Panasonic TY-CC20W El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
E
SPAÑOL
Manual de instrucciones
Cámara para comunicación
Nº de model
TY-CC20W
Gracias por comprar un producto de
Panasonic.
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las
instrucciones y guarde este manual para el futuro.
Antes de usar este producto, asegúrese de haber leído
las “Precauciones de seguridad” y “Precauciones de
manipulación“( páginas 1 - 2).
Este producto permite realizar llamadas de vídeo y
de voz desde Internet por medio de un televisor de
alta de nición Panasonic equipado con un puerto
USB.*
El televisor debe estar conectado a una conexión
de Internet de banda ancha.
* Algunos modelos de televisor no son compatibles
con este producto. Para obtener información sobre
los modelos de televisor compatibles con este
producto, véase la página web de Panasonic.
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/compatibility/
usb/index.html
Precauciones de
seguridad
Advertencia
Desmontaje
No desmonte ni modi que esta cámara.
Si lo hace podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
TY-CC20W.indb 1TY-CC20W.indb 1 3/19/2012 5:27:11 PM3/19/2012 5:27:11 PM
2
E
SPAÑOL
Precaución
Prevención contra caídas
Asegúrese de que la cámara esté instalada rmemente.
Si cae desde el lugar donde se encuentra instalada, la cámara podría
lesionar a alguien.
No mojar
Mantenga la cámara siempre en un lugar fresco y seco.
Si no lo hace podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Precauciones de
manipulación
No toque el objetivo de la cámara con las manos.
Si lo hace el objetivo se podría ensuciar, dando lugar a imágenes
borrosas.
No desconecte el cable USB cuando la cámara esté
encendida.
Si lo hace, la cámara o el televisor podrían dejar de funcionar
correctamente.
En ese caso, desenchufe y vuelva a enchufar una vez a la toma de
corriente el cable de alimentación de ca del televisor, conecte de nuevo
el cable USB de la cámara y vuelva a encender el televisor.
No tire del cable USB con demasiada fuerza.
Si lo hace podría provocar daños en la cámara.
No permita que la cámara caiga ni sufra golpes o
sacudidas.
Estas circunstancias podrían provocar daños en la cámara.
No guarde ni utilice esta cámara en lugares con altas
temperaturas ni cerca de campos magnéticos fuertes.
Si lo hace, la cámara podría resultar dañada, deformarse o dejar de
funcionar correctamente.
No utilice la cámara en lugares con polvo, vapor o humo,
ni en lugares donde se pueda mojar con agua u otros
líquidos.
Estas circunstancias podrían provocar daños en la cámara.
No doble la pieza de soporte.
Si lo hace podría provocar daños en la cámara.
TY-CC20W.indb 2TY-CC20W.indb 2 3/19/2012 5:27:11 PM3/19/2012 5:27:11 PM
3
E
SPAÑOL
Instalación
Nombre y función de los
componentes
Imán
Micrófono
Lámpara de toma
Se ilumina en rojo cuando la cámara o el micrófono
están activos.
Objetivo de la cámara
Micrófono
Soporte
Vista frontal de la cámara
Cable USB
Approx. 1,5 m (Approx. 4'11")
Peana Imán
Vista lateral de la cámara
Instalación de la cámara encima
del televisor
Coloque los imanes de la peana de la cámara en la parte trasera
superior del aparato de TV.
Si la parte trasera del aparato no es de metal, pegue la peana de la
cámara con cinta adhesiva.
Parte superior de la pantalla del televisor
Sujeción
de cable
(Ejemplo de instalación en el centro de la pantalla del televisor)
TY-CC20W.indb 3TY-CC20W.indb 3 3/19/2012 5:27:11 PM3/19/2012 5:27:11 PM
4
E
SPAÑOL
Colocación de la cámara sobre
una mesa, etc.
Coloque la cámara sobre una super cie plana situada delante del
televisor, aproximadamente a la altura del rostro.
NOTA
• Si la cámara se coloca cerca de los altavoces del televisor, el volumen
del televisor podría provocar un ruido agudo que se conoce como
“aullido”. Si se produce aullido, baje el volumen de los altavoces del
televisor.
Conexión
Conecte el cable USB de la cámara al puerto USB del televisor.
1. Pulse el botón de alimentación del televisor para apagarlo.
2. Introduzca el cable USB de la cámara en el puerto USB del
televisor.
Al puerto USB
*1
Cable USB
*1 Para obtener información sobre la conexión al puerto USB
consulte el manual de instrucciones del televisor.
Asegúrese de que el conector USB esté orientado en la
misma dirección que el puerto USB.
3. Pulse el botón de alimentación del televisor para encenderlo.
NOTA
Encienda y apague el televisor siempre con el botón de alimentación que
hay en el mismo.
• No utilice un concentrador USB para conectar la cámara al televisor.
Conecte siempre el conector USB de la cámara directamente al
televisor.
• Esta cámara no se puede utilizar con un ordenador ni con televisores
de otra marca. Esta cámara debe conectarse siempre a un televisor
Panasonic equipado con un puerto USB. with USB ports.
TY-CC20W.indb 4TY-CC20W.indb 4 3/19/2012 5:27:12 PM3/19/2012 5:27:12 PM
5
E
SPAÑOL
Uso de la cámara
El televisor debe estar conectado a una conexión de Internet
de banda ancha.
Realice las siguientes operaciones con el mando a distancia
del televisor. Para más información sobre las operaciones
con el mando a distancia del televisor, véase el manual de
instrucciones del televisor.
1. Abra “VIERA Connect” en la pantalla del televisor.
2. Seleccione el contenido que quiera utilizar con la cámara
(p.ej. “Skype
TM
”, etc.) y pulse “OK”.
Para continuar, siga las instrucciones en pantalla para registrar
una cuenta, realizar y recibir llamadas de vídeo y de audio,
con gurar la cámara, etc.
Prohibido realizar llamadas de emergencia.
Skype no reemplaza al servicio telefónico tradicional
y no puede utilizarse para realizar llamadas de
emergencia.
NOTA
• Los contenidos, procedimientos y visualizaciones de la pantalla
facilitados pueden sufrir cambios sin previo aviso.
Mantenimiento
Limpie la cámara con un paño
suave y seco.
Si frota la cámara con un paño sucio podría rayarla.
Por este motivo, elimine siempre los restos de polvo, suciedad, etc. del
paño antes de limpiar la cámara.
No utilice gasolina, disolventes, cera, etc. en la cámara, ya que podría
desconcharse la pintura.
TY-CC20W.indb 5TY-CC20W.indb 5 3/19/2012 5:27:12 PM3/19/2012 5:27:12 PM
6
E
SPAÑOL
Especi caciones
Alimentación 5 V CC (alimentado por USB) 500 mA
Consumo eléctrico Máx. 0,5 W
Dimensiones
Ancho 180 mm (7,09”)
Alto 47 mm (1,86”)
Fondo 28 mm (1,11”)
Peso
Aprox. 100 g (aprox. 0,22 lbs.)
(cable USB incluido)
Gama de
temperaturas
admisible
0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)
Objetivo
Objetivo F/2.0 4P; FOV (D) 56,8° (en
modo HD)
Micrófono 4 micrófonos unidireccionales
Sensor 1/4 inch CMOS Sensor
Resolución 1280 × 720
Enfoque Enfoque jo (aprox. 60 cm -
)
Imagen de salida Max. 1280 × 720 (HD)
Formato de salida H.264, YUV
Imágenes máx. por
segundo
30 fps
Conexión USB 2.0
TY-CC20W.indb 6TY-CC20W.indb 6 3/19/2012 5:27:13 PM3/19/2012 5:27:13 PM
7
E
SPAÑOL
Resolución de
problemas/Preguntas y
respuestas
Compruebe primero lo siguiente. Si no soluciona el problema,
por favor contacte con el establecimiento de compra.
La cámara no funciona.
¿Está conectado correctamente el cable USB de la
cámara al puerto USB del televisor?
( página 4)
Pulse el botón del televisor para apagarlo y vuelva a
conectar el cable USB de la cámara.
¿Había iniciado un servicio (como Skype) que
utilice la cámara para comunicación? (
página 5
)
Cuando se inicia y se utiliza correctamente un
servicio que es compatible con el servicio de
comunicación, la cámara funciona automáticamente.
¿Es compatible su modelo de televisor con la
cámara?
( página 1)
Las imágenes tomadas con la cámara
aparecen oscuras o granulosas.
Es probable que no haya su ciente luz.
Cuando utilice la cámara, asegúrese de que el lugar
esté bien iluminado.
Las imágenes tomadas con la cámara
aparecen borrosas.
Es probable que la cámara esté demasiado cerca.
Utilice la cámara a una distancia mínima de
60 cm de lo que desea grabar.
Si la distancia es menor, es posible que la imagen
aparezca borrosa.
La imagen que se recibe del interlocutor
parece haberse detenido.
Dependiendo del entorno de conexión de
Internet, puede que no sea posible obtener una
velocidad de comunicación apropiada para
utilizar la cámara.
Mejore el entorno de conexión o intente usar la
cámara a otra hora del día.
TY-CC20W.indb 7TY-CC20W.indb 7 3/19/2012 5:27:13 PM3/19/2012 5:27:13 PM
E
SPAÑOL
Panasonic Corporation
Web Site : http://panasonic.net/
© Panasonic Corporation 2012
Información sobre la eliminación para los usuarios
de equipos eléctricos y electrónicos usados
(particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en
la documentación adjunta indica que los productos
eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con
la basura doméstica general.
Rogamos deposite este producto en los puntos de
recogida de los sistemas de gestión de residuos que
existen al efecto, y no en los contenedores habituales de
basura.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto
con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no
pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades
locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto
de eliminación.
Información de protección de medio ambiente para
usuarios de China
Este símbolo sólo es válido en China.
De conformidad con la directiva 2004/108/EC, artículo 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, una división de Panasonic Marketing Europe
GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
TY-CC20W.indb 8TY-CC20W.indb 8 3/19/2012 5:27:13 PM3/19/2012 5:27:13 PM
5
G
UARANTEE
ES
ESPAÑA
CONDICIONES GENERALES
El plazo de vigencia de esta GARANTÍA es de 2 AÑOS (el plazo se
contará a partir de la fecha de compra) para las siguientes categorías de
producto:
Televisión, Cámaras de vídeo, Fotografía Digital, Audio, HiFi, DVD,
Bluray, Frigorí cos, Lavadoras, Aspiradoras y Hornos Microondas.
Condiciones de validez de la garantía:
1. Reparación gratuita, en nuestros Servicios Técnicos Autorizados, de
cualquier componente averiado por un eventual defecto de fabricación,
incluidas la mano de obra necesaria para dicha reparación, la reposición
del software preinstalado de Panasonic y la puesta a punto del aparato.
El teléfono de atención a usuarios es el 902 15 30 60.
2. La garantía no incluye las instalaciones, las puestas en marcha ni
las intervenciones en softwares instalados por terceros o con licencias
conferidas por terceros, así como tampoco la limpieza o mantenimiento
periódico del producto, ni la sustitución de consumibles y piezas
defectuosas por desgaste natural debido a un uso inapropiado.
3. Almacenamiento de datos informáticos. Es responsabilidad del
usuario hacer copias de seguridad de los programas de software, datos
o información almacenada en cualquier dispositivo de almacenamiento
(discos duros, tarjetas de memoria y otros). Si durante el proceso de
reparación, el contenido del disco duro o de cualquier otro dispositivo
de almacenamiento de datos se alterara, borrara, modi cara o perdiera,
Panasonic España, S.A. y sus Servicios Técnicos Autorizados no se
hacen responsables de los efectos producidos en ellos. Los discos
duros u otros dispositivos de almacenamiento reemplazados bajo esta
GARANTÍA serán suministrados con el software o datos originales de
fábrica, y no contendrán el software o los datos instalados por terceros.
4. En el caso de que la avería obedezca a un uso indebido o a causas
ajenas al normal uso del aparato, si el mismo hubiese sido reparado
o modi cado por personas ajenas a nuestros Servicios Técnicos
Autorizados o si se comprobase que realmente fue vendido con
anterioridad a la fecha indicada en el justi cante de compra, el aparato
en cuestión quedaría automáticamente excluido de los bene cios de la
misma. En tales casos, indefectiblemente, la correspondiente reparación
sería a cargo del cliente.
5. El Servicio Técnico Autorizado podrá exigir la presentación del
justi cante de compra del aparato junto con este documento, por lo
que se recomienda su conservación durante el plazo de validez de
la garantía. Esta garantía no afecta a los derechos estatutarios del
consumidor amparados por la legislación vigente aplicable.
6. Esta garantía sólo es válida en los territorios de la Unión Europea,
Espacio Económico Europeo, Turquía, Macedonia, Serbia, Croacia,
Bosnia-Herzegovina y Suiza para los productos comprados y utilizados
únicamente dentro de estos países.
Si el país de utilización es diferente del país donde se realizó la compra,
el servicio se realizará de acuerdo con los términos y condiciones
aplicables en el país de utilización, excepto en aquellos casos donde el
periodo de garantía en el país de la compra sea más prolongado que en
el país de utilización, en cuyo caso el periodo de garantía aplicable será
el del país de compra.
Panasonic Iberia S.A.
WTC Almeda Park
Plaça de la Pau, s/n
Edi cio 8, planta baja
08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona)
Telf. 902 15 30 60 - Fax 934 259 526
TY-CC20W.indb 5TY-CC20W.indb 5 3/19/2012 5:27:25 PM3/19/2012 5:27:25 PM
8
Г
АРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
sagarantio pirobebi saqarTvelosTvis
kompania
Panasonic Corporation
saqarTveloSi miwodebuli produqciis
mTel speqtrze aZlevs mwarmoeblis garantias 1 (erTi) wlis vadiT.
aRniSnuli garantia gaicema mwarmoeblis mier damatebiT
momxmareblis konstituciur da sxva uflebebTan
erTad da araviTar SemTxvevaSi ar zRudavs maT.
garantia moqmedebs im SemTxvevaSi, Tu saqoneli cnobili
iqneba gaumarTavad masSi gamoyenebuli masalebis an awyobis
gamo, Semdegi pirobebis dacviT:
1.
saqoneli unda iyos SeZenili mxolod saqarTvelos
teritoriaze qveynebis teritoriaze da gamoyenebul
iqnas mkacrad instruqciis, teqnikuri standartebis da
usafrTxoebis normebis Sesa-bamisad. oficialuri modelebis
sia gankuTvnili saqarTvelos teritoriaze qveynebisTvis
mocemulia internet gverdze:
http://service.panasonic.ua
2.
aRniSuli garantia ar moqmedebs im SemTxvevaSi Tu
dazianeba gamowveulia Semdegi mizezebiT: xanZariT, Weqa-
quxiliT an sxva bunebrivi movlenebiT; nivTSi siTxis
moxvedriT; meqanikuri dazianebiT; araswori
xmarebiT, maT Soris eleqtroqselSi CarTviT romelic
ar Seesabameba momxmareblis instruqciaSi miTiTebul
normebs; cveTiT; gulgrili mopyrobiT, maT Soris nivTSi
gareSe sxeulebis da mwerebis moxvedriT; SekeTebiT an
awyobiT Tu igi Sesrulebulia piris mier romelsac ar
gaaCnia aseTi momsaxurebis
gawevis Sesabamisi serTifikati; agreTve instalaciiT da
modifikaciiT, an eqspluataciis, teqnikuri
pirobebis usafrTxoebis wesebis darRveviT.
3.
sagarantio vadis moqmedebaSi Tu nivTSi gamocvlil iqna
nawili an nawilebi romelic ar iyo miwodebuli
an sanqcirebuli mwarmoeblis mier da es nawilebi iyo
aradamakmayofilebeli xarisxis da ar Seesabamebodnen
aRniSnul nivTs, maSin momxmarebeli kargavs am garantiis
nebismier uflebas, maT Soris anazRaurebis uflebasac.
4.
aRniSnuli sagarantio pirobebi ar vrceldeba programul
uzrunveyofaze, mopirke- Tebis detalebze, korpusze,
naTuraze, batareaze, akumlatorul batareaze, xmis
momxsnel nemsebze, antenebze, SemaerTebel sadenebze,
damcav ekranze, nagvis Semgroveblebze, badeebze, danebze,
filtrebze, jagrisebze, kartrijebze da sxva nawilebze
romelTac gaaCniaT SezRuduli moxmarebis vadebi.
dayeneba da mierTeba
SeZenili teqnikis dasayeneblad Tqven SegiZliaT mimarToT
uflebamosil organizacias an momsaxurebis
centrs romlebic fasian safuZvelze Seasruleben yvela
samuSaos Tqveni nivTis normaluri
moxmarebisTvis.
am sagarantio pirobebis Sesrulebas axdenen servis centrebi
saqarTvelos teritoriaze qveynebis teritoriaze
romelTa Sesaxeb informacia SegiZliaT miiRoT panasonikis
sainformacio centrSi telefonis nomerze: +38-0-(44)-490-38-98
zari yfasoa, an internet gverdze
http://service.panasonic.ua
informacia aqsesuarebis da saxarji masalebis Sesaxeb:
https://www.panasonic-plaza.ua
informacia Tqveni nivTis SekeTebis mimdinareobis Sesaxeb
SegiZliaT ixiloT:
http://service.panasonic.ru/RepairSystem
TY-CC20W.indb 8TY-CC20W.indb 8 3/19/2012 5:27:27 PM3/19/2012 5:27:27 PM

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones Cámara para comunicación Nº de model TY-CC20W Gracias por comprar un producto de Panasonic.  Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y guarde este manual para el futuro.  Antes de usar este producto, asegúrese de haber leído las “Precauciones de seguridad” y “Precauciones de manipulación“( páginas 1 - 2).  Este producto permite realizar llamadas de vídeo y de voz desde Internet por medio de un televisor de alta definición Panasonic equipado con un puerto USB.*  El televisor debe estar conectado a una conexión de Internet de banda ancha. * Algunos modelos de televisor no son compatibles con este producto. Para obtener información sobre los modelos de televisor compatibles con este producto, véase la página web de Panasonic. http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/compatibility/ usb/index.html ESPAÑOL Precauciones de seguridad Advertencia Desmontaje No desmonte ni modifique esta cámara.  TY-CC20W.indb 1 Si lo hace podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. 1 3/19/2012 5:27:11 PM Precaución Prevención contra caídas Asegúrese de que la cámara esté instalada firmemente.  Si cae desde el lugar donde se encuentra instalada, la cámara podría lesionar a alguien. No mojar Mantenga la cámara siempre en un lugar fresco y seco.  Si no lo hace podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Precauciones de manipulación No toque el objetivo de la cámara con las manos.  Si lo hace el objetivo se podría ensuciar, dando lugar a imágenes borrosas. No desconecte el cable USB cuando la cámara esté  encendida. Si lo hace, la cámara o el televisor podrían dejar de funcionar correctamente. En ese caso, desenchufe y vuelva a enchufar una vez a la toma de corriente el cable de alimentación de ca del televisor, conecte de nuevo el cable USB de la cámara y vuelva a encender el televisor. No tire del cable USB con demasiada fuerza.  Si lo hace podría provocar daños en la cámara. ESPAÑOL No permita que la cámara caiga ni sufra golpes o  sacudidas. Estas circunstancias podrían provocar daños en la cámara. No guarde ni utilice esta cámara en lugares con altas  temperaturas ni cerca de campos magnéticos fuertes. Si lo hace, la cámara podría resultar dañada, deformarse o dejar de funcionar correctamente. No utilice la cámara en lugares con polvo, vapor o humo,  ni en lugares donde se pueda mojar con agua u otros líquidos. Estas circunstancias podrían provocar daños en la cámara. No doble la pieza de soporte.  Si lo hace podría provocar daños en la cámara. 2 TY-CC20W.indb 2 3/19/2012 5:27:11 PM Instalación Nombre y función de los  componentes Vista frontal de la cámara Micrófono Objetivo de la cámara Micrófono Soporte Imán Lámpara de toma Se ilumina en rojo cuando la cámara o el micrófono están activos. Vista lateral de la cámara Cable USB Approx. 1,5 m (Approx. 4'11") Peana Imán ESPAÑOL Instalación de la cámara encima  del televisor Coloque los imanes de la peana de la cámara en la parte trasera superior del aparato de TV. Si la parte trasera del aparato no es de metal, pegue la peana de la cámara con cinta adhesiva. Sujeción de cable (Ejemplo de instalación en el centro de la pantalla del televisor) TY-CC20W.indb 3 Parte superior de la pantalla del televisor 3 3/19/2012 5:27:11 PM Colocación de la cámara sobre  una mesa, etc. Coloque la cámara sobre una superficie plana situada delante del televisor, aproximadamente a la altura del rostro. NOTA • Si la cámara se coloca cerca de los altavoces del televisor, el volumen del televisor podría provocar un ruido agudo que se conoce como “aullido”. Si se produce aullido, baje el volumen de los altavoces del televisor. Conexión Conecte el cable USB de la cámara al puerto USB del televisor. 1. Pulse el botón de alimentación del televisor para apagarlo. 2. Introduzca el cable USB de la cámara en el puerto USB del televisor. Al puerto USB *1 Cable USB ESPAÑOL *1 Para obtener información sobre la conexión al puerto USB consulte el manual de instrucciones del televisor. Asegúrese de que el conector USB esté orientado en la misma dirección que el puerto USB. 3. Pulse el botón de alimentación del televisor para encenderlo. NOTA • Encienda y apague el televisor siempre con el botón de alimentación que hay en el mismo. • No utilice un concentrador USB para conectar la cámara al televisor. Conecte siempre el conector USB de la cámara directamente al televisor. • Esta cámara no se puede utilizar con un ordenador ni con televisores de otra marca. Esta cámara debe conectarse siempre a un televisor Panasonic equipado con un puerto USB. with USB ports. 4 TY-CC20W.indb 4 3/19/2012 5:27:12 PM Uso de la cámara  El televisor debe estar conectado a una conexión de Internet de banda ancha.  Realice las siguientes operaciones con el mando a distancia del televisor. Para más información sobre las operaciones con el mando a distancia del televisor, véase el manual de instrucciones del televisor. 1. Abra “VIERA Connect” en la pantalla del televisor. 2. Seleccione el contenido que quiera utilizar con la cámara (p.ej. “SkypeTM”, etc.) y pulse “OK”.  Para continuar, siga las instrucciones en pantalla para registrar una cuenta, realizar y recibir llamadas de vídeo y de audio, configurar la cámara, etc. Prohibido realizar llamadas de emergencia. Skype no reemplaza al servicio telefónico tradicional y no puede utilizarse para realizar llamadas de emergencia. NOTA • Los contenidos, procedimientos y visualizaciones de la pantalla facilitados pueden sufrir cambios sin previo aviso. Mantenimiento Limpie la cámara con un paño  suave y seco. ESPAÑOL TY-CC20W.indb 5 Si frota la cámara con un paño sucio podría rayarla. Por este motivo, elimine siempre los restos de polvo, suciedad, etc. del paño antes de limpiar la cámara. No utilice gasolina, disolventes, cera, etc. en la cámara, ya que podría desconcharse la pintura. 5 3/19/2012 5:27:12 PM Especificaciones Alimentación 5 V CC (alimentado por USB) 500 mA Consumo eléctrico Máx. 0,5 W Dimensiones Ancho Alto Fondo Peso Aprox. 100 g (aprox. 0,22 lbs.) (cable USB incluido) Gama de temperaturas admisible 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F) Objetivo Objetivo F/2.0 4P; FOV (D) 56,8° (en modo HD) Micrófono 4 micrófonos unidireccionales Sensor 1/4 inch CMOS Sensor Resolución 1280 × 720 Enfoque Enfoque fijo (aprox. 60 cm - Imagen de salida Max. 1280 × 720 (HD) Formato de salida H.264, YUV Imágenes máx. por segundo 30 fps Conexión USB 2.0 (7,09”) (1,86”) (1,11”) ) ESPAÑOL 180 mm 47 mm 28 mm 6 TY-CC20W.indb 6 3/19/2012 5:27:13 PM Resolución de problemas/Preguntas y respuestas Compruebe primero lo siguiente. Si no soluciona el problema, por favor contacte con el establecimiento de compra. La cámara no funciona. ・¿Está conectado correctamente el cable USB de la página 4) cámara al puerto USB del televisor? ( Pulse el botón del televisor para apagarlo y vuelva a conectar el cable USB de la cámara. ・¿Había iniciado un servicio (como Skype) que página 5) utilice la cámara para comunicación? ( Cuando se inicia y se utiliza correctamente un servicio que es compatible con el servicio de comunicación, la cámara funciona automáticamente. ・¿Es compatible su modelo de televisor con la página 1) cámara? ( Las imágenes tomadas con la cámara aparecen oscuras o granulosas. ・Es probable que no haya suficiente luz. Cuando utilice la cámara, asegúrese de que el lugar esté bien iluminado. Las imágenes tomadas con la cámara aparecen borrosas. ESPAÑOL ・Es probable que la cámara esté demasiado cerca. Utilice la cámara a una distancia mínima de 60 cm de lo que desea grabar. Si la distancia es menor, es posible que la imagen aparezca borrosa. La imagen que se recibe del interlocutor parece haberse detenido. ・Dependiendo del entorno de conexión de Internet, puede que no sea posible obtener una velocidad de comunicación apropiada para utilizar la cámara. Mejore el entorno de conexión o intente usar la cámara a otra hora del día. TY-CC20W.indb 7 7 3/19/2012 5:27:13 PM Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Rogamos deposite este producto en los puntos de recogida de los sistemas de gestión de residuos que existen al efecto, y no en los contenedores habituales de basura. Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. Información de protección de medio ambiente para usuarios de China ESPAÑOL Este símbolo sólo es válido en China. De conformidad con la directiva 2004/108/EC, artículo 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, una división de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2012 TY-CC20W.indb 8 3/19/2012 5:27:13 PM ES ESPAÑA CONDICIONES GENERALES El plazo de vigencia de esta GARANTÍA es de 2 AÑOS (el plazo se contará a partir de la fecha de compra) para las siguientes categorías de producto: GUARANTEE Televisión, Cámaras de vídeo, Fotografía Digital, Audio, HiFi, DVD, Bluray, Frigoríficos, Lavadoras, Aspiradoras y Hornos Microondas. Condiciones de validez de la garantía: 1. Reparación gratuita, en nuestros Servicios Técnicos Autorizados, de cualquier componente averiado por un eventual defecto de fabricación, incluidas la mano de obra necesaria para dicha reparación, la reposición del software preinstalado de Panasonic y la puesta a punto del aparato. El teléfono de atención a usuarios es el 902 15 30 60. 2. La garantía no incluye las instalaciones, las puestas en marcha ni las intervenciones en softwares instalados por terceros o con licencias conferidas por terceros, así como tampoco la limpieza o mantenimiento periódico del producto, ni la sustitución de consumibles y piezas defectuosas por desgaste natural debido a un uso inapropiado. 3. Almacenamiento de datos informáticos. Es responsabilidad del usuario hacer copias de seguridad de los programas de software, datos o información almacenada en cualquier dispositivo de almacenamiento (discos duros, tarjetas de memoria y otros). Si durante el proceso de reparación, el contenido del disco duro o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos se alterara, borrara, modificara o perdiera, Panasonic España, S.A. y sus Servicios Técnicos Autorizados no se hacen responsables de los efectos producidos en ellos. Los discos duros u otros dispositivos de almacenamiento reemplazados bajo esta GARANTÍA serán suministrados con el software o datos originales de fábrica, y no contendrán el software o los datos instalados por terceros. 4. En el caso de que la avería obedezca a un uso indebido o a causas ajenas al normal uso del aparato, si el mismo hubiese sido reparado o modificado por personas ajenas a nuestros Servicios Técnicos Autorizados o si se comprobase que realmente fue vendido con anterioridad a la fecha indicada en el justificante de compra, el aparato en cuestión quedaría automáticamente excluido de los beneficios de la misma. En tales casos, indefectiblemente, la correspondiente reparación sería a cargo del cliente. 5. El Servicio Técnico Autorizado podrá exigir la presentación del justificante de compra del aparato junto con este documento, por lo que se recomienda su conservación durante el plazo de validez de la garantía. Esta garantía no afecta a los derechos estatutarios del consumidor amparados por la legislación vigente aplicable. 6. Esta garantía sólo es válida en los territorios de la Unión Europea, Espacio Económico Europeo, Turquía, Macedonia, Serbia, Croacia, Bosnia-Herzegovina y Suiza para los productos comprados y utilizados únicamente dentro de estos países. Si el país de utilización es diferente del país donde se realizó la compra, el servicio se realizará de acuerdo con los términos y condiciones aplicables en el país de utilización, excepto en aquellos casos donde el periodo de garantía en el país de la compra sea más prolongado que en el país de utilización, en cuyo caso el periodo de garantía aplicable será el del país de compra. Panasonic Iberia S.A. WTC Almeda Park Plaça de la Pau, s/n Edificio 8, planta baja 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona) Telf. 902 15 30 60 - Fax 934 259 526 5 TY-CC20W.indb 5 3/19/2012 5:27:25 PM dayeneba da mierTeba SeZenili teqnikis dasayeneblad Tqven SegiZliaT mimarToT uflebamosil organizacias an momsaxurebis centrs romlebic fasian safuZvelze Seasruleben yvela samuSaos Tqveni nivTis normaluri moxmarebisTvis. am sagarantio pirobebis Sesrulebas axdenen servis centrebi saqarTvelos teritoriaze qveynebis teritoriaze romelTa Sesaxeb informacia SegiZliaT miiRoT panasonikis sainformacio centrSi telefonis nomerze: +38-0-(44)-490-38-98 zari yfasoa, an internet gverdze http://service.panasonic.ua informacia aqsesuarebis da saxarji masalebis Sesaxeb: https://www.panasonic-plaza.ua informacia Tqveni nivTis SekeTebis mimdinareobis Sesaxeb SegiZliaT ixiloT: http://service.panasonic.ru/RepairSystem ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН TY-CC20W.indb 8 sagarantio pirobebi saqarTvelosTvis kompania Panasonic Corporation saqarTveloSi miwodebuli produqciis mTel speqtrze aZlevs mwarmoeblis garantias 1 (erTi) wlis vadiT. aRniSnuli garantia gaicema mwarmoeblis mier damatebiT momxmareblis konstituciur da sxva uflebebTan erTad da araviTar SemTxvevaSi ar zRudavs maT. garantia moqmedebs im SemTxvevaSi, Tu saqoneli cnobili iqneba gaumarTavad masSi gamoyenebuli masalebis an awyobis gamo, Semdegi pirobebis dacviT: 1. saqoneli unda iyos SeZenili mxolod saqarTvelos teritoriaze qveynebis teritoriaze da gamoyenebul iqnas mkacrad instruqciis, teqnikuri standartebis da usafrTxoebis normebis Sesa-bamisad. oficialuri modelebis sia gankuTvnili saqarTvelos teritoriaze qveynebisTvis mocemulia internet gverdze: http://service.panasonic.ua 2. aRniSuli garantia ar moqmedebs im SemTxvevaSi Tu dazianeba gamowveulia Semdegi mizezebiT: xanZariT, WeqaquxiliT an sxva bunebrivi movlenebiT; nivTSi siTxis moxvedriT; meqanikuri dazianebiT; araswori xmarebiT, maT Soris eleqtroqselSi CarTviT romelic ar Seesabameba momxmareblis instruqciaSi miTiTebul normebs; cveTiT; gulgrili mopyrobiT, maT Soris nivTSi gareSe sxeulebis da mwerebis moxvedriT; SekeTebiT an awyobiT Tu igi Sesrulebulia piris mier romelsac ar gaaCnia aseTi momsaxurebis gawevis Sesabamisi serTifikati; agreTve instalaciiT da modifikaciiT, an eqspluataciis, teqnikuri pirobebis usafrTxoebis wesebis darRveviT. 3. sagarantio vadis moqmedebaSi Tu nivTSi gamocvlil iqna nawili an nawilebi romelic ar iyo miwodebuli an sanqcirebuli mwarmoeblis mier da es nawilebi iyo aradamakmayofilebeli xarisxis da ar Seesabamebodnen aRniSnul nivTs, maSin momxmarebeli kargavs am garantiis nebismier uflebas, maT Soris anazRaurebis uflebasac. 4. aRniSnuli sagarantio pirobebi ar vrceldeba programul uzrunveyofaze, mopirke- Tebis detalebze, korpusze, naTuraze, batareaze, akumlatorul batareaze, xmis momxsnel nemsebze, antenebze, SemaerTebel sadenebze, damcav ekranze, nagvis Semgroveblebze, badeebze, danebze, filtrebze, jagrisebze, kartrijebze da sxva nawilebze romelTac gaaCniaT SezRuduli moxmarebis vadebi. 8 3/19/2012 5:27:27 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Panasonic TY-CC20W El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para