Transcripción de documentos
4-270-412-25(1)
LCD
Digital Colour TV
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
DE
Manual de Instruções
PT
KDL-65HX92x / 60NX72x / 55HX92x / 55HX82x / 55NX72x / 46HX92x / 46HX82x / 46NX72x
KDL-40NX72x
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este
manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
El fabricante de este producto es
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.
El representante autorizado para
EMC y seguridad en el producto es
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o
garantía por favor diríjase a la
dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Nota sobre la función de
Televisión digital
• Toda función relacionada con la
Televisión digital (
) sólo funcionará
en los países o zonas donde se emitan
señales digitales terrestres DVB-T
(MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) o
donde pueda acceder a un servicio de
cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG4 AVC) compatible. Compruebe con su
distribuidor local si puede recibir la señal
DVB-T en su vivienda o pregunte a su
operador de cable si su servicio de cable
DVB-C puede funcionar de manera
integrada con este televisor.
• El operador de cable puede cobrar por
dicho servicio o exigirle que acepte sus
términos y condiciones comerciales.
• Este televisor cumple las
especificaciones de DVB-T y DVB-C,
pero no se puede garantizar la
compatibilidad con futuras emisiones
digitales terrestres DVB-T y emisiones
digitales por cable DVB-C.
• Es posible que algunas funciones de la
televisión digital no estén disponibles en
algunos países/regiones y que el cable
DVB-C no funcione correctamente con
algunos proveedores.
~
• La “x” que aparece en el nombre del
modelo corresponde a los dígitos
numéricos que hacen referencia al
diseño, al sistema de color o de
televisión.
• En el manual de instrucciones de este
televisor, se incluye la explicación sobre
la “Instalación del soporte de pared”.
• Las ilustraciones que se utilizan en este
manual pueden variar en función del
modelo de televisor.
• Las ilustraciones del mando a distancia
que se utilizan en este manual
corresponden al modelo RM-ED044 a
menos que se especifique lo contrario.
• Antes de utilizar el televisor, consulte
“Información de seguridad” (página 35).
Conserve este manual para consultarlo en
el futuro.
2 ES
Información sobre las
marcas comerciales
es una marca registrada del Proyecto
DVB.
HDMI, el logotipo HDMI y HighDefinition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en
Estados Unidos y en otros países.
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Gracenote en
los Estados Unidos y/u otros países.
El logotipo de “FACE DETECTION” es
una marca comercial de Sony Corporation.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2010 Opera
Software ASA. All rights reserved.
DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED® son marcas comerciales,
marcas de servicio o marcas de
certificación de Digital Living Network
Alliance.
DivX® es una tecnología de compresión
de archivos de vídeo desarrollada por
DivX, Inc.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos
asociados son marcas comerciales
registradas de DivX, Inc. y se utilizan bajo
licencia.
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® es
un formato de vídeo digital creado por
DivX, Inc. Este es un dispositivo que
cuenta con la certificación oficial DivX
Certified, que permite reproducir vídeo
DivX. Si desea obtener más información y
herramientas de software para convertir
sus archivos en archivos de vídeo DivX,
visite la página www.divx.com.
ACERCA DE VÍDEO A PETICIÓN
DIVX: este dispositivo que cuenta con la
certificación DivX Certified® debe
registrarse, con el fin de que pueda
reproducir contenido de Vídeo a petición
(VOD) DivX. Para generar el código de
registro, localice la sección VOD DivX en
el menú de configuración del dispositivo.
Diríjase a la página vod.divx.com con este
código para completar el proceso de
registro y obtener más información sobre
VOD DivX.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo con una
doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
“BRAVIA” y
son marcas
comerciales de Sony Corporation.
TrackID es una marca comercial o marca
comercial registrada de Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
Tecnología de reconocimiento de vídeo y
música y datos relacionados
proporcionados por Gracenote®.
Gracenote es el estándar de industria en
tecnología de reconocimiento de música y
prestación de contenido relacionado. Para
obtener más información, visite
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc, y datos
relacionados con música y vídeo de
Gracenote, Inc., copyright © 2000presente Gracenote. Software Gracenote,
copyright © 2000-presente Gracenote.
Una o más patentes propiedad de
Gracenote se aplican a este producto y
servicio. Visite el sitio web de Gracenote
para ver una lista no exhaustiva de las
patentes de Gracenote que se aplican.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, el logotipo de Gracenote y el
logotipo “Powered by Gracenote” también
Nota sobre la señal
inalámbrica
1. Sony declara que esta unidad cumple
con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la directiva
europea 1999/5/CE.
Para obtener la declaración de
conformidad (DoC) con la directiva
R&TTE, acceda a la siguiente dirección
URL.
http://www.compliance.sony.de/
2. Aviso para los clientes: la siguiente
información solamente es aplicable a los
equipos comercializados en los países que
cumplan las directivas de la UE.
El sistema inalámbrico de televisión puede
utilizarse en los siguientes países:
Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria,
Chipre, Dinamarca, Eslovaquia,
Eslovenia, España, Estonia, Finlandia,
Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia,
Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania,
Luxemburgo, Malta, Noruega, Países
Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido,
República Checa, Rumania, Suecia, Suiza
y Turquía.
Para clientes de Francia
La función WLAN (“Wi-Fi”) de este
televisor digital LCD en color se usará
exclusivamente en el interior de edificios.
Cualquier uso de la función WLAN (“WiFi”) de este televisor digital LCD en color
en el exterior está prohibido en el territorio
francés. Asegúrese de que la función
WLAN (“Wi-Fi”) de este televisor digital
LCD en color está desactivada antes de
utilizar la unidad en el exterior. (ART
Decision 2002-1009 modificada por la
ART Decision 03-908, referente a las
restricciones de utilización de
radiofrecuencias.)
Este producto puede utilizarse en otros
países no europeos.
Sistema de televisión
inalámbrico Información legislativa
Para clientes de Italia
s En lo relativo al uso particular, según el
Decreto legislativo de 1/8/2003, núm.
259 (“Código de comunicaciones
electrónicas”). Concretamente, el
artículo 104 establece los supuestos en
que resulta obligatorio obtener una
autorización general, mientras que el
artículo 105 regula los supuestos en
que se permite un uso sin restricciones.
s En lo relativo al acceso RLAN público
a redes y servicios de
telecomunicaciones (esto es, el sistema
de televisión inalámbrico) según el
Decreto ministerial 28/5/2003 y las
sucesivas enmiendas y el artículo 25
(autorización general para redes y
servicios de comunicaciones
electrónicas) del Código de
comunicaciones electrónicas.
Para clientes de Noruega
El uso de este equipo de radio no está
autorizado en la zona geográfica situada
dentro del radio de 20 km del centro de
Ny-Ålesund, Svalbard.
Para clientes de Chipre
El usuario final debe registrar los
dispositivos RLAN (o WAS o Wi-Fi) en el
Departamento de Comunicaciones
Electrónicas (P.I. 365/2008 y P.I. 267/
2007).
P.I. 365/2008 corresponde a la Orden de
radiocomunicaciones (categorías de
emisoras sujetas a autorización general y
registro) del año 2008.
P.I. 267/2007 corresponde a la
autorización general para el uso de
frecuencias de radio por parte de redes de
área local por radio y sistemas de acceso
inalámbrico, lo que incluye las redes de
área local por radio (WAS/RLAN).
Ubicación de la etiqueta
identificativa
Las etiquetas correspondientes al Número
de modelo, a la Fecha de producción (mes/
año) y al voltaje de la Fuente de
alimentación (de acuerdo con las normas
de seguridad aplicables) se encuentran
situadas en la parte posterior del televisor
o el embalaje.
Precauciones
Ver la televisión
• Es posible que algunas personas sufran
molestias (como vista cansada, fatiga o
náuseas) al ver imágenes de vídeo en 3D
o jugar a juegos estereoscópicos en 3D.
Sony recomienda a todos los usuarios
realizar pausas a menudo cuando
visualicen imágenes de vídeo en 3D o
jueguen a juegos estereoscópicos en 3D.
La duración y la frecuencia de las pausas
dependerán de cada persona. Por lo tanto,
debe valorar qué resulta más adecuado en
su caso concreto. Si nota cualquier
molestia, debería dejar de ver imágenes
de vídeo en 3D y jugar a juegos
estereoscópicos en 3D hasta que
desaparezcan dichas molestias; consulte
con un médico si lo considera necesario.
Asimismo, debe consultar (i) el manual
de instrucciones de cualquier otro
dispositivo o soporte que utilice con el
televisor y (ii) el sitio web
(http://www.sony-europe.com/
myproduct), en el que encontrará la
información más actualizada. Los niños
(especialmente si tienen menos de seis
años) tienen la vista en fase de desarrollo.
Consulte con un médico (un pediatra o un
oculista) antes de dejar que los niños
vean imágenes de vídeo en 3D o jueguen
a juegos estereoscópicos en 3D. Los
adultos deben controlar a los menores
para garantizar que siguen estas
recomendaciones.
• No utilice, ni almacene, ni deje las Gafas
3D o la batería cerca del fuego, ni en
lugares expuestos a altas temperaturas
como, por ejemplo, bajo la luz solar
directa o en el interior de un vehículo
estacionado al sol.
• Si utiliza la función de simulación de 3D,
la imagen mostrada será diferente de la
imagen original, por la conversión
realizada por el televisor.
• Vea la televisión en una habitación con
suficiente iluminación, ya que, si lo hace
con poca luz o durante mucho tiempo,
somete la vista a un sobreesfuerzo.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el
volumen de forma que se eviten niveles
excesivos, ya que podría sufrir daños en
los oídos.
Pantalla LCD
• Aunque la pantalla LCD ha sido
fabricada con tecnología de alta precisión
y posee píxeles con una eficacia del
99,99% o superior, pueden aparecer de
forma constante unos puntos negros o
puntos brillantes de luz (rojos, azules o
verdes). No se trata de un fallo de
funcionamiento, sino de una
característica de la estructura de la
pantalla de cristal líquido.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni
coloque objetos encima del televisor, ya
que la imagen podría resultar irregular o
la pantalla de cristal líquido podría
dañarse.
(Continúa)
3 ES
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío,
es posible que la imagen se oscurezca o
que aparezca una mancha en la pantalla.
Esto no significa que el televisor se ha
estropeado. Este fenómeno irá
desapareciendo a medida que aumente la
temperatura.
• Si se visualizan imágenes fijas
continuamente, es posible que se
produzca un efecto de imagen fantasma
que puede desaparecer transcurridos
unos segundos.
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla
y la carcasa se calientan. No se trata de un
fallo de funcionamiento.
• La pantalla LCD contiene una pequeña
cantidad de cristal líquido. Algunos tubos
fluorescentes que utiliza este televisor
también contienen mercurio (excepto el
televisor LCD con retroiluminación
LED). Siga la normativa local para
deshacerse de él.
• No someta la pantalla LCD a ningún
impacto o golpe fuerte. El cristal de la
pantalla podría resquebrajarse o
romperse y causar lesiones.
Tratamiento y limpieza de la
superficie de la pantalla y la
carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación
conectado al televisor antes de limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o
del acabado de la pantalla, tenga en cuenta
las siguientes precauciones.
• Para eliminar el polvo de la superficie de
la pantalla y la carcasa, pase
cuidadosamente un paño suave. Si no
consigue eliminar completamente el
polvo, humedezca ligeramente el paño
con una solución de detergente neutro
poco concentrada.
• Nunca pulverice agua o detergente
directamente en el televisor. El líquido
podría gotear hasta la parte inferior de la
pantalla o en zonas externas y penetrar en
el televisor, con el consiguiente riesgo de
daños en el aparato.
• No utilice nunca estropajos abrasivos,
productos de limpieza ácidos o alcalinos,
detergente concentrado ni disolventes
volátiles, como alcohol, bencina,
diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo
de materiales o expone la unidad a un
contacto prolongado con materiales de
goma o vinilo, puede dañar el material de
la superficie de la pantalla y de la carcasa.
• Se recomienda pasar la aspiradora
periódicamente por los orificios de
ventilación para que el televisor se
ventile adecuadamente.
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor,
desplácelo lentamente para evitar que se
desencaje del soporte.
4 ES
Equipos opcionales
• Sitúe los equipos opcionales o cualquier
equipo que emita radiaciones
electromagnéticas lejos del televisor. De
lo contrario, la imagen puede aparecer
distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.
• El equipo ha sido probado y cumple los
límites establecidos por la directiva EMC
utilizando un cable de señal de conexión
de una longitud inferior a 3 metros.
(Precauciones acerca del
manejo del mando a
distancia)
Notas
• Coloque las pilas con la polaridad
correcta.
• No utilice pilas de distintos tipos ni
mezcle pilas nuevas con viejas.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y
deseche las pilas en los contenedores
dispuestos para este fin. En ciertas
regiones, la eliminación de las pilas está
regulada. Consúltelo con las autoridades
locales.
• Use el mando a distancia con cuidado.
No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco
derrame sobre él ningún tipo de líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una
fuente de calor, en un lugar expuesto a la
luz solar directa ni en una habitación
húmeda.
Función inalámbrica de la
unidad
• No utilice la unidad cerca de equipos
médicos (marcapasos, etc.), ya que
dichos equipos podrían experimentar
algún tipo de problema.
• Aunque la unidad transmite o recibe
señales aleatorias, preste atención a las
posibles intercepciones no autorizadas.
No nos responsabilizamos de ningún
problema relacionado con este aspecto.
Cómo deshacerse del
televisor
Tratamiento de
los equipos
eléctricos y
electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje
indica que el presente producto no puede
ser tratado como residuo doméstico
normal, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto sea
desechado correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse
de este producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos naturales.
Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con su ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de
las baterías al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea
y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje
indica que la batería proporcionada con
este producto no puede ser tratada como un
residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con un símbolo químico. El
símbolo químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene
más del 0,0005% de mercurio o del 0,004%
de plomo. Al asegurarse de que estas
baterías se desechan correctamente, Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. En el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, sea necesaria una
conexión permanente con la batería
incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico
cualificado para ello. Para asegurarse de
que la batería será tratada correctamente,
entregue el producto al final de su vida útil
en un punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos. Para las
demás baterías, vea la sección donde se
indica cómo quitar la batería del producto
de forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto
o de la batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
5 ES
Índice
Procedimientos iniciales
Comprobación de los accesorios ............................................................................................. 8
Colocación de las pilas en el mando a distancia ..................................................................... 8
1: Instalación del soporte de sobremesa (excepto el modelo KDL-65HX92x)......................... 8
2: Ajuste del ángulo de visión del televisor ............................................................................ 10
3: Conexión a una antena/descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) ...... 11
4: Conexión de dispositivos de audio/vídeo........................................................................... 12
5: Cómo evitar la caída del televisor ...................................................................................... 13
6: Sujeción de los cables ....................................................................................................... 14
7: Realización de la configuración inicial ............................................................................... 14
Uso del televisor BRAVIA
Ver la televisión...................................................................................................................... 16
Selección de diversas funciones y ajustes (menú Inicio)....................................................... 18
Visualización del manual de instrucciones (i-Manual) ........................................................... 20
Configuración de red
Preparación de una red cableada .......................................................................................... 22
Preparación de una red LAN inalámbrica .............................................................................. 22
Configuración de la conexión a Internet................................................................................. 23
Si no puede conectarse a Internet ......................................................................................... 24
Configuración de los ajustes de visualización del servidor .................................................... 25
Información complementaria
Solución de problemas........................................................................................................... 26
Especificaciones .................................................................................................................... 27
Instalación de los accesorios (Soporte de pared/Soporte para colgar en la pared) .............. 30
Información de seguridad....................................................................................................... 35
6 ES
Después de configurar el televisor BRAVIA y conocer las
operaciones básicas de este manual, consulte el manual
incorporado (i-Manual) para obtener más detalles de las funciones
del televisor.
Este televisor dispone de un manual incorporado (i-Manual).
Para acceder al i-Manual, pulse i-MANUAL en el mando a distancia y seleccione un elemento. Para
obtener más información, consulte la página 20 en este manual. El índice del i-Manual puede variar
en función del modelo de televisor, de la región o de la zona.
ES
Índice del i-Manual
Cómo utilizar el i-Manual
Funciones de televisión
“BRAVIA”
Función 3D
Sensor de presencia inteligente
Vídeo por Internet “BRAVIA”
Widgets de Internet
Red LAN inalámbrica
“BRAVIA” Sync con “Control por HDMI”
Skype preparado
TrackID™/Buscador mús./Buscador
vídeo
Grabación HDD USB
Ver la televisión
Función 3D
Guía de programación electrónica digital
Favoritos
Formato de Pantalla
Modo Imagen
Texto
Fotografías/Música/Vídeos
Imagen doble (PIP)
Imagen doble (P&P)
NVOD/MF
Uso de Otro equipo/Internet
Reproductor de VCR/DVD
Sistema de audio
Dispositivo USB (p. ej., Cámara digital)
Fotograma
Equipo HDMI
Internet/LAN inalámbrica
Red local
Media Remote
PC
Descripción de las partes
Mando a distancia
Controles e indicadores del televisor
Terminales
Solución de problemas
Índice
Marcadores
Ajustes/Menú Inicio
Acerca del Menú Inicio
Ajustes
Visualización
Sonido
Ajustes de sistema
i-Manual
Configuración Digital
Configuración Analógica
Entradas externas
Red
Ayuda sobre el producto
7 ES
Procedimientos iniciales
Comprobación de los
accesorios
Mando a distancia (1)
Pilas tamaño AAA (Tipo R03) (2)
Soporte de sobremesa (1)*1
(excepto el modelo KDL-65HX92x)
Tornillos de fijación para soporte de
sobremesa (M5 × 16) (3)
(excepto el modelo KDL-65HX92x,
KDL-60NX72x)
Tornillos de montaje para soporte de
sobremesa (M6 × 14) (4)
(sólo el modelo KDL-60/55/46NX72x,
KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x)
Tornillos de montaje para soporte de
sobremesa (M6 × 14) (3)
(sólo el modelo KDL-40NX72x)
Llave hexagonal (1)
(excepto el modelo KDL-65HX92x)
Adaptador de AV/componente (1)
(excepto el modelo KDL-65HX92x)
Adaptador SCART (1)
(excepto el modelo KDL-65HX92x)
Cámara y unidad de micrófono (1)
(sólo el modelo KDL-65/55/46HX92x)
Gafas 3D (pila suministrada) (2)
(sólo el modelo KDL-65/55/46HX92x)
Funda de las Gafas 3D (2)
(sólo el modelo KDL-65/55/46HX92x)
Manual de instrucciones (este manual)
y otros documentos
*1
Consulte el folleto del soporte de sobremesa
suministrado para montar el soporte de
sobremesa.
Colocación de las pilas en
el mando a distancia
1
2
Retire la capa de protección.
Deslice la tapa hacia arriba para abrirla.
1: Instalación del soporte de
sobremesa (excepto el
modelo KDL-65HX92x)
Para el modelo KDL-55/46HX92x,
KDL-55/46HX82x, KDL-55/46/40NX72x
1
Consulte el folleto suministrado con el
soporte de sobremesa para obtener
información acerca de la instalación
correcta para determinados modelos de
televisor.
2
Coloque el televisor sobre el soporte de
sobremesa.
Contactos
guía
~
• Alinee el televisor desde la parte superior y
deslícelo hasta que los contactos guía no se vean.
8 ES
3
Fije el televisor en el soporte de
sobremesa mediante los tornillos
suministrados de acuerdo con las
flechas que indican los orificios
correspondientes.
2
Fije el televisor y el soporte de
sobremesa con el tornillo suministrado
y la llave inglesa hexagonal.
*
~
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par
en 1,5 N·m {15 kgf·cm} aproximadamente.
* 3 N•m {30 kgf•cm}
Para el modelo KDL-60NX72x
1
Alinéelo con las dos espigas del soporte
de sobremesa y coloque el televisor con
cuidado, verificando que la marca de f
esté orientada hacia la parte delantera.
~
• Ajuste el par de apriete en 3 N·m {30 kgf·cm}
aproximadamente.
Extracción del soporte de
sobremesa del televisor
Para retirar el soporte de sobremesa del
televisor, extraiga los tornillos
fijados en el
paso 3. En el modelo KDL-60NX72x,
asegúrese de retirar los tornillos
para
desmontar la parte superior cuando el soporte
de sobremesa no esté fijado al televisor.
Para el modelo KDL-65HX92x, asegúrese de
retirar los tornillos
en la parte superior del
soporte de mesa.
~
• No extraiga el soporte de sobremesa para otros
fines que no sean el de instalar los accesorios
correspondientes en el televisor.
• Cuando retire el soporte de sobremesa del
televisor, coloque la pantalla hacia abajo en una
superficie estable que sea más grande que el
televisor.
• Para evitar daños en la superficie de la pantalla
LCD, asegúrese de colocar un paño suave en la
superficie.
• Asegúrese de que el televisor está en posición
vertical antes de encenderlo. El televisor no debe
accionarse con la pantalla LCD boca abajo, para
evitar irregularidades en la imagen.
(Continúa)
9 ES
Procedimientos iniciales
Parte
superior
B Para el modelo KDL-65HX92x
Parte
superior
2: Ajuste del ángulo de
visión del televisor
El televisor puede ajustarse dentro de los
ángulos de la figura siguiente.
Ajuste del ángulo (pivotar)
(excepto el modelo KDL-65HX92x,
KDL-60NX72x)
~
• Cuando ajuste el ángulo, sujete el soporte con una
mano para evitar que el soporte resbale o que el
televisor vuelque.
Paño suave
B Para el modelo KDL-60/55/46/40NX72x,
KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x
20°
20°
20°
20°
Parte
superior
Ajuste del ángulo (inclinar)
(excepto el modelo KDL-65HX92x,
KDL-60NX72x)
0° - 6°
Paño suave
~
• Compruebe que no haya objetos delante del
televisor.
Sensor infrarrojo
Transmisor síncrono 3D
Sensor de presencia inteligente
• No exponga el sensor inteligente de presencia a la
luz directa del sol ni a luces potentes, ya que
podría estropearse.
10 ES
3: Conexión a una antena/
descodificador/grabadora
(por ejemplo, grabadora
de DVD)
B Para el modelo KDL-60/55/46/40NX72x,
KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x
Adaptador SCART
(suministrado)
~
• Utilice un conector de cable de antena con un
grosor que no supere los 14 mm.
• Utilice un cable HDMI de 12 mm (grosor) ×
21 mm (ancho).
Procedimientos iniciales
Conexión a un descodificador/
grabadora (por ejemplo, grabadora de
DVD) que disponga de euroconector
B Para el modelo KDL-65HX92x
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
~
• Para esta conexión es recomendable utilizar un
Cable SCART Universal de tipo Ángulo recto.
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
(Continúa)
11 ES
Conexión a un descodificador/
grabadora (por ejemplo, grabadora de
DVD) que disponga de salida de HDMI
4: Conexión de dispositivos
de audio/vídeo
B Para el modelo KDL-65HX92x
B Para el modelo KDL-65HX92x
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
Dispositivo de audio/vídeo
B Para el modelo KDL-60/55/46/40NX72x,
KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
12 ES
B Para el modelo KDL-60/55/46/40NX72x,
KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x
5: Cómo evitar la caída del
televisor
Procedimientos iniciales
Adaptador de AV/
componente (suministrado)
1
Coloque un tornillo para madera (4 mm
de diámetro, no suministrado) en el
pedestal del televisor.
2
Coloque un tornillo para metales (no
suministrado) en el orificio del
televisor.
Dispositivo de audio/vídeo
Para el modelo KDL-65HX92x
Utilice un tornillo M6
Para el modelo KDL-60/55/46/40NX72x,
KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x
Utilice un tornillo M4
3
Ate el tornillo para madera y el tornillo
para metales con una cuerda resistente
(no suministrado).
La longitud del tornillo mecánico M6/M4
varía en función del diámetro del cable.
Tome como referencia la siguiente
ilustración.
5-6 mm
Tornillo M6/M4
Cable
Soporte de
televisor de
sobremesa
13 ES
6: Sujeción de los cables
~
• Antes de unir los cables en un haz, retire la
sujeción para cables de la cubierta del cable de
alimentación (consulte los pasos 1 y 2). Vuelva a
utilizar el portacables (consulte el paso 3) para
juntar los otros cables (consulte el paso 4).
• No sujete el cable de alimentación junto con otros
cables.
7: Realización de la
configuración inicial
KDL-65HX92x
1
Conecte el televisor a la toma de
corriente.
2
Compruebe si el ajuste del interruptor
ENERGY SAVING está activado (z).
3
Pulse 1 en el televisor. El indicador
= (alimentación) se iluminará de color
verde.
2
1
4
3
KDL-60/55/46/40NX72x, KDL-55/46HX92x,
KDL-55/46HX82x
1
2
3
3
4
Cuando encienda el televisor por primera
vez, aparecerá el menú Idioma en la
pantalla.
~
• Cuando se enciende el televisor por primera
vez, este necesita un procesamiento interno
para la optimización antes de poder realizar la
configuración inicial. No habrá imagen ni
sonido y el indicador de tiempo de la parte
delantera del televisor parpadeará en naranja
durante unos 40 segundos. No apague el
televisor durante este proceso. Este proceso ya
se realiza en la fábrica en el caso de algunos
televisores.
*
* Cuando realice la instalación en la pared, fije la
sujeción para cables debajo de los terminales.
4
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
14 ES
Sintonía automática digital: Cuando
seleccione “Cable”, es recomendable que
seleccione “Búsqueda Rápida” para
efectuar una sintonización rápida. Ajuste
“Frecuencia” e “ID de Red” en función de
la información suministrada por su
proveedor de cable. Si no encuentra ningún
canal mediante el uso de “Búsqueda
Rápida”, inténtelo con “Búsqueda
Completa” (aunque puede llevar algún
tiempo).
Procedimientos iniciales
~
• “Búsqueda Completa” puede no estar
disponible en función de la región o país.
Ordenación Progra.: Permite cambiar el
orden de almacenamiento de los canales
analógicos en el televisor.
1
Pulse F/f para seleccionar el canal que
desea desplazar a una nueva posición y,
a continuación, pulse .
2
Pulse F/f para seleccionar la nueva
posición del canal y, a continuación,
pulse .
~
• También es posible sintonizar canales
manualmente.
15 ES
Uso del televisor BRAVIA
Ver la televisión
1
Encienda el televisor.
1 Active el interruptor ENERGY SAVING (z).
2 Pulse 1 en el televisor para encenderlo.
2
Seleccione un modo.
3
Seleccione un canal de televisión.
2
GUIDE
Para utilizar la Guía digital electrónica de
programas
Pulse GUIDE en el modo digital para visualizar la
guía de programas.
3
Utilice los botones 0-9 para seleccionar canales
digitales. Para el número de canal 10 y posteriores,
pulse rápidamente el siguiente dígito.
z
• Los botones del número 5, N,
PROG + y AUDIO del mando a
distancia cuentan con un punto
táctil. Utilice estos puntos táctiles
como referencia para usar el
televisor.
16 ES
Componentes y controles del mando a distancia
Utilice el mando a distancia suministrado para controlar el televisor. En esta sección se explican las
operaciones básicas del mando a distancia. Para obtener más información acerca de la función del
mando a distància, pulse i-MANUAL y consulte el manual incorporado (i-Manual) (página 20).
1 :/1
Pulse este botón para encender y apagar el televisor
desde el modo de espera.
2 i-MANUAL
Muestra el manual incorporado (i-Manual).
4 F/f/G/g/
Desplaza el cursor en pantalla y confirma el elemento.
5 OPTIONS
Muestra una lista de las funciones útiles y de los
accesos directos del menú. Los elementos del menú
varían en función de la entrada y/o del contenido
actuales.
6 Botones de colores
Si los botones de colores se encuentran disponibles,
aparecerá una guía de uso en la pantalla.
7 PROG/CH +/–/botones numéricos
Seleccione canales en el modo TV.
8 2 +/–
Permite ajustar el volumen.
Parte trasera del Mando a distancia
17 ES
Uso del televisor BRAVIA
3 SYNC MENU
Muestra BRAVIA Sync Menu para utilizar el equipo
compatible con BRAVIA Sync que esté conectado al
televisor.
Selección de diversas funciones y ajustes (menú Inicio)
Es posible seleccionar todas las funciones desde el menú Inicio.
Consulte la página 19 para ver el mapa del menú Inicio.
1
Pulse HOME.
2
Pulse F/f/G/g/ para seleccionar
elementos.
2
1, 3
Para seleccionar elementos en el menú Inicio
(por ejemplo, “Ajustes”)
1 Pulse G/g para seleccionar “Ajustes”.
El contenido de “Ajustes” se muestra a la
derecha.
2 Pulse F/f para seleccionar “Visualización”.
3 Pulse para iniciar el menú.
Según la pantalla de instrucciones, pulse
F/f/G/g para seleccionar elementos y, a
continuación, pulse para confirmar la
selección.
3
18 ES
Pulse HOME para salir.
Mapa del menú Inicio
Después de pulsar HOME en el mando a distancia, se visualizan los siguientes iconos como
categorías. Las categorías están disponibles en función del modelo de televisor, de la región, del país
y de las condiciones de transmisión.
Permite seleccionar una lista de canales de televisión, o una
guía de programas.
Multimedia
Permite disfrutar del contenido de fotos, música o vídeo a
través de los dispositivos USB o de la red doméstica.
Entradas
Puede seleccionar el equipo conectado al televisor.
Favoritos/Historial
Ofrece acceso rápido a los elementos utilizados con mayor
frecuencia y a los visualizados recientemente, como canales
de televisión, entradas externas o archivos multimedia.
Ajustes
Contiene todas las configuraciones necesarias para
personalizar los ajustes del televisor.
Widgets
Facilita el acceso a los Widgets.
Aplicaciones
Puede disfrutar de las diversas aplicaciones como “Buscador
de música”, “Explorador de Internet”, etc.
Qriocity
Permite acceder al servicio “Qriocity” en línea.
Contenidos de Internet Podrá disfrutar de los servicios de contenidos de Internet.
Recomendaciones
Presenta recomendaciones de programas que le pueden
gustar, basándose en su historial de visualizaciones.
Grabaciones
Permite disfrutar de las grabaciones con temporizador en un
dispositivo USB HDD conectado y seleccionar los contenidos
grabados que desee reproducir.
19 ES
Uso del televisor BRAVIA
TV
Visualización del manual de instrucciones (i-Manual)
El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA y se puede visualizar en la
pantalla.
Para obtener más información sobre las características del televisor, puede acceder al i-Manual
simplemente tocando un botón.
1
Pulse i-MANUAL.
2
Pulse F/f/G/g/ para seleccionar
elementos.
1
2
Para seleccionar elementos en el i-Manual
1 Pulse F/f para seleccionar un elemento.
El contenido del elemento se muestra a la
derecha como segunda capa.
2 Pulse g para desplazarse a la segunda capa.
3 Pulse F/f para seleccionar un elemento de la
segunda capa.
Aparece un resumen del elemento a la
derecha.
Si la tercera capa está disponible, repita este
paso para visualizar el resumen del elemento.
4 Pulse g para seleccionar un elemento.
Se mostrará el contenido.
20 ES
Descripción de la pantalla del i-Manual
Pulse G para retroceder a la página anterior
Pulse f para pasar a la siguiente página
Número de página/Número total de páginas
Pulse RETURN para retroceder a la página anterior
Pulse
para iniciar la función
~
• Aparecerá solo cuando la función esté disponible.
El i-Manual tiene una función de marcador. Las páginas se pueden agregar a marcadores con
botones de colores, según las instrucciones de la parte inferior de la pantalla. Para acceder a los
marcadores registrados, vaya a la página principal del i-Manual y seleccione “Marcadores”.
Para memorizar la última página visualizada
El i-Manual memoriza la última página visualizada. En la pantalla del i-Manual, pulse i-MANUAL
para volver a la pantalla del televisor. Si pulsa i-MANUAL de nuevo, aparecerá la última
información que haya visualizado. Para ver el i-Manual a partir de la página superior, vuelva a la
página superior siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla o pulse HOME y seleccione
“i-Manual” de “Ajustes” en el menú Inicio.
~
• La memoria de la última página se restablece automáticamente al ajustar el televisor en modo de espera.
21 ES
Uso del televisor BRAVIA
Para utilizar marcadores
Configuración de red
Si conecta este televisor a Internet, se pueden
utilizar distintas funciones: visualización de
una fotografía y su ubicación en el mapa,
vídeos de Internet, etc. Para obtener más
información sobre las funciones, consulte el
i-Manual.
~
• Tendrá que contratar un proveedor de servicios de
Internet para conectarse a Internet.
Excepto el modelo KDL-65HX92x
Internet
TV
o
Preparación de una red
cableada
Enrutador
Módem
Para el modelo KDL-65HX92x
Internet
o
TV
Módem con
funciones
de
enrutador
Internet
Módem con
funciones
de
enrutador
~
• Para las conexiones LAN, utilice un cable de
Categoría 7 (no suministrado).
Enrutador
Preparación de una red LAN
inalámbrica
Módem
Internet
El dispositivo de red LAN inalámbrica
incorporada permite acceder a Internet y a la
red doméstica. Mediante esta función, es
posible conectarse a una red LAN inalámbrica
y disfrutar de las ventajas de la conexión a
Internet sin cables. Antes de configurar la
función LAN inalámbrica del televisor,
asegúrese de configurar un enrutador de red
LAN inalámbrica.
TV
Enrutador
inalámbrico
Módem
Internet
22 ES
Tipo 1: Red protegida con Wi-Fi
Protected Set-up (WPS)
Configuración de la
conexión a Internet
Mediante la función de red, es posible conectar
el televisor a Internet. El procedimiento de
configuración varía en función del tipo de red y
del enrutador LAN. Antes de configurar la
conexión a internet, asegúrese de configurar un
enrutador LAN. Compruebe el entorno de red
LAN inalámbrica mediante el siguiente
cuadro.
Red LAN inalámbrica
¿Desea hacer segura la red
LAN inalámbrica?
NO
k Tipo 3
¿Utiliza un enrutador de red
LAN inalámbrica compatible
con el protocolo Wi-Fi
Protected Set-up (WPS)?
NO
k Tipo 2
1
Pulse HOME, a continuación,
seleccione
> “Red” >
“Configuración de red”.
2
Seleccione “Configuración
inalámbrica”.
3
Seleccione “WPS (pulsar botón)” para
el método Pulsar botón o “WPS (PIN)”
para el método PIN.
SÍ m
~
• El nombre del botón WPS puede variar en
función del enrutador (p. ej., botón AOSS).
Tipo 1*
LAN cableada , Tipo 4
* El tipo 1 es más fácil de configurar si el enrutador
tiene un botón de configuración automática como,
por ejemplo, el botón AOSS (sistema seguro de
emisión aérea mediante un botón). La mayoría de
los últimos enrutadores disponen de esta función.
Compruebe el enrutador.
Tipo 1: siga la configuración de “Red
protegida con Wi-Fi Protected Set-up (WPS)”.
Tipo 2: siga la configuración de “Red
protegida sin Wi-Fi Protected Set-up (WPS)”.
Tipo 3: siga la configuración de “Red sin
protección con cualquier tipo de enrutador de
red LAN inalámbrica”.
Tipo 4: siga la configuración de
“Configuración de red cableada”.
4
Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla de configuración.
Tipo 2: Red protegida sin Wi-Fi
Protected Set-up (WPS)
Para configurar una red LAN inalámbrica, es
necesario el SSID (nombre de red inalámbrica)
y una clave de seguridad (clave WEP o WPA).
Si no conoce dicha información, consulte el
manual de instrucciones del enrutador.
1
Pulse HOME, a continuación,
seleccione
> “Red” >
“Configuración de red”.
2
Seleccione “Configuración
inalámbrica”.
3
Seleccione “Buscar” y, a continuación,
seleccione una red en la lista de redes
inalámbricas escaneadas.
4
Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla de configuración.
(Continúa)
23 ES
Configuración de red
SÍ m
Mediante el estándar WPS, proteger una red
local inalámbrica es tan sencillo como pulsar el
botón WPS del enrutador de la red LAN
inalámbrica. Antes de configurar una red LAN
inalámbrica, compruebe la ubicación del botón
WPS del enrutador y verifique cómo utilizarlo.
Por motivos de seguridad, “WPS (PIN)”
proporciona un código PIN para el enrutador.
El código PIN se renueva cada vez que
selecciona “WPS (PIN)”.
~
• Si utiliza WPS para la configuración de red, los
ajustes de seguridad del enrutador de la red LAN
inalámbrica se activan y cualquier equipo
conectado previamente a la red inalámbrica en un
estado no seguro se desconecta de la red.
En este caso, active los ajustes de seguridad del
equipo desconectado y, a continuación, vuelva a
conectarlo. O si lo prefiere, puede desactivar los
ajustes de seguridad del enrutador de la red LAN
inalámbrica y, a continuación, conectar el equipo a
un televisor en un estado no seguro.
Tipo 3: Red sin protección con
cualquier tipo de enrutador de
red LAN inalámbrica
Para configurar una red LAN inalámbrica, se
necesitará un SSID (nombre de red
inalámbrica).
1
2
3
4
Pulse HOME, a continuación,
seleccione
> “Red” >
“Configuración de red”.
Seleccione “Configuración
inalámbrica”.
Seleccione “Buscar” y, a continuación,
seleccione una red en la lista de redes
inalámbricas escaneadas.
Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla de configuración.
~
• La clave de seguridad (clave WEP o WPA) no se
requerirá debido a que no es necesario seleccionar
ningún método de seguridad en este
procedimiento.
Tipo 4: Configuración de red
cableada
Introduzca los valores alfanuméricos
respectivos para el enrutador si es necesario.
Los elementos que es necesario ajustar (por
ejemplo, dirección IP, máscara de subred y
DHCP) varían en función del proveedor de
servicios de Internet o el enrutador. Para
obtener más información, consulte los
manuales de instrucciones suministrados por el
proveedor de servicios de Internet o los
suministrados con el enrutador.
24 ES
1
Pulse HOME, a continuación,
seleccione
> “Red” >
“Configuración de red”.
2
3
Seleccione “Configuración con cable”.
4
Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla de configuración.
Seleccione “Auto” para ajustar la
dirección IP y el servidor proxy
automáticamente o “Personalizado”
para ajustarlos manualmente.
Visualización del estado de la
red
Puede confirmar el estado de la red.
1
Pulse HOME, a continuación,
seleccione
> “Red” >
“Configuración de red”.
2
Seleccione “Ver estado de la red”.
Si no puede conectarse a
Internet
Utilice el diagnóstico para buscar las posibles
causas de los fallos de conexión de red y los
ajustes.
1
Pulse HOME, a continuación,
seleccione
> “Red” >
“Configuración de red”.
2
3
Seleccione “Ver estado de la red”.
Seleccionar “Compruebe la conexión”.
Este proceso puede tardar varios
minutos. No es posible cancelar el
diagnóstico después de seleccionar
“Compruebe la conexión”.
Configuración de los
ajustes de visualización del
servidor
Puede seleccionar servidores de red local para
que se muestren en el menú Inicio. Se pueden
visualizar hasta 10 servidores en el menú Inicio
automáticamente.
Pulse HOME, a continuación,
seleccione
> “Red” >
“Configuración de red local”.
2
Seleccione “Ajustes de visualiz. del
servidor”.
3
Seleccione el servidor que desee
visualizar en el menú Inicio y ajuste la
configuración.
Configuración de red
1
Si no se puede conectar a la red
local
El televisor detecta si el servidor se está
reconociendo correctamente cuando no puede
conectarlo a la red local. Si los resultados del
diagnóstico indican que hay un fallo de
funcionamiento, busque las posibles causas de
éste y compruebe las conexiones y los ajustes.
1
Pulse HOME, a continuación,
seleccione
> “Red” >
“Configuración de red local”.
2
Seleccione “Diagnóstico de servidor”.
Se iniciará el diagnóstico del servidor. Una
vez completado el diagnóstico del servidor,
se mostrará la lista de resultados
correspondiente.
25 ES
Información complementaria
Solución de problemas
Cuando el indicador 1 (modo de espera) parpadea, cuente cuántas veces parpadea
(el intervalo de tiempo es de tres segundos).
Pulse 1 en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su
distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador (número de
parpadeos).
Cuando el indicador 1 (modo de espera) no parpadea, compruebe los elementos de
las tablas que se indican a continuación.
Consulte también la sección “Solución de problemas” del i-Manual. Si el problema persiste, solicite
al personal de servicio especializado que repare el televisor.
Problema
Explicación/Solución
Ausencia de imagen (la
• Revise la conexión de la antena/cable.
pantalla aparece oscura) y • Conecte el televisor a la toma de corriente y, a continuación, pulse
1 en el televisor.
de sonido.
• Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en rojo, pulse "/1.
Aparecen pequeños puntos • La pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos
negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un
negros y/o brillantes en la
funcionamiento defectuoso.
pantalla.
No se puede sintonizar
determinados programas.
• Compruebe la antena colectiva o parabólica.
El botón de encendido del • Compruebe si el interruptor ENERGY SAVING está activado
(z).
televisor no lo enciende.
El televisor se apaga
• Compruebe si “Desconex. Aut.” está activado, o bien, confirme el
automáticamente (entra en ajuste “Duración” de “Conexión Aut.”.
• Compruebe si “Televisor inactivo a Standby” está activado.
modo de espera).
• Compruebe si “Sensor de presencia” está activado. Cuando no
detecta ningún espectador frente al televisor durante un período
de tiempo predefinido, la imagen se apaga automáticamente y
deja únicamente el sonido del televisor. Además, después de
30 minutos en el modo sin imagen, el televisor pasará al modo de
espera.
El mando a distancia no
funciona.
• Cambie las pilas.
• Es posible que el televisor esté ajustado en el modo SYNC.
Pulse SYNC MENU, seleccione “Control de TV” y, a
continuación, seleccione “Inicio (Menú)” u “Opciones” para
controlar el televisor.
Ha olvidado la contraseña • Introduzca 9999 como código PIN. (El código PIN 9999 siempre
se acepta).
de “Bloqueo TV”.
La carcasa del televisor se • Cuando se utiliza el televisor durante un largo período de tiempo,
la carcasa del televisor se calienta.
calienta.
Es posible que note el calor si la toca con la mano.
26 ES
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
Sistema de televisión
Analógico: En función del país/zona seleccionado: B/G/H, D/K, L, I, M
Digital: DVB-T2 (sólo el modelo KDL-65HX923/60NX723/55HX923/55HX823/55NX723/46HX923/
46HX823/46NX723/40NX723)
DVB-T/DVB-C
Sistema de color/vídeo
Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Cobertura de canales
Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69/M: A2–A13, A14–A79
Digital: VHF/UHF
Salida de sonido
10 W + 10 W + 10 W + 10 W (KDL-60NX72x)
10 W + 10 W + 10 W (KDL-65/55/46HX92x, KDL-55/46HX82x, KDL-55/46/40NX72x)
Conectores de entrada/salida
Cable de la antena
/
AV1
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/
vídeo de televisión.
Entrada de vídeo (conector fonográficos)
AV2
COMPONENT IN
HDMI IN1, 2, 3, 4
Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Entrada de audio (conectores fonográficos)
Información complementaria
/
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
Vídeo: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby Digital
Entrada de audio analógica (miniconector) (sólo HDMI IN4)
Entrada de PC
ARC (Audio Return Channel) (sólo HDMI IN1)
DIGITAL AUDIO OUT Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital)
(OPTICAL)
AUDIO OUT / i
PC IN
(sólo el modelo
KDL-65HX92x)
/
PC IN
(excepto el modelo
KDL-65HX92x)
1,
2 (HDD REC)
Salida de audio (miniconector estéreo)
Toma de auriculares
Entrada de PC (Mini D-sub de 15 pines)
Entrada de audio de PC (miniconector)
Porta USB, Puerto de dispositivo USB HDD (solo
2)
Ranura del CAM (Módulo de acceso condicional)
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo
de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación de 10BASE-T/100BASE-TX para
este televisor).
LAN
Nombre del modelo
KDL-
65HX92x
60NX72x
55HX92x
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de potencia
CA de 220 V a 240 V, 50 Hz
Categoría de eficiencia
energética
A
A
A
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
Aprox. 163,9 cm/65 pulgadas
Aprox. 152,5 cm/60 pulgadas
Aprox. 138,8 cm/55 pulgadas
Consumo de
energía
En el modo
“Uso
doméstico”/
“Estándar”
158 W
114 W
113 W
En el modo
“Uso
comercial”/
“Viva”
276 W
193 W
190 W
Consumo medio de energía
anual*1
219 kWh
166 kWh
157 kWh
Consumo de energía en
modo de espera*2
0,3 W (16,5 W en el modo de
actualización del software/EPG)
0,3 W (15 W en el modo de
actualización del software/EPG)
0,25 W (16 W en el modo de
actualización del software/EPG)
(Continúa)
27 ES
Nombre del modelo
KDL-
65HX92x
60NX72x
Resolución de la pantalla
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
55HX92x
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)
con el soporte de sobremesa
150,4 × 93,5 × 37,4 cm
140,5 × 87,4 × 30,4 cm
127,8 × 80,3 × 30,8 cm
sin el soporte de sobremesa
150,4 × 90,0 × 4,5 cm
140,5 × 84,4 × 3,3 cm
127,8 × 77,1 × 3,8 cm
con el soporte de sobremesa
51,7 kg
34,3 kg
31,6 kg
sin el soporte de sobremesa
43,2 kg
28,8 kg
26,1 kg
Accesorios suministrados
Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 8).
Accesorios opcionales
Soporte para colgar en la pared: SU-WH500 (excepto el modelo KDL-65HX92x)
Soporte de pared: SU-WL700 (excepto el modelo KDL-65HX92x, KDL-60NX72x)
SU-WL500
Soporte para TV: SU-B551S (KDL-55HX92x)
Gafas 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Cámara y unidad de micrófono: CMU-BR100
Adaptador de LAN inalámbrica USB
Temperatura de
funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Peso (aprox.)
Humedad de funcionamiento 10% – 80% RH (sin condensación)
Nombre del modelo
KDL-
55HX82x
55NX72x
46HX92x
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de potencia
CA de 220 V a 240 V, 50 Hz
Categoría de eficiencia
energética
A
A
A
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
Aprox. 138,8 cm/55 pulgadas
Aprox. 138,8 cm/55 pulgadas
Aprox. 116,8 cm/46 pulgadas
Consumo de En el modo
energía
“Uso
doméstico”/
“Estándar”
115 W
112 W
84,0 W
En el modo
“Uso
comercial”/
“Viva”
188 W
192 W
149 W
Consumo medio de energía
anual*1
160 kWh
164 kWh
117 kWh
Consumo de energía en
modo de espera*2
0,25 W (16 W en el modo de
actualización del software/EPG)
0,3 W (15 W en el modo de
actualización del software/EPG)
0,25 W (15 W en el modo de
actualización del software/EPG)
Resolución de la pantalla
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)
con el soporte de sobremesa
128,0 × 80,4 × 30,5 cm
128,1 × 80,5 × 30,5 cm
108,1 × 69,2 × 25,8 cm
sin el soporte de sobremesa
128,0 × 77,4 × 2,7 cm
128,1 × 77,4 × 2,7 cm
108,1 × 66,0 × 3,8 cm
con el soporte de sobremesa
28,3 kg
28,2 kg
24,0 kg
sin el soporte de sobremesa
23,2 kg
23,1 kg
19,4 kg
Accesorios suministrados
Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 8).
Accesorios opcionales
Soporte para colgar en la pared: SU-WH500
Soporte de pared: SU-WL700
SU-WL500
Soporte para TV: SU-B551S (KDL-55HX82x, KDL-55NX72x)
SU-B461S (KDL-46HX92x)
Gafas 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Cámara y unidad de micrófono: CMU-BR100
Adaptador de LAN inalámbrica USB
Temperatura de
funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Peso (aprox.)
Humedad de funcionamiento 10% – 80% RH (sin condensación)
28 ES
40NX72x
A
Aprox. 101,6 cm/40 pulgadas
66,0 W
129 W
96 kWh
0,25 W (14 W en el modo de
actualización del software/EPG)
Información complementaria
Nombre del modelo
46HX82x
46NX72x
KDLAlimentación y otros aspectos
CA de 220 V a 240 V, 50 Hz
Requisitos de potencia
A
A
Categoría de eficiencia
energética
Aprox. 116,8 cm/46 pulgadas
Aprox. 116,8 cm/46 pulgadas
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
83,0 W
82,0 W
Consumo de En el modo
energía
“Uso
doméstico”/
“Estándar”
153 W
134 W
En el modo
“Uso
comercial”/
“Viva”
120 kWh
Consumo medio de energía 115 kWh
anual*1
0,25 W (15 W en el modo de
0,25 W (14 W en el modo de
Consumo de energía en
actualización del software/EPG) actualización del software/EPG)
modo de espera*2
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
Resolución de la pantalla
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)
108,4 × 69,4 × 25,5 cm
con el soporte de sobremesa 108,3 × 69,3 × 25,5 cm
108,4 × 66,3 × 2,7 cm
sin el soporte de sobremesa 108,3 × 66,3 × 2,7 cm
Peso (aprox.)
20,1 kg
con el soporte de sobremesa 21,1 kg
15,8 kg
sin el soporte de sobremesa 16,8 kg
Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 8).
Accesorios suministrados
Soporte para colgar en la pared: SU-WH500
Accesorios opcionales
94,9 × 61,8 × 21,0 cm
94,9 × 58,7 × 2,7 cm
16,9 kg
13,1 kg
Soporte de pared: SU-WL700
SU-WL500
Soporte para TV: SU-B461S (KDL-46HX82x, KDL-46NX72x)
SU-B401S (KDL-40NX72x)
Gafas 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Cámara y unidad de micrófono: CMU-BR100
Adaptador de LAN inalámbrica USB
De 0 ºC a 40 ºC
Temperatura de
funcionamiento
Humedad de funcionamiento 10% – 80% RH (sin condensación)
*1 Consumo de energía al año, con el televisor funcionando 4 horas al día durante 365 días. El consumo de
energía real depende de la frecuencia de uso del televisor.
*2 El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos
internos necesarios.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
29 ES
Instalación de los accesorios (Soporte de pared/Soporte
para colgar en la pared)
Para los clientes:
Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del
televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo
usted mismo.
Para distribuidores de Sony y contratistas:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y
comprobación de este producto.
Puede instalar el televisor utilizando el soporte para colgar en la pared SU-WH500 (excepto el
modelo KDL-65HX92x) (página 31) (se vende por separado) o los soportes de montaje mural
SU-WL700 (excepto el modelo KDL-65HX92x, KDL-60NX72x) (página 31) o SU-WL500
(página 32) (se venden por separado).
• Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de pared para realizar correctamente la
instalación.
• Consulte el apartado “Extracción del soporte de sobremesa del televisor” (página 9).
Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para
determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de
Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste
especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna
lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas.
Al instalar el televisor en una pared, retire los tornillos de la parte posterior del televisor. (Están
fijados en los orificios de montaje mural). Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro, fuera del
alcance de los niños.
SU-WH500
SU-WL700, SU-WL500
B Para el modelo KDL-65HX92x
B Excepto el modelo
KDL-65HX92x
2
×
2
×
2
×
2
×
2
×
2
×
2
×
×
4
Paño suave
Paño suave
Paño suave
~
• Cuando retire el soporte de sobremesa del televisor, coloque la pantalla hacia abajo en una superficie estable
que sea más grande que el televisor.
• Para evitar daños en la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño suave en la superficie.
30 ES
SU-WH500 (excepto el modelo KDL-65HX92x)
Consulte las instrucciones suministradas con el soporte para colgar en la pared SU-WH500 para
realizar la instalación correctamente.
×
Tornillo
2
Polea
×
1
Soporte de
inclinación
Tornillo
×
1
Tornillo
~
• Con la pantalla del televisor orientada hacia abajo, coloque los accesorios del modelo SU-WH500.
• No es necesario colocar las protecciones suministradas con el modelo SU-WH500. (3-1 que encontrará en
“Instalación” de las instrucciones del soporte SU-WH500)
• Coloque las poleas en los dos orificios para tornillos superiores (consulte la ilustración anterior) mediante los
tornillos suministrados con el modelo SU-WH500. (3-3 en “Instalación” de las instrucciones del modelo
SU-WH500)
• Fije el soporte inclinable y la correa de soporte (consulte la ilustración) mediante los tornillos suministrados
con el modelo SU-WH500. (3-4, 5 en “Instalación” de las instrucciones del modelo SU-WH500)
SU-WL700 (excepto el modelo KDL-65HX92x, KDL-60NX72x)
Precauciones
Asegúrese de sujetar el soporte de montaje mural firmemente a la pared cuando lo instale y siga las
instrucciones de este manual, así como las del manual suministrado con el soporte de montaje mural. Los
números que aparecen entre paréntesis indican los pasos de la instalación que se describen en el manual de
instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural.
1
Compruebe las piezas suministradas con el soporte de montaje mural (1).
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural.
2
Decida la ubicación de instalación. (2-1)
Consulte la siguiente referencia “Tabla de dimensiones de instalación del televisor”. Deje un
espacio adecuado entre el televisor, el techo y las partes salientes de la pared, tal y como se
muestra a continuación.
3
Instale el soporte base en la pared. (desde 2-2 hasta 3)
Determine las posiciones de los tornillos en la pared e instale el soporte base. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural.
(Continúa)
31 ES
Información complementaria
Cinta de soporte
4
Si es necesario, retire el televisor del soporte de sobremesa. (4-1)
~
• Consulte “Extracción del soporte de sobremesa del televisor” (página 9) para obtener más información.
5
Coloque el soporte de pared y el soporte de bloqueo. (desde 4-3 hasta 4-7)
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural.
6
Prepare la plantilla de papel. (5-2)
1. Consulte la siguiente referencia “Tabla de dimensiones de instalación del televisor” y marque
el contorno del televisor sobre la plantilla.
2. Adhiera la plantilla a la pared tal como se describe en el manual suministrado con el soporte
de montaje mural.
Para completar la instalación, siga el manual de instrucciones suministrado con el soporte de
montaje mural. (desde 5-3 hasta 6)
SU-WL500
Para el modelo KDL-60/55/46/40NX72x,
KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x
Para el modelo KDL-65HX92x
Gancho de
montaje
×
Tornillo
(+PSW
6 × 16)
Gancho de
montaje
4
Paño suave
Tornillo
(+PSW
6 × 16)
×
2
×
2
Paño suave
~
• Fije el Gancho de montaje mediante el uso de los cuatro tornillos suministrados con el Soporte de montaje
para la pared.
• Cuando vuelva a colocar el soporte de sobremesa, asegúrese de fijar los tornillos (previamente retirados) en
los orificios originales de la parte posterior del televisor.
Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos
Nombre del modelo
KDL65HX92x
60NX72x
Posición de los tornillos
Posición de los ganchos
SU-WL500
SU-WL500
d, g
a
e, j
b
55HX92x/55HX82x/55NX72x
46HX92x/46HX82x/46NX72x
40NX72x
32 ES
SU-WL500
Posición de los tornillos
Al instalar el gancho de montaje en el
televisor.
Posición de los ganchos
Al instalar el televisor en el soporte base.
a
b
c
Información complementaria
Tabla de dimensiones de instalación del televisor
1 SU-WH500
E
A
C
B
D
Punto del centro de la pantalla
2 SU-WL700
Punto del centro de la pantalla
(Continúa)
33 ES
3 SU-WL500
F
E
A
C
B
D
G
H
Punto del centro de la pantalla
Unidad: cm
Dimensiones
Nombre del de la pantalla
modelo
KDLA
B
Dimensión
del centro de
la pantalla
Longitud para cada ángulo de montaje
Ángulo (0°)
C
D
Ángulo (20°)
E
F
G
H
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2
3
2
3
2
3
-
0,1
-
-
46,1
-
-
10,6
-
38,3
-
85,0
-
48,1
65HX92x
150,4
90,0
-
60NX72x
140,5
84,4
32,7
-
3,0
76,1
-
46,4
4,3
-
8,8
-
34,6
-
79,4
-
47,7
55HX92x
127,8
77,1
29,9
0,5
6,5
69,6
39,3
46,2
5,2
5,8
9,8
37,6
33,1
72,8
72,8
45,5
47,9
55HX82x
128,0
77,4
29,7
0,5
6,5
69,5
39,5
46,4
4,1
4,7
8,7
36,6
32,1
72,9
72,9
45,3
47,7
55NX72x
128,1
77,4
29,7
0,5
6,5
69,5
39,5
46,4
4,1
4,7
8,7
36,6
32,1
72,9
72,9
45,2
47,6
46HX92x
108,1
66,0
24,3
5,1
12,0
58,5
39,3
46,2
5,2
5,8
9,8
33,8
29,3
62,3
62,3
45,5
47,9
46HX82x
108,3
66,3
24,2
5,1
12,0
58,6
39,5
46,4
4,1
4,7
8,7
32,8
28,3
62,5
62,5
45,3
47,7
46NX72x
108,4
66,3
24,2
5,1
12,0
58,6
39,5
46,4
4,1
4,7
8,7
32,8
28,3
62,5
62,5
45,2
47,6
40NX72x
94,9
58,7
20,5
10,3
15,7
51,1
39,5
46,4
4,1
4,7
8,7
30,2
25,7
55,4
55,4
45,2
47,6
Las cifras de la tabla pueden variar ligeramente dependiendo de la instalación.
AVISO
La pared en la que vaya a ser instalado el televisor debe poder soportar un peso de al menos cuatro veces el del
televisor. Consulte “Especificaciones” (página 27-29) para conocer su peso.
34 ES
Utilice el cable y el enchufe tal y como se
indica a continuación para evitar el riesgo
de incendios, descargas eléctricas u otros
daños y/o lesiones:
–
Instalación/
configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo las
instrucciones que se indican a continuación
para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o
lesiones.
Instalación
KDL-60/55/46/40NX72x,
KDL-55/46HX92x,
KDL-55/46HX82x
–
–
• Durante el transporte, no someta el
televisor a sacudidas o vibraciones
excesivas.
• Cuando transporte el televisor para
repararlo o cuando lo cambie de sitio,
embálelo con la caja y el material de
embalaje originales.
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en
los orificios de ventilación del aparato.
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y
como se muestra más abajo.
• Se recomienda utilizar el soporte de
pared de Sony para que el aire circule
correctamente.
Instalación en la pared
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas
distancias alrededor del televisor.
Instalación sobre
pedestal
• Desconecte todos los cables antes de
transportar el televisor.
• Se necesitan dos o tres personas para
transportar un televisor grande.
• Cuando transporte el televisor con las
manos, sujételo como se indica en la
ilustración. No ejerza presión sobre la
pantalla LCD ni el marco que la rodea.
–
30 cm
10 cm
10 cm
–
Notas
• No utilice el cable de alimentación
suministrado con otros equipos.
• No apriete, doble ni retuerza
excesivamente el cable de alimentación.
Los conductores internos podrían quedar
al descubierto o romperse.
• No modifique el cable de alimentación.
• No coloque ningún objeto pesado encima
del cable de alimentación.
• No tire del cable para desconectarlo.
• No conecte demasiados aparatos a la
misma toma de corriente.
• No utilice una toma de corriente de mala
calidad.
Uso prohibido
6 cm
No instale/utilice el televisor en lugares,
entornos o situaciones como las descritas a
continuación ya que el televisor podría
funcionar mal y provocar un incendio, una
descarga eléctrica u otros daños y/o
lesiones.
Lugar:
Deje, como mínimo, estas distancias
alrededor del televisor.
Transporte
–
Ventilación
8 mm - 12 mm
Tornillo (suministrado
con el soporte de pared)
Gancho de montaje
Colocación del gancho
en la cara posterior del
televisor
–
Utilice únicamente cables de
alimentación suministrados por Sony.
No utilice cables de otros proveedores.
Inserte el enchufe totalmente en la
toma de corriente.
Este televisor sólo funciona con
alimentación de 220-240 V.
Cuando conecte los cables, no olvide
desenchufar el cable de alimentación
por razones de seguridad y evite
tropezar o enredarse con los cables.
Desenchufe el cable de alimentación
antes de manipular o desplazar el
televisor.
Mantenga el cable de alimentación
alejado de fuentes de calor.
Desconecte el enchufe y límpielo
regularmente. Si se acumula polvo o
humedad en el enchufe, puede
deteriorarse el aislamiento y producirse
un incendio.
• Para garantizar una ventilación apropiada
y evitar la acumulación de suciedad o
polvo:
– No instale el televisor boca arriba,
boca abajo, hacia atrás ni de lado.
– No instale el televisor en un estante,
sobre una alfombra, sobre una cama
o dentro de un armario.
– No cubra el televisor con tejidos
como cortinas, ni otros objetos como
periódicos, etc.
– No instale el televisor como se
muestra a continuación.
La circulación de aire queda obstruida.
Pared
Pared
• Espacios exteriores (con luz solar
directa), en la costa, en una embarcación,
dentro de un vehículo, en centros
sanitarios, ubicaciones inestables, cerca
del agua, la lluvia, humedad o humo.
• Si el televisor se coloca en los vestuarios
de unos baños públicos o de un balneario,
es posible que sufra daños a causa del
azufre suspendido en el aire, etc.
• Para una mejor calidad de imagen, no
exponga la pantalla directamente a
fuentes de iluminación o a la luz del sol.
• Evite trasladar el televisor de una zona
fría a una cálida. Los cambios repentinos
de habitación podrían ocasionar
condensación de humedad. Esto podría
ocasionar que el televisor mostrara
imágenes de poca calidad o con un color
deficiente. Si esto ocurre, deje que la
humedad se evapore por completo antes
de encender el televisor.
(Continúa)
35 ES
Información complementaria
• Debe instalar el televisor cerca de una
toma de corriente de fácil acceso.
• Coloque el televisor sobre una superficie
estable y plana.
• La instalación en pared sólo puede ser
realizada por personal cualificado.
• Por razones de seguridad, se recomienda
utilizar accesorios Sony como:
– Soporte para colgar en la pared:
SU-WH500 (excepto el modelo
KDL-65HX92x)
– Soporte de pared:
SU-WL700 (excepto el modelo
KDL-65HX92x, KDL-60NX72x)
SU-WL500
– Soporte para TV:
SU-B551S (KDL-55HX92x,
KDL-55HX82x, KDL-55NX72x)
SU-B461S (KDL-46HX92x,
KDL-46HX82x, KDL-46NX72x)
SU-B401S (KDL-40NX72x)
• Para colocar los ganchos de montaje en el
televisor, debe utilizar los tornillos que se
suministran con el soporte de pared. Los
tornillos suministrados han sido
diseñados para que tengan una longitud
de 8 mm a 12 mm si se miden desde la
superficie de colocación del gancho de
montaje.
El diámetro y longitud de los tornillos
varía en función del modelo de soporte
de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede provocar
un daño interno en el televisor o éste
puede caerse, etc.
Cable de alimentación
KDL-65HX92x
Información de
seguridad
• Nunca pulverice agua o detergente
directamente en el televisor. El líquido
podría gotear hasta la parte inferior de la
pantalla o en zonas externas y penetrar
en el televisor, con el consiguiente
riesgo de daños en el aparato.
Entorno:
• Lugares cálidos, húmedos o con excesivo
polvo; lugares en los que puedan entrar
insectos; lugares expuestos a vibraciones
mecánicas, o lugares próximos a objetos
inflamables (velas, etc.). No exponga el
televisor a goteos ni salpicaduras ni
coloque sobre el aparato ningún objeto
lleno de líquido como los floreros.
• No coloque el televisor en un espacio
húmedo o polvoriento, ni en una
habitación expuesta a humos o vapores
grasientos (cerca de cocinas o
humidificadores). Podría producirse un
incendio, una descarga eléctrica o una
combadura del aparato.
Cuando no se utilice
• Si no va a utilizar el televisor durante
varios días, desconecte el cable por
razones medioambientales y de
seguridad.
• El televisor no se desconecta de la toma
de corriente cuando se apaga.
Desenchúfelo para que quede totalmente
desconectado.
• No obstante, es posible que algunos
televisores dispongan de funciones que
precisen que se encuentren en modo de
espera para funcionar correctamente.
Niños
• No deje que los niños suban al televisor.
• Mantenga los accesorios pequeños fuera
del alcance de los niños para que no los
traguen.
Si ocurren los siguientes
problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo
inmediatamente si ocurre cualquiera de los
siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio técnico
de Sony que le revise el televisor.
Cuando:
• No instale el televisor en lugares
sometidos a temperaturas extremas
como bajo la luz solar directa, cerca de
un radiador o de una rejilla de
ventilación. El televisor podría
calentarse en tales condiciones, lo que
podría causar una deformación de la
carcasa o un fallo de funcionamiento del
televisor.
–
–
–
–
El cable de alimentación está dañado.
La toma de corriente es de mala
calidad.
El televisor está dañado porque se ha
caído, ha sido golpeado o le ha sido
arrojado algún objeto.
Alguna sustancia líquida o sólida cae
dentro del televisor.
Advertencia
Para evitar la propagación de fuego,
mantenga las velas u otras llamas siempre
alejadas de este producto.
Situación:
• No lo utilice si tiene las manos mojadas,
si se ha extraído la carcasa o con
accesorios no recomendados por el
fabricante. Desconecte el televisor del
cable de alimentación y de la antena
durante las tormentas eléctricas.
• No instale el televisor de manera que
sobresalga hacia un espacio abierto.
Podría provocar lesiones o daños a las
personas u objetos que pudieran impactar
con el televisor.
Piezas rotas:
• No arroje ningún objeto contra el
televisor. El cristal de la pantalla podría
romperse debido al impacto y causar
lesiones graves.
• Si la superficie del televisor se agrieta o
se rompe, no la toque sin antes
desconectar el cable de alimentación. De
lo contrario, podría recibir una descarga
eléctrica.
36 ES
Pour obtenir les informations utiles concernant les
produits Sony
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Para informação útil sobre os produtos Sony
Información de utilidad para productos Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
© 2011 Sony Corporation
4-270-412-25(1)