Pentax CS-205 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MANUALE D'USO per lo Scatto flessibile CS-205
Grazie per aver acquistato lo scatto flessibile CS-205. Questo accessorio
è utilizzabile con la fotocamera(*) Pentax. Esso viene usato quando si
fotografa con tempi di posa lunghi, utilizzando il treppiedi o lo stativo per
riproduzione.
(*):MZ-L/MZ-6/ZX-L,
*
ist,
*
ist D
Collegamento e rimozione dello scatto flessibile
Questo paragrafo descrive come collegare lo scatto flessibile alla
fotocamera, e come scollegarlo.
Collegamento
1 Tirare e spostare il coperchietto per aprire la presa per lo
scatto flessibile, come mostrato in Fig. 1.
2 Inserire lo spinotto dello scatto flessibile nella presa per lo
scatto flessibile che si trova nella fotocamera. (Fig. 2)
Distacco
1 Rimuovere lo spinotto dello scatto flessibile dalla presa
per lo scatto flessibile. (Fig. 3)
2 Chiudere la presa per lo scatto flessibile con il coperchiet-
to. (Fig. 4)
Operazioni d'uso
In questo paragrafo viene descritto come utilizzare lo scatto flessibile
per far scattare l'otturatore.
Scatto dell'otturatore
1 Collegare lo scatto flessibile alla fotocamera.
2 Premere il tasto di scatto dello scatto flessibile. (Fig. 5)
L'otturatore viene fatto scattare.
Come si mantiene aperto l'otturatore per un tempo lungo.
Server per riprese con tempi di esposizione lunghi, tipo astrofotografia, fuochi
d’artificïo, etc.
qTenendo premuto il tasto di scatto, spostare il tasto dell'otturatore nella
posizione [HOLD]. (Fig. 6)
L'otturatore rimane aperto fintanto che il tasto di scatto è in posizione
[HOLD].
wTenendo premuto il tasto di scatto, riportare il tasto dell'otturatore nella sua
posizione d'origine.
A questo punto l’otturatore della fotocamera viene chiuso.
Memo
Memo
Caratteristiche tecniche
Scatto flessibile CS-205
Lunghezza del cavetto: circa 0,5 m Peso: circa 36 g
Cable Disparador CS-205 MANUAL DE
FUNCIONAMIENTO
Muchas gracias por haber comprado el cable disparador CS-205. Este
accesorio está diseñado para usarse con la cámara(*) Pentax. Puede
usarse junto con un trípode o base reproductor para fotografiar a una
velocidad de obturación lenta.
(*):MZ-L/MZ-6/ZX-L,
*
ist,
*
ist D
Conexión y desconexión del Cable Disparador
Esta sección describe cómo conectary desconectar el cable
disparador a la cámara.
Conexión
1 Tire y deslice la tapa para abrir el receptáculo de
del cable taly cable como se muestra en la Fig. 1.
2 Inserte el jack conectar del cable disparador en el recep-
táculo de la cámara. (Fig. 2)
Desconexión
1 Retire jack del cable disparador desde el receptáculo la
cámara para liberarlo. (Fig. 3)
2 Cierre el receptáculo de la cámara con su tapa. (Fig. 4)
Funcionamiento
A continuación se indica cómo usar el interruptor de cable disparador.
Disparo del obturador
1 Conecte el cable disparador a la cámara.
2 Pulse el disparador del cable disparador para accionar el
obturador. (Fig. 5)
El obturador de la cámara se disparará.
Para mantener el obturador abierto durante un largo
período de tiempo.
Esto se usa para la fotografía de larga exposición de objetos celestes o para
exposiciones en “pose”.
qDeslice el disparador mientras lo mantiene pulsado para dejarto en la posi-
ción [HOLD]. Así el obturador permanecerá liberado y abierto. (Fig. 6).
El obturador permanecerá abierto mientras el interruptor de liberación del
disparador se encuentra sobre [HOLD].
wPara volver a cerrar el obturador mantenga pulsado el disparador hasta
volver a la posición inicial.
El obturador de la cámara se cerrará.
Memo
Memo
Enchufe
Spinotto
Interruptor de liberación del obturador
Tasto di scatto
PENTAX Corporation 2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN(http://www.pentax.co.jp/)
PENTAX Europe GmbH (European Headquarters) Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY
(HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de)
PENTAX U.K. Limited Pentax House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K.(http://www.pentax.co.uk)
PENTAX France S.A.S. 12/14, rue Jean Poulmarch, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE
PENTAX Benelux B.V. (for Netherlands)Spinveld 25, 4815 HR Breda, NETHERLANDS(http://www.pentax.nl)
(for Belgium & Luxembourg)Weiveldlaan 3-5, 1930 Zaventem, BELGIUM(http://www.pentax.be)
PENTAX (Schweiz) AG Widenholzstrasse 1 Postfach 367 8305 Dietlikon, SWITZERLAND (http://www.pentax.ch)
PENTAX Scandinavia AB P. O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN(http://www.pentax.se)
PENTAX Imaging Company
A Division of PENTAX of America, Inc. 600 12
th
Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A.(http://www.pentax.com)
PENTAX Canada Inc. 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA(http://www.pentaxcanada.ca)
Copyright © PENTAX Corporation 2004
57211 E/G/F/S/I/C This operating manual is printed on recycled paper. 03-200404 Printed in Japan
Especificaciones
Cable disparador CS-205
Longitud de cable: Aprox. 0,5 m Peso: Aprox. 36 g
Receptáculo de liberación de cable
Presa dello scatto flessibile.
CS-205 5/7/04 5:27 PM Page 2

Transcripción de documentos

CS-205 5/7/04 5:27 PM Page 2 Enchufe Spinotto Interruptor de liberación del obturador Tasto di scatto Cable Disparador CS-205 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Muchas gracias por haber comprado el cable disparador CS-205. Este accesorio está diseñado para usarse con la cámara(*) Pentax. Puede usarse junto con un trípode o base reproductor para fotografiar a una velocidad de obturación lenta. (*):MZ-L/MZ-6/ZX-L, *ist, *ist D Receptáculo de liberación de cable Presa dello scatto flessibile. MANUALE D'USO per lo Scatto flessibile CS-205 Grazie per aver acquistato lo scatto flessibile CS-205. Questo accessorio è utilizzabile con la fotocamera(*) Pentax. Esso viene usato quando si fotografa con tempi di posa lunghi, utilizzando il treppiedi o lo stativo per riproduzione. (*):MZ-L/MZ-6/ZX-L, *ist, *ist D Collegamento e rimozione dello scatto flessibile Conexión y desconexión del Cable Disparador Esta sección describe cómo conectary desconectar el cable disparador a la cámara. ◆ Conexión 1 Tire y deslice la tapa para abrir el receptáculo de del cable taly cable como se muestra en la Fig. 1. 2 Inserte el jack conectar del cable disparador en el receptáculo de la cámara. (Fig. 2) Questo paragrafo descrive come collegare lo scatto flessibile alla fotocamera, e come scollegarlo. ◆ Collegamento 1 Tirare e spostare il coperchietto per aprire la presa per lo scatto flessibile, come mostrato in Fig. 1. 2 Inserire lo spinotto dello scatto flessibile nella presa per lo scatto flessibile che si trova nella fotocamera. (Fig. 2) ◆ Distacco ◆ Desconexión 1 Retire jack del cable disparador desde el receptáculo la cámara para liberarlo. (Fig. 3) 2 Cierre el receptáculo de la cámara con su tapa. (Fig. 4) 1 Rimuovere lo spinotto dello scatto flessibile dalla presa per lo scatto flessibile. (Fig. 3) 2 Chiudere la presa per lo scatto flessibile con il coperchietto. (Fig. 4) Funcionamiento A continuación se indica cómo usar el interruptor de cable disparador. Operazioni d'uso In questo paragrafo viene descritto come utilizzare lo scatto flessibile per far scattare l'otturatore. ◆ Disparo del obturador 1 2 Conecte el cable disparador a la cámara. Pulse el disparador del cable disparador para accionar el obturador. (Fig. 5) El obturador de la cámara se disparará. Memo Para mantener el obturador abierto durante un largo período de tiempo. Esto se usa para la fotografía de larga exposición de objetos celestes o para exposiciones en “pose”. qDeslice el disparador mientras lo mantiene pulsado para dejarto en la posición [HOLD]. Así el obturador permanecerá liberado y abierto. (Fig. 6). El obturador permanecerá abierto mientras el interruptor de liberación del disparador se encuentra sobre [HOLD]. wPara volver a cerrar el obturador mantenga pulsado el disparador hasta volver a la posición inicial. El obturador de la cámara se cerrará. Especificaciones ● Cable disparador CS-205 Longitud de cable: Aprox. 0,5 m Peso: Aprox. 36 g ◆ Scatto dell'otturatore 1 2 Collegare lo scatto flessibile alla fotocamera. Premere il tasto di scatto dello scatto flessibile. (Fig. 5) L'otturatore viene fatto scattare. Memo Come si mantiene aperto l'otturatore per un tempo lungo. Server per riprese con tempi di esposizione lunghi, tipo astrofotografia, fuochi d’artificïo, etc. qTenendo premuto il tasto di scatto, spostare il tasto dell'otturatore nella posizione [HOLD]. (Fig. 6) L'otturatore rimane aperto fintanto che il tasto di scatto è in posizione [HOLD]. wTenendo premuto il tasto di scatto, riportare il tasto dell'otturatore nella sua posizione d'origine. A questo punto l’otturatore della fotocamera viene chiuso. Caratteristiche tecniche ● Scatto flessibile CS-205 Lunghezza del cavetto: circa 0,5 m Peso: circa 36 g PENTAX Corporation 2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN(http://www.pentax.co.jp/) PENTAX Europe GmbH (European Headquarters) Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de) PENTAX U.K. Limited Pentax House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K.(http://www.pentax.co.uk) PENTAX France S.A.S. 12/14, rue Jean Poulmarch, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE PENTAX Benelux B.V. (for Netherlands)Spinveld 25, 4815 HR Breda, NETHERLANDS(http://www.pentax.nl) (for Belgium & Luxembourg)Weiveldlaan 3-5, 1930 Zaventem, BELGIUM(http://www.pentax.be) PENTAX (Schweiz) AG Widenholzstrasse 1 Postfach 367 8305 Dietlikon, SWITZERLAND (http://www.pentax.ch) PENTAX Scandinavia AB P.O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN(http://www.pentax.se) PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. 600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A.(http://www.pentax.com) PENTAX Canada Inc. 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA(http://www.pentaxcanada.ca) 57211 E/G/F/S/I/C This operating manual is printed on recycled paper. Copyright © PENTAX Corporation 2004 03-200404 Printed in Japan
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Pentax CS-205 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario