Mountain Buggy CARRYCOT Manual de usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Manual de usuario
English 1-10
Designed and made in New Zealand by Mountain Buggy Ltd. Manufactured by Tritec Manufacturing Ltd,
an ISO 9001 certi ed company. Models made to BS 7409:1996, AS/NZS 2088:2000.
Français 11-20
Conçu et fabriqué en Nouvelle-Zélande par Mountain Buggy Ltd. Fabriqué par Tritec Manufacturing Ltd,
une société certi ée ISO 9001. Modèles conformes à la BS 7409:1996, AS/NZS 2088:2000.
Deutsch 21-30
Entwickelt und hergestellt in Neuseeland durch Mountain Buggy Ltd und produziert von Tritec
Manufacturing Ltd., einem nach ISO 9001 zerti zierten Unternehmen. Modelle nach BS 7409:1996, AS/NZS
2088:2000.
Italiano 31-40
Ideato e fatto in Nuova Zelanda da Mountain Buggy Ltd. Prodotto da Tritec Manufacturing Ltd, una ditta
certi cata con ISO 9001. Modelli sono conformi alla BS 7409:1996, AS/NZS 2088:2000.
Español 41-50
Proyectado y fabricado en Nueva Zelanda por Mountain Buggy Ltd. Producido por Tritec Manufacturing Ltd,
una empresa certi cada con ISO 9001. Modelos se conforman a la BS 7409:1996, AS/NZS 2088:2000.
Nederlands 51-60
Ontworpen en gefabriceerd in Nieuw Zeeland door Mountain Buggy Ltd en geproduceerd door Tritec
Manufacturing Ltd. een ISO 9001 gecerti ceerde onderneming. Modellen gemaakt volgens de BS 7409:1996,
AS/NZS 2088:2000.
Svenska 61-70
Design och framställning i Nya Zeeland av Mountain Buggy Ltd. Tillverkad av Tritec Manufacturing Ltd, ett
företag met ISO 9001 certi kat. Modeller ar tillverkade enligt BS 7409:1996, AS/NZS 2088:2000.
This manual covers all carrycot attachments – single, double and twin options.
Carrycots  t onto the following Mountain Buggy® models:
41
ESPAÑOL
Bienvenida
Felicitaciones por comprar uno de los productos “Mountain Buggy Cuna” Este coche
para bebe.
Nosotros sabemos cuan preciosa e inspiradora una personita pequeña puede ser en
nuestro mundo. Es muy importante para usted mostrar su bebé al mundo entero, pero
mas importante aún, mostrar el mundo a su bebé.
En “Mountain Buggy” usted y su bebé son importantes. Es por eso que hemos
pasado años buscando y desarrollando un producto seguro, cómodo y a tono con las
necesidades de los padres modernos.
Queremos que usted sea capaz de disfrutar la vida con su nueva familia con la libertad
y la satisfacción que siempre ha disfrutado.
Además sabemos que a veces muchos padres utilizan los cochecitos incorrectamente
y como resultado ponen a sus hijos en riesgo. Les rogamos que se tomen el tiempo
para leer a través de este manual cuidadosamente. El producto “Mountain Buggy Cuna
Este coche para bebe que usted ha adquirido proveerá optima seguridad si sigue las
instrucciones que ha sido detalladas en este manual.
Si tiene inquietudes, preguntas o comentarios acerca de nuestro producto “Mountain
Buggy Cuna” Este coche para bebe o como usarlo, no tema en contactarnos. Nos
encantará atender a sus consultas.
42
Importante:
Importante: Lea las instrucciones cuidadosamente, sígalas estrictamente
y consérvelas para futuras referencias. La seguridad de su bebe es su
responsabilidad y puede ser comprometida si usted no sigue estas
instrucciones.
Precauciones
Este coche para bebe es recomendado para recién nacidos hasta 6 meses o hasta que el
bebe pueda sentarse sin ayuda.
El bebe no debe estar en la cuna portable mientras esta siendo asegurada al marco del
coche.
Mida la profundidad desde el extreme superior del colchón hasta el extreme lateral de
la cuna o a cualquier posición alrededor de 300mm/11.8 pulgadas desde los puntos de
soporte del cinturón. No debe ser reducido a menos de 140 mm/5.5 pulgadas mientras
el colchón este en posición. Si compra un colchón por separado, este debe ser conforme
a las medidas del BS 1877, parte 10.
No use un colchón de mas de 25 mm de espesor.
Compruebe que los seguros estén cerrados y  rmemente asegurados al marco de modo
que la cuna portable no se desestabilice o caiga.
Compruebe que la cuna este en posición horizontal y colocada correctamente dentro del
marco del coche. Re érase a los diagramas como modelo a seguir para asegurarse que la
posición de los seguros sea correcta.
No use la cuna hasta que este seguro que esta correctamente asegurada al marco del
coche. Contacte la tienda en donde compro el coche de bebe por ayuda en caso de no
estar seguro.
Compruebe que todos los seguros y partes estén correctamente ensamblados antes de
usar.
Siempre remueva la cuna antes de doblar el coche para ser guardado.
Para la seguridad de su valioso pasajero, por
favor lea las siguientes precauciones antes de
usar la cuna portable para bebe.
43
ESPAÑOL
Removiendo la gorra para el sol
1. Parándose al lado del coche y usando algo de
fuerza, empuje el soporte de alambre de la
gorra para el sol contra suyo (acerca de 50mm/2
pulgadas)
2. Remueva el soporte de alambre (W) desde el
doblez de la gorra (J) en el
lado mas cercano a usted.
3. Desenganche los seguros que
sostienen la gorra para el sol
al marco del coche y al asiento
trasero del coche.
Removiendo el asiento
1. Desenganche los seguros del asiento que
aseguran el marco del coche
2. Para el modelo Urban (Jungle)
solamente: desamarre las tiras debajo del
asiento al punto A
3. Para el modelo
Terrain solamente:
Remueva el soporte de
alambre del asiento del
marco del coche (C y D)
Empuje el asiento hacia
adelante luego retire
la tela del soporte de
alambre del asiento.
Preparando su coche para colocar la cuna
A
W
J
CD
Antes de instalar la cuna al marco del coche necesita remover la gorra de tela para el sol y
el asiento del coche.
44
IMPORTANTE INFORMACION PARA COCHES
DOBLES Y TRIPLES
Si usted tiene un coche doble o triple, usted necesita remover las barras de metal del
centro del marco para soltar la tela asegurada. Tal vez necesite rea rmar las barras de
metal sin la tela, dependiendo si esta Armando un coche doble o triple. Vea el cuatro a
continuacn.
Como remover la(s) barra(s) del centro
1. Modelo Terrain solamente: Desarme la tuerca
de la base del asiento con una herramienta especial
en el punto F y remueva el tornillo desde la base del
asiento.
2. Modelos Urban y Terrain: Remueva el tornillo de
forma de mariposa al punto G y remueva la barra del
centro en ambos lados (G y H)
Coche de Doble Marco Coche de Triple Marco
Cuna
portable
“Twin
No tiene barra central No tiene barra de centro a los lados
para asegurar la cuna portable.t.
Cuna
portable
Doble
Requiere barra central.
Remueva la tela de lona desde
el asiento que desea reemplazar
con la cuna portable.
Necesita barra de centro. Remueva
la tela de lona desde el asiento
que desea reemplazar por la cuna
portable.
La cuna portable doble puede ser
solamente instalada para entrar en
las posiciones de afuera del asiento.
›››
Preparando su coche para colocar la cuna
Barra
central
Base del
asiento
Descansapies
H
F
G
45
ESPAÑOL
Ensamblando los soportes a la cuna portable
Ensamblar los soportes a la cuna portable es simple. Sin embargo, es importante seguir las
instrucciones correctas.
Los productos ‘Mountain Buggy’ ofrecen una variedad de cunas portables y coches para
bebe con varias combinaciones. Por favor elija las instrucciones que usted necesita seguir
basadas en que modelo de cuna es la que desea adjuntar a su coche.
Coche Individual Coche Doble Coche Triple
Cuna Individual Instrucciones 1
Cuna Doble Instrucciones 2 Instrucciones 2
Cuna Triple Instrucciones 1 Instrucciones 2
Las instrucciones 1 estan localizadas en las paginas 46-47
las instrucciones 2 estan localizadas en las paginas 48-50
Ejemplos de las posibles combinaciones de la cuna
Doble coche con dos Doble coche con cuna para Coche triple con una
cunas dobles. gemelos (‘Twin) cuna doble y una
cuna Twin.
46
Preparacn
Usted necesita tener todos los componente indicados en las
lista de partes mostrada en el diagrama, para poder instalar la
cuna al coche.
Observe los lados de la cuna portable. Hay tres huecos a cada
lado de la cuna para permitir que los soportes entren allí. La
forma de asegurar la cuna depende de los modelos disponibles
en “Mountain Buggy.
Dos soportes son colocados a cada lado de la cuna. El
hueco que queda sin usar puede ser cubierto con uno
de los tornillos y un botón de recubrimiento.
Como instalar los soportes:
1. Coloque un soporte sobre el hueco A. Asegúrese
que esta correctamente alineado con el hueco en la
cuna portable.
2. Usando la herramienta Allen asegure el tornillo al
soporte en dirección de las manecillas del reloj, hasta
que este  rmemente asegurado. El soporte podrá
todavía rotar libremente pero debe estar  rmemente asegurado.
3. Instale el segundo soporte siguiendo las instrucciones antes mencionadas
4. Repita los pasos anteriores en el lado opuesto.
Para Modelo Urban (Jungle)
5. Haga entrar el segundo soporte en la posición B6. Fit
small screw and cover button to hole C.
6. Ponga el tornillo pequeño y cubra con el boton de
recubrimiento en el hueco C.
Instrucciones 1
A
POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES SI USTED
ESTA PENSANDO EN ENSAMBLAR:
a: una cuna individual a un coche individual.
b: una cuna “Twin” (para gemelos) a un coche doble.
Instalando los soportes a la cuna
A
B
C
URBAN
›››
2 x T ornillos
2 x Cubrehuecos
1 x Ilave
exagonal
Cuna
LISTA DE LAS PARTES
4 x Hebillas a presn
47
ESPAÑOL
Paso tres: Instalando la cuna portable a los marcos del coche
1. Asegúrese que los soportes sean girados de modo
que los huecos para los tronillos estén arriba.
2. Abra los soportes
3. Ponga la cuna portable encima del marco del coche.
Conforme que la posición este correcta acorde a los
diagramas a continuación.
4. Empuje los soportes  rmemente hacia abajo en forma plana, hasta asegurarse que
escuche el sonido ‘click’ que indicara que esta asegurado completamente.
Paso cuatro: Instalando los pies* a la cuna portable
1. Tome un pie y ponga uno de los tornillos a través del hueco mas Delgado al  nal
del pie.
2. Asegure el tornillo en uno de los cuatro huecos
localizados debajo de la cuna portable.
3. Compruebe que el pie esta asegurado
rmemente.
4. Repita el proceso para los cuatro pies.
* Pies: En este contexto se re ere a los protectores (o
patas) situados debajo de la cuna portable.
Para remover: Desarme cada pie de debajo de la cuna portable.
TERRAIN URBAN
X
Y
la gorra para
el sol
Ponga el soporte X directamente arriba
de las uniones de la gorra para el sol.
X
Y
las barras
(o tubos)
Ponga el soporte Y directamente sobre las
uniones de las barras (o tubos)
TERRAIN
C
B
A
Instrucciones 1
Para Modelo Terrain
5. Haga entrar el soporte en la posición C.
6. Ponga el tornillo pequeño y cubra con el boton de
recubrimiento en el hueco B.
48
Instruccion 2
Ensamblando los soportes a la cuna portable y la placa de
deslizamiento al coche
Preparación:
Asegúrese que tiene todas las partes
necesarias detalladas en el diagrama
arriba.
Note que el paquete de
herramientas no es suplido con
la compra de las cunas para
gemelos (‘Twin”) de manera
que tendra que ser comprado
en forma separada para instalar
la cuna ‘Twin’ al coche triple.
Ademas debe notar que los soprtes usados en la instrucción A son diferentes a los usados
en estas instrucciones.
Decida la forma en la que quiere instalar la cuna portable. Si la quiere en el lado derecho del
coche, ponga los soportes en el lado derecho de la cuna portable y la placa de deslizamiento
en el lado izquierdo. Si la quiere en el lado izquierdo del coche, ponga los soportes en el lado
izquierdo de la cuna portable y la placa de deslizamiento en el lado derecho.
Nota: Lado derecho o izquierdo es considerado desde el punto de vista del usuario
cuando esta empujando el coche.
Instalando los soportes
1. Ponga un soporte sobre el hueco A. Asegurese
que esta correctamente alineado con el hueco de
la cuna.
2. Usando la herramienta “Allen, ponga el tornillo
en el soporte in muevalo en la direccion de las
A
POR FAVOR SIGA ESTAS INSTRUCCIONES SI
USTED ESTA PENSANDO EN ENSAMBLAR:
a: una cuna doble a un coche doble.
b: una cuna doble a un coche triple.
c: una cuna “twin” (para gemelos) a un coche triple.
›››
PAQUET SUPLEMENTARIO DE PARTES PARA
LA PLANCHA CORREDIZA
1 x Plancha
corrediza
1 x Ilave exagonal
2 x Tornillos
2 x Hebillas a
presión
1 x Cubrehuecos
1 x Tornillos
LISTA DE LAS PARTES
Cuna
49
ESPAÑOL
manecillas del reloj hasta que el tornillo este  rme. El soporte se movera en forma
rotativa pero debe estar  rmemente asegurado.
3. Conecte el segundo soporte acorde al modelo de las instrucciones anteriormente
mencionadas.
Para Modelo Urban (Jungle)
5. Haga entrar el segundo soporte en la posición B.
6. Ponga el tornillo pequeño y cubra con el boton de
recubrimiento en el hueco C.
Para Modelo Terrain
5. Haga entrar el segundo soporte en la posición C.
6. Ponga el tornillo pequeño y cubra con el boton de
recubrimiento en el hueco B.
Instalando la placa de deslizamiento
La posición correcta de la placa de deslizamiento debe ser el lado opuesto a donde
los soportes han sido colocados en la cuna portable.
Los tornillos de la placa de deslizamiento deben ser posicionados en los huecos A y
C en los lados de la cuna portable. El hueco B no necesita ser usado.
Hay cuatro huecos para tornillos en la placa de
deslizamiento. Use el diagrama debajo para
guiarse en que huecos debe instalar su modelo de
coche.
Modelo Urban
Alinee el hueco 1 de la placa de deslizamiento con
el hueco A de la cuna portable. Alinee el hueco 3 de
la placa de deslizamiento con el hueco C de la cuna
portable
Ponga tornillos en los huecos 1 y 3. Usando la
herramienta Allen Asegúrelos hasta que esn  rmes.
1
4
2
3
A
B
C
URBAN
TERRAIN
C
B
A
Instruccion 2
3
URBAN
1
50
Modelo Terrain
Alinee el hueco 1 de la placa de deslizamiento con
el hueco A de la cuna portable. Alinee el hueco 2 de
la placa de deslizamiento con el hueco C de la cuna
portable.
Ponga los tornillos en los huecos 1 y 2. Usando la
herramienta Allen asegúrelos hasta que estén  rmes.
Precaución: Compruebe que los seguros y soportes de la cuna portable han sido
correctamente instalados antes de usarla.
Instalando la cuna portable al marco del coche
1. Asegúrese que los soportes sean girados de modo que
los huecos para los tronillos estén arriba.
2. Abra los soportes
3. Para el modelo doble: Ponga la cuna portable entre
la barra (o tubo) y la barra del centro del coche.
Posicione la barra del centro y luego mueva la placa de
deslizamiento hacia el centro hasta que este asegurada en su lugar.
4. Empuje los soportes  rmemente hacia abajo asegurándose que escuche el sonido
click” que le indicara que están correctamente instalados.
Nota: Para instalar una segunda cuna portable doble en un coche doble o triple repita las
instrucciones arriba mencionadas.
Para remover la cuna portable del marco del coche: Abra los soportes y levante la
cuna portable del marco.
Paso cuatro: Instalando los pies* a la cuna portable
1. Tome un pie y ponga uno de los tornillos a través
del hueco mas Delgado al  nal del pie.
2. Asegure el tornillo en uno de los cuatro huecos
localizados debajo de la cuna portable.
3. Compruebe que el pie esta asegurado
rmemente.
4. Repita el proceso para los cuatro pies.
* Pies: En este contexto se re ere a los protectores (o patas) situados debajo de la cuna
portable.
Para remover: Desarme cada pie de debajo de la cuna portable.
1
2
TERRAIN
1
Instruccion 2

Transcripción de documentos

This manual covers all carrycot attachments – single, double and twin options. Carrycots fit onto the following Mountain Buggy® models: English 1-10 Designed and made in New Zealand by Mountain Buggy Ltd. Manufactured by Tritec Manufacturing Ltd, an ISO 9001 certified company. Models made to BS 7409:1996, AS/NZS 2088:2000. Français 11-20 Conçu et fabriqué en Nouvelle-Zélande par Mountain Buggy Ltd. Fabriqué par Tritec Manufacturing Ltd, une société certifiée ISO 9001. Modèles conformes à la BS 7409:1996, AS/NZS 2088:2000. Deutsch 21-30 Entwickelt und hergestellt in Neuseeland durch Mountain Buggy Ltd und produziert von Tritec Manufacturing Ltd., einem nach ISO 9001 zertifizierten Unternehmen. Modelle nach BS 7409:1996, AS/NZS 2088:2000. Italiano 31-40 Ideato e fatto in Nuova Zelanda da Mountain Buggy Ltd. Prodotto da Tritec Manufacturing Ltd, una ditta certificata con ISO 9001. Modelli sono conformi alla BS 7409:1996, AS/NZS 2088:2000. Español 41-50 Proyectado y fabricado en Nueva Zelanda por Mountain Buggy Ltd. Producido por Tritec Manufacturing Ltd, una empresa certificada con ISO 9001. Modelos se conforman a la BS 7409:1996, AS/NZS 2088:2000. Nederlands 51-60 Ontworpen en gefabriceerd in Nieuw Zeeland door Mountain Buggy Ltd en geproduceerd door Tritec Manufacturing Ltd. een ISO 9001 gecertificeerde onderneming. Modellen gemaakt volgens de BS 7409:1996, AS/NZS 2088:2000. Svenska 61-70 Design och framställning i Nya Zeeland av Mountain Buggy Ltd. Tillverkad av Tritec Manufacturing Ltd, ett företag met ISO 9001 certifikat. Modeller ar tillverkade enligt BS 7409:1996, AS/NZS 2088:2000. Bienvenida 41 Felicitaciones por comprar uno de los productos “Mountain Buggy Cuna” Este coche para bebe. Nosotros sabemos cuan preciosa e inspiradora una personita pequeña puede ser en nuestro mundo. Es muy importante para usted mostrar su bebé al mundo entero, pero mas importante aún, mostrar el mundo a su bebé. En “Mountain Buggy” usted y su bebé son importantes. Es por eso que hemos pasado años buscando y desarrollando un producto seguro, cómodo y a tono con las necesidades de los padres modernos. Queremos que usted sea capaz de disfrutar la vida con su nueva familia con la libertad y la satisfacción que siempre ha disfrutado. Además sabemos que a veces muchos padres utilizan los cochecitos incorrectamente y como resultado ponen a sus hijos en riesgo. Les rogamos que se tomen el tiempo para leer a través de este manual cuidadosamente. El producto “Mountain Buggy Cuna” Este coche para bebe que usted ha adquirido proveerá optima seguridad si sigue las instrucciones que ha sido detalladas en este manual. Si tiene inquietudes, preguntas o comentarios acerca de nuestro producto “Mountain Buggy Cuna” Este coche para bebe o como usarlo, no tema en contactarnos. Nos encantará atender a sus consultas. ESPAÑOL 42 Para la seguridad de su valioso pasajero, por favor lea las siguientes precauciones antes de usar la cuna portable para bebe. Importante: Importante: Lea las instrucciones cuidadosamente, sígalas estrictamente y consérvelas para futuras referencias. La seguridad de su bebe es su responsabilidad y puede ser comprometida si usted no sigue estas instrucciones. Precauciones • Este coche para bebe es recomendado para recién nacidos hasta 6 meses o hasta que el bebe pueda sentarse sin ayuda. • El bebe no debe estar en la cuna portable mientras esta siendo asegurada al marco del coche. • Mida la profundidad desde el extreme superior del colchón hasta el extreme lateral de la cuna o a cualquier posición alrededor de 300mm/11.8 pulgadas desde los puntos de soporte del cinturón. No debe ser reducido a menos de 140 mm/5.5 pulgadas mientras el colchón este en posición. Si compra un colchón por separado, este debe ser conforme a las medidas del BS 1877, parte 10. • No use un colchón de mas de 25 mm de espesor. • Compruebe que los seguros estén cerrados y firmemente asegurados al marco de modo que la cuna portable no se desestabilice o caiga. • Compruebe que la cuna este en posición horizontal y colocada correctamente dentro del marco del coche. Refiérase a los diagramas como modelo a seguir para asegurarse que la posición de los seguros sea correcta. • No use la cuna hasta que este seguro que esta correctamente asegurada al marco del coche. Contacte la tienda en donde compro el coche de bebe por ayuda en caso de no estar seguro. • Compruebe que todos los seguros y partes estén correctamente ensamblados antes de usar. • Siempre remueva la cuna antes de doblar el coche para ser guardado. 4 3 Preparando su coche para colocar la cuna Antes de instalar la cuna al marco del coche necesita remover la gorra de tela para el sol y el asiento del coche. Removiendo la gorra para el sol 1. 2. 3. Parándose al lado del coche y usando algo de fuerza, empuje el soporte de alambre de la gorra para el sol contra suyo (acerca de 50mm/2 pulgadas) Remueva el soporte de alambre (W) desde el doblez de la gorra (J) en el lado mas cercano a usted. Desenganche los seguros que sostienen la gorra para el sol al marco del coche y al asiento trasero del coche. W J Removiendo el asiento 1. 3. ESPAÑOL 2. Desenganche los seguros del asiento que aseguran el marco del coche Para el modelo Urban (Jungle) solamente: desamarre las tiras debajo del asiento al punto A Para el modelo Terrain solamente: Remueva el soporte de alambre del asiento del marco del coche (C y D) Empuje el asiento hacia adelante luego retire la tela del soporte de alambre del asiento. C D A 44Preparando su coche para colocar la cuna ››› IMPORTANTE INFORMACION PARA COCHES DOBLES Y TRIPLES Si usted tiene un coche doble o triple, usted necesita remover las barras de metal del centro del marco para soltar la tela asegurada. Tal vez necesite reafirmar las barras de metal sin la tela, dependiendo si esta Armando un coche doble o triple. Vea el cuatro a continuación. Como remover la(s) barra(s) del centro 1. 2. Modelo Terrain solamente: Desarme la tuerca de la base del asiento con una herramienta especial en el punto F y remueva el tornillo desde la base del asiento. Modelos Urban y Terrain: Remueva el tornillo de forma de mariposa al punto G y remueva la barra del centro en ambos lados (G y H) Barra central H F Base del asiento Descansapies G Coche de Doble Marco Coche de Triple Marco Cuna portable “Twin” No tiene barra central No tiene barra de centro a los lados para asegurar la cuna portable.t. Cuna portable Doble Requiere barra central. Remueva la tela de lona desde el asiento que desea reemplazar con la cuna portable. Necesita barra de centro. Remueva la tela de lona desde el asiento que desea reemplazar por la cuna portable. La cuna portable doble puede ser solamente instalada para entrar en las posiciones de afuera del asiento. Ensamblando los soportes a la cuna portable45 Ensamblar los soportes a la cuna portable es simple. Sin embargo, es importante seguir las instrucciones correctas. Los productos ‘Mountain Buggy’ ofrecen una variedad de cunas portables y coches para bebe con varias combinaciones. Por favor elija las instrucciones que usted necesita seguir basadas en que modelo de cuna es la que desea adjuntar a su coche. Coche Individual Coche Doble Coche Triple Cuna Doble Instrucciones 2 Instrucciones 2 Cuna Triple Instrucciones 1 Instrucciones 2 Cuna Individual Instrucciones 1 Las instrucciones 1 estan localizadas en las paginas 46-47 las instrucciones 2 estan localizadas en las paginas 48-50 Ejemplos de las posibles combinaciones de la cuna ESPAÑOL Doble coche con dos cunas dobles. Doble coche con cuna para gemelos (‘Twin’) Coche triple con una cuna doble y una cuna ‘Twin’. 46 ››› Instrucciones 1 POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES SI USTED ESTA PENSANDO EN ENSAMBLAR: a: una cuna individual a un coche individual. b: una cuna “Twin” (para gemelos) a un coche doble. Instalando los soportes a la cuna Preparación LISTA DE LAS PARTES Usted necesita tener todos los componente indicados en las lista de partes mostrada en el diagrama, para poder instalar la cuna al coche. Cuna Observe los lados de la cuna portable. Hay tres huecos a cada lado de la cuna para permitir que los soportes entren allí. La forma de asegurar la cuna depende de los modelos disponibles en “Mountain Buggy”. 4 x Hebillas a presión 1 x Ilave exagonal 2 x T ornillos • Dos soportes son colocados a cada lado de la cuna. El hueco que queda sin usar puede ser cubierto con uno de los tornillos y un botón de recubrimiento. 2 x Cubrehuecos A Como instalar los soportes: 1. 2. 3. 4. Coloque un soporte sobre el hueco A. Asegúrese que esta correctamente alineado con el hueco en la cuna portable. Usando la herramienta Allen asegure el tornillo al soporte en dirección de las manecillas del reloj, hasta que este firmemente asegurado. El soporte podrá todavía rotar libremente pero debe estar firmemente asegurado. Instale el segundo soporte siguiendo las instrucciones antes mencionadas Repita los pasos anteriores en el lado opuesto. Para Modelo Urban (Jungle) 5. 6. Haga entrar el segundo soporte en la posición B6. Fit small screw and cover button to hole C. Ponga el tornillo pequeño y cubra con el boton de recubrimiento en el hueco C. URBAN A C B 47 Instrucciones 1 TERRAIN Para Modelo Terrain 5. 6. Haga entrar el soporte en la posición C. Ponga el tornillo pequeño y cubra con el boton de recubrimiento en el hueco B. C A B Paso tres: Instalando la cuna portable a los marcos del coche 1. Asegúrese que los soportes sean girados de modo que los huecos para los tronillos estén arriba. Abra los soportes Ponga la cuna portable encima del marco del coche. Conforme que la posición este correcta acorde a los diagramas a continuación. 2. 3. TERRAIN ✘ ✔ URBAN X X Y Y la gorra para el sol Ponga el soporte X directamente arriba de las uniones de la gorra para el sol. Ponga el soporte Y directamente sobre las uniones de las barras (o tubos) Empuje los soportes firmemente hacia abajo en forma plana, hasta asegurarse que escuche el sonido ‘click’ que indicara que esta asegurado completamente. Paso cuatro: Instalando los pies* a la cuna portable 1. 2. 3. 4. Tome un pie y ponga uno de los tornillos a través del hueco mas Delgado al final del pie. Asegure el tornillo en uno de los cuatro huecos localizados debajo de la cuna portable. Compruebe que el pie esta asegurado firmemente. Repita el proceso para los cuatro pies. * Pies: En este contexto se refiere a los protectores (o patas) situados debajo de la cuna portable. Para remover: Desarme cada pie de debajo de la cuna portable. ESPAÑOL 4. las barras (o tubos) 48 ››› Instruccion 2 POR FAVOR SIGA ESTAS INSTRUCCIONES SI USTED ESTA PENSANDO EN ENSAMBLAR: a: una cuna doble a un coche doble. b: una cuna doble a un coche triple. c: una cuna “twin” (para gemelos) a un coche triple. Ensamblando los soportes a la cuna portable y la placa de deslizamiento al coche LISTA DE LAS PARTES Preparación: Asegúrese que tiene todas las partes necesarias detalladas en el diagrama arriba. Cuna PAQUET SUPLEMENTARIO DE PARTES PARA Note que el paquete de LA PLANCHA CORREDIZA herramientas no es suplido con 1 x Cubrehuecos 2 x Hebillas a presión la compra de las cunas para 1 x Plancha 1 x Tornillos gemelos (‘Twin”) de manera corrediza que tendra que ser comprado 1 x Ilave exagonal 2 x Tornillos en forma separada para instalar la cuna ‘Twin’ al coche triple. Ademas debe notar que los soprtes usados en la instrucción A son diferentes a los usados en estas instrucciones. Decida la forma en la que quiere instalar la cuna portable. Si la quiere en el lado derecho del coche, ponga los soportes en el lado derecho de la cuna portable y la placa de deslizamiento en el lado izquierdo. Si la quiere en el lado izquierdo del coche, ponga los soportes en el lado izquierdo de la cuna portable y la placa de deslizamiento en el lado derecho. Nota: Lado derecho o izquierdo es considerado desde el punto de vista del usuario cuando esta empujando el coche. Instalando los soportes 1. 2. Ponga un soporte sobre el hueco A. Asegurese que esta correctamente alineado con el hueco de la cuna. Usando la herramienta “Allen”, ponga el tornillo en el soporte in muevalo en la direccion de las A 49 Instruccion 2 3. manecillas del reloj hasta que el tornillo este firme. El soporte se movera en forma rotativa pero debe estar firmemente asegurado. Conecte el segundo soporte acorde al modelo de las instrucciones anteriormente mencionadas. Para Modelo Urban (Jungle) 5. 6. Haga entrar el segundo soporte en la posición B. Ponga el tornillo pequeño y cubra con el boton de recubrimiento en el hueco C. Para Modelo Terrain 5. 6. Haga entrar el segundo soporte en la posición C. Ponga el tornillo pequeño y cubra con el boton de recubrimiento en el hueco B. URBAN A C B TERRAIN C A B Instalando la placa de deslizamiento • • Modelo Urban • • Alinee el hueco 1 de la placa de deslizamiento con el hueco A de la cuna portable. Alinee el hueco 3 de la placa de deslizamiento con el hueco C de la cuna portable Ponga tornillos en los huecos 1 y 3. Usando la herramienta Allen Asegúrelos hasta que estén firmes. 1 URBAN 3 ESPAÑOL • La posición correcta de la placa de deslizamiento debe ser el lado opuesto a donde los soportes han sido colocados en la cuna portable. Los tornillos de la placa de deslizamiento deben ser posicionados en los huecos A y C en los lados de la cuna portable. El hueco B no necesita ser usado. 1 2 Hay cuatro huecos para tornillos en la placa de deslizamiento. Use el diagrama debajo para guiarse en que huecos debe instalar su modelo de 4 3 coche. 50 Instruccion 2 Modelo Terrain 1 TERRAIN • Alinee el hueco 1 de la placa de deslizamiento con el hueco A de la cuna portable. Alinee el hueco 2 de la placa de deslizamiento con el hueco C de la cuna portable. 1 • Ponga los tornillos en los huecos 1 y 2. Usando la herramienta Allen asegúrelos hasta que estén firmes. Precaución: Compruebe que los seguros y soportes de la cuna portable han sido correctamente instalados antes de usarla. 2 Instalando la cuna portable al marco del coche 1. Asegúrese que los soportes sean girados de modo que los huecos para los tronillos estén arriba. 2. Abra los soportes 3. Para el modelo doble: Ponga la cuna portable entre la barra (o tubo) y la barra del centro del coche. Posicione la barra del centro y luego mueva la placa de deslizamiento hacia el centro hasta que este asegurada en su lugar. 4. Empuje los soportes firmemente hacia abajo asegurándose que escuche el sonido “click” que le indicara que están correctamente instalados. Nota: Para instalar una segunda cuna portable doble en un coche doble o triple repita las instrucciones arriba mencionadas. Para remover la cuna portable del marco del coche: Abra los soportes y levante la cuna portable del marco. Paso cuatro: Instalando los pies* a la cuna portable 1. 2. 3. 4. Tome un pie y ponga uno de los tornillos a través del hueco mas Delgado al final del pie. Asegure el tornillo en uno de los cuatro huecos localizados debajo de la cuna portable. Compruebe que el pie esta asegurado firmemente. Repita el proceso para los cuatro pies. * Pies: En este contexto se refiere a los protectores (o patas) situados debajo de la cuna portable. Para remover: Desarme cada pie de debajo de la cuna portable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Mountain Buggy CARRYCOT Manual de usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Manual de usuario