook G4 1024x768 60 48,4
PowerBook G4 1152x870 75 68,7
PowerBook G4 1280x960 75 75,2
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,3
38
Español
2 VGA analógico - Sincronización panorámica extendida
3 VGA analógico - Señal de componentes
B. HDMI digital
1 HDMI - Señal de PC
Modos Resolución
Frecuencia vertical
[Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3
1280x768 85 68,6
1280x720 60 44,8
1280x800 60 49,6
1440x900 60 55,9
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920 x 1080
(1080p)
60 67,5
1366x768 60 47,7
Modos Resolución
Frecuencia vertical
[Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
480i 720x480 59,94(29,97) 15,7
576i 720x576 50(25) 15,6
480p 720x480 59,94 31,5
576p 720x576 50 31,3
720p 1280x720 60 45,0
720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60 (30) 33,8
1080i 1920x1080 50 (25) 28,1
1080p 1920x1080 60 67,5
1080p 1920x1080 50 56,3
1080p 1920x1080 23,97/24 27,0
Modos Resolución
Frecuencia vertical
[Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9
640x480 75 37,5
640x480 85 43,3
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9
800x600 72 48,1
800x600 75 46,9
800x600 85 53,7
39
Español
2 HDMI - Sincronización panorámica extendida
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5
1024x768 75 60,0
1024x768 85 68,7
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1
1280x1024 60 64,0
1280x1024 72 77,0
1280x1024 75 80,0
1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0
PowerBook G4 640x480 60 31,5
PowerBook G4
640x480 66,6 (67) 34,9
PowerBook G4
800x600 60 37,9
PowerBook G4
1024x768 60 48,4
PowerBook G4
1152x870 75 68,7
PowerBook G4
1280x960 75 75,2
i Mac DV (G3)
1024x768 75 60,3
Modos Resolución
Frecuencia vertical
[Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3
1280x768 85 68,6
1280x720 60 44,8
1280x800 60 49,6
1440x900 60 55,9
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920 x 1080 (1080p) 60 67,5
1366x768 60 47,7
40
Español
3 HDMI - Señal de vídeo
Modos Resolución
Frecuencia vertical
[Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
480i 720x480 (1440x480) 59,94 (29,97) 15,7
480p 720x480 59,94 31,5
576i 720x576(1440x576) 50 (25) 15,6
576p 720x576 50 31,3
720p 1280x720 60 45,0
720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60 (30) 33,8
1080i 1920x1080 50 (25) 28,1
1080p 1920x1080 60 67,5
1080p 1920x1080 50 56,3
Límites del
intervalo de
monitor de la
fuente de
gráficos
Tasa de exploración
horizontal:
30 k~100 kHz
Tasa de exploración
vertical:
50~85 Hz
ADC
Tasa de píxeles
máxima
170MHz
TMDS Frecuencia máxima 200 Mhz
41
Español
Español
Regulaciones y avisos de seguridad
Aviso de la FCC
Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de
dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés). Estos límites
se crearon con el fin de proporcionar una protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no
es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina
a las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular. En el caso de que el equipo causara interferencia
dañina a las comunicaciones radiales, la cual puede ser determinada
encendiendo o apagando el equipo, se sugiere que el usuario tome una o más
de las siguientes medidas:
Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente diferente del que se encuentra
conectado el receptor.
Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener
ayuda.
Aviso: Cables blindados
Todas las conexiones con otros dispositivos deben ser realizadas utilizando cables
blindados con el fin de mantener el cumplimiento de las regulaciones de la FCC.
Aviso: Dispositivos periféricos
Sólo se debe conectar a la unidad aquellos periféricos (dispositivos de entrada/
salida, terminales, impresoras, etc.) que cumplan con los límites Clase B. La
utilización de periféricos que no cumplan con estos límites podría causar
interferencias en la recepción de radio y TV.
Precaución
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante
pueden anular la autoridad del usuario de utilizar este dispositivo conferida por
la FCC.
Condiciones de funcionamiento
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este
dispositivo no provoca interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso si la interferencia puede provocar un
funcionamiento no deseado.
Aviso: Usuarios de Canadá
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
42
Español
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Declaración de conformidad para los países de la
Unión Europea
Por medio de la presente, Acer declara que esta serie de proyectores cumple con
los requisitos esenciales y con otras disposiciones pertinentes de la Directiva
1999/5/EC.
Cumplimiento con la certificación reguladora de Rusia
Aviso sobre regulaciones aplicables para dispositivos
de radio
Nota: La información que aparece a continuación es sólo para
modelos con la función de red inalámbrica y/o Bluetooth.
General
Este producto cumple con los estándares de radiofrecuencia y seguridad de
cualquier país o región en donde haya sido aprobado para su utilización
inalámbrica. Dependiendo de la configuración, este producto puede o no
incorporar dispositivos de radio inalámbricos (como módulos de red inalámbrica
y/o Bluetooth).
Canadá — Exención de licencia de baja potencia para
dispositivos de radiocomunicaciones (RSS-210)
a
Información general
El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no provoca interferencia dañina.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
si la interferencia puede provocar un funcionamiento no deseado.
b Funcionamiento en la banda de 2,4 GHz
Para evitar interferencia radiales con el servicio con licencia, este
dispositivo se encuentra diseñado para ser utilizado en interiores y la
instalación en exteriores se encuentra sujeta a la licencia.
Lista de países aplicables
Este dispositivo debe ser utilizado de acuerdo con las regulaciones y restricciones de dicho
país. Para obtener más información, póngase en contacto con la oficina local del país donde
utilizará el dispositivo. Consulte http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
para
obtener la lista de países más reciente.
43
Español
Español
Normativa del láser
Cumple las normativas 21CFR 1040.10 y 1040.11, excepto
en lo que se refiere a las desviaciones conforme al aviso sobre el láser nº 50, con fecha de 24
de junio de 2007.
IEC 60825-1:2007
¡Importante!
Precauciones relacionadas con el láser
Este proyector es un dispositivo láser de Clase 1 que cumple la normativa
IEC 60825-1:2007.
Este proyector tiene un módulo láser integrado. El desmontaje y la
modificación son muy peligrosos y nunca se deben llevar a cabo.
Cualquier operación o ajuste no indicado específicamente en la guía del
usuario provoca riesgo de exposición peligrosa a la radiación láser.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Acer K750 Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario