Sony BDP-S186 Instrucciones de operación

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

© 2011 Sony Corporation
Manual de Instrucciones
Blu-ray Disc™ / DVD Player
BDP-S185/S186
4-290-283-11(2)
2
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o de electrocución,
no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad.
Solicite asistencia técnica únicamente a personal
especializado.
El cable de alimentación deberá ser cambiado
solamente en un taller de servicio cualificado.
Las pilas o los aparatos con pilas instaladas no deben
exponerse a fuentes de calor excesivo, como la luz solar
directa, el fuego o similares.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto
aumenta el riesgo de daños oculares. Dado que el rayo
láser usado en este reproductor de Blu-ray Disc/DVD
es dañino para la vista, no intente desmontar la unidad.
Solicite asistencia técnica únicamente a personal
especializado.
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo protector
de láser situado en el interior del aparato.
Este aparato está clasificado como un producto LÁSER
de CLASE 1. La marca del producto LÁSER de
CLASE 1 está ubicada en la parte posterior externa.
Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de deshacerse
de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al final de su
vida útil (aplicable en la Unión Europea y
en países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que
la batería proporcionada con este producto no puede ser
tratada como un residuo doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con el símbolo químico. El símbolo
químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá
si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o
del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en
el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria
una conexión permanente con la batería incorporada,
esta batería solo deberá ser reemplazada por personal
técnico cualificado para ello.
3
Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su vida
útil en un punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección donde se indica
cómo quitar la batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente punto de
recogida para el reciclado.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de
este producto o de la batería, póngase en contacto con
el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El
representante autorizado para EMC y seguridad en el
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o garantía por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
Precauciones
Esta unidad funciona con CA 220–240V, 50/60Hz.
Compruebe que la tensión de funcionamiento de la
unidad es idéntica a la del suministro eléctrico de su
localidad.
Para evitar el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no coloque sobre el aparato objetos que
contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones.
Instale esta unidad de forma que el cable de
alimentación pueda ser desenchufado de la toma de
corriente de la pared inmediatamente en caso de
problema.
Precauciones
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que
cumple con los límites establecidos en la directiva
EMC utilizando un cable de conexión de menos de
3 metros.
Ubicación
Instale el reproductor en un lugar con ventilación
adecuada para evitar el recalentamiento interno
de éste.
No coloque el reproductor sobre una superficie
blanda, como una alfombra, que pueda bloquear
los orificios de ventilación.
No instale este reproductor en un espacio
confinado tal como en un estante para libros o
unidad similar.
No coloque el reproductor cerca de fuentes de
calor, ni en lugares expuestos a la luz solar
directa, polvo excesivo o golpes mecánicos.
No ponga el reproductor en exteriores, en
vehículos, en barcos, ni en otras embarcaciones.
Si traslada el reproductor directamente de un
lugar frío a uno cálido o lo sitúa en una habitación
muy húmeda, es posible que se condense
humedad en las lentes situadas en el interior del
reproductor. Si esto ocurre, es posible que el
reproductor no funcione correctamente. En este
caso, extraiga el disco y deje el reproductor
encendido durante media hora aproximadamente
hasta que la humedad se evapore.
No instale el reproductor en posición inclinada.
Está diseñada para funcionar sólo en posición
horizontal.
No ponga objetos pesados o inestables encima del
reproductor.
No ponga en la bandeja de discos ningún objeto
que no sea un disco. Si lo hace podrá ocasionar
daños al reproductor o al objeto.
Extraiga todos los discos de la bandeja cuando
vaya a mover el reproductor. Si no lo hace, el
disco podría resultar dañado.
Desconecte el cable de alimentación de CA y
todos los otros cables del reproductor cuando
vaya a mover el reproductor.
Fuentes de alimentación
El reproductor no se desconecta de la fuente de
alimentación de CA (toma de corriente) mientras
está conectado a la toma de pared, aunque esté
apagado.
Desconecte el reproductor de la toma de corriente
de la pared si no va a utilizar el reproductor
durante un largo tiempo. Para desconectar el
cable de alimentación de CA, tire del enchufe y
no del cable.
Observe los puntos siguientes para evitar que el
cable de alimentación de CA se dañe. No utilice
el cable de alimentación de CA si está dañado,
porque si lo hace podrá ocasionar una descarga
eléctrica o un incendio.
– No pellizque el cable de alimentación de CA
entre el reproductor y la pared, balda, etc.
– No ponga nada pesado encima del cable de
alimentación de CA ni tire del propio cable de
alimentación de CA.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escuche una
sección con una entrada de nivel muy bajo o sin
señal de audio. Sus oídos y los altavoces podrían
resultar dañados cuando el nivel de sonido alcance
el valor máximo.
Limpieza
Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño
suave. No utilice ningún estropajo abrasivo,
detergente concentrado ni disolventes como
alcohol o bencina.
4
Limpieza de los discos, limpiadores de
discos y lentes
No utilice discos limpiadores ni limpiadores de
discos o lentes (incluidos detergentes y aerosoles).
Si lo hace, es posible que se produzcan fallos de
funcionamiento en la unidad.
Sustitución de piezas
Si se somete este reproductor a alguna reparación,
es posible que los prestadores del servicio
conserven las piezas reparadas para reutilizarlas o
reciclarlas.
Acerca de la conexión a la toma HDMI
OUT
Observe lo siguiente porque con un manejo
incorrecto puede dañar la toma HDMI OUT y el
conector.
Alinee cuidadosamente la toma HDMI OUT de la
parte posterior del reproductor y el conector
HDMI comprobando sus formas. Asegúrese de
que el conector no está al revés o inclinado.
Asegúrese de desconectar el cable HDMI cuando
vaya a mover el reproductor.
Sujete el conector HDMI en línea recta cuando
conecte o desconecte el cable HDMI. No retuerza
ni fuerce el conector HDMI al introducirlo en la
toma HDMI OUT.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema relacionado con el reproductor, póngase en
contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Protección contra copias
Tenga en cuenta que tanto los discos Blu-ray
Disc™ como otros medios DVD utilizan sistemas
avanzados de protección del contenido. Estos
sistemas, conocidos como AACS (Advanced
Access Content System) y CSS (Content Scramble
System), pueden establecer algunas restricciones
sobre la reproducción, la salida analógica y
funciones similares. El funcionamiento de este
producto y las restricciones aplicables pueden
variar dependiendo de la fecha de compra, dado que
el consejo de administración de AACS podría
adoptar normas de restricción o modificarlas con
posterioridad a la fecha de compra.
Derechos de autor y marcas comerciales
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas
comerciales de Panasonic Corporation y Sony
Corporation.
Java es una marca comercial de Oracle y/o sus
afiliados.
, “XMB,” y “xross media bar” son marcas
comerciales de Sony Corporation y Sony
Computer Entertainment Inc.
Este producto incorpora tecnología de High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en los Estados Unidos y otros
países.
“Blu-ray Disc” es una marca comercial.
Los logotipos de “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”,
“DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” y “CD” son marcas comerciales.
“BD-LIVE”, el logotipo “BD-LIVE” y
“BONUSVIEW” son marcas comerciales de Blu-
ray Disc Association.
“x.v.Colour” y el logotipo “x.v.Colour” son
marcas comerciales de Sony Corporation.
“BRAVIA” es una marca comercial de Sony
Corporation.
“PhotoTV HD” y el logotipo “PhotoTV HD” son
marcas comerciales de Sony Corporation.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer
IIS y Thomson.
,continúa en la página 6
AVISO IMPORTANTE
Precaución: este reproductor es capaz de
mantener indefinidamente en la pantalla del
televisor imágenes fijas de vídeo o
indicaciones en pantalla. Si las imágenes fijas
de vídeo o las indicaciones en pantalla
permanecen en el televisor durante mucho
tiempo, podrían dañar la pantalla del televisor
permanentemente. Los televisores de pantalla
de plasma y los televisores de proyección son
especialmente sensibles.
5
Índice
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guía de componentes y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexiones y ajustes
Paso 1: Conexión del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Paso 2: Configuración fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión a la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reproducción
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reproducción de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reproducción a través de una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Opciones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustes y reglajes
Utilización de las visualizaciones de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Actualizar red] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Ajustes de pantalla] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Ajustes de audio] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
[Ajustes de visionado para BD/DVD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
[Ajustes de reproducción prohibida] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Ajustes del sistema] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Configuración de red] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Configuración fácil] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Restaurar] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Información adicional
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6
Windows Media es una marca comercial
registrada o una marca comercial de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos o en otros
países.
Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos
derechos de propiedad intelectual de Microsoft.
La utilización o distribución de esta tecnología
fuera de este producto está prohibida sin la
licencia(s) apropiada de Microsoft.
Los propietarios de contenidos utilizan la
tecnología de acceso a contenidos PlayReady™
de Microsoft para proteger su propiedad
intelectual, incluyendo el contenido protegido por
derechos de autor. Este dispositivo utiliza la
tecnología PlayReady para acceder a contenido
protegido por PlayReady y/o contenido protegido
por WMDRM. Si el dispositivo no ejecuta
debidamente las restricciones sobre la utilización
del contenido, los propietarios de contenidos
podrán pedir a Microsoft que cancele la
capacidad del producto para consumir contenido
protegido por PlayReady. La cancelación no
deberá afectar al contenido no protegido o
contenido protegido por otras tecnologías de
acceso a contenidos. Los propietarios de
contenido podrán pedirle que actualice
PlayReady para acceder a su contenido. Si
rechaza una actualización, no podrá acceder al
contenido que requiera la actualización.
Todas las demás marcas comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios.
Otros nombres de sistema y de producto son
generalmente marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de los fabricantes. En este
documento no se indican las marcas ™ y ®.
7
Guía de componentes y controles
z
El botón N tiene un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencias cuando utilice el reproductor.
A Bandeja de discos
B Z (abrir/cerrar)
C N (reproducción)
D x (detención)
E Indicador de alimentación
Se ilumina cuando el reproductor está
encendido.
F Toma (USB)
Conecte un dispositivo USB a esta toma.
G [/1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el
modo de espera.
H Sensor remoto
Para bloquear la bandeja de discos
(Bloqueo para niños)
Puede bloquear la bandeja de discos para
evitar que la bandeja se abra accidentalmente.
Mientras el reproductor esté encendido,
mantenga pulsado el botón N del
reproductor durante más de 10 segundos para
bloquear o desbloquear la bandeja.
A Toma LINE OUT (VIDEO)
B Toma DIGITAL OUT (COAXIAL)
C Terminal LAN (100)
D Toma HDMI OUT
E Tomas LINE OUT (R-AUDIO-L)
Panel frontal
Panel posterior
LINE OUT
HDMI OUT
LAN(100)
AUDIO
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
VIDEO
COAXIAL
R
L
DIGITAL OUT
8
Las funciones disponibles del mando a
distancia varían dependiendo del disco o la
situación.
z
Los botones número 5, AUDIO, 2 +, y N tienen
un punto táctil. Utilice el punto táctil como
referencias cuando utilice el reproductor.
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
-TV- t (selección de entrada
televisión)
Cambia entre el televisor y otras fuentes
de entrada.
-TV- [/1 (encender televisor/en
espera)
Enciende el televisor, o lo pone en el
modo de espera.
[/1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el
modo de espera.
B Botones numéricos (0 - 9)
Introduce los números de título/capítulo,
etc.
2 (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
AUDIO (página 19)
Selecciona la pista de idioma cuando hay
grabadas pistas multilingües en el BD-
ROM/DVD VIDEO.
Selecciona la pista de sonido de CD.
SUBTITLE (página 19)
Selecciona el idioma de los subtítulos
cuando hay grabados subtítulos
multilingües en el BD-ROM/DVD
VIDEO.
(favoritos) (página 16)
Visualiza el contenido de Internet
añadido a la lista de Favoritos. Puede
guardar hasta 18 de sus programas de
contenidos de Internet favoritos.
C Botones de color (rojo/verde/
amarillo/azul)
Teclas abreviadas para funciones
interactivas.
D TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de BD o
DVD.
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú emergente del BD-
ROM, o el menú del DVD.
OPTIONS (página 16)
Visualiza las opciones disponibles en la
pantalla.
HOME
Entra en el menú de inicio del
reproductor.
Visualiza el fondo de pantalla cuando se
pulsa en el icono de categoría del menú
de inicio.
RETURN
Vuelve a la visualización anterior.
Mando a distancia
9
</M/m/,
Desplaza el resalte para seleccionar un
elemento visualizado.
Botón central (ENTER)
Introduce el elemento seleccionado.
E ./> (anterior/siguiente)
Salta al anterior/siguiente capítulo, pista,
o archivo.
X (pausa)
Hace una pausa o reinicia la
reproducción.
m/M (retroceso rápido/
avance rápido)
Realiza retroceso rápido/avance rápido
del disco cuando se pulsa durante la
reproducción. Cada vez que pulse el
botón durante la reproducción de
vídeos, cambiará la velocidad de
búsqueda.
Reproduce en cámara lenta, cuando se
pulsa durante más de un segundo en
modo de pausa.
Reproduce fotogramas uno a uno,
cuando se pulsa brevemente en modo
de pausa.
N (reproducción)
Inicia o reinicia la reproducción.
DISPLAY (página 14)
Visualiza la información de
reproducción en la pantalla.
x (detención)
Detiene la reproducción y recuerda el
punto de detención (punto de
reanudación).
El punto de reanudación para un título o
pista es el último punto que se reproduce
o la última foto para una carpeta de fotos.
SEN
Accede al servicio en línea “Sony
Entertainment Network™”.
El menú de inicio aparece cuando pulsa
HOME. Seleccione una categoría utilizando
</,. Seleccione un elemento utilizando
M/m, y pulse ENTER.
[Configurar]: Establece los ajustes del
reproductor.
[Foto]: Visualiza fotos.
[Música]: Reproduce música.
[Vídeo]: Reproduce vídeos.
[Red]: Visualiza elementos de la red.
Visualización del menú de
inicio
Elemento Categoría
10
Conexiones y ajustes
Paso 1: Conexión del reproductor
No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones.
Para obtener una lista de los accesorios suministrados, consulte página 25.
Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de
su televisor.
Haga coincidir el color de la clavija con el de la toma cuando conecte.
b
No conecte el reproductor a través de una videograbadora. Es posible que las señales de vídeo que pasen a
través de una videograbadora se vean afectadas por los sistemas de protección de los derechos de autor y que
la imagen aparezca distorsionada en el televisor.
Conexión a su televisor
Alta calidad
Calidad
estándar
HDMI OUT
LINE OUT
AUDIO
LAN(100)
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
VIDEO
COAXIAL
R
L
DIGITAL OUT
HDMI OUT
Cable HDMI (no suministrado)
LINE OUT
AUDIO
VIDEO
R
L
Cable de audio/vídeo
(no suministrado)
11
Conexiones y ajustes
Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de
su amplificador (receptor) de audio y vídeo. Cuando seleccione A o B, haga los ajustes
apropiados en la pantalla de configuración [Ajustes de audio] (página 18).
*2
Conexión a su amplificador (receptor) de audio y vídeo
LINE OUT
HDMI OUT
LAN(100)
AUDIO
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
VIDEO
COAXIAL
R
L
DIGITAL OUT
HDMI OUT
Cable HDMI
(no suministrado)
t Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] (página 18).
Cable HDMI (no suministrado)
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
Cable digital coaxial
(no suministrado)
t Ajuste [Dolby Digital
*1
] (página 19) y [DTS
*2
] (página 19).
LINE OUT
AUDIO
VIDEO
R
L
Cable de audio/vídeo
(no suministrado)
*1
12
Paso 2: Configuración
fácil
1 Inserte dos pilas R6 (tamaño AA)
haciendo coincidir los extremos 3 y
# de las pilas con las marcas del
interior del compartimiento de las
pilas.
2 Enchufe el reproductor en la toma de
corriente.
3 Pulse [/1 para encender el
reproductor.
4 Encienda el televisor, después
cambie el selector de entrada en el
televisor para que la señal del
reproductor aparezca en la pantalla
del televisor.
5 Realice [Configuración fácil].
Siga las instrucciones en pantalla para
hacer los ajustes básicos utilizando
</M/m/, y ENTER del mando a
distancia.
Conexión a la red
Utilice un cable LAN para conectar al
terminal LAN (100) del reproductor.
z
Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado
(cable LAN), recto o cruzado.
Para establecer los ajustes de red
Seleccione [Configuración de red], [Ajustes
de Internet], después [Configuración por
cable] (página 21), y siga las instrucciones en
pantalla para completar la configuración.
Cuando encienda por primera vez
Espere unos momentos hasta que se
encienda el reproductor y se inicie
[Configuración fácil].
LINE OUT
HDMI OUT
LAN(100)
AUDIO
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
VIDEO
COAXIAL
R
L
DIGITAL OUT
a la toma de corriente
Configuración por cable
ENTER
</M/m/,
Módem ADSL/
Módem por cable
Enrutador de
banda ancha
Cable LAN
(no suministrado)
Internet
13
Reproducción
Reproducción
Reproducción de un
disco
Para ver los discos que se pueden reproducir,
consulte página 25.
1 Cambie el selector de entrada de su
televisor para que la señal del
reproductor aparezca en la pantalla
del televisor.
2 Pulse Z, y coloque un disco en la
bandeja de discos.
3 Pulse Z para cerrar la bandeja de
discos.
Se inicia la reproducción.
Si la reproducción no comienza
automáticamente, seleccione en la
categoría [Vídeo], [Música], o
[Foto], y pulse ENTER.
Algunos BD-ROM con el logotipo “BD-
LIVE”* tienen contenido adicional y otros
datos que pueden ser descargados para
disfrutarlos.
*
1 Conecte una memoria USB a la toma
USB del reproductor (página 7).
Utilice una memoria USB de 1 GB o
superior como dispositivo de
almacenamiento local.
2 Haga los preparativos para BD-LIVE
(BD-LIVE solamente).
Conecte el reproductor a una red
(página 12).
Ajuste [Conexión a Internet de BD] a
[Permitir] (página 20).
3 Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/
BD-LIVE.
El método de operación varía
dependiendo del disco. Consulte el
manual de instrucciones suministrado
con el disco.
z
Para eliminar datos de la memoria USB, seleccione
[Borrar datos de BD] en [Vídeo], y pulse
ENTER. Todos los datos almacenados en la carpeta
buda serán borrados.
Con la cara de reproducción hacia abajo
Para disfrutar de BONUSVIEW/
BD-LIVE
14
Podrá ver la información de reproducción,
etc., pulsando DISPLAY.
La información visualizada varía
dependiendo del tipo de disco y el estado del
reproductor.
Ejemplo: cuando se reproduce un BD-ROM
A Resolución de salida/frecuencia de
vídeo
B Número o nombre de título
C El ajuste de audio seleccionado
actualmente
D Funciones disponibles ( ángulo,
audio, subtítulo)
E Información de reproducción
Visualiza el modo de reproducción,
barra de estado de la reproducción, tipo
de disco, códec de vídeo, velocidad de
bits, tipo de repetición, tiempo
transcurrido, y tiempo de reproducción
total.
F Número de capítulo
G El ángulo seleccionado actualmente
Reproducción de un
dispositivo USB
Puede reproducir archivos de vídeo/música/
fotos procedentes del dispositivo USB
conectado.
Para ver los dispositivos USB que se pueden
reproducir, consulte página 26.
1 Conecte el dispositivo USB a la toma
USB del reproductor.
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo USB
antes de conectar.
2 Seleccione [Vídeo], [Música],
o [Foto] en el menú de inicio
utilizando </,.
3 Seleccione [Dispositivo USB]
utilizand M/m, y pulse ENTER.
Visualización de la información
de reproducción
Dispositivo USB
15
Reproducción
Reproducción a través
de una red
Sony Entertainment Network sirve como
puerta de enlace, por lo que suministra el
contenido de Internet seleccionado y una gran
variedad de opciones de entretenimiento bajo
petición directamente a su reproductor.
z
Algunos contenidos de Internet deben ser
registrados a través de un PC para poder
reproducirlos.
1 Preparación del Sony Entertainment
Network.
Conecte el reproductor a una red
(página 12).
2 Seleccione [Vídeo], [Música],
o [Foto] en el menú de inicio
utilizando </,.
3 Seleccione un icono de proveedor de
contenidos de Internet utilizando M/
m, y pulse ENTER.
Cuando no se haya adquirido una lista de
contenidos de Internet, se visualizará un
icono de no adquirida o un icono nuevo.
Para utilizar el panel de control
El panel de control aparece cuando se inicia
la reproducción del archivo de vídeo. Es
posible que los elementos visualizados varíen
dependiendo de los proveedores de
contenidos de Internet.
Para visualizar otra vez, pulse DISPLAY.
A Visor de control
Pulse </M/m/, o ENTER para
llevar a cabo operaciones de
reproducción.
B Barra de estado de la reproducción
Barra de estado, Cursor indicando la
posición actual, Tiempo de
reproducción, Duración del archivo de
vídeo
C Condiciones de la red
indica la conexión por cable.
D Velocidad de transmisión de red
E El nombre del siguiente archivo de
vídeo
F El nombre del archivo de vídeo
seleccionado actualmente
Para disfrutar de Sony
Entertainment Network
16
Opciones disponibles
Hay varios ajustes y operaciones de
reproducción disponibles pulsando
OPTIONS. Los elementos disponibles varían
dependiendo de la situación.
Opciones comunes
[Vídeo] solamente
[Música] solamente
[Foto] solamente
Elemento Detalles
[Repetir
ajuste]
Establece el modo de
repetición.
[Lista de
Favoritos]
Visualiza la lista de
Favoritos.
[Reproducir]/
[Detener]
Inicia o detiene la
reproducción.
[Repr. desde
inicio]
Reproduce el elemento
desde el principio.
[Añadir a
Favoritos]
Añade contenido de Internet
a la lista de Favoritos.
[Quitar de
Favoritos]
Quita contenido de Internet
de la lista de Favoritos.
Elemento Detalles
[A/V SYNC] Ajusta el intervalo entre la
imagen y el sonido,
retardando la salida del
sonido en relación con la
salida de la imagen (de 0 a
120 milisegundos).
[Ajustes de
vídeo]
[Modo Calidad imagen]:
Selecciona los ajustes de
imagen para diferentes
ambientes de iluminación.
[BNR]: Reduce la
perturbación en bloque en
forma de mosaico de la
imagen.
[MNR]: Reduce la
pequeña perturbación
alrededor de los contornos
de la imagen (perturbación
de efecto mosquito).
[Pausar] Hace una pausa en la
reproducción.
[Menú
principal]
Visualiza el Menú principal
de BD o de DVD.
[Menú]/[Menú
emergente]
Visualiza el Menú
emergente de BD-ROM o el
menú de DVD.
[Búsq. título] Busca un título en BD-
ROM/DVD VIDEO e inicia
la reproducción desde el
principio.
[Búsq.
capítulo]
Busca un capítulo e inicia la
reproducción desde el
principio.
[Ángulo] Cambia a otros ángulos de
visión cuando hay grabados
múltiples ángulos en el
BD-ROM/DVD VIDEO.
[Reducción
ruido
Contenido IP]
Ajusta la calidad de imagen
del contenido de Internet.
Elemento Detalles
[Añadir
mús.diaposit.]
Registra archivos de música
en la memoria USB como
música de fondo de pase de
diapositivas.
Elemento Detalles
[Veloc.
diapositivas]
Cambia la velocidad del
pase de diapositivas.
[Efecto
diapositivas]
Establece el efecto para
pases de diapositivas.
[Mús.
diapositivas]
[No]: Desactiva la función.
[Mi música de USB]:
Establece los archivos de
música registrados en
[Añadir mús.diaposit.]. Si
no hay archivo de música
registrado, se visualiza
[(No registrado)].
[Reproducir de CD mú]:
Establece las pistas de
CD-DA.
[Diapositivas] Reproduce un pase de
diapositivas.
[Girar
izquierda]
Gira la foto 90 grados hacia
la izquierda.
[Girar
derecha]
Gira la foto 90 grados hacia
la derecha.
Elemento Detalles
17
Ajustes y reglajes
Ajustes y reglajes
Utilización de las
visualizaciones de
ajustes
Seleccione [Configurar] en el menú de
inicio cuando necesite cambiar los ajustes del
reproductor.
Los ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
1 Seleccione [Configurar] en el
menú de inicio utilizando </,.
2 Seleccione el icono de categoría de
configuración utilizando M/m, y pulse
ENTER.
[Actualizar red]
Seleccione [Aceptar] para actualizar el
software del reproductor a través de la red.
z
Es recomendable que lleve a cabo la actualización
de la red cada 2 meses más o menos.
Para más información sobre las funciones de
actualización, visite la página Web siguiente:
http://support.sony-europe.com/
[Ajustes de pantalla]
x [Tipo de televisor]
[16:9]: Seleccione esto cuando conecte a un
televisor de pantalla panorámica o a uno que
tenga función de modo panorámico.
[4:3]: Seleccione esto cuando conecte a un
televisor de pantalla 4:3 que no tenga función
de modo panorámico.
x [Formato de pantalla]
[Original]: Seleccione esto cuando conecte a
un televisor que tenga función de modo
panorámico. Visualiza una imagen de
pantalla 4:3 en relación de aspecto 16:9
incluso en un televisor de pantalla
panorámica.
[Relac. aspecto fija]: Cambia el tamaño de
imagen para que entre en el tamaño de la
pantalla con la relación de aspecto de la
imagen original.
Icono Explicación
[Actualizar red] (página 17)
Actualiza el software del
reproductor.
[Ajustes de pantalla]
(página 17)
Configura los ajustes de vídeo
de acuerdo con el tipo de tomas
de conexión.
[Ajustes de audio]
(página 18)
Configura los ajustes de audio
de acuerdo con el tipo de tomas
de conexión.
[Ajustes de visionado para
BD/DVD] (página 19)
Personaliza las opciones de
visionado.
[Ajustes de reproducción
prohibida] (página 20)
Personaliza la función
Reproducción prohibida.
[Ajustes del sistema]
(página 20)
Personaliza los ajustes del
reproductor.
[Configuración de red]
(página 21)
Configura los ajustes detallados
para Internet y la red.
[Configuración fácil]
(página 21)
Vuelve a ejecutar la
configuración fácil para hacer
los ajustes básicos.
[Restaurar] (página 21)
Restaura el reproductor a los
ajustes de fábrica.
Icono Explicación
18
x [Relación de aspecto de DVD]
[Letter Box]: Visualiza una imagen
panorámica con bandas negras en las partes
superior e inferior.
[Pan Scan]: Visualiza una imagen de altura
completa en toda la pantalla, con los laterales
recortados.
x [Modo conversión cine]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. El
reproductor detecta automáticamente si el
material está basado en vídeo o basado en
filme, y cambia al método de conversión
apropiado.
[Vídeo]: Se seleccionará siempre el método
de conversión adecuado para material basado
en vídeo independientemente del material.
x [Formato de vídeo de salida]
[HDMI]: Normalmente seleccione [Auto].
Seleccione [Resolución original] para emitir
la resolución grabada en el disco. Cuando la
resolución es más baja que la resolución SD,
se aumenta a la resolución SD.
[Vídeo]: Ajusta automáticamente la
resolución más baja.
x [Salida BD/DVD-ROM 1080/24p]
[Auto]: Emite señales de vídeo de 1920 ×
1080p/24 Hz solamente cuando conecta un
televisor compatible con 1080/24p utilizando
la toma HDMI OUT.
[No]: Seleccione esto cuando su televisor no
sea compatible con señales de vídeo de 1080/
24p.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Detecta automáticamente el tipo de
televisor conectado, y cambia al ajuste de
color equivalente.
[YCbCr (4:2:2)]: Emite señales de vídeo
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Emite señales de vídeo
YCbCr 4:4:4.
[RGB]: Emite señales de vídeo RGB.
x [Salida color profundo HDMI]
[Auto]: Normalmente seleccione esto.
[16 bits]/[12 bits]/[10 bits]: Emite señales de
vídeo de 16 bits/12 bits/10 bits cuando el
televisor conectado es compatible con Color
profundo.
[No]: Seleccione esto cuando la imagen sea
inestable o los colores no parezcan naturales.
x [Modo Pausa]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. Las
imágenes de movimiento dinámico aparecen
sin borrosidad.
[Fotograma]: Visualiza imágenes estáticas en
alta resolución.
[Ajustes de audio]
x [Audio (HDMI)]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. Emite
señales de audio de acuerdo con el estado del
dispositivo HDMI conectado.
[PCM]: Emite señales PCM de la toma
HDMI OUT.
x [Ajuste de MIX audio BD]
[Sí]: Emite el audio obtenido mezclando el
audio interactivo y secundario al audio
primario.
[No]: Emite el audio primario solamente.
Seleccione esto para emitir señales de audio
HD a un amplificador (receptor) de audio y
vídeo.
19
Ajustes y reglajes
x [Dolby Digital]
[Mezcla desc. PCM]: Convierte para emitir
señales PCM Lineal. Seleccione esto cuando
conecte un dispositivo de audio que no tenga
decodificador Dolby Digital incorporado.
[Dolby Digital]
: Seleccione esto cuando
conecte un dispositivo de audio que tenga un
decodificador Dolby Digital incorporado.
x [DTS]
[Mezcla desc. PCM]: Convierte para emitir
señales PCM Lineal. Seleccione esto cuando
conecte a un dispositivo de audio que no
tenga decodificador DTS incorporado.
[DTS]
: Seleccione esto cuando conecte a un
dispositivo de audio que tenga decodificador
DTS incorporado.
x [DTS Neo:6]
[Cinema]: Emite sonido multicanal simulado
desde fuentes de 2 canales a través de la toma
HDMI OUT, según la capacidad del
dispositivo conectado, mediante el modo
DTS Neo:6 Cinema.
[Music]: Emite el sonido multicanal
simulado procedente de fuentes de 2 canales
a través de la toma HDMI OUT, de acuerdo
con la capacidad del dispositivo conectado,
mediante el uso del modo DTS Neo:6 Music.
[No]
: Emite el sonido con el número original
de canales a través de la toma HDMI OUT.
x [Audio DRC]
[Auto]: Realiza la reproducción en la gama
dinámica especificada por el disco (BD-
ROM solamente). Los demás discos se
reproducen al nivel [Sí].
[Sí]: Realiza la reproducción a un nivel de
compresión estándar.
[No]: No se realiza compresión. Se produce
un sonido más dinámico.
x [Mezcla descendente]
[Surround]: Emite señales de audio con
efectos envolventes. Seleccione esto cuando
conecte un dispositivo de audio que admita
Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6.
[Estéreo]
: Emite señales de audio sin efectos
envolventes. Seleccione esto cuando conecte
un dispositivo de audio que no admita Dolby
Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6.
[Ajustes de
visionado para BD/DVD]
x [Menú de BD/DVD]
Selecciona el idioma de menús
predeterminado para BD-ROM o DVD
VIDEO.
Cuando seleccione [Selec. código idioma],
aparecerá la visualización para introducir el
código de idioma. Introduzca el código para
su idioma refiriéndose a “Lista de códigos de
idioma” (página 27).
x [Audio]
Selecciona el idioma de pista predeterminado
para BD-ROM o DVD VIDEO.
Cuando seleccione [Original], se
seleccionará el idioma que haya sido dado
prioridad en el disco.
Cuando seleccione [Selec. código idioma],
aparecerá la visualización para introducir el
código de idioma. Introduzca el código para
su idioma refiriéndose a “Lista de códigos de
idioma” (página 27).
x [Subtítulo]
Selecciona el idioma de subtítulos
predeterminado para BD-ROM o DVD
VIDEO.
Cuando seleccione [Selec. código idioma],
aparecerá la visualización para introducir el
código de idioma. Introduzca el código para
su idioma refiriéndose a “Lista de códigos de
idioma” (página 27).
20
x [Capa a repr. de disco BD híbrido]
[BD]: Reproduce capa de BD.
[DVD/CD]: Reproduce capa de DVD o CD.
x [Conexión a Internet de BD]
[Permitir]: Normalmente seleccione esto.
[No permitir]
: Prohíbe la conexión a Internet.
[Ajustes de
reproducción prohibida]
x [Contraseña]
Establece o cambia la contraseña para la
función de reproducción prohibida. Una
contraseña le permite ajustar una restricción
de la reproducción de BD-ROM o DVD
VIDEO y vídeo de Internet. Si es necesario,
puede diferenciar los niveles de restricción
para BD-ROM, DVD VIDEO y vídeos de
Internet.
x [Código región de Repr. prohibida]
La reproducción de algunos BD-ROM, DVD
VIDEO, o vídeo de Internet puede limitarse
de acuerdo con el área geográfica. Se pueden
bloquear escenas o sustituirlas por otras
diferentes. Siga las instrucciones en pantalla
e introduzca su contraseña de cuatro dígitos.
x [Reproducción prohibida BD]
La reproducción de algunos BD-ROM puede
limitarse de acuerdo con la edad de los
usuarios. Se pueden bloquear escenas o
sustituirlas por otras diferentes. Siga las
instrucciones en pantalla e introduzca su
contraseña de cuatro dígitos.
x [Reproducción prohibida DVD]
La reproducción de algunos DVD VIDEO
puede limitarse de acuerdo con la edad de los
usuarios. Se pueden bloquear escenas o
sustituirlas por otras diferentes. Siga las
instrucciones en pantalla e introduzca su
contraseña de cuatro dígitos.
x [Control parental de vídeo Internet]
La reproducción de algunos vídeos de
Internet puede limitarse de acuerdo con la
edad de los usuarios. Se pueden bloquear
escenas o sustituirlas por otras diferentes.
Siga las instrucciones en pantalla e
introduzca su contraseña de cuatro dígitos.
x [Vídeo Internet sin clasificación]
[Permitir]: Permite la reproducción de vídeos
de Internet no clasificados.
[Bloquear]: Bloquea la reproducción de
vídeos de Internet no clasificados.
[Ajustes del
sistema]
x [OSD]
Selecciona el idioma de las visualizaciones
en pantalla para el reproductor.
x [Control por HDMI]
[Sí]: Están disponibles las siguientes
funciones de BRAVIA Sync:
Reproducción con una sola pulsación
Apagado del sistema
Mismo idioma
[No]: Desactiva la función.
z
Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el televisor o los
componentes.
x [HDMI: Vinc. apagado TV]
[Sí]: Apaga automáticamente el reproductor
y los componentes compatibles con HDMI
cuando el televisor conectado entra en el
modo de espera (BRAVIA Sync).
[No]: Desactiva la función.
x [Auto standby]
[Sí]: Vuelve automáticamente al modo de
espera si no se pulsa ningún botón durante más
de 30 minutos.
[No]: Desactiva la función.
21
Ajustes y reglajes
x [Visualización auto]
[Sí]: Visualiza información automáticamente
en la pantalla cuando se cambian los títulos
de visionado, los modos de imagen, las
señales de audio, etc.
[No]: Visualiza información solamente
cuando se pulsa DISPLAY.
x [Protector de pantalla]
[Sí]: Activa la función del protector de
pantalla. La imagen del protector de pantalla
aparece cuando no utiliza el reproductor
durante más de 10 minutos mientras hay
mostrada una visualización en pantalla.
[No]: Desactiva la función.
x [Notif.de actualización de software]
[Sí]: Ajusta el reproductor para que le
proporcione información sobre versiones del
software más recientes (página 17).
[No]: Desactiva la función.
x [Información del sistema]
Visualiza la información sobre la versión del
software del reproductor y la dirección MAC.
[Configuración de
red]
x [Ajustes de Internet]
Conecte el reproductor a la red con
anterioridad. Para más detalles, consulte
“Conexión a la red” (página 12).
[Ver estado de la red]: Visualiza el actual
estado de la red.
[Configuración por cable]
: Seleccione esto
cuando conecte a un enrutador de banda
ancha con un cable LAN.
z
Para más detalles, visite la siguiente página Web y
compruebe el contenido de preguntas más
frecuentes:
http://support.sony-europe.com/
x [Diagnósticos de conexión de red]
Ejecuta los diagnósticos de red para
comprobar que la conexión de red sea la
adecuada.
[Configuración
fácil]
Vuelve a ejecutar [Configuración fácil] para
hacer los ajustes básicos. Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
[Restaurar]
x [Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Puede restaurar los ajustes del reproductor a
los valores predeterminados en fábrica
seleccionando el grupo de ajustes. Se
restaurarán todos los ajustes dentro del grupo.
x [Inicializar información personal]
Puede borrar su información personal
almacenada en el reproductor.
22
Información adicional
Solución de problemas
Si surge cualquiera de las siguientes
dificultades mientras utiliza el reproductor,
utilice esta guía de solución de problemas
para remediar el problema antes de solicitar
reparaciones. Si algún problema persiste,
consulte con el distribuidor Sony más
cercano.
No hay imagen o la imagen no se emite
correctamente.
, Compruebe que todos los cables de
conexión están conectados firmemente
(página 10).
, Cambie el selector de entrada de su
televisor para visualizar la señal del
reproductor.
, Reponga la resolución de emisión de vídeo
a la resolución más baja pulsando x en el
reproductor durante más de 10 segundos.
, Para conexiones HDMI, intente lo
siguiente:
1Apague el reproductor y
enciéndalo otra vez.
2Apague el equipo
conectado y enciéndalo otra vez.
3Desconecte y después vuelva a conectar
el cable HDMI.
, La toma HDMI OUT está conectada a un
dispositivo DVI que no admite tecnología
de protección de los derechos de autor.
, Para las conexiones HDMI, compruebe los
ajustes [Formato de vídeo de salida] en la
pantalla de configuración [Ajustes de
pantalla] (página 18).
, Cuando también se emitan las señales
analógicas, ajuste [Salida BD/DVD-ROM
1080/24p] a [No] en la pantalla de
configuración [Ajustes de pantalla]
(página 18).
, Para BD-ROM, compruebe los ajustes
[Salida BD/DVD-ROM 1080/24p] en la
pantalla de configuración [Ajustes de
pantalla] (página 18).
El idioma de visualización en la pantalla
cambia automáticamente cuando se
conecta a la toma HDMI OUT.
, Cuando [Control por HDMI] está ajustado a
[Sí] (página 20), el idioma de visualización
en la pantalla cambia automáticamente de
acuerdo con el ajuste de idioma del televisor
conectado (si cambia el ajuste en su
televisor, etc.).
No hay sonido o el sonido no se emite
correctamente.
, Compruebe que todos los cables de
conexión están conectados firmemente
(página 10).
, Cambie el selector de entrada de su
amplificador (receptor) de audio y vídeo
para que las señales de audio del
reproductor se emitan desde su
amplificador (receptor) de audio y vídeo.
, Si la señal de audio no sale a través de la
toma DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI
OUT, compruebe los ajustes de audio
(página 18).
, Para conexiones HDMI, intente lo
siguiente:
1Apague el reproductor y
enciéndalo otra vez.
2Apague el equipo
conectado y enciéndalo otra vez.
3Desconecte y después vuelva a conectar
el cable HDMI.
, Para conexiones HDMI, si el reproductor
está conectado a un televisor a través de un
amplificador (receptor) de audio y vídeo,
intente conectando el cable HDMI
directamente al televisor. Consulte también
el manual de instrucciones suministrado
con el amplificador (receptor) de audio y
vídeo.
, La toma HDMI OUT está conectada a un
dispositivo DVI (las tomas DVI no aceptan
señales de audio).
, El dispositivo conectado a la toma HDMI
OUT no admite el formato de audio del
reproductor. Compruebe los ajustes de
audio (página 18).
Imagen
Sonido
23
Información adicional
El HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, y
DTS-HD Master Audio) no se emite como
bitstream.
, Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] a [No] en
la pantalla de configuración [Ajustes de
audio] (página 18).
, Compruebe que el amplificador (receptor)
de audio y vídeo conectado es compatible
con cada formato de audio HD.
El audio interactivo no se emite.
, Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] a [Sí] en
la pantalla de configuración [Ajustes de
audio] (página 18).
El disco no se reproduce.
, El disco está sucio o alabeado.
, El disco esta al revés. Inserte el disco con la
cara de reproducción hacia abajo.
, El disco tiene un formato que no se puede
reproducir en este reproductor (página 25).
, El reproductor no puede reproducir un disco
grabado que no ha sido finalizado
correctamente.
, El código de región del BD o DVD no
coincide con el del reproductor.
El reproductor no detecta un dispositivo
USB conectado al reproductor.
, Asegúrese de que el dispositivo USB está
conectado firmemente a la toma USB.
, Compruebe si el dispositivo USB o un cable
está dañado.
, Compruebe si el dispositivo USB está
encendido.
, Si el dispositivo USB está conectado a
través de un concentrador de conectores
USB, conecte el dispositivo USB
directamente al reproductor.
La imagen/sonido no son buenos/ciertos
programas muestran un pérdida de
detalles, especialmente durante escenas
de movimientos rápidos u oscuras.
, Es posible que la calidad de la imagen/
sonido no sea buena dependiendo de los
proveedores de contenidos de Internet.
, La calidad de la imagen/sonido podrá
mejorar cambiando la velocidad de
conexión. Es recomendable que la
velocidad de conexión sea como mínimo de
2,5 Mbps para vídeo de definición estándar
(10 Mbps para vídeo de alta definición).
, No todos vídeos contendrán sonido.
La imagen es pequeña.
, Pulse M para acercar con zoom.
El reproductor no puede conectarse a la
red.
, Compruebe la conexión a red (página 12) y
los ajustes de red (página 21).
Cuando se enciende el reproductor
aparece en la pantalla el mensaje [Se ha
encontrado una nueva versión del
software en Internet. Realizar la
actualización bajo “Actualizar red”.].
, Consulte [Actualizar red] (página 17) para
actualizar el reproductor a una versión del
software más reciente.
Disco
Dispositivo USB
Sony Entertainment Network
Conexión a red
24
La función [Control por HDMI] no
responde (BRAVIA Sync).
, Compruebe que [Control por HDMI] está
ajustado a [Sí] (página 20).
, Si cambia la conexión HDMI, apague el
reproductor y enciéndalo otra vez.
, Si se produce un corte del suministro
eléctrico, ajuste [Control por HDMI] a
[No], después ajuste [Control por HDMI] a
[Sí] (página 20).
, Compruebe lo siguiente y consulte el
manual de instrucciones suministrado con
el componente.
el componente conectado es compatible
con la función [Control por HDMI].
el ajuste del componente conectado para
la función [Control por HDMI] es
correcto.
, Cuando conecte el reproductor a un
televisor a través de un amplificador
(receptor) de audio y vídeo,
si el amplificador (receptor) de audio y
vídeo no es compatible con la función
[Control por HDMI], es posible que no
pueda controlar el televisor desde el
reproductor.
si cambia la conexión HDMI, desconecta
y vuelve a conectar el cable de
alimentación, o si se produce un corte del
suministro eléctrico, intente lo siguiente:
1Cambie el selector de entrada del
amplificador (receptor) de audio y vídeo
de forma que la imagen del reproductor
aparezca en la pantalla del televisor.
2Ajuste [Control por HDMI] a [No],
después ajuste [Control por HDMI] a [Sí]
(página 20). Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
amplificador (receptor) de audio y vídeo.
La función Apagado del sistema no
responde (BRAVIA Sync).
, Compruebe que [Control por HDMI] y
[HDMI: Vinc. apagado TV] están ajustado
a [Sí] (página 20).
La reproducción no comienza desde el
principio del contenido.
, Pulse OPTIONS y seleccione [Repr. desde
inicio].
La reproducción no comienza desde el
punto de reanudación donde detuvo la
reproducción la última vez.
, Es posible que el punto de reanudación se
cancele de la memoria dependiendo del
disco cuando
abre la bandeja de discos.
desconecta el dispositivo USB.
reproduce otro contenido.
apaga el reproductor.
La bandeja de discos no se abre y no
puede extraer el disco aunque pulsa Z.
, Intente lo siguiente: 1Apague el
reproductor, y desconecte el cable de
alimentación.
2Vuelva a conectar el cable
de alimentación mientras mantiene pulsado
Z en el reproductor.
3Siga manteniendo
pulsado Z en el reproductor hasta que la
bandeja se abra.
4Extraiga el disco.
5Mantenga pulsado [/1 en el reproductor
durante más de 10 segundos hasta que el
reproductor se apague.
El reproductor no responde a ningún
botón.
, Se ha condensado humedad en el interior
del reproductor (página 3).
, Mantenga pulsado [/1 en el reproductor
durante más de 10 segundos hasta que el
reproductor se apague.
Si el reproductor todavía no responde a
ningún botón, desconecte y vuelva a
conectar el cable de alimentación.
Control por HDMI (BRAVIA Sync) Otros
25
Información adicional
Especificaciones
Sistema
Láser: Láser semiconductor
Entradas y salidas
(Nombre de toma:
Tipo de toma/Nivel de salida/Impedancia
de carga)
LINE OUT R-AUDIO-L:
Toma fonográfica/2 Vrms/10 kiloohmios
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Toma fonográfica/0,5 Vp-p/75 ohmios
HDMI OUT:
Conector estándar HDMI de 19 pines
LINE OUT VIDEO:
Toma fonográfica/1,0 Vp-p/75 ohmios
LAN (100):
Terminal 100BASE-TX
USB:
Toma USB Tipo A, corriente máxima de
500 mA (Para conectar dispositivos USB)
General
Requisitos de alimentación:
CA 220-240V, 50/60Hz
Consumo:
10 W
Dimensiones (aprox.):
290 mm × 188 mm × 42,5 mm
(anchura/profundidad/altura) incluidas
partes salientes
Peso (aprox.):
1,1 kg
Temperatura de funcionamiento:
C a 3C
Humedad de funcionamiento:
25 % a 80 %
Accesorios suministrados
Mando a distancia (1)
Pilas R6 (tamaño AA) (2)
Las especificaciones y el diseño están sujetos
a cambio sin aviso.
*1
Como las especificaciones del Blu-ray Disc son
nuevas y siguen evolucionando, es posible que
algunos discos no sean reproducibles
dependiendo del tipo de disco y la versión.
La salida de audio varía dependiendo de la
fuente, la toma de salida conectada, y los ajustes
de audio seleccionados.
*2
BD-RE: Ver.2.1
BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3, incluido el BD-R de
tipo pigmentación orgánica (tipo LTH)
Los BD-R grabados en un PC no se pueden
reproducir si se puede grabar postscripts.
*3
Un disco CD o DVD no podrá reproducirse si no
ha sido finalizado correctamente. Para más
información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo de grabación.
Discos que no pueden reproducirse
BD con cartucho
BDXL
•DVD-RAM
•HD DVD
Discos DVD Audio
•PHOTO CD
Parte de datos de CD-Extra
Super VCD
Cara con material de audio de discos
DualDisc
Nota sobre los discos
Este producto se ha diseñado para reproducir
discos que cumplen con el estándar Compact
Disc (CD). Los DualDisc y algunos discos de
música codificados con tecnologías de
protección de los derechos de autor no
cumplen con la norma Compact Disc (CD),
por lo tanto, es posible que estos discos no se
puedan reproducir en este reproductor.
Discos que se pueden
reproducir
Blu-ray
Disc
*1
BD-ROM
BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD
*3
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD
*3
CD-DA (CD de música)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
26
Nota sobre las operaciones de
reproducción de los BD/DVD
Algunas operaciones de reproducción de los
BD/DVD podrán estar configuradas por los
fabricantes de software. Dado que este
reproductor reproduce BD/DVD en función
del contenido diseñado por los fabricantes de
software, es posible que algunas funciones de
reproducción no estén disponibles.
Nota sobre los BD/DVD de dos capas
Es posible que las imágenes y el sonido de
reproducción se interrumpan
momentáneamente cuando cambian las
capas.
Código de región (BD-ROM/DVD VIDEO
solamente)
El reproductor tiene un código de región
impreso en la parte posterior de la unidad y
solamente reproducirá BD-ROM/DVD
VIDEO etiquetados con códigos de región
idénticos o .
Vídeo
Música
Foto
*1
El reproductor no puede reproducir archivos
codificados tales como DRM.
*2
El reproductor reproduce archivos de formato
AVCHD que han sido grabados con una
videocámara digital, etc. El disco de formato
AVCHD no podrá reproducirse si no ha sido
finalizado correctamente.
*3
El reproductor no puede reproducir archivos
codificados tales como Lossless.
b
Es posible que algunos archivos no se
reproduzcan, dependiendo del formato, la
codificación o las condiciones de grabación.
Es posible que algunos archivos editados en un
PC no se reproduzcan.
El reproductor puede reconocer los archivos o
carpetas siguientes de BD, DVD, CD y
dispositivos USB:
– hasta las carpetas del 3.
er
árbol
– hasta 500 archivos de un solo árbol
Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con este reproductor.
El reproductor puede reconocer dispositivos de
clase de almacenamiento masivo (MSC),
dispositivos de la clase de dispositivo de captura
de imagen fija (SICD) y 101 teclados.
Para evitar que se estropeen los datos o daños a la
memoria o dispositivos USB, apague el
reproductor cuando vaya a conectar la memoria o
dispositivos USB.
Es posible que el reproductor no reproduzca
archivos de vídeo de velocidad de bits alta de
DATA CD uniformemente. Se recomienda que
reproduzca tales archivos utilizando DATA
DVD.
Tipos de archivos que se
pueden reproducir
Formato de archivo Extensiones
MPEG-1 Video/PS
*1
MPEG-2 Video/PS,
TS
*1
“.mpg”, “.mpeg”,
“.m2ts”, “.mts”
MPEG-4 AVC
*1
“.mkv”, “.mp4”,
“.m4v”, “.m2ts”,
“.mts”
WMV9
*1
“.wmv”, “.asf”
AVCHD
*2
Xvid “.avi”
ALL
Código de región
Formato de archivo Extensiones
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
“.mp3”
AAC
*1*3
“.m4a”
WMA9 Standard
*1*3
“.wma”
LPCM “.wav”
Formato de archivo Extensiones
JPEG “.jpg”, “.jpeg”
27
Información adicional
Para mantener el disco limpio, sujételo por los
bordes. No toque la superficie.
El polvo, las huellas dactilares o las ralladuras en
el disco pueden impedir su buen funcionamiento.
No exponga los discos a la luz solar directa ni a
fuentes de calor, como conductos de aire caliente,
ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz
solar directa, ya que puede producirse un
considerable aumento de temperatura en su
interior.
Después de la reproducción, guarde el disco en su
caja.
Limpie el disco con un paño de limpieza. Limpie
el disco desde el centro hacia afuera.
No utilice disolventes como bencina, diluyentes,
limpiadores de discos y lentes disponibles en el
mercado ni aerosoles antiestáticos para discos de
vinilo.
Si escribe en la etiqueta del disco, seque la
etiqueta antes de reproducir el disco.
No utilice los discos siguientes.
– Un disco de limpieza de lentes.
Un disco con una forma que no sea normal (por
ejemplo, en forma de tarjeta, corazón).
– Un disco con una etiqueta o adhesivo adherido
en él.
– Un disco que tenga cinta de celofán o pegatina
adhesiva adherida en él.
No recubra la cara de reproducción de un disco
para quitar los arañazos superficiales.
Mientras mantiene pulsado -TV- [/1,
introduzca el código de fabricante del
televisor utilizando los botones numéricos.
Si en la lista aparece más de un número de
código, introdúzcalos uno a uno hasta
encontrar el que funciona con su televisor.
Para más detalles, consulte [Ajustes de
visionado para BD/DVD] (página 19).
La ortografía de los idiomas cumple la norma
ISO 639: 1988 (E/F).
Notas sobre los discos Números de códigos de
televisores controlables
Fabricante Número de código
Sony 01 (predeterminado)
Hitachi 24
LG/Goldstar 76
Loewe 45
Panasonic 17, 49
Philips 06, 08, 72
Samsung 71
Sharp 29
Toshiba 38
Lista de códigos de idioma
Código Idioma
1027 Afar 1028 Abkhazian
1032 Afrikaans 1039 Amharic
1044 Arabic 1045 Assamese
1051 Aymara 1052 Azerbaijani
1053 Bashkir 1057 Byelorussian
1059 Bulgarian 1060 Bihari
1061 Bislama 1066 Bengali
1067 Tibetan 1070 Breton
1079 Catalan 1093 Corsican
1097 Czech 1103 Welsh
1105 Danish 1109 German
1130 Bhutani;
Dzongkha
1142 Greek
1144 English 1145 Esperanto
1149 Spanish 1150 Estonian
1151 Basque 1157 Persian
1165 Finnish 1166 Fiji
1171 Faroese 1174 French
1181 Frisian 1183 Irish
1186 Scots Gaelic 1194 Galician
1196 Guarani 1203 Gujarati
1209 Hausa 1217 Hindi
28
Para más detalles, consulte [Código región de
Repr. prohibida] (página 20).
1226 Croatian 1229 Hungarian
1233 Armenian 1235 Interlingua
1239 Interlingue 1245 Inupiak
1248 Indonesian 1253 Icelandic
1254 Italian 1257 Hebrew
1261 Japanese 1269 Yiddish
1283 Javanese 1287 Georgian
1297 Kazakh 1298 Greenlandic;
Kalaallisut
1299 Cambodian;
Khmer
1300 Kannada
1301 Korean 1305 Kashmiri
1307 Kurdish 1311 Kirghiz
1313 Latin 1326 Lingala
1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian
1334 Latvian 1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian
1350 Malayalam 1352 Mongolian
1353 Moldavian 1356 Marathi
1357 Malay 1358 Malese; Maltese
1363 Burmese 1365 Nauru
1369 Nepali 1376 Dutch
1379 Norwegian 1393 Occitan
1403 Oromo 1408 Oriya
1417 Punjabi; Panjabi 1428 Polish
1435 Pashto; Pushto 1436 Portuguese
1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian
1489 Russian 1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit 1498 Sindhi
1501 Sangho; Sango 1502 Serbo-Croatian
1503 Singhalese;
Sinhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian 1507 Samoan
1508 Shona 1509 Somali
1511 Albanian 1512 Serbian
1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho; Sotho
southern
1515 Sundanese 1516 Swedish
1517 Swahili 1521 Tamil
1525 Telugu 1527 Tajik
1528 Thai 1529 Tigrinya
1531 Turkmen 1532 Tagalog
1534 Setswana;
Tswana
1535 Tonga; Tonga
islands
1538 Turkish 1539 Tsonga
1540 Tatar 1543 Twi
1557 Ukrainian 1564 Urdu
1572 Uzbek 1581 Vietnamese
1587 Volapük 1613 Wolof
1632 Xhosa 1665 Yoruba
1684 Chinese 1697 Zulu
1703 No especificado
Código Idioma
Reproducción prohibida/código
de área
Código Área
2044 Argentina 2047 Australia
2046 Austria 2057 Bélgica
2070 Brasil 2090 Chile
2092 China 2093 Colombia
2115 Dinamarca 2165 Finlandia
2174 Francia 2109 Alemania
2200 Grecia 2219 Hong Kong
2248 India 2238 Indonesia
2239 Irlanda 2254 Italia
2276 Japón 2304 Corea
2333 Luxemburgo 2363 Malasia
2362 México 2376 Países Bajos
2390 Nueva Zelanda 2379 Noruega
2427 Pakistán 2424 Filipinas
2428 Polonia 2436 Portugal
2489 Rusia 2501 Singapur
2149 España 2499 Suecia
2086 Suiza 2543 Taiwán
2528 Tailandia 2184 Reino Unido
29
Índice
alfabético
Símbolos
(favoritos) 8
A
Actualización 17
Actualización del software
17, 21
Actualizar red
17
Ajustes de audio 18
Ajustes de pantalla 17
Ajustes de reproducción
prohibida
20
Ajustes de visionado para
BD/DVD
19
Ajustes del sistema 20
AUDIO 8
Auto standby
20
B
BD-LIVE 13
BD-R 25
BD-RE
25
Bitstream 23
Bloqueo para niños 7
Blu-ray Disc
25
BONUSVIEW 13
Botones de color 8
BRAVIA Sync
24
C
Código de región 26
Color profundo 18
Conexión
Amplificador
(receptor) de
audio y vídeo
11
Red 12
Televisor 10
Configuración de red
21
Configuración fácil 12, 21
Configurar
17
Contenido de Internet
8,
15
Control por HDMI
20, 24
D
Dirección MAC 21
Discos que se pueden
reproducir
25
DISPLAY 9
Dolby Digital
19
DTS 19
H
HDMI 18
HOME
8, 17
I
Información de
reproducción 14
M
Mando a distancia 8
Menú de inicio 17
O
OPTIONS 8
OSD
20
P
POP UP/MENU 8
R
Reanudación 9, 24
Reducción ruido
Contenido IP
16
Reproducción prohibida
20
Restauración del
reproductor 21
Restaurar
21
S
SEN 9
Solución de problemas
22
Sony Entertainment
Network
15
SUBTITLE 8
T
Tipo de televisor 17
TOP MENU
8
U
USB 14
Printed in Malaysia
4-290-283-11(2)
z
Para descubrir sugerencias, consejos e información sobre productos y servicios
Sony, por favor visite: www.sony-europe.com/myproduct/
El software de este reproductor se puede actualizar posteriormente. Para más
información sobre cualquier actualización disponible y el manual de instrucciones más
reciente, visite la página Web siguiente: http://support.sony-europe.com/

Transcripción de documentos

4-290-283-11(2) Manual de Instrucciones Blu-ray Disc™ / DVD Player BDP-S185/S186 © 2011 Sony Corporation ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. El cable de alimentación deberá ser cambiado solamente en un taller de servicio cualificado. Las pilas o los aparatos con pilas instaladas no deben exponerse a fuentes de calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o similares. PRECAUCIÓN El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de daños oculares. Dado que el rayo láser usado en este reproductor de Blu-ray Disc/DVD es dañino para la vista, no intente desmontar la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo protector de láser situado en el interior del aparato. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este aparato está clasificado como un producto LÁSER de CLASE 1. La marca del producto LÁSER de CLASE 1 está ubicada en la parte posterior externa. Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. 2 Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Precauciones • Esta unidad funciona con CA 220–240V, 50/60Hz. Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad es idéntica a la del suministro eléctrico de su localidad. • Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones. • Instale esta unidad de forma que el cable de alimentación pueda ser desenchufado de la toma de corriente de la pared inmediatamente en caso de problema. Precauciones Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos en la directiva EMC utilizando un cable de conexión de menos de 3 metros. Ubicación • Instale el reproductor en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno de éste. • No coloque el reproductor sobre una superficie blanda, como una alfombra, que pueda bloquear los orificios de ventilación. • No instale este reproductor en un espacio confinado tal como en un estante para libros o unidad similar. • No coloque el reproductor cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo o golpes mecánicos. • No ponga el reproductor en exteriores, en vehículos, en barcos, ni en otras embarcaciones. • Si traslada el reproductor directamente de un lugar frío a uno cálido o lo sitúa en una habitación muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes situadas en el interior del reproductor. Si esto ocurre, es posible que el reproductor no funcione correctamente. En este caso, extraiga el disco y deje el reproductor encendido durante media hora aproximadamente hasta que la humedad se evapore. • No instale el reproductor en posición inclinada. Está diseñada para funcionar sólo en posición horizontal. • No ponga objetos pesados o inestables encima del reproductor. • No ponga en la bandeja de discos ningún objeto que no sea un disco. Si lo hace podrá ocasionar daños al reproductor o al objeto. • Extraiga todos los discos de la bandeja cuando vaya a mover el reproductor. Si no lo hace, el disco podría resultar dañado. • Desconecte el cable de alimentación de CA y todos los otros cables del reproductor cuando vaya a mover el reproductor. Fuentes de alimentación • El reproductor no se desconecta de la fuente de alimentación de CA (toma de corriente) mientras está conectado a la toma de pared, aunque esté apagado. • Desconecte el reproductor de la toma de corriente de la pared si no va a utilizar el reproductor durante un largo tiempo. Para desconectar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe y no del cable. • Observe los puntos siguientes para evitar que el cable de alimentación de CA se dañe. No utilice el cable de alimentación de CA si está dañado, porque si lo hace podrá ocasionar una descarga eléctrica o un incendio. – No pellizque el cable de alimentación de CA entre el reproductor y la pared, balda, etc. – No ponga nada pesado encima del cable de alimentación de CA ni tire del propio cable de alimentación de CA. Ajuste del volumen No aumente el volumen mientras escuche una sección con una entrada de nivel muy bajo o sin señal de audio. Sus oídos y los altavoces podrían resultar dañados cuando el nivel de sonido alcance el valor máximo. Limpieza Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave. No utilice ningún estropajo abrasivo, detergente concentrado ni disolventes como alcohol o bencina. 3 Limpieza de los discos, limpiadores de discos y lentes No utilice discos limpiadores ni limpiadores de discos o lentes (incluidos detergentes y aerosoles). Si lo hace, es posible que se produzcan fallos de funcionamiento en la unidad. Sustitución de piezas Si se somete este reproductor a alguna reparación, es posible que los prestadores del servicio conserven las piezas reparadas para reutilizarlas o reciclarlas. Acerca de la conexión a la toma HDMI OUT Observe lo siguiente porque con un manejo incorrecto puede dañar la toma HDMI OUT y el conector. • Alinee cuidadosamente la toma HDMI OUT de la parte posterior del reproductor y el conector HDMI comprobando sus formas. Asegúrese de que el conector no está al revés o inclinado. • Asegúrese de desconectar el cable HDMI cuando vaya a mover el reproductor. • Sujete el conector HDMI en línea recta cuando conecte o desconecte el cable HDMI. No retuerza ni fuerce el conector HDMI al introducirlo en la toma HDMI OUT. AVISO IMPORTANTE Precaución: este reproductor es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del televisor imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla. Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en pantalla permanecen en el televisor durante mucho tiempo, podrían dañar la pantalla del televisor permanentemente. Los televisores de pantalla de plasma y los televisores de proyección son especialmente sensibles. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el reproductor, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. 4 Protección contra copias Tenga en cuenta que tanto los discos Blu-ray Disc™ como otros medios DVD utilizan sistemas avanzados de protección del contenido. Estos sistemas, conocidos como AACS (Advanced Access Content System) y CSS (Content Scramble System), pueden establecer algunas restricciones sobre la reproducción, la salida analógica y funciones similares. El funcionamiento de este producto y las restricciones aplicables pueden variar dependiendo de la fecha de compra, dado que el consejo de administración de AACS podría adoptar normas de restricción o modificarlas con posterioridad a la fecha de compra. Derechos de autor y marcas comerciales • “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. • Java es una marca comercial de Oracle y/o sus afiliados. • , “XMB,” y “xross media bar” son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc. • Este producto incorpora tecnología de HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países. • “Blu-ray Disc” es una marca comercial. • Los logotipos de “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” y “CD” son marcas comerciales. • “BD-LIVE”, el logotipo “BD-LIVE” y “BONUSVIEW” son marcas comerciales de Bluray Disc Association. • “x.v.Colour” y el logotipo “x.v.Colour” son marcas comerciales de Sony Corporation. • “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation. • “PhotoTV HD” y el logotipo “PhotoTV HD” son marcas comerciales de Sony Corporation. • Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. ,continúa en la página 6 Índice ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Guía de componentes y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conexiones y ajustes Paso 1: Conexión del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Paso 2: Configuración fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conexión a la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Reproducción Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Reproducción de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Reproducción a través de una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Opciones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ajustes y reglajes Utilización de las visualizaciones de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 [Actualizar red] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 [Ajustes de pantalla] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 [Ajustes de audio] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 [Ajustes de visionado para BD/DVD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 [Ajustes de reproducción prohibida] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 [Ajustes del sistema] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 [Configuración de red] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 [Configuración fácil] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 [Restaurar] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Información adicional Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5 • Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. La utilización o distribución de esta tecnología fuera de este producto está prohibida sin la licencia(s) apropiada de Microsoft. Los propietarios de contenidos utilizan la tecnología de acceso a contenidos PlayReady™ de Microsoft para proteger su propiedad intelectual, incluyendo el contenido protegido por derechos de autor. Este dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para acceder a contenido protegido por PlayReady y/o contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo no ejecuta debidamente las restricciones sobre la utilización del contenido, los propietarios de contenidos podrán pedir a Microsoft que cancele la capacidad del producto para consumir contenido protegido por PlayReady. La cancelación no deberá afectar al contenido no protegido o contenido protegido por otras tecnologías de acceso a contenidos. Los propietarios de contenido podrán pedirle que actualice PlayReady para acceder a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiera la actualización. • Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. • Otros nombres de sistema y de producto son generalmente marcas comerciales o marcas comerciales registradas de los fabricantes. En este documento no se indican las marcas ™ y ®. 6 Guía de componentes y controles Panel frontal z El botón N tiene un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencias cuando utilice el reproductor. A Bandeja de discos G [/1 (encender/en espera) Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera. B Z (abrir/cerrar) C N (reproducción) H Sensor remoto D x (detención) E Indicador de alimentación Se ilumina cuando el reproductor está encendido. F Toma (USB) Conecte un dispositivo USB a esta toma. Para bloquear la bandeja de discos (Bloqueo para niños) Puede bloquear la bandeja de discos para evitar que la bandeja se abra accidentalmente. Mientras el reproductor esté encendido, mantenga pulsado el botón N del reproductor durante más de 10 segundos para bloquear o desbloquear la bandeja. Panel posterior DIGITAL OUT PCM/DTS/ COAXIAL DOLBY DIGITAL VIDEO R AUDIO LINE OUT L HDMI OUT LAN(100) A Toma LINE OUT (VIDEO) D Toma HDMI OUT B Toma DIGITAL OUT (COAXIAL) E Tomas LINE OUT (R-AUDIO-L) C Terminal LAN (100) 7 Mando a distancia Las funciones disponibles del mando a distancia varían dependiendo del disco o la situación. -TV- [/1 (encender televisor/en espera) Enciende el televisor, o lo pone en el modo de espera. [/1 (encender/en espera) Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera. B Botones numéricos (0 - 9) Introduce los números de título/capítulo, etc. 2 (volumen) +/– Ajusta el volumen del televisor. AUDIO (página 19) Selecciona la pista de idioma cuando hay grabadas pistas multilingües en el BDROM/DVD VIDEO. Selecciona la pista de sonido de CD. SUBTITLE (página 19) Selecciona el idioma de los subtítulos cuando hay grabados subtítulos multilingües en el BD-ROM/DVD VIDEO. (favoritos) (página 16) Visualiza el contenido de Internet añadido a la lista de Favoritos. Puede guardar hasta 18 de sus programas de contenidos de Internet favoritos. C Botones de color (rojo/verde/ amarillo/azul) Teclas abreviadas para funciones interactivas. D TOP MENU Abre o cierra el menú principal de BD o DVD. POP UP/MENU z Los botones número 5, AUDIO, 2 +, y N tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencias cuando utilice el reproductor. A Z (abrir/cerrar) Abre o cierra el menú emergente del BDROM, o el menú del DVD. OPTIONS (página 16) Visualiza las opciones disponibles en la pantalla. Abre o cierra la bandeja de discos. HOME -TV- t (selección de entrada televisión) Entra en el menú de inicio del reproductor. Visualiza el fondo de pantalla cuando se pulsa en el icono de categoría del menú de inicio. Cambia entre el televisor y otras fuentes de entrada. RETURN Vuelve a la visualización anterior. 8 </M/m/, Desplaza el resalte para seleccionar un elemento visualizado. Visualización del menú de inicio Botón central (ENTER) Introduce el elemento seleccionado. E ./> (anterior/siguiente) Salta al anterior/siguiente capítulo, pista, o archivo. X (pausa) El menú de inicio aparece cuando pulsa HOME. Seleccione una categoría utilizando </,. Seleccione un elemento utilizando M/m, y pulse ENTER. Elemento Categoría Hace una pausa o reinicia la reproducción. m/M (retroceso rápido/ avance rápido) • Realiza retroceso rápido/avance rápido del disco cuando se pulsa durante la reproducción. Cada vez que pulse el botón durante la reproducción de vídeos, cambiará la velocidad de búsqueda. • Reproduce en cámara lenta, cuando se pulsa durante más de un segundo en modo de pausa. • Reproduce fotogramas uno a uno, cuando se pulsa brevemente en modo de pausa. [Configurar]: Establece los ajustes del reproductor. [Foto]: Visualiza fotos. [Música]: Reproduce música. [Vídeo]: Reproduce vídeos. [Red]: Visualiza elementos de la red. N (reproducción) Inicia o reinicia la reproducción. DISPLAY (página 14) Visualiza la información de reproducción en la pantalla. x (detención) Detiene la reproducción y recuerda el punto de detención (punto de reanudación). El punto de reanudación para un título o pista es el último punto que se reproduce o la última foto para una carpeta de fotos. SEN Accede al servicio en línea “Sony Entertainment Network™”. 9 Conexiones y ajustes Paso 1: Conexión del reproductor No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones. Para obtener una lista de los accesorios suministrados, consulte página 25. Conexión a su televisor Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de su televisor. Haga coincidir el color de la clavija con el de la toma cuando conecte. DIGITAL OUT PCM/DTS/ COAXIAL DOLBY DIGITAL VIDEO R AUDIO L LINE OUT HDMI OUT LAN(100) Cable HDMI (no suministrado) Alta calidad HDMI OUT Cable de audio/vídeo (no suministrado) VIDEO R AUDIO L LINE OUT Calidad estándar b No conecte el reproductor a través de una videograbadora. Es posible que las señales de vídeo que pasen a través de una videograbadora se vean afectadas por los sistemas de protección de los derechos de autor y que la imagen aparezca distorsionada en el televisor. 10 Conexión a su amplificador (receptor) de audio y vídeo Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de su amplificador (receptor) de audio y vídeo. Cuando seleccione A o B, haga los ajustes apropiados en la pantalla de configuración [Ajustes de audio] (página 18). Conexiones y ajustes DIGITAL OUT PCM/DTS/ COAXIAL DOLBY DIGITAL VIDEO R AUDIO L LINE OUT HDMI OUT LAN(100) Cable HDMI (no suministrado) HDMI OUT Cable HDMI (no suministrado) t Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] (página 18). Cable digital coaxial (no suministrado) DIGITAL OUT PCM/DTS/ COAXIAL DOLBY DIGITAL t Ajuste [Dolby Digital*1] (página 19) y [DTS*2] (página 19). VIDEO R AUDIO LINE OUT *1 L Cable de audio/vídeo (no suministrado) *2 11 Paso 2: Configuración fácil 5 Realice [Configuración fácil]. Siga las instrucciones en pantalla para hacer los ajustes básicos utilizando </M/m/, y ENTER del mando a distancia. Cuando encienda por primera vez Espere unos momentos hasta que se encienda el reproductor y se inicie [Configuración fácil]. </M/m/, ENTER 1 Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo coincidir los extremos 3 y # de las pilas con las marcas del interior del compartimiento de las pilas. Conexión a la red Configuración por cable Utilice un cable LAN para conectar al terminal LAN (100) del reproductor. 2 Enchufe el reproductor en la toma de corriente. Cable LAN (no suministrado) DIGITAL OUT PCM/DTS/ COAXIAL DOLBY DIGITAL VIDEO R AUDIO LINE OUT L HDMI OUT LAN(100) a la toma de corriente 3 Pulse [/1 para encender el reproductor. Internet Enrutador de Módem ADSL/ Módem por cable banda ancha z Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado (cable LAN), recto o cruzado. Para establecer los ajustes de red Seleccione [Configuración de red], [Ajustes de Internet], después [Configuración por cable] (página 21), y siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración. 4 12 Encienda el televisor, después cambie el selector de entrada en el televisor para que la señal del reproductor aparezca en la pantalla del televisor. Reproducción Reproducción de un disco Para disfrutar de BONUSVIEW/ BD-LIVE Algunos BD-ROM con el logotipo “BDLIVE”* tienen contenido adicional y otros datos que pueden ser descargados para disfrutarlos. * 1 1 2 Cambie el selector de entrada de su televisor para que la señal del reproductor aparezca en la pantalla del televisor. Pulse Z, y coloque un disco en la bandeja de discos. Conecte una memoria USB a la toma USB del reproductor (página 7). Utilice una memoria USB de 1 GB o superior como dispositivo de almacenamiento local. 2 Reproducción Para ver los discos que se pueden reproducir, consulte página 25. Haga los preparativos para BD-LIVE (BD-LIVE solamente). • Conecte el reproductor a una red (página 12). • Ajuste [Conexión a Internet de BD] a [Permitir] (página 20). 3 Con la cara de reproducción hacia abajo 3 Pulse Z para cerrar la bandeja de discos. Se inicia la reproducción. Si la reproducción no comienza automáticamente, seleccione en la categoría [Vídeo], [Música], o [Foto], y pulse ENTER. Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/ BD-LIVE. El método de operación varía dependiendo del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco. z Para eliminar datos de la memoria USB, seleccione [Borrar datos de BD] en [Vídeo], y pulse ENTER. Todos los datos almacenados en la carpeta buda serán borrados. 13 Visualización de la información de reproducción Podrá ver la información de reproducción, etc., pulsando DISPLAY. La información visualizada varía dependiendo del tipo de disco y el estado del reproductor. Ejemplo: cuando se reproduce un BD-ROM Reproducción de un dispositivo USB Puede reproducir archivos de vídeo/música/ fotos procedentes del dispositivo USB conectado. Para ver los dispositivos USB que se pueden reproducir, consulte página 26. 1 Conecte el dispositivo USB a la toma USB del reproductor. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo USB antes de conectar. A Resolución de salida/frecuencia de vídeo B Número o nombre de título Dispositivo USB 2 Seleccione [Vídeo], [Música], o [Foto] en el menú de inicio utilizando </,. 3 Seleccione [Dispositivo USB] utilizand M/m, y pulse ENTER. C El ajuste de audio seleccionado actualmente D Funciones disponibles ( ángulo, audio, subtítulo) E Información de reproducción Visualiza el modo de reproducción, barra de estado de la reproducción, tipo de disco, códec de vídeo, velocidad de bits, tipo de repetición, tiempo transcurrido, y tiempo de reproducción total. F Número de capítulo G El ángulo seleccionado actualmente 14 Para utilizar el panel de control Reproducción a través de una red Para disfrutar de Sony Entertainment Network z Algunos contenidos de Internet deben ser registrados a través de un PC para poder reproducirlos. 1 Preparación del Sony Entertainment Network. Conecte el reproductor a una red (página 12). A Visor de control Pulse </M/m/, o ENTER para llevar a cabo operaciones de reproducción. B Barra de estado de la reproducción Barra de estado, Cursor indicando la posición actual, Tiempo de reproducción, Duración del archivo de vídeo 2 Seleccione [Vídeo], [Música], o [Foto] en el menú de inicio utilizando </,. C Condiciones de la red indica la conexión por cable. 3 Seleccione un icono de proveedor de contenidos de Internet utilizando M/ m, y pulse ENTER. E El nombre del siguiente archivo de vídeo Cuando no se haya adquirido una lista de contenidos de Internet, se visualizará un icono de no adquirida o un icono nuevo. Reproducción Sony Entertainment Network sirve como puerta de enlace, por lo que suministra el contenido de Internet seleccionado y una gran variedad de opciones de entretenimiento bajo petición directamente a su reproductor. El panel de control aparece cuando se inicia la reproducción del archivo de vídeo. Es posible que los elementos visualizados varíen dependiendo de los proveedores de contenidos de Internet. Para visualizar otra vez, pulse DISPLAY. D Velocidad de transmisión de red F El nombre del archivo de vídeo seleccionado actualmente 15 Elemento Detalles [Búsq. título] Hay varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles pulsando OPTIONS. Los elementos disponibles varían dependiendo de la situación. Busca un título en BDROM/DVD VIDEO e inicia la reproducción desde el principio. [Búsq. capítulo] Busca un capítulo e inicia la reproducción desde el principio. Opciones comunes [Ángulo] Cambia a otros ángulos de visión cuando hay grabados múltiples ángulos en el BD-ROM/DVD VIDEO. [Reducción ruido Contenido IP] Ajusta la calidad de imagen del contenido de Internet. Opciones disponibles Elemento Detalles [Repetir ajuste] Establece el modo de repetición. [Lista de Favoritos] Visualiza la lista de Favoritos. [Reproducir]/ [Detener] Inicia o detiene la reproducción. [Repr. desde inicio] Reproduce el elemento desde el principio. [Añadir a Favoritos] Añade contenido de Internet a la lista de Favoritos. [Quitar de Favoritos] Quita contenido de Internet de la lista de Favoritos. [Vídeo] solamente Elemento Detalles [A/V SYNC] Ajusta el intervalo entre la imagen y el sonido, retardando la salida del sonido en relación con la salida de la imagen (de 0 a 120 milisegundos). [Ajustes de vídeo] • [Modo Calidad imagen]: Selecciona los ajustes de imagen para diferentes ambientes de iluminación. • [BNR]: Reduce la perturbación en bloque en forma de mosaico de la imagen. • [MNR]: Reduce la pequeña perturbación alrededor de los contornos de la imagen (perturbación de efecto mosquito). [Pausar] Hace una pausa en la reproducción. [Menú principal] Visualiza el Menú principal de BD o de DVD. [Menú]/[Menú Visualiza el Menú emergente] emergente de BD-ROM o el menú de DVD. 16 [Música] solamente Elemento Detalles [Añadir Registra archivos de música mús.diaposit.] en la memoria USB como música de fondo de pase de diapositivas. [Foto] solamente Elemento Detalles [Veloc. diapositivas] Cambia la velocidad del pase de diapositivas. [Efecto diapositivas] Establece el efecto para pases de diapositivas. [Mús. diapositivas] • [No]: Desactiva la función. • [Mi música de USB]: Establece los archivos de música registrados en [Añadir mús.diaposit.]. Si no hay archivo de música registrado, se visualiza [(No registrado)]. • [Reproducir de CD mú]: Establece las pistas de CD-DA. [Diapositivas] Reproduce un pase de diapositivas. [Girar izquierda] Gira la foto 90 grados hacia la izquierda. [Girar derecha] Gira la foto 90 grados hacia la derecha. Icono Ajustes y reglajes Utilización de las visualizaciones de ajustes 1 Seleccione [Configurar] en el menú de inicio utilizando </,. 2 Seleccione el icono de categoría de configuración utilizando M/m, y pulse ENTER. Icono Explicación [Actualizar red] (página 17) Actualiza el software del reproductor. [Ajustes de pantalla] (página 17) Configura los ajustes de vídeo de acuerdo con el tipo de tomas de conexión. [Ajustes de audio] (página 18) Configura los ajustes de audio de acuerdo con el tipo de tomas de conexión. [Ajustes de visionado para BD/DVD] (página 19) Personaliza las opciones de visionado. [Ajustes de reproducción prohibida] (página 20) Personaliza la función Reproducción prohibida. [Ajustes del sistema] (página 20) Personaliza los ajustes del reproductor. [Configuración fácil] (página 21) Vuelve a ejecutar la configuración fácil para hacer los ajustes básicos. [Restaurar] (página 21) Restaura el reproductor a los ajustes de fábrica. [Actualizar red] Seleccione [Aceptar] para actualizar el software del reproductor a través de la red. z • Es recomendable que lleve a cabo la actualización de la red cada 2 meses más o menos. • Para más información sobre las funciones de actualización, visite la página Web siguiente: http://support.sony-europe.com/ Ajustes y reglajes Seleccione [Configurar] en el menú de inicio cuando necesite cambiar los ajustes del reproductor. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Explicación [Ajustes de pantalla] x [Tipo de televisor] [16:9]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor de pantalla panorámica o a uno que tenga función de modo panorámico. [4:3]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor de pantalla 4:3 que no tenga función de modo panorámico. x [Formato de pantalla] [Original]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor que tenga función de modo panorámico. Visualiza una imagen de pantalla 4:3 en relación de aspecto 16:9 incluso en un televisor de pantalla panorámica. [Relac. aspecto fija]: Cambia el tamaño de imagen para que entre en el tamaño de la pantalla con la relación de aspecto de la imagen original. [Configuración de red] (página 21) Configura los ajustes detallados para Internet y la red. 17 x [Relación de aspecto de DVD] x [YCbCr/RGB (HDMI)] [Letter Box]: Visualiza una imagen panorámica con bandas negras en las partes superior e inferior. [Auto]: Detecta automáticamente el tipo de televisor conectado, y cambia al ajuste de color equivalente. [YCbCr (4:2:2)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: Emite señales de vídeo RGB. [Pan Scan]: Visualiza una imagen de altura completa en toda la pantalla, con los laterales recortados. x [Salida color profundo HDMI] x [Modo conversión cine] [Auto]: Normalmente seleccione esto. El reproductor detecta automáticamente si el material está basado en vídeo o basado en filme, y cambia al método de conversión apropiado. [Vídeo]: Se seleccionará siempre el método de conversión adecuado para material basado en vídeo independientemente del material. [Auto]: Normalmente seleccione esto. [16 bits]/[12 bits]/[10 bits]: Emite señales de vídeo de 16 bits/12 bits/10 bits cuando el televisor conectado es compatible con Color profundo. [No]: Seleccione esto cuando la imagen sea inestable o los colores no parezcan naturales. x [Modo Pausa] [Auto]: Normalmente seleccione esto. Las imágenes de movimiento dinámico aparecen sin borrosidad. [Fotograma]: Visualiza imágenes estáticas en alta resolución. [Ajustes de audio] x [Formato de vídeo de salida] [HDMI]: Normalmente seleccione [Auto]. Seleccione [Resolución original] para emitir la resolución grabada en el disco. Cuando la resolución es más baja que la resolución SD, se aumenta a la resolución SD. [Vídeo]: Ajusta automáticamente la resolución más baja. x [Salida BD/DVD-ROM 1080/24p] [Auto]: Emite señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando conecta un televisor compatible con 1080/24p utilizando la toma HDMI OUT. [No]: Seleccione esto cuando su televisor no sea compatible con señales de vídeo de 1080/ 24p. 18 x [Audio (HDMI)] [Auto]: Normalmente seleccione esto. Emite señales de audio de acuerdo con el estado del dispositivo HDMI conectado. [PCM]: Emite señales PCM de la toma HDMI OUT. x [Ajuste de MIX audio BD] [Sí]: Emite el audio obtenido mezclando el audio interactivo y secundario al audio primario. [No]: Emite el audio primario solamente. Seleccione esto para emitir señales de audio HD a un amplificador (receptor) de audio y vídeo. x [Dolby Digital] x [Mezcla descendente] [Mezcla desc. PCM]: Convierte para emitir señales PCM Lineal. Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que no tenga decodificador Dolby Digital incorporado. [Dolby Digital]: Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que tenga un decodificador Dolby Digital incorporado. [Surround]: Emite señales de audio con efectos envolventes. Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que admita Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6. [Estéreo]: Emite señales de audio sin efectos envolventes. Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que no admita Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6. x [DTS] x [DTS Neo:6] [Cinema]: Emite sonido multicanal simulado desde fuentes de 2 canales a través de la toma HDMI OUT, según la capacidad del dispositivo conectado, mediante el modo DTS Neo:6 Cinema. [Music]: Emite el sonido multicanal simulado procedente de fuentes de 2 canales a través de la toma HDMI OUT, de acuerdo con la capacidad del dispositivo conectado, mediante el uso del modo DTS Neo:6 Music. [No]: Emite el sonido con el número original de canales a través de la toma HDMI OUT. x [Audio DRC] [Auto]: Realiza la reproducción en la gama dinámica especificada por el disco (BDROM solamente). Los demás discos se reproducen al nivel [Sí]. [Sí]: Realiza la reproducción a un nivel de compresión estándar. [No]: No se realiza compresión. Se produce un sonido más dinámico. [Ajustes de visionado para BD/DVD] x [Menú de BD/DVD] Selecciona el idioma de menús predeterminado para BD-ROM o DVD VIDEO. Cuando seleccione [Selec. código idioma], aparecerá la visualización para introducir el código de idioma. Introduzca el código para su idioma refiriéndose a “Lista de códigos de idioma” (página 27). Ajustes y reglajes [Mezcla desc. PCM]: Convierte para emitir señales PCM Lineal. Seleccione esto cuando conecte a un dispositivo de audio que no tenga decodificador DTS incorporado. [DTS]: Seleccione esto cuando conecte a un dispositivo de audio que tenga decodificador DTS incorporado. x [Audio] Selecciona el idioma de pista predeterminado para BD-ROM o DVD VIDEO. Cuando seleccione [Original], se seleccionará el idioma que haya sido dado prioridad en el disco. Cuando seleccione [Selec. código idioma], aparecerá la visualización para introducir el código de idioma. Introduzca el código para su idioma refiriéndose a “Lista de códigos de idioma” (página 27). x [Subtítulo] Selecciona el idioma de subtítulos predeterminado para BD-ROM o DVD VIDEO. Cuando seleccione [Selec. código idioma], aparecerá la visualización para introducir el código de idioma. Introduzca el código para su idioma refiriéndose a “Lista de códigos de idioma” (página 27). 19 x [Capa a repr. de disco BD híbrido] x [Control parental de vídeo Internet] [BD]: Reproduce capa de BD. [DVD/CD]: Reproduce capa de DVD o CD. La reproducción de algunos vídeos de Internet puede limitarse de acuerdo con la edad de los usuarios. Se pueden bloquear escenas o sustituirlas por otras diferentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de cuatro dígitos. x [Conexión a Internet de BD] [Permitir]: Normalmente seleccione esto. [No permitir]: Prohíbe la conexión a Internet. x [Vídeo Internet sin clasificación] [Ajustes de reproducción prohibida] [Permitir]: Permite la reproducción de vídeos de Internet no clasificados. [Bloquear]: Bloquea la reproducción de vídeos de Internet no clasificados. x [Contraseña] Establece o cambia la contraseña para la función de reproducción prohibida. Una contraseña le permite ajustar una restricción de la reproducción de BD-ROM o DVD VIDEO y vídeo de Internet. Si es necesario, puede diferenciar los niveles de restricción para BD-ROM, DVD VIDEO y vídeos de Internet. [Ajustes del sistema] x [OSD] Selecciona el idioma de las visualizaciones en pantalla para el reproductor. x [Código región de Repr. prohibida] x [Control por HDMI] La reproducción de algunos BD-ROM, DVD VIDEO, o vídeo de Internet puede limitarse de acuerdo con el área geográfica. Se pueden bloquear escenas o sustituirlas por otras diferentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de cuatro dígitos. [Sí]: Están disponibles las siguientes funciones de BRAVIA Sync: – Reproducción con una sola pulsación – Apagado del sistema – Mismo idioma [No]: Desactiva la función. x [Reproducción prohibida BD] La reproducción de algunos BD-ROM puede limitarse de acuerdo con la edad de los usuarios. Se pueden bloquear escenas o sustituirlas por otras diferentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de cuatro dígitos. x [Reproducción prohibida DVD] La reproducción de algunos DVD VIDEO puede limitarse de acuerdo con la edad de los usuarios. Se pueden bloquear escenas o sustituirlas por otras diferentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de cuatro dígitos. z Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor o los componentes. x [HDMI: Vinc. apagado TV] [Sí]: Apaga automáticamente el reproductor y los componentes compatibles con HDMI cuando el televisor conectado entra en el modo de espera (BRAVIA Sync). [No]: Desactiva la función. x [Auto standby] [Sí]: Vuelve automáticamente al modo de espera si no se pulsa ningún botón durante más de 30 minutos. [No]: Desactiva la función. 20 x [Visualización auto] [Sí]: Visualiza información automáticamente en la pantalla cuando se cambian los títulos de visionado, los modos de imagen, las señales de audio, etc. [No]: Visualiza información solamente cuando se pulsa DISPLAY. [Configuración fácil] Vuelve a ejecutar [Configuración fácil] para hacer los ajustes básicos. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. x [Protector de pantalla] x [Notif.de actualización de software] [Sí]: Ajusta el reproductor para que le proporcione información sobre versiones del software más recientes (página 17). [No]: Desactiva la función. [Restaurar] x [Restaurar a los valores predeterminados en fábrica] Puede restaurar los ajustes del reproductor a los valores predeterminados en fábrica seleccionando el grupo de ajustes. Se restaurarán todos los ajustes dentro del grupo. Ajustes y reglajes [Sí]: Activa la función del protector de pantalla. La imagen del protector de pantalla aparece cuando no utiliza el reproductor durante más de 10 minutos mientras hay mostrada una visualización en pantalla. [No]: Desactiva la función. x [Inicializar información personal] x [Información del sistema] Visualiza la información sobre la versión del software del reproductor y la dirección MAC. Puede borrar su información personal almacenada en el reproductor. [Configuración de red] x [Ajustes de Internet] Conecte el reproductor a la red con anterioridad. Para más detalles, consulte “Conexión a la red” (página 12). [Ver estado de la red]: Visualiza el actual estado de la red. [Configuración por cable]: Seleccione esto cuando conecte a un enrutador de banda ancha con un cable LAN. z Para más detalles, visite la siguiente página Web y compruebe el contenido de preguntas más frecuentes: http://support.sony-europe.com/ x [Diagnósticos de conexión de red] Ejecuta los diagnósticos de red para comprobar que la conexión de red sea la adecuada. 21 Información adicional Solución de problemas Si surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras utiliza el reproductor, utilice esta guía de solución de problemas para remediar el problema antes de solicitar reparaciones. Si algún problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Imagen No hay imagen o la imagen no se emite correctamente. , Compruebe que todos los cables de conexión están conectados firmemente (página 10). , Cambie el selector de entrada de su televisor para visualizar la señal del reproductor. , Reponga la resolución de emisión de vídeo a la resolución más baja pulsando x en el reproductor durante más de 10 segundos. , Para conexiones HDMI, intente lo siguiente: 1Apague el reproductor y enciéndalo otra vez. 2Apague el equipo conectado y enciéndalo otra vez. 3Desconecte y después vuelva a conectar el cable HDMI. , La toma HDMI OUT está conectada a un dispositivo DVI que no admite tecnología de protección de los derechos de autor. , Para las conexiones HDMI, compruebe los ajustes [Formato de vídeo de salida] en la pantalla de configuración [Ajustes de pantalla] (página 18). , Cuando también se emitan las señales analógicas, ajuste [Salida BD/DVD-ROM 1080/24p] a [No] en la pantalla de configuración [Ajustes de pantalla] (página 18). , Para BD-ROM, compruebe los ajustes [Salida BD/DVD-ROM 1080/24p] en la pantalla de configuración [Ajustes de pantalla] (página 18). 22 El idioma de visualización en la pantalla cambia automáticamente cuando se conecta a la toma HDMI OUT. , Cuando [Control por HDMI] está ajustado a [Sí] (página 20), el idioma de visualización en la pantalla cambia automáticamente de acuerdo con el ajuste de idioma del televisor conectado (si cambia el ajuste en su televisor, etc.). Sonido No hay sonido o el sonido no se emite correctamente. , Compruebe que todos los cables de conexión están conectados firmemente (página 10). , Cambie el selector de entrada de su amplificador (receptor) de audio y vídeo para que las señales de audio del reproductor se emitan desde su amplificador (receptor) de audio y vídeo. , Si la señal de audio no sale a través de la toma DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT, compruebe los ajustes de audio (página 18). , Para conexiones HDMI, intente lo siguiente: 1Apague el reproductor y enciéndalo otra vez. 2Apague el equipo conectado y enciéndalo otra vez. 3Desconecte y después vuelva a conectar el cable HDMI. , Para conexiones HDMI, si el reproductor está conectado a un televisor a través de un amplificador (receptor) de audio y vídeo, intente conectando el cable HDMI directamente al televisor. Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el amplificador (receptor) de audio y vídeo. , La toma HDMI OUT está conectada a un dispositivo DVI (las tomas DVI no aceptan señales de audio). , El dispositivo conectado a la toma HDMI OUT no admite el formato de audio del reproductor. Compruebe los ajustes de audio (página 18). El HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, y DTS-HD Master Audio) no se emite como bitstream. , Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] a [No] en la pantalla de configuración [Ajustes de audio] (página 18). , Compruebe que el amplificador (receptor) de audio y vídeo conectado es compatible con cada formato de audio HD. El audio interactivo no se emite. , Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] a [Sí] en la pantalla de configuración [Ajustes de audio] (página 18). El disco no se reproduce. , El disco está sucio o alabeado. , El disco esta al revés. Inserte el disco con la cara de reproducción hacia abajo. , El disco tiene un formato que no se puede reproducir en este reproductor (página 25). , El reproductor no puede reproducir un disco grabado que no ha sido finalizado correctamente. , El código de región del BD o DVD no coincide con el del reproductor. Dispositivo USB El reproductor no detecta un dispositivo USB conectado al reproductor. , Asegúrese de que el dispositivo USB está conectado firmemente a la toma USB. , Compruebe si el dispositivo USB o un cable está dañado. , Compruebe si el dispositivo USB está encendido. , Si el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador de conectores USB, conecte el dispositivo USB directamente al reproductor. La imagen/sonido no son buenos/ciertos programas muestran un pérdida de detalles, especialmente durante escenas de movimientos rápidos u oscuras. , Es posible que la calidad de la imagen/ sonido no sea buena dependiendo de los proveedores de contenidos de Internet. , La calidad de la imagen/sonido podrá mejorar cambiando la velocidad de conexión. Es recomendable que la velocidad de conexión sea como mínimo de 2,5 Mbps para vídeo de definición estándar (10 Mbps para vídeo de alta definición). , No todos vídeos contendrán sonido. La imagen es pequeña. , Pulse M para acercar con zoom. Conexión a red Información adicional Disco Sony Entertainment Network El reproductor no puede conectarse a la red. , Compruebe la conexión a red (página 12) y los ajustes de red (página 21). Cuando se enciende el reproductor aparece en la pantalla el mensaje [Se ha encontrado una nueva versión del software en Internet. Realizar la actualización bajo “Actualizar red”.]. , Consulte [Actualizar red] (página 17) para actualizar el reproductor a una versión del software más reciente. 23 Control por HDMI (BRAVIA Sync) La función [Control por HDMI] no responde (BRAVIA Sync). La reproducción no comienza desde el principio del contenido. , Compruebe que [Control por HDMI] está ajustado a [Sí] (página 20). , Si cambia la conexión HDMI, apague el reproductor y enciéndalo otra vez. , Si se produce un corte del suministro eléctrico, ajuste [Control por HDMI] a [No], después ajuste [Control por HDMI] a [Sí] (página 20). , Compruebe lo siguiente y consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente. – el componente conectado es compatible con la función [Control por HDMI]. – el ajuste del componente conectado para la función [Control por HDMI] es correcto. , Cuando conecte el reproductor a un televisor a través de un amplificador (receptor) de audio y vídeo, – si el amplificador (receptor) de audio y vídeo no es compatible con la función [Control por HDMI], es posible que no pueda controlar el televisor desde el reproductor. – si cambia la conexión HDMI, desconecta y vuelve a conectar el cable de alimentación, o si se produce un corte del suministro eléctrico, intente lo siguiente: 1Cambie el selector de entrada del amplificador (receptor) de audio y vídeo de forma que la imagen del reproductor aparezca en la pantalla del televisor. 2Ajuste [Control por HDMI] a [No], después ajuste [Control por HDMI] a [Sí] (página 20). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el amplificador (receptor) de audio y vídeo. , Pulse OPTIONS y seleccione [Repr. desde inicio]. La función Apagado del sistema no responde (BRAVIA Sync). , Compruebe que [Control por HDMI] y [HDMI: Vinc. apagado TV] están ajustado a [Sí] (página 20). 24 Otros La reproducción no comienza desde el punto de reanudación donde detuvo la reproducción la última vez. , Es posible que el punto de reanudación se cancele de la memoria dependiendo del disco cuando – abre la bandeja de discos. – desconecta el dispositivo USB. – reproduce otro contenido. – apaga el reproductor. La bandeja de discos no se abre y no puede extraer el disco aunque pulsa Z. , Intente lo siguiente: 1Apague el reproductor, y desconecte el cable de alimentación. 2Vuelva a conectar el cable de alimentación mientras mantiene pulsado Z en el reproductor. 3Siga manteniendo pulsado Z en el reproductor hasta que la bandeja se abra. 4Extraiga el disco. 5Mantenga pulsado [/1 en el reproductor durante más de 10 segundos hasta que el reproductor se apague. El reproductor no responde a ningún botón. , Se ha condensado humedad en el interior del reproductor (página 3). , Mantenga pulsado [/1 en el reproductor durante más de 10 segundos hasta que el reproductor se apague. Si el reproductor todavía no responde a ningún botón, desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación. Discos que se pueden reproducir Especificaciones Sistema Láser: Láser semiconductor Entradas y salidas BD-ROM BD-R*2/BD-RE*2 DVD*3 DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW CD*3 CD-DA (CD de música) CD-ROM CD-R/CD-RW *1 *2 General Requisitos de alimentación: CA 220-240V, 50/60Hz Consumo: 10 W Dimensiones (aprox.): 290 mm × 188 mm × 42,5 mm (anchura/profundidad/altura) incluidas partes salientes Peso (aprox.): 1,1 kg Temperatura de funcionamiento: 5 ºC a 35 ºC Humedad de funcionamiento: 25 % a 80 % Accesorios suministrados • Mando a distancia (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin aviso. *3 Como las especificaciones del Blu-ray Disc son nuevas y siguen evolucionando, es posible que algunos discos no sean reproducibles dependiendo del tipo de disco y la versión. La salida de audio varía dependiendo de la fuente, la toma de salida conectada, y los ajustes de audio seleccionados. BD-RE: Ver.2.1 BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3, incluido el BD-R de tipo pigmentación orgánica (tipo LTH) Los BD-R grabados en un PC no se pueden reproducir si se puede grabar postscripts. Un disco CD o DVD no podrá reproducirse si no ha sido finalizado correctamente. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de grabación. Información adicional (Nombre de toma: Tipo de toma/Nivel de salida/Impedancia de carga) LINE OUT R-AUDIO-L: Toma fonográfica/2 Vrms/10 kiloohmios DIGITAL OUT (COAXIAL): Toma fonográfica/0,5 Vp-p/75 ohmios HDMI OUT: Conector estándar HDMI de 19 pines LINE OUT VIDEO: Toma fonográfica/1,0 Vp-p/75 ohmios LAN (100): Terminal 100BASE-TX USB: Toma USB Tipo A, corriente máxima de 500 mA (Para conectar dispositivos USB) Blu-ray Disc*1 Discos que no pueden reproducirse • • • • • • • • • BD con cartucho BDXL DVD-RAM HD DVD Discos DVD Audio PHOTO CD Parte de datos de CD-Extra Super VCD Cara con material de audio de discos DualDisc Nota sobre los discos Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Los DualDisc y algunos discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor no cumplen con la norma Compact Disc (CD), por lo tanto, es posible que estos discos no se puedan reproducir en este reproductor. 25 Nota sobre las operaciones de reproducción de los BD/DVD Algunas operaciones de reproducción de los BD/DVD podrán estar configuradas por los fabricantes de software. Dado que este reproductor reproduce BD/DVD en función del contenido diseñado por los fabricantes de software, es posible que algunas funciones de reproducción no estén disponibles. Nota sobre los BD/DVD de dos capas Es posible que las imágenes y el sonido de reproducción se interrumpan momentáneamente cuando cambian las capas. Código de región (BD-ROM/DVD VIDEO solamente) El reproductor tiene un código de región impreso en la parte posterior de la unidad y solamente reproducirá BD-ROM/DVD VIDEO etiquetados con códigos de región idénticos o ALL . Música Formato de archivo Extensiones MP3 (MPEG-1 Audio “.mp3” Layer III) AAC*1*3 “.m4a” WMA9 Standard*1*3 “.wma” LPCM “.wav” Foto Formato de archivo Extensiones JPEG *1 *2 *3 “.jpg”, “.jpeg” El reproductor no puede reproducir archivos codificados tales como DRM. El reproductor reproduce archivos de formato AVCHD que han sido grabados con una videocámara digital, etc. El disco de formato AVCHD no podrá reproducirse si no ha sido finalizado correctamente. El reproductor no puede reproducir archivos codificados tales como Lossless. b Código de región Tipos de archivos que se pueden reproducir Vídeo Formato de archivo Extensiones MPEG-1 Video/PS*1 “.mpg”, “.mpeg”, MPEG-2 Video/PS, “.m2ts”, “.mts” TS*1 26 MPEG-4 AVC*1 “.mkv”, “.mp4”, “.m4v”, “.m2ts”, “.mts” WMV9*1 “.wmv”, “.asf” AVCHD *2 Xvid “.avi” • Es posible que algunos archivos no se reproduzcan, dependiendo del formato, la codificación o las condiciones de grabación. • Es posible que algunos archivos editados en un PC no se reproduzcan. • El reproductor puede reconocer los archivos o carpetas siguientes de BD, DVD, CD y dispositivos USB: – hasta las carpetas del 3.er árbol – hasta 500 archivos de un solo árbol • Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen con este reproductor. • El reproductor puede reconocer dispositivos de clase de almacenamiento masivo (MSC), dispositivos de la clase de dispositivo de captura de imagen fija (SICD) y 101 teclados. • Para evitar que se estropeen los datos o daños a la memoria o dispositivos USB, apague el reproductor cuando vaya a conectar la memoria o dispositivos USB. • Es posible que el reproductor no reproduzca archivos de vídeo de velocidad de bits alta de DATA CD uniformemente. Se recomienda que reproduzca tales archivos utilizando DATA DVD. Notas sobre los discos • Para mantener el disco limpio, sujételo por los bordes. No toque la superficie. El polvo, las huellas dactilares o las ralladuras en el disco pueden impedir su buen funcionamiento. Mientras mantiene pulsado -TV- [/1, introduzca el código de fabricante del televisor utilizando los botones numéricos. Si en la lista aparece más de un número de código, introdúzcalos uno a uno hasta encontrar el que funciona con su televisor. Fabricante Número de código Sony 01 (predeterminado) Hitachi 24 LG/Goldstar 76 Loewe 45 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08, 72 Samsung 71 Sharp 29 Toshiba 38 Información adicional • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en su interior. • Después de la reproducción, guarde el disco en su caja. • Limpie el disco con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera. Números de códigos de televisores controlables Lista de códigos de idioma • No utilice disolventes como bencina, diluyentes, limpiadores de discos y lentes disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo. • Si escribe en la etiqueta del disco, seque la etiqueta antes de reproducir el disco. • No utilice los discos siguientes. – Un disco de limpieza de lentes. – Un disco con una forma que no sea normal (por ejemplo, en forma de tarjeta, corazón). – Un disco con una etiqueta o adhesivo adherido en él. – Un disco que tenga cinta de celofán o pegatina adhesiva adherida en él. • No recubra la cara de reproducción de un disco para quitar los arañazos superficiales. Para más detalles, consulte [Ajustes de visionado para BD/DVD] (página 19). La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma 1027 1032 1044 1051 1053 1059 1061 1067 1079 1097 1105 1130 1144 1149 1151 1165 1171 1181 1186 1196 1209 Afar Afrikaans Arabic Aymara Bashkir Bulgarian Bislama Tibetan Catalan Czech Danish Bhutani; Dzongkha English Spanish Basque Finnish Faroese Frisian Scots Gaelic Guarani Hausa 1028 1039 1045 1052 1057 1060 1066 1070 1093 1103 1109 1142 Abkhazian Amharic Assamese Azerbaijani Byelorussian Bihari Bengali Breton Corsican Welsh German Greek 1145 1150 1157 1166 1174 1183 1194 1203 1217 Esperanto Estonian Persian Fiji French Irish Galician Gujarati Hindi 27 Código Idioma 1226 1233 1239 1248 1254 1261 1283 1297 Croatian Armenian Interlingue Indonesian Italian Japanese Javanese Kazakh 1229 1235 1245 1253 1257 1269 1287 1298 1299 Cambodian; Khmer Korean Kurdish Latin Laothian; Lao Latvian Maori Malayalam Moldavian Malay Burmese Nepali Norwegian Oromo Punjabi; Panjabi Pashto; Pushto Quechua 1300 1301 1307 1313 1327 1334 1347 1350 1353 1357 1363 1369 1379 1403 1417 1435 1463 1482 1489 1495 1501 1503 1506 1508 1511 1513 1515 1517 1525 1528 1531 1534 1538 1540 1557 1572 1587 1632 1684 1703 28 1305 1311 1326 1332 1345 1349 1352 1356 1358 1365 1376 1393 1408 1428 1436 1481 Kirundi; Rundi Russian Sanskrit Sangho; Sango Singhalese; Sinhalese Slovenian Shona Albanian Siswati; Swati 1483 1491 1498 1502 1505 Sundanese Swahili Telugu Thai Turkmen Setswana; Tswana Turkish Tatar Ukrainian Uzbek Volapük Xhosa Chinese No especificado 1516 1521 1527 1529 1532 1535 1507 1509 1512 1514 1539 1543 1564 1581 1613 1665 1697 Hungarian Interlingua Inupiak Icelandic Hebrew Yiddish Georgian Greenlandic; Kalaallisut Kannada Kashmiri Kirghiz Lingala Lithuanian Malagasy Macedonian Mongolian Marathi Malese; Maltese Nauru Dutch Occitan Oriya Polish Portuguese RhaetoRomance Romanian Kinyarwanda Sindhi Serbo-Croatian Slovak Samoan Somali Serbian Sesotho; Sotho southern Swedish Tamil Tajik Tigrinya Tagalog Tonga; Tonga islands Tsonga Twi Urdu Vietnamese Wolof Yoruba Zulu Reproducción prohibida/código de área Para más detalles, consulte [Código región de Repr. prohibida] (página 20). Código Área 2044 2046 2070 2092 2115 2174 2200 2248 2239 2276 2333 2362 2390 2427 2428 2489 2149 2086 2528 Argentina Austria Brasil China Dinamarca Francia Grecia India Irlanda Japón Luxemburgo México Nueva Zelanda Pakistán Polonia Rusia España Suiza Tailandia 2047 2057 2090 2093 2165 2109 2219 2238 2254 2304 2363 2376 2379 2424 2436 2501 2499 2543 2184 Australia Bélgica Chile Colombia Finlandia Alemania Hong Kong Indonesia Italia Corea Malasia Países Bajos Noruega Filipinas Portugal Singapur Suecia Taiwán Reino Unido Índice alfabético Símbolos (favoritos) 8 A Actualización 17 Actualización del software 17, 21 Actualizar red 17 Ajustes de audio 18 Ajustes de pantalla 17 Ajustes de reproducción prohibida 20 Ajustes de visionado para BD/DVD 19 Ajustes del sistema 20 AUDIO 8 Auto standby 20 B BD-LIVE 13 BD-R 25 BD-RE 25 Bitstream 23 Bloqueo para niños 7 Blu-ray Disc 25 BONUSVIEW 13 Botones de color 8 BRAVIA Sync 24 C Código de región 26 Color profundo 18 Conexión Amplificador (receptor) de audio y vídeo 11 Red 12 Televisor 10 Configuración de red 21 Configuración fácil 12, 21 Configurar 17 Contenido de Internet 8, 15 Control por HDMI 20, 24 D Dirección MAC 21 Discos que se pueden reproducir 25 DISPLAY 9 Dolby Digital 19 DTS 19 H HDMI 18 HOME 8, 17 S SEN 9 Solución de problemas 22 Sony Entertainment Network 15 SUBTITLE 8 T Tipo de televisor 17 TOP MENU 8 U USB 14 I Información de reproducción 14 M Mando a distancia 8 Menú de inicio 17 O OPTIONS 8 OSD 20 P POP UP/MENU 8 R Reanudación 9, 24 Reducción ruido Contenido IP 16 Reproducción prohibida 20 Restauración del reproductor 21 Restaurar 21 29 El software de este reproductor se puede actualizar posteriormente. Para más información sobre cualquier actualización disponible y el manual de instrucciones más reciente, visite la página Web siguiente: http://support.sony-europe.com/ z Para descubrir sugerencias, consejos e información sobre productos y servicios Sony, por favor visite: www.sony-europe.com/myproduct/ 4-290-283-11(2) Printed in Malaysia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony BDP-S186 Instrucciones de operación

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para