Korg CM-200 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
The CM-200 Contact Microphone (for exclusive use of KORG tuners) is a clip on microphone which is attached
directly to a musical instrument and works by sending vibrations direct to the tuner - even in a noisy environment.
Note: Do not twist the cord of the microphone around the tuner or pull the cord strongly, since it will
cause the cord to break. Take great care in handling the cord and microphone at all times.
The CM-200’s design provides stability and grip when clipped all the way - even on thin and
curved bells. Please adjust position and depth of insertion of clip according to the instrument.
Le contactez micro CM-200 (utilisable uniquement avec des accordeurs KORG) est un microphone
clippable qui s’attache directement à l’instrument de musique et qui transmet les vibrations directement
à l’accordeur, même dans un environnement bruyant.
Attention:Ne tordez pas le cordon du microphone autour du tuner, ne le tirez pas trop fortement, sous
peine de le casser. Tirer sur le cordon fermement, car elle entrnera le cordon à briser.
Faites ts attention à la manipulation du cordon et microphone en toute circonstance.
Das CM-200 Kontakt Mikrofon (exklusiv für KORG Stimmgeräte)ist ein Clip-On Mikrofon, das direkt am
Musikinstrument befestigt wird. Es nimmt Vibrationen am Instrument ab und schickt diese direkt zum
Stimmget – sogar in einer lauten Umgebung.
Anmerkung: Wickeln Sie das Mikrofonkabel nicht um den Tuner herum und vermeiden Sie starken Zug
auf dem Kabel, da es sonst zum Kabelbruch kommen kann. Gehen Sie zu jeder Zeit sorg-
sam sowohl mit dem Kabel als auch dem Mikrofon um.
El Contactar con Micrófono CM-200 (para uso exclusivo con los anadores KORG) es un micfono de
clip que se ja directamente en un instrumento musical y funciona enviando vibraciones directamente al
anador, incluso en un ambiente ruidoso.
Nota: No doble el cable del micrófono alrededor del anador ni tire del cable con fuerza, ya que dicho
cable se podría romper. Ponga especial cuidado en la manipulación del cable y del micfono en
todo momento.
コルグチューナー専用コンタクトマイクロフォンCM-200は、楽器に取り付ける事に
より振動を直接チューナーに送る脱着容易なクリップタイプのマイクです。
注意マイクのコードはチューナーに巻きつけたり、強く引っ張ったりすると断線の
因となりますので、お取り扱いには十分気をつけてください。
管楽器のベルに取り付ける場合は、クリップを奥まで差し込むとより安定します。
楽器によってクリップの装着位置や差し込み具合を調整してください。
お取扱い方法が不適当のために生じた故障。
天災(火災、浸水等)によって生じた故障。
故障品以ある
場合。
不当な改造、調整、品交換などにより生じ
た故障または損傷。
日、
書、納品書等がない場合、または字句が書き
替えられている場合。
当社が修理した部分が再度故障した場合は、
保証期間外であっても、理した日より3ケ
月以内に限り無償修理いたします。
3.本保証書は日本国内においてのみ有効です。
ThiswarrantyisvalidonlyinJapan.
4.
修理、運送費用が製品の価格より高くなる
ともありますので、あらかじめお客様相談窓
口へご相談ください。発送にかかる費用は、
お客様の負担とさせていただきます。
6.修理中の代替品、商品の貸し出し等は、いか
なる場合においても一切行っておりません。
本製品の故障、または使用上生じたお客様の直
接、間接の損害につきましては、社は一切の
責任い。
保証書は、保証規定により無償修理をお約束す
るためのもので、これによりお客様の法律上の
権利を制限するものではありません。
アフターサービス
修理扱い
問、ご相談は、お客様相談窓口へお問い合わせ
ください。
お客様相談窓口
PHS等一部の電話ではご利用できません。固
定電話または携帯電話からおかけください。
受付時間月曜~金曜10:00 17:00
(祝祭日、窓口休業日を除く)
●サービスセンター :
〒168-0073 東京都杉並区下高井戸1-15-12
安全上のご注意
火災感電人身傷害の危険を防止するには
以下の指示を守ってください
警告
この注意事項を無視した取り扱いをすると、
死亡や重傷を負う可能性が予想されます
本製品を分解したり改造したりしない。
修理/部品の交換などで、扱説明書に書か
れている以外のことは絶対にしない。
温度(直射
所、く、
など)での使用や保管はしない。
振動の多い場所で使用や保管はしない。
ホコリの多い場所で使用や保管はしない。
風呂場、シャワー室で使用や保管はしない。
雨天の野外などのような湿気の多い
で、使用や保管はしない。
本製品に液体をこぼさない。
濡れた手で本製品を使用しない。
注意
は、
使って軽く拭く。
い。故障の原因になります。
外装に、ベン
体、質、
シャーは使用しない。
保証規定(必ずお読みください)
保証規定は、保証期間中に本製品を保証するもの
で、付属品類は保証の対象になりません。保証期
間内に本製品が故障した場合は、保証規定によっ
て無償修理または交換いたします。
1.本保証書の有効期間はお買い上げ日より6カ月
です。
2.保証有償
となります。
消耗部品(電池など)の交換。
この注意事項を無視した取り扱いをする
と、傷害を負う可能性、または物理的損害
が発生する可能性があります
コルグCM-200
保証書
本保証書は、右記の保証規定により無償修理をお約束するものです。
お買い上げ日 年 月
販売店名
■お願い
1.
す。
ときは、買い上げ年月日
一緒に保管してください。
2.
んので、失しないように
大切に保管してください。
Précautions
Emplacement
Lutilisation de cet instrument dans les endroits suivants
peut en entraîner le mauvais fonctionnement.
En plein soleil
Endroits ts chauds ou très humides
Endroits sales ou fort poussiéreux
Endroits soumis à de fortes vibrations
A proximité de champs magnétiques
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les com-
mandes et les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, neoyez-le avec un chion
propre et sec. Ne vous servez pas dagents de neoyage
liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des
produits inammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneu-
sement pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide ps de
l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque
de provoquer des dommages, un court-circuit ou une
électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets
métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les
piles ou les packs de piles, cela signifie que vous
devez le recycler d’une manière correcte afin de
prévenir les dommages pour la santé humaine et
les dommages potentiels pour l’environnement.
Contactez votre adm inist rat ion loca le pou r de
plus amples renseignements concernant la bonne
méthode de recyclage. Si la pile contient des métaux
lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est
aché en dessous du symbole de la poubelle bare d’une
croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécications sévères et
des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit
doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet,
par vente par correspondance ou/et vente par téphone,
vous devez vérier que ce produit est bien utilisable dans le
pays où vous résidez.
ATTENTION: Lutilisation de ce produit dans un pays autre
que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et
annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Con-
servez bien votre récépisqui est la preuve de votre achat,
faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert
par la garantie du fabricant ou du distributeur.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen
es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen aureten können;
Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
das Gerät Erschüerungen ausgesetzt sein kann.
in der Nähe eines Magnetfeldes.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern
unangemessenen Kraaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung nnen Sie das Gehäuse mit
einem trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie
keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin,
Vernnungs- oder Spülmittel. Verwenden Sie niemals bren-
nbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie
später noch einmal benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Fssigkeiten in der he
des Gets auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können
Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die
Folge sein. Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät
gelangen.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Müll-
tonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedien-
ungsanleitung, der Baerie oder der Verpackung seh-
en, ssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen
Art und Weise entsorgen um Schäden an der men-
schlichen Gesundheit und der Umwelt zu vermeiden.
Baerien oder Akkus, die Schadstoe enthalten, sind
auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten l-
ltonne gekennzeichnet. In der he zum Mülltonnensymbol
bendet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoes.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spe-
zikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die
im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über
das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer
Bestellung gekau haben, ssen Sie bestätigen, dass dieses
Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen
Land als dem, f ür das es bestimmt ist, verwendet wird,
kann gehrlich sein und die Garantie des Herstellers oder
Importeurs hinllig lassen werden. Bie bewahren Sie diese
Quiung als Kaueleg auf, da andernfalls das Produkt von
der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen
werden kann.
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede
dar como resultado un mal funcionamiento:
Expuesto a la luz directa del sol
Zonas de extremada temperatura o humedad
Zonas con exceso de suciedad o polvo
Zonas con excesiva vibracn
Cercano a campos magnéticos
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los
conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use
líquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos
inamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, grdelo para futuras con-
sultas.
Mantenga los elementos externos alejados
del equipo
Nunca coloque ninn recipiente con líquido cerca de este
equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o descarga
eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico
dentro del equipo.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Si aparece el mbolo del cubo de basura tachado so-
bre un producto, su manual de usuario, la batea, o
el embalaje de cualquiera de éstos, signica que cu-
ando tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo
en acuerdo con la normativa vigente de la Unión
Europea para prevenir daños a la salud pública y al
medioambiente. Le rogamos que se ponga en con-
tacto con su ocina o ministerio de medioambiente
para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por
encima del límite permitido, habrá un mbolo de un material
químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas espe-
cicaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país
para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por
internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted
vericar que el uso de este producto está destinado al país en
el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual
está destinado poda resultar peligroso y podría invalidar la
garantía del fabricante o distribuidor.
Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de
otro modo el producto puede verse privado de la garana del
fabricante o distribuidor.
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a mal-
function.
In direct sunlight
Locations of extreme temperature or humidity
Excessively dusty or dirty locations
Locations of excessive vibration
Close to magnetic elds
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the
switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry
cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thin-
ner, or cleaning compounds or ammable polishes.
Keep this manual
Aer reading this manual, please keep it for later refer-
ence.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equip-
ment. If liquid gets into the equipment, it could cause a
breakdown, re, or electrical shock. Be careful not to let
metal objects get into the equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
If this symbol is shown on the product, manual,
battery, or package, you must dispose of it in
the correct manner to avoid harm to human
health or damage to the environment. Contact
your local administrative body for details on the
correct disposal method. If the baery contains
heavy metals in excess of the regulated amount,
a chemical symbol is displayed below the symbol
on the baery or baery package.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict
specications and voltage requirements that are applica-
ble in the country in which it is intended that this product
should be used. If you have purchased this product via
the internet, through mail order, and/or via a telephone
sale, you must verify that this product is intended to be
used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other
than that for which it is intended could be dangerous and
could invalidate the manufacturer’s or distributors war-
ranty. Please also retain your receipt as proof of purchase
otherwise your product may be disqualified from the
manufacturer’s or distributors warranty.

Transcripción de documentos

・お取扱い方法が不適当のために生じた故障。 ・天災(火災、浸水等)によって生じた故障。 ・故障の原因が本製品以外の他の機器にある 場合。 この注意事項を無視した取り扱いをすると、 ・不当な改造、調整、部品交換などにより生じ 死亡や重傷を負う可能性が予想されます た故障または損傷。 ・本製品を分解したり改造したりしない。 ・お買い上げ日、販売店名が記載された領収 ・修理/部品の交換などで、取扱説明書に書か 書、納品書等がない場合、または字句が書き れている以外のことは絶対にしない。 替えられている場合。 ・温度が極端に高い場所(直射日光の当たる ・当社が修理した部分が再度故障した場合は、 保証期間外であっても、修理した日より3ケ 場所、暖房機器の近く、発熱する機器の上 月以内に限り無償修理いたします。 など)での使用や保管はしない。 安全上のご注意 火災・感電・人身傷害の危険を防止するには 以下の指示を守ってください 警告 The CM-200 Contact Microphone (for exclusive use of KORG tuners) is a clip on microphone which is attached directly to a musical instrument and works by sending vibrations direct to the tuner - even in a noisy environment. Note: Do not twist the cord of the microphone around the tuner or pull the cord strongly, since it will cause the cord to break. Take great care in handling the cord and microphone at all times. The CM-200’s design provides stability and grip when clipped all the way - even on thin and curved bells. Please adjust position and depth of insertion of clip according to the instrument. Le contactez micro CM-200 (utilisable uniquement avec des accordeurs KORG) est un microphone clippable qui s’attache directement à l’instrument de musique et qui transmet les vibrations directement à l’accordeur, même dans un environnement bruyant. Attention: Ne tordez pas le cordon du microphone autour du tuner, ne le tirez pas trop fortement, sous peine de le casser. Tirer sur le cordon fermement, car elle entraînera le cordon à briser. Faites très attention à la manipulation du cordon et microphone en toute circonstance. Das CM-200 Kontakt Mikrofon (exklusiv für KORG Stimmgeräte)ist ein Clip-On Mikrofon, das direkt am Musikinstrument befestigt wird. Es nimmt Vibrationen am Instrument ab und schickt diese direkt zum Stimmgerät – sogar in einer lauten Umgebung. Anmerkung: Wickeln Sie das Mikrofonkabel nicht um den Tuner herum und vermeiden Sie starken Zug auf dem Kabel, da es sonst zum Kabelbruch kommen kann. Gehen Sie zu jeder Zeit sorgsam sowohl mit dem Kabel als auch dem Mikrofon um. El Contactar con Micrófono CM-200 (para uso exclusivo con los afinadores KORG) es un micrófono de clip que se fija directamente en un instrumento musical y funciona enviando vibraciones directamente al afinador, incluso en un ambiente ruidoso. Nota: No doble el cable del micrófono alrededor del afinador ni tire del cable con fuerza, ya que dicho cable se podría romper. Ponga especial cuidado en la manipulación del cable y del micrófono en todo momento. コルグ・チューナー専用コンタクト・マイクロフォンCM-200は、楽器に取り付ける事に より振動を直接チューナーに送る脱着容易なクリップタイプのマイクです。 注意:マイクのコードはチューナーに巻きつけたり、強く引っ張ったりすると断線の原 因となりますので、お取り扱いには十分気をつけてください。 管楽器のベルに取り付ける場合は、クリップを奥まで差し込むとより安定します。 楽器によってクリップの装着位置や差し込み具合を 調整してください。 ■お願い 保証書 コルグ CM-200 本保証書は、右記の保証規定により無償修理をお約束するものです。 お買い上げ日 販売店名 年 月 日 1. 保証書に販売年月日等の 記入がない場合は無効と なります。記入できない ときは、お買い上げ年月日 を証明できる領収書等と 一緒に保管してください。 2. 保証書は再発行致しませ んので、紛失しないように 大切に保管してください。 ・振動の多い場所で使用や保管はしない。 ・ホコリの多い場所で使用や保管はしない。 3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。 This warranty is valid only in Japan. ・風呂場、シャワー室で使用や保管はしない。 4. 修理、運送費用が製品の価格より高くなるこ ともありますので、あらかじめお客様相談窓 ・雨天時の野外などのような湿気の多い場所 口へご相談ください。発送にかかる費用は、 で、使用や保管はしない。 お客様の負担とさせていただきます。 ・本製品に液体をこぼさない。 6. 修理中の代替品、商品の貸し出し等は、いか ・濡れた手で本製品を使用しない。 なる場合においても一切行っておりません。 この注意事項を無視した取り扱いをする と、傷害を負う可能性、または物理的損害 本製品の故障、または使用上生じたお客様の直 が発生する可能性があります 接、間接の損害につきましては、弊社は一切の ・外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を 責任を負いかねますのでご了承ください。本 保証書は、保証規定により無償修理をお約束す 使って軽く拭く。 ・ボタンやツマミに必要以上の力を加えな るためのもので、これによりお客様の法律上の 権利を制限するものではありません。 い。故障の原因になります。 注意 ・外装のお手入れに、ベンジンやシンナー系 アフターサービス の液体、コンパウンド質、強燃性のポリッ 修理および商品のお取り扱いについてのご質 シャーは使用しない。 問、ご相談は、お客様相談窓口へお問い合わせ 保証規定(必ずお読みください) ください。 保証規定は、保証期間中に本製品を保証するもの お客様相談窓口 で、付属品類は保証の対象になりません。保証期 間内に本製品が故障した場合は、保証規定によっ PHS等一部の電話ではご利用できません。固 て無償修理または交換いたします。 1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より6カ月 定電話または携帯電話からおかけください。 受付時間 月曜~金曜 10:00 ~ 17:00 です。 (祝祭日、窓口休業日を除く) 2. 次の修理等は保証期間内であっても有償修理 ●サービス・センター : となります。 ・消耗部品(電池など)の交換。 〒168-0073 東京都杉並区下高井戸1-15-12 Precautions Précautions Location Emplacement Handling Maniement Using the unit in the following locations can result in a malfunction. •In direct sunlight •Locations of extreme temperature or humidity •Excessively dusty or dirty locations •Locations of excessive vibration •Close to magnetic fields To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls. Care Entretien If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes. Keep this manual Conservez ce manuel Keeping foreign matter out of your equipment Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment. Notice regarding disposal (EU only) If this symbol is shown on the product, manual, battery, or package, you must dispose of it in the correct manner to avoid harm to human health or damage to the environment. Contact your local administrative body for details on the correct disposal method. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the symbol on the battery or battery package. IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside. WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty. Aufstellungsort Precauciones Ubicación Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern Manejo Pour éviter de les endommager, manipulez les com- unangemessenen Kraftaufwand. Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los mandes et les boutons de cet instrument avec soin. conmutadores o controles. Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables. After reading this manual, please keep it for later reference. Vorsichtsmaßnahmen L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede peut en entraîner le mauvais fonctionnement. dar como resultado un mal funcionamiento: • es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; •En plein soleil • hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können; •Expuesto a la luz directa del sol •Endroits très chauds ou très humides •Zonas de extremada temperatura o humedad • Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind; •Endroits sales ou fort poussiéreux •Zonas con exceso de suciedad o polvo • das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann. •Endroits soumis à de fortes vibrations •Zonas con excesiva vibración • in der Nähe eines Magnetfeldes. •A proximité de champs magnétiques •Cercano a campos magnéticos Bedienung Reinigung Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit Cuidado einem trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, líquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos Verdünnungs- oder Spülmittel. Verwenden Sie niemals bren- inflamables. nbare Reiniger. Guarde este manual Bedienungsanleitung Después de leer este manual, guárdelo para futuras conAprès avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneu- Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie sultas. sement pour toute référence ultérieure. später noch einmal benötigen. Mantenga los elementos externos alejados Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Note concernant les dispositions (Seulement EU) Flüssigkeiten und Fremdkörper Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein. Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen. Hinweis zur Entsorgung (Nur EU) Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les packs de piles, cela signifie que vous devez le recycler d’une manière correcte afin de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l’environnement. Contactez votre administration locale pour de plus amples renseignements concernant la bonne méthode de recyclage. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles. Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder der Verpackung sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen um Schäden an der menschlichen Gesundheit und der Umwelt zu vermeiden. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes. REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist. WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann. Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez. ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur. WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN del equipo Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo. Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE) Si aparece el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea para prevenir daños a la salud pública y al medioambiente. Le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado. NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside. AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Korg CM-200 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario