Sony KDL-65HX953 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
4-411-997-22(1)
LCD TV
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Bedienungsanleitung DE
Manual de Instruções PT
Istruzioni per l’uso IT
KDL-65HX95x / 55HX95x / 55HX85x / 46HX85x / 40HX85x
2
ES
Introducción
Gracias por elegir este producto
Sony. Antes de utilizar el televisor, lea
este manual atentamente y consérvelo
para consultarlo en el futuro.
Nota sobre la función de
Televisión digital
Toda función relacionada con la
Televisión digital ( ) sólo
funcionará en los países o zonas
donde se emitan señales digitales
terrestres DVB-T/DVB-T2
(MPEG-2
y H.264/MPEG-4 AVC) o donde
pueda acceder a un servicio de
cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/
MPEG-4 AVC) compatible.
Compruebe con su distribuidor local
si puede recibir la señal DVB-T/
DVB-T2
en su vivienda o pregunte
a su operador de cable si su
servicio de cable DVB-C puede
funcionar de manera integrada con
este televisor.
El operador de cable puede cobrar
por dicho servicio o exigirle que
acepte sus términos y condiciones
comerciales.
Este televisor cumple las
especificaciones de DVB-T/
DVB-T2
y DVB-C, pero no se
puede garantizar la compatibilidad
con futuras emisiones digitales
terrestres DVB-T/DVB-T2
y
emisiones digitales por cable
DVB-C.
Es posible que algunas funciones
de la televisión digital no estén
disponibles en algunos países/
regiones y que el cable DVB-C no
funcione correctamente con algunos
proveedores.
~
No todos los modelos de televisor
de las series HX disponen de
tecnología de emisión de vídeo
digital T2*¹ de segunda generación.
DVB-T2 no está disponible para los
modelos de televisor de las series
HX950/HX850.
DVB-T2 está disponible para los
modelos de televisor de las series
HX953/HX853.
~
La “x” que aparece en el nombre del
modelo corresponde a los dígitos
numéricos que hacen referencia al
diseño, al sistema de color o de
televisión.
En el manual de instrucciones de
este televisor, se incluye la
explicación sobre la “Instalación del
soporte de pared”.
Las ilustraciones que se utilizan en
este manual pueden variar en
función del modelo de televisor.
Las ilustraciones del mando a
distancia que se utilizan en este
manual corresponden al modelo
RM-ED047 a menos que se
especifique lo contrario.
Antes de utilizar el televisor,
consulte la página 33 (Información
de seguridad). Conserve este
manual para consultarlo en el futuro.
Información sobre las
marcas comerciales
es una marca registrada del
Proyecto DVB.
HDMI, el logotipo HDMI y High-
Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos y
en otros países.
DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED® son marcas
comerciales, marcas de servicio o
marcas de certificación de Digital
Living Network Alliance.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo con
una doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
“BRAVIA” y son marcas
comerciales de Sony Corporation.
TrackID es una marca comercial o
marca comercial registrada de Sony
Ericsson Mobile Communications AB.
Tecnología de reconocimiento de
vídeo y música y datos relacionados
proporcionados por Gracenote®.
Gracenote es el estándar de industria
en tecnología de reconocimiento de
música y prestación de contenido
relacionado. Para obtener más
información, visite
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc, y datos
relacionados con música y vídeo de
Gracenote, Inc., copyright © 2000-
presente Gracenote. Software
Gracenote, copyright © 2000-
presente Gracenote. Una o más
patentes propiedad de Gracenote se
aplican a este producto y servicio.
Visite el sitio web de Gracenote para
ver una lista no exhaustiva de las
patentes de Gracenote que se
aplican. Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, el logotipo de Gracenote
y el logotipo “Powered by Gracenote”
también son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de
Gracenote en los Estados Unidos y/u
otros países.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2012 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Wi-Fi Direct es una marca de Wi-Fi
Alliance.
“Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logotipo
de “Blu-ray Disc” son marcas
comerciales de Blu-ray Disc
Association.
El logotipo de “Sony Entertainment
Network” y “Sony Entertainment
Network” son marcas comerciales de
Sony Corporation.
Este producto ha sido fabricado
por, o en nombre de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
consultas relacionadas con la
conformidad del producto
basadas en la legislación de la
Unión Europea deben dirigirse al
representante autorizado, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania. Para cualquier asunto
relacionado con el servicio o la
garantía, por favor diríjase a la
dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
3
ES
ES
(sólo los modelos
KDL-55/46/40HX85x)
DivX®, DivX Certified® y los logotipos
correspondientes son marcas
comerciales de Rovi Corporation o
sus filiales y se utilizan con licencia.
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® es
un formato de vídeo digital creado por
DivX, LLC, una filial de Rovi
Corporation. Este dispositivo oficial
DivX Certified® puede reproducir
vídeo DivX. Visite divx.com para
obtener más información y
aplicaciones de software para
convertir sus archivos a archivos de
vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-
DEMAND: este dispositivo DivX
Certified® debe registrarse para
poder reproducir películas DivX
Video-on-Demand (VOD). Para
obtener su código de registro, busque
la sección DivX VOD en el menú de
configuración del dispositivo. Vaya a
vod.divx.com para obtener más
información sobre el proceso de
registro.
Nota sobre la señal
inalámbrica
1. Por medio de la presente, Sony
Corporation declara que esta unidad
cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE.
Para mayor información, por favor
consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
2. Aviso para los clientes: la siguiente
información solamente es aplicable a
los equipos comercializados en los
países que cumplan las directivas de
la UE.
El sistema inalámbrico de televisión
puede utilizarse en los siguientes
países:
Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria,
Chipre, Dinamarca, Eslovaquia,
Eslovenia, España, Estonia, Finlandia,
Francia, Grecia, Hungría, Irlanda,
Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein,
Lituania, Luxemburgo, Malta,
Noruega, Países Bajos, Polonia,
Portugal, Reino Unido, República
Checa, Rumania, Suecia, Suiza y
Turquía.
Este producto puede utilizarse en
otros países no europeos.
Sistema de televisión
inalámbrico -
Información legislativa
Para clientes de Italia
El uso de la red RLAN está controlado: -
s En lo relativo al uso particular,
según el Decreto legislativo de
1/8/2003, núm. 259 (“Código de
comunicaciones electrónicas”).
Concretamente, el artículo 104
establece los supuestos en que
resulta obligatorio obtener una
autorización general, mientras que
el artículo 105 regula los supuestos
en que se permite un uso sin
restricciones.
s En lo relativo al acceso RLAN
público a redes y servicios de
telecomunicaciones según el
Decreto ministerial 28/5/2003 y las
sucesivas enmiendas y el artículo
25 (autorización general para
redes y servicios de
comunicaciones electrónicas) del
Código de comunicaciones
electrónicas.
Para clientes de Noruega
El uso de este equipo de radio no está
autorizado en la zona geográfica
situada dentro del radio de 20 km del
centro de Ny-Ålesund, Svalbard.
Para clientes de Francia
La función WLAN (“Wi-Fi”) de este TV
LCD se usará exclusivamente en el
interior de edificios. Cualquier uso de
la función WLAN (“Wi-Fi”) de este TV
LCD en el exterior está prohibido en el
territorio francés. Asegúrese de que la
función WLAN (“Wi-Fi”) de este TV
LCD está desactivada antes de utilizar
la unidad en el exterior. (ART Decision
2002-1009 modificada por la ART
Decision 03-908, referente a las
restricciones de utilización de
radiofrecuencias.)
Ubicación de la etiqueta
identificativa
Las etiquetas correspondientes al
Número de modelo, a la Fecha de
producción (mes/año) y al voltaje de
la Fuente de alimentación (de acuerdo
con las normas de seguridad
aplicables) se encuentran situadas en
la parte posterior del televisor o el
embalaje.
4
ES
Acerca de este manual
(Manual de instrucciones)
Este manual explica cómo configurar su televisor. Para
obtener más información sobre cómo utilizar el televisor
BRAVIA, consulte el “Manual electrónico”.
Manual de instrucciones
Manual electrónico
(i-Manual)
Explica cómo configurar el televisor y aspectos
como las conexiones, la configuración inicial y las
operaciones básicas.
Para obtener más información, pulse el botón
i-MANUAL.
Explica cómo utilizar las funciones. Consulte
página 23 para obtener información sobre cómo
utilizar el i-Manual.
Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en este manual
pueden no coincidir con la pantalla real.
5
ES
ES
Índice
Procedimientos iniciales
Comprobación de los accesorios ........................................................ 6
Colocación de las pilas en el mando a distancia ................................ 6
1: Instalación del soporte de sobremesa/soporte para TV
(excepto el modelo KDL-65HX95x).................................................. 7
2: Ajuste del ángulo de visión del televisor........................................ 10
3: Conexiones..................................................................................... 11
4: Cómo evitar la caída del televisor.................................................. 13
5: Sujeción de los cables ................................................................... 14
6: Conexión del televisor a Internet.................................................... 15
7: Realización de la configuración inicial........................................... 16
Uso del televisor BRAVIA
Ver la televisión
B
....................... qk
Selección de diversas funciones y ajustes (menú Inicio) .................. 20
Ver vídeo por Internet......................................................................... 22
Buscar las instrucciones
Buscar las instrucciones en el
manual electrónico
(i-Manual)
B
.................................. wd
Información complementaria
Solución de problemas ...................................................................... 25
Especificaciones ................................................................................ 26
Instalación de los accesorios (Soporte de pared) ............................. 29
Información de seguridad.................................................................. 33
Precauciones...................................................................................... 35
6
ES
Procedimientos iniciales
Comprobación
de los accesorios
Mando a distancia (1)
Pilas tamaño AAA (Tipo R03) (2)
Manual de instrucciones (este manual) y otros
documentos
KDL-65/55HX95x:
Soporte de sobremesa (1)*
1
(sólo los modelos KDL-55HX95x)
Tornillos de fijación para soporte de
sobremesa (M5 × 16) (3)
(sólo los modelos KDL-55HX95x)
Tornillos de montaje para soporte de
sobremesa (M5 × 16) (4)
(sólo los modelos KDL-55HX95x)
Gafas 3D (pila incluida) (2)
Funda de las Gafas 3D (2)
Conjunto de cámara y micrófono (1)
KDL-55/46/40HX85x:
Soporte para TV (1)
Pieza de conexión (1)
Columna (1)
Tornillo de fijación de la columna al soporte
para TV (M5 × 16) (3)
Tornillo de pieza de conexión (M5 × 16) (3)
Tornillo de columna (M5 × 16) (4)
*
1
Consulte el folleto del soporte de sobremesa
suministrado para montar el soporte de sobremesa.
Colocación de
las pilas en el
mando a
distancia
1 Retire la capa de protección.
2 Presione y deslice la tapa para abrirla.
7
ES
ES
1: Instalación del
soporte de
sobremesa/
soporte para
TV
(excepto el modelo
KDL-65HX95x)
~
Antes del montaje, asegúrese de que
dispone de un destornillador de estrella
compatible con los tornillos.
Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste
el par en 1,5 N·m {15 kgf·cm}
aproximadamente.
KDL-55HX95x
Consulte el folleto suministrado con el soporte
de sobremesa para obtener información
acerca de la instalación correcta.
1 Coloque el televisor sobre el soporte de
sobremesa.
~
Alinee el televisor desde la parte superior y
deslícelo hasta que los contactos guía no
se vean.
2 Fije el televisor al soporte de sobremesa
utilizando los tornillos suministrados. Las
flechas indican la posición de los
orificios de los tornillos utilizados para fijar
el soporte de sobremesa.
KDL-55/46/40HX85x
1 Fije la columna al soporte para TV.
2 Prepare el televisor.
~
Al mover el televisor, necesitará por lo
menos dos personas para instalar el
televisor en el soporte para TV, tal y como
muestra la imagen. Si una sola persona
realiza la instalación, puede sufrir un
accidente o lesiones.
12 cm ~
Contactos
guía
Tornillo de
columna (M5 × 16)
Columna
(Continúa)
8
ES
3 Fije la pieza de conexión suministrada a la
parte posterior del televisor.
Deslice la pieza de conexión suministrada
para fijarla.
~
Coloque la pantalla hacia abajo en una
superficie estable más grande que la
pantalla.
Para evitar daños en la superficie de la
pantalla LCD, asegúrese de colocar un
paño suave en la superficie.
4 Instale el televisor en el soporte para TV.
La dirección de la flecha indica la parte frontal
del soporte para TV.
~
Al instalar el televisor en el soporte para
TV, sostenga el televisor tal y como
muestra la imagen e instálelo en los dos
soportes del soporte para TV.
Al instalar el televisor en el soporte para
TV, extreme las precauciones, para evitar
pellizcarse los dedos o el cable de
alimentación de CA.
5 Fije el televisor y el soporte para TV.
Contactos guía
Paño
suave
Tornillo de pieza de
conexión (M5 × 16)
Pieza de
conexión
Paño suave
Tornillo de fijación de la columna
del soporte para TV (M5 × 16)
9
ES
ES
~
No extraiga el soporte de sobremesa/soporte
para TV para otros fines que no sean el de
instalar los accesorios correspondientes en el
televisor.
Cuando retire el soporte de sobremesa/
soporte para TV del televisor, coloque la
pantalla hacia abajo en una superficie estable
que sea más grande que el televisor.
Para evitar daños en la superficie de la
pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño
suave en la superficie.
Asegúrese de que el televisor está en posición
vertical antes de encenderlo. El televisor no
debe accionarse con la pantalla LCD boca
abajo, para evitar irregularidades en la
imagen.
KDL-65HX95x
Para retirar el soporte de sobremesa del
televisor, extraiga los tornillos situados en
el travesaño del soporte de sobremesa.
Deslice el travesaño hacia arriba para
extraerlo. A continuación, retire los tornillos
fijados en el soporte de sobremesa.
KDL-55HX95x
Para retirar el soporte de sobremesa del
televisor, extraiga los tornillos fijados en el
paso 2 (página 7).
Extracción del soporte
de sobremesa/soporte
para TV del televisor
Paño suave
Parte
superior
Paño suave
Paño suave
(Continúa)
10
ES
KDL-55/46/40HX85x
Para retirar el soporte para TV del televisor,
extraiga los tornillos fijados en los pasos 3 y 5
(página 8).
2: Ajuste del
ángulo de
visión del
televisor
El televisor puede ajustarse dentro de los
ángulos de la figura siguiente.
x Ajuste del ángulo (pivotar)
(sólo los modelos KDL-55HX95x)
~
Cuando ajuste el ángulo, sujete el soporte con
una mano para evitar que el soporte resbale o
que el televisor vuelque.
x Ajuste del ángulo (inclinar)
(sólo los modelos KDL-55HX95x)
* El valor del ángulo es aproximado.
~
Compruebe que no haya objetos delante del
televisor.
Tornillo de fijación de la columna
del soporte para TV (M5 × 16)
Paño suave
Tornillo de pieza de
conexión (M5 × 16)
Pieza de
conexión
*15°
*15°
*15°
*15°
*6°
Transmisor síncrono
3D
Sensor infrarrojo
11
ES
ES
3: Conexiones
~
Utilice un conector de cable de antena de un
grosor máximo de 14 mm.
Utilice un conector de cable HDMI de 12 mm
(grosor) × 21 mm (anchura).
x Para conectar un descodificador/
grabadora (por ejemplo, grabadora
de DVD) que disponga de
euroconector
~
Para esta conexión es recomendable utilizar
un Cable SCART Universal de tipo Ángulo
recto.
x Para conectar un descodificador/
grabadora (por ejemplo, grabadora
de DVD) que disponga de HDMI
Conexión a una antena/
descodificador/
grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
1
ARC
4
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
(Continúa)
12
ES
1 Conecte el cable del soporte para TV al
conector del altavoz integrado en la base
de la parte posterior del televisor.
2 Seleccione “Altavoz integrado en la base”
en el menú “Posición del televisor”. Pulse
HOME y seleccione “Ajustes” t “Sonido”
t “Posición del televisor” t “Altavoz
integrado en la base”.
Conexión de dispositivos
de audio/vídeo
Dispositivo de audio/vídeo
Conexión del televisor
con un altavoz integrado
en la base al soporte
para TV (sólo los
modelos KDL-55/46/
40HX85x)
Speaker
Integrated
Stand
13
ES
ES
4: Cómo evitar la
caída del
televisor
KDL-65HX95x
KDL-55/46/40HX85x
1 Coloque un tornillo para madera (4 mm de
diámetro, no suministrado) en el soporte
de sobremesa/soporte para TV.
2 Coloque un tornillo para metales (no
suministrado) en el orificio del televisor.
KDL-65HX95x
Utilice un tornillo M6
KDL-55HX95x, KDL-55/46/40HX85x
Utilice un tornillo M4
3 Ate el tornillo para madera y el tornillo para
metales con una cuerda resistente (no
suministrado).
KDL-55HX95x
1 Retire la tapa derecha del soporte de
sobremesa.
2 Coloque un tornillo para madera (4 mm de
diámetro, no suministrado) en el soporte
para TV.
3 Coloque un tornillo para metales (M4, no
suministrado) en el orificio del televisor.
4 Ate el tornillo para madera y el tornillo para
metales con una cuerda resistente (no
suministrada).
5 Vuelva a colocar la tapa derecha del
soporte de sobremesa en su posición
original.
La longitud del tornillo mecánico M6/M4
varía en función del diámetro del cable.
Tome como referencia la siguiente
ilustración.
KDL-65HX95x:
10-15 mm
KDL-55HX95x,
KDL-55/46/
40HX85x:
6-8 mm
Tornillo
M6/M4
Cable
Soporte de
sobremesa/
soporte
para TV del
televisor
14
ES
5: Sujeción de
los cables
Antes de unir los cables en un haz, retire el
soporte para el cable de la cubierta del cable
de alimentación. Vuelva a utilizar el soporte
para el cable para juntar los otros cables.
~
No sujete el cable de alimentación junto con
otros cables.
KDL-65HX95x
KDL-55HX95x
KDL-55/46/40HX85x
* Cuando realice la instalación en la pared,
fije la sujeción para cables debajo de los
terminales.
*
12
4
3
12
4
3
*
12
4
3
*
15
ES
6: Conexión del
televisor a
Internet
Si conecta este televisor a Internet, se pueden
utilizar distintas funciones: visualización de
una fotografía y su ubicación en el mapa,
vídeos de Internet, etc. Para obtener más
información sobre las funciones, consulte el
i-Manual.
~
Tendrá que contratar un proveedor de
servicios de Internet para conectarse a
Internet.
~
Para las conexiones LAN, utilice un cable de
Categoría 7 (no suministrado).
El dispositivo LAN inalámbrico integrado
permite acceder a Internet y a su red local.
Con esta función, puede conectar con una
LAN inalámbrica y disfrutar de la red en un
entorno sin cables. Antes de configurar la
función LAN inalámbrica del televisor,
asegúrese de configurar un enrutador de red
LAN inalámbrica.
Preparación de una red
cableada
TV
Internet
Módem con
funciones
de
enrutador
Enrutador
Módem
Internet
o
Preparación de una red
LAN inalámbrica
Enrutador
inalámbrico
Módem
Internet
TV
16
ES
7:
Realización de
la configuración
inicial
1 Conecte el televisor a la toma de corriente.
2 Pulse "/1 en el televisor. El indicador
= (alimentación) se iluminará de color
verde.
Cuando encienda el televisor por primera
vez, aparecerá el menú Idioma en la
pantalla.
~
Cuando se enciende el televisor por
primera vez, este necesita un
procesamiento interno para la optimización
antes de poder realizar la configuración
inicial. No habrá imagen ni sonido y el
indicador de tiempo de la parte delantera
del televisor parpadeará en naranja
durante unos 40 segundos. No apague el
televisor durante este proceso.
Este proceso ya se realiza en la fábrica en
el caso de algunos televisores.
3 Pulse F/f/G/g para seleccionar un
elemento y, a continuación, pulse .
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Sintonía automática digital:
“Antena” o “Cable”:
Seleccione “Antena” para recibir
emisiones de televisión terrestre por una
antena externa. Seleccione “Cable” si está
suscrito a televisión por cable pero no
utiliza un descodificador externo. Cuando
seleccione “Cable”, es recomendable que
seleccione “Búsqueda Rápida” para
efectuar una sintonización rápida. Ajuste
“Frecuencia” e “ID de Red” en función de
la información suministrada por su
proveedor de cable. Si no encuentra
ningún canal mediante el uso de
“Búsqueda Rápida”, inténtelo con
“Búsqueda Completa” (aunque puede
llevar algún tiempo).
~
En algunos países, puede seleccionar
“Antena” en lugar de “Cable” para recibir
programas de televisión por cable.
“Búsqueda Completa” puede no estar
disponible en función de la región o país.
Ordenación Progra.: permite cambiar el
orden de almacenamiento de los canales
analógicos en el televisor.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal
que desea desplazar a una nueva
posición y, a continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar la nueva
posición del canal y, a continuación,
pulse .
~
También es posible sintonizar canales
manualmente.
Configuración de red: permite configurar
los ajustes de Internet. Seleccione “Auto”
para conectarse a la red
automáticamente. Seleccione “Personal”
para establecer la conexión manualmente.
Si no tiene acceso a Internet o desea
configurarlo más adelante, seleccione
“Omitir”.
17
ES
ES
~
Si utiliza seguridad WEP, seleccione
“Personal” t “Configuración inalámbrica”
t “Buscar”. A continuación, seleccione el
nombre de red (SSID) con el que desee
conectarse. Si no encuentra el nombre de
red que busca, seleccione “[Definir
manualmente]” y pulse para introducir
el nombre de la red.
Utilice el adaptador de red LAN
inalámbrica USB opcional para conectar
con su enrutador inalámbrico (o punto de
acceso) a 5 GHz. Inserte el adaptador de
red LAN inalámbrica USB y ajuste “Modo
en espera para Wi-Fi Direct” en “No”. Pulse
HOME y, a continuación, seleccione
“Ajustes” t “Red” t “Modo en espera
para Wi-Fi Direct” t “No”.
Para configurar “Configuración de red”
más adelante, pulse HOME y seleccione
“Ajustes” t “Red” t “Configuración de
red”.
18
ES
Uso del televisor BRAVIA
Ver la televisión
1 Encienda el televisor.
Pulse "/1 en el televisor o el mando a distancia
para encenderlo.
2 Seleccione un modo.
3 Seleccione un canal de televisión
o una entrada.
x Para seleccionar canales digitales
Utilice 0-9. Para el número de canal 10 y posteriores,
pulse rápidamente el siguiente dígito.
1
1
3
2
3
oo
19
ES
ES
Con esta opción podrá disfrutar de toda la emoción del 3D, como videojuegos en 3D
estereoscópico y discos Blu-ray Disc en 3D. Consulte el i-Manual, y también el manual de
instrucciones suministrado con las gafas 3D, para obtener información sobre cómo configurar los
ajustes 3D o visualizar contenidos en 3D.
Ver contenidos en 3D
Botones de uso frecuente
3
4
5
1
2
1 GUIDE
Muestra la guía de programas digitales.
2 Botones de colores
Si los botones de colores se encuentran
disponibles, aparecerá una guía de uso en la
pantalla.
3 / Información/Mostrar texto
Muestra el número de canal, detalles de los
programas y el reloj.
4 Configuración de subtítulos
Puede activar y desactivar los subtítulos
mientras disfruta de una emisión digital.
5 AUDIO
Puede seleccionar el sonido o el idioma
secundario de los subtítulos durante una
emisión múltiple (solo emisiones digitales).
20
ES
Selección de diversas funciones
y ajustes (menú Inicio)
Es posible seleccionar las funciones del televisor desde el menú Inicio.
El siguiente ejemplo muestra cómo seleccionar un
elemento y modificar la configuración del televisor.
1 Pulse HOME.
2 Pulse G/g para seleccionar la
categoría (Ajustes).
El contenido de “Ajustes” aparece a la derecha.
Consulte página 21 (Lista de categorías) para
las demás categorías.
3 Pulse F/f para seleccionar
“Visualización” y, a continuación,
pulse .
4 Modifique la configuración.
x Para salir del menú Inicio
Pulse HOME.
x Para seleccionar con el botón OPTIONS
Pulse OPTIONS.
Aparece una lista de las funciones útiles y de los
accesos directos del menú. Los elementos del menú
varían en función de la entrada y/o del contenido
actuales.
2, 3
1
OPTIONS
21
ES
ES
Las categorías están disponibles en función de la región y el país.
Lista de categorías
Ajustes
Muestra los ajustes (de imagen, sonido o tonos de las teclas)
para personalizar el televisor.
Widgets
Permite el acceso a los Widgets.
Aplicaciones
Inicia aplicaciones que requieren conexión a Internet.
Sony
Entertainment
Network
Permite la selección de contenidos del servicio en línea
“SEN” (Sony Entertainment Network).
Contenidos de Internet
Permite el acceso a servicios de Internet para el televisor.
Grabaciones
Permite realizar grabaciones con temporizador en un
dispositivo USB HDD conectado y seleccionar los contenidos
grabados que desee reproducir.
TV
Permite seleccionar una lista de canales de televisión, o una
guía de programas.
Multimedia
Permite seleccionar archivos multimedia (foto, música o
vídeo) y reproducirlos desde un dispositivo de memoria USB
conectado o la red local.
Entradas
Permite seleccionar dispositivos conectados al televisor.
Favoritos/Historial
Muestra los elementos de Favoritos y los visualizados
recientemente.
Ajustes Widgets Aplicaciones Sony
Entertainment
Network
Contenidos de
Internet
Grabaciones
TV Multimedia
Entradas Favoritos/Historial
22
ES
Ver vídeo por Internet
Esta función permite acceder a contenidos de Internet y disfrutar de un amplio abanico de
opciones de entretenimiento a medida directamente en el televisor. Con esta función pod
disfrutar de contenidos de vídeo, como películas o dibujos animados.
Para utilizar la función, necesitará una conexión a Internet de banda ancha. Para obtener más
información, consulte página 15 (6: Conexión del televisor a Internet).
~
Si tiene problemas con esta función, compruebe si la conexión a Internet funciona correctamente.
La interfaz de los contenidos de Internet depende de los proveedores de contenidos de Internet.
Los servicios bloquean los contenidos de vídeo en función de la configuración de “Bloqueo TV” del
televisor. Algunos proveedores de servicios no admiten esta función.
Para actualizar los servicios de Vídeo por Internet, pulse HOME y seleccione “Ajustest “Red” t
“Actualiz. el contenido de Internet”.
1 Pulse HOME.
2 Pulse G/g para seleccionar la
categoría (Contenidos de
Internet).
3 Pulse F/f para seleccionar “Vídeo
por Internet” y, a continuación,
pulse .
4 Pulse F/f/G/g para resaltar el
contenido que desee y, a
continuación, pulse .
1
2, 3, 4
23
ES
ES
Buscar las instrucciones
Buscar las instrucciones en el
manual electrónico (i-Manual)
El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA y se puede visualizar en la
pantalla.
Para obtener más información sobre las características del televisor, puede acceder al i-Manual
simplemente tocando un botón.
1 Pulse i-MANUAL.
2 Seleccione una opción.
1 Pulse G/g para seleccionar un elemento.
2 Pulse F/f/G/g para seleccionar un elemento
y, a continuación, pulse .
* Si aparece una barra de desplazamiento, pulse f varias
veces para mostrar más opciones.
Aparece la página del elemento seleccionado.
~
Puede pasar las páginas con la opción G/g.
Pulse RETURN para volver a la página anterior.
1
2
RETURN
Barra de desplazamiento*
(Continúa)
24
ES
Puede guardar las páginas visualizadas con
más frecuencia y acceder a las mismas
cuando desee.
x Para guardar una página
En la página que desee establecer como
marcador, pulse el botón amarillo en el mando
a distancia.
x Para acceder a la página
seleccionada como marcador
Cuando aparezca el i-Manual, pulse el botón
verde en el mando a distancia para ver la lista
de marcadores. Pulse F/f para seleccionar el
elemento que desee y, a continuación, pulse
.
~
Para volver a la página anterior, pulse G.
x Para eliminar un marcador
Cuando aparezca la página establecida como
marcador, pulse el botón amarillo en el mando
a distancia.
Puede alternar entre la pantalla del i-Manual y
la pantalla del televisor. Esta función permite
acceder a las instrucciones del i-Manual
mientras utiliza el televisor BRAVIA. Pulse
i-MANUAL para alternar entre la pantalla del
i-Manual mostrada anteriormente y la pantalla
del televisor.
~
Para saltar a la página superior del i-Manual,
pulse el botón rojo del mando a distancia.
También puede pulsar HOME y seleccionar
“Ajustes” t “i-Manual” para saltar a la página
superior del i-Manual.
Al apagar el televisor o ponerlo en espera, el
i-Manual aparecerá desde la página superior
al seleccionar “i-Manual”.
Guardar páginas
visualizadas con
frecuencia (Marcadores)
Mostrar de nuevo la
página mientras se utiliza
el televisor
Pantalla del i-Manual mostrada anteriormente
Pantalla del televisor BRAVIA
25
ES
ES
Información complementaria
Solución de problemas
Cuando el indicador 1 (en espera) parpadea, cuente cuántas veces parpadea (el
intervalo de tiempo es de tres segundos).
Pulse "/1 en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su
distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador (número de
parpadeos).
Cuando el indicador 1 (en espera) no parpadea, compruebe los elementos de las
tablas que se indican a continuación.
Consulte también la sección “Solución de problemas” del i-Manual. Si el problema persiste, solicite
al personal de servicio especializado que repare el televisor.
Problema Explicación/Solución
Ausencia de imagen
(la pantalla aparece
oscura) y de sonido.
Revise la conexión de la antena/cable.
Conecte el televisor a la toma de corriente y, a
continuación, pulse "/1 en el televisor.
Si el indicador 1 (en espera) se ilumina en rojo, pulse "/1
en el mando a distancia.
Aparecen pequeños puntos
negros y/o brillantes en la
pantalla.
La pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños
puntos negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un
funcionamiento defectuoso.
No se puede sintonizar
determinados programas.
Compruebe la antena colectiva o parabólica.
No se encuentran servicios
(programas) de televisión
por cable.
Compruebe la conexión del cable o la configuración de
sintonización.
Intente realizar la “Sintonía automática digital”
seleccionando “Antena” en lugar de “Cable”.
El televisor se apaga
automáticamente (entra en
modo de espera).
Compruebe si “Desconex. Aut.” está activado, o bien,
confirme el ajuste “Duración” de “Conexión Aut.”.
Compruebe si “Televisor inactivo a Standby” está activado.
El mando a distancia no
funciona.
Cambie las pilas.
Es posible que el televisor esté ajustado en el modo SYNC.
Pulse SYNC MENU, seleccione “Control de TV” y, a
continuación, seleccione “Inicio (Menú)” u “Opciones”
para controlar el televisor.
Ha olvidado la contraseña
de “Bloqueo TV”.
Introduzca 9999 como código PIN. (El código PIN 9999
siempre se acepta).
La carcasa del televisor se
calienta.
Cuando se utiliza el televisor durante un largo período de
tiempo, la carcasa del televisor se calienta.
Es posible que note el calor si la toca con la mano.
26
ES
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
Sistema de televisión
Analógico: En función del país/zona seleccionado: B/G/H, D/K, L, I, M
Digital: DVB-T2 (sólo los modelos KDL-65/55HX953, KDL-55/46/40HX853)
DVB-T/DVB-C
Sistema de color/vídeo
Analógico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digital: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (30 Mbps máx., herramienta
limitada), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4
Cobertura de canales
Analógico: UHF/VHF/Cable, en función del país/zona seleccionado
Digital: UHF/VHF/Cable, en función del país/zona seleccionado
Salida de sonido
10 W +10 W +10 W
Conectores de entrada/salida
Cable de la antena
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
/AV1
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y
salida de audio/vídeo de televisión.
/ COMPONENT IN
t AV2
YPBPR (vídeo por componentes): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz),
576p, 576i, 480p, 480i
Entrada de audio (conectores fonográficos)
Entrada de vídeo (clavija fonográfica normal con entrada Y)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
Vídeo (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formatos de PC
Vídeo (3D):
Compresión de fotogramas 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p
Lado a lado 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Encima-debajo 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby Digital
Entrada de audio analógica (miniconector estéreo) (solo HDMI IN 2, normal con PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (sólo HDMI IN 1)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital)
AUDIO OUT / i
Salida de audio (miniconector estéreo)
Toma de auriculares
Speaker Integrated Stand
(sólo los modelos
KDL-55/46/40HX85x)
Salida de sonido para soporte para TV
PC IN
PC / HDMI 2 AUDIO IN
RGB analógico (Mini D-sub de 15 pines)
Entrada de audio (miniconector estéreo) (normal con HDMI IN 2)
1, 2 (HDD REC)
Porta USB, Puerto de dispositivo USB HDD (solo 2)
Ranura del CAM (Módulo de acceso condicional)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno
operativo de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación de 10BASE-T/
100BASE-TX para este televisor).
Nombre del modelo
KDL-
65HX95x 55HX95x
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de potencia
CA de 220 V a 240 V, 50 Hz
Categoría de eficiencia
energética
AA
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
Aprox. 163,9 cm/65 pulgadas Aprox. 138,8 cm/55 pulgadas
27
ES
ES
Consumo de
energía
En el modo
“Uso
doméstico”/
“Estándar”
139 W 113 W
En el modo
“Uso
comercial”/
“Viva”
263 W 201 W
Consumo medio de
energía anual*
1
193 kWh 157 kWh
Consumo de energía en
modo de espera
*
2
0,30 W (15 W en el modo de actualización del
software/EPG)
0,30 W (15 W en el modo de actualización del
software/EPG)
Resolución de la pantalla
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)
con el soporte de
sobremesa
150,6 × 96,5 × 37,4 cm 128,0 × 82,9 × 36,9 cm
sin el soporte de
sobremesa
150,6 × 90,1 × 5,1 cm 128,0 × 77,3 × 4,9 cm
Peso (aprox.)
con el soporte de
sobremesa
47,7 kg 29,6 kg
sin el soporte de
sobremesa
43,6 kg 26,7 kg
Accesorios suministrados
Consulte página 6 (Comprobación de los accesorios).
Accesorios opcionales
Soporte de pared: SU-WL500
Gafas 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Conjunto de cámara y micrófono: CMU-BR100
Adaptador de LAN inalámbrica USB: UWA-BR100
Temperatura de
funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de
funcionamiento
10% - 80% RH (sin condensación)
Nombre del modelo
KDL-
55HX85x 46HX85x 40HX85x
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de potencia
CA de 220 V a 240 V, 50 Hz
Categoría de eficiencia
energética
AAB
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
Aprox. 138,8 cm/55 pulgadas Aprox. 116,8 cm/46 pulgadas Aprox. 101,6 cm/40 pulgadas
Consumo de
energía
En el modo
“Uso
doméstico”/
“Estándar”
93,0 W 78,0 W 73,0 W
En el modo
“Uso
comercial”/
“Viva”
158 W 130 W 125 W
Consumo medio de
energía anual*
1
129 kWh 108 kWh 101 kWh
Consumo de energía en
modo de espera
*
2
0,25 W (15 W en el modo de
actualización del software/
EPG)
0,25 W (15 W en el modo de
actualización del software/
EPG)
0,25 W (15 W en el modo de
actualización del software/
EPG)
Resolución de la pantalla
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)
con soporte para TV
129,4 × 77,2 × 29,5 cm 109,7 × 66,3 × 25,5 cm 96,4 × 58,9 × 25,5 cm
sin soporte para TV
127,4 × 75,0 × 3,5 cm 107,7 × 64,0 × 3,5 cm 94,4 × 56,6 × 4,0 cm
Nombre del modelo
KDL-
65HX95x 55HX95x
(Continúa)
28
ES
*
1
Consumo de energía al año, con el televisor funcionando 4 horas al día durante 365 días. El consumo de energía real
depende de la frecuencia de uso del televisor.
*
2
El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos
internos necesarios.
La disponibilidad de los accesorios opcionales depende del país, la región, el modelo de televisor y
las existencias.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Peso (aprox.)
con soporte para TV
27,9 kg 21,6 kg 18,5 kg
sin soporte para TV
21,7 kg 16,6 kg 13,7 kg
Accesorios suministrados
Consulte página 6 (Comprobación de los accesorios).
Accesorios opcionales
Soporte de pared: SU-WL500
Gafas 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Conjunto de cámara y micrófono: CMU-BR100
Adaptador de LAN inalámbrica USB: UWA-BR100
Temperatura de
funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de
funcionamiento
10% - 80% RH (sin condensación)
Nombre del modelo
KDL-
55HX85x 46HX85x 40HX85x
29
ES
ES
Instalación de los accesorios
(Soporte de pared)
x Para los clientes:
Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del
televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo
usted mismo.
x Para distribuidores de Sony y contratistas:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y
comprobación de este producto.
Puede instalar el televisor con el soporte de pared SU-WL500 (página 30) (se vende por separado).
Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de pared para realizar correctamente la
instalación.
Consulte página 9 (Extracción del soporte de sobremesa/soporte para TV del televisor).
~
Cuando retire el soporte de sobremesa/soporte para TV del televisor, coloque la pantalla hacia abajo
en una superficie estable que sea más grande que el televisor.
Para evitar daños en la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño suave en la
superficie.
Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para
determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores
de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y
preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de
ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas.
×
2
×
2
Paño suave
SU-WL500
Al instalar el televisor en una pared, retire los tornillos de la parte posterior del televisor.
Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.
KDL-65HX95x KDL-55HX95x,
KDL-55/46/40HX85x
×
4
Paño suave
(Continúa)
30
ES
~
Fije el Gancho de montaje mediante el uso de los cuatro tornillos suministrados con el Soporte de
montaje para la pared.
Cuando vuelva a colocar el soporte de sobremesa/soporte para TV, asegúrese de fijar los tornillos
(previamente retirados) en los orificios originales de la parte posterior del televisor.
SU-WL500
×
4
Paño suave
Tornillo (+PSW 6 × 16)
Gancho de montaje
31
ES
ES
x SU-WL500
Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos
Nombre del modelo
KDL-
Posición de los tornillos Posición de los ganchos
SU-WL500 SU-WL500
65HX95x
d, g a
55HX95x/55HX85x
e, j b
46HX85x
40HX85x
Posición de los tornillos
Al instalar el gancho de montaje en el televisor.
Posición de los ganchos
Al instalar el televisor en el soporte base.
a
b
c
(Continúa)
32
ES
SU-WL500
Unidad: cm
Las cifras de la tabla pueden variar ligeramente dependiendo de la instalación.
La pared en la que vaya a ser instalado el televisor debe poder soportar un peso de al menos cuatro
veces el del televisor. Consulte página 26-28 (Especificaciones) para obtener información sobre el peso.
Tabla de dimensiones de instalación del televisor
Nombre del
modelo
KDL-
Dimensiones de la
pantalla
Dimensión del
centro de la
pantalla
Longitud para cada ángulo de montaje
Ángulo (0°) Ángulo (20°)
A B C D E F G H
65HX95x
150,6 90,1 0,1 46,2 10,9 38,6 85,0 48,3
55HX95x
128,0 77,3 6,5 46,3 10,7 34,0 72,9 48,3
55HX85x
127,4 75,0 7,8 45,9 9,3 31,9 70,5 47,4
46HX85x
107,7 64,0 13,3 45,9 9,3 28,2 60,2 47,4
40HX85x
94,4 56,6 17,0 45,9 9,8 26,2 53,2 47,6
A
B
C
D
E
F
G
H
Punto del centro de la pantalla
AVISO
33
ES
ES
Información
de
seguridad
AVISO
No exponga las pilas a un calor
excesivo, como la luz solar directa o
una llama.
Instalación/
configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo
las instrucciones que se indican a
continuación para evitar el riesgo de
incendios, descargas eléctricas u
otros daños y/o lesiones.
Instalación
Debe instalar el televisor cerca de
una toma de corriente de fácil
acceso.
Coloque el televisor sobre una
superficie estable y plana.
La instalación en pared sólo puede
ser realizada por personal
cualificado.
Por razones de seguridad, se
recomienda utilizar accesorios Sony
como:
Soporte de pared: SU-WL500
Para colocar los ganchos de
montaje en el televisor, debe utilizar
los tornillos que se suministran con
el soporte de pared. Los tornillos
suministrados han sido diseñados
para que tengan una longitud de
8 mm a 12 mm si se miden desde la
superficie de colocación del gancho
de montaje.
El diámetro y longitud de los tornillos
varía en función del modelo de
soporte de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede
provocar un daño interno en el
televisor o éste puede caerse, etc.
Transporte
Desconecte todos los cables antes
de transportar el televisor.
Se necesitan dos o tres personas
para transportar un televisor grande.
Cuando transporte el televisor con
las manos, sujételo como se indica
en la ilustración. No ejerza presión
sobre la pantalla LCD ni el marco
que la rodea.
Durante el transporte, no someta el
televisor a sacudidas o vibraciones
excesivas.
Cuando transporte el televisor para
repararlo o cuando lo cambie de
sitio, embálelo con la caja y el
material de embalaje originales.
Ventilación
Nunca obstruya, cubra ni inserte
nada en los orificios de ventilación
del aparato.
Deje espacio alrededor del televisor,
tal y como se muestra más abajo.
Se recomienda utilizar el soporte de
pared de Sony para que el aire
circule correctamente.
Instalación en la pared
Instalación sobre
pedestal
Para garantizar una ventilación
apropiada y evitar la acumulación
de suciedad o polvo:
No instale el televisor boca
arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
No instale el televisor en un
estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un
armario.
No cubra el televisor con tejidos
como cortinas, ni otros objetos
como periódicos, etc.
No instale el televisor como se
muestra a continuación.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como
se indica a continuación para evitar el
riesgo de incendios, descargas
eléctricas u otros daños y/o lesiones:
Utilice únicamente cables de
alimentación suministrados por
Sony. No utilice cables de otros
proveedores.
Inserte el enchufe totalmente en la
toma de corriente.
Este televisor sólo funciona con
alimentación de 220-240 V.
Cuando conecte los cables, no
olvide desenchufar el cable de
alimentación por razones de
seguridad y evite tropezar o
enredarse con los cables.
Desenchufe el cable de
alimentación antes de manipular o
desplazar el televisor.
Mantenga el cable de
alimentación alejado de fuentes de
calor.
Desconecte el enchufe y límpielo
regularmente. Si se acumula polvo
o humedad en el enchufe, puede
deteriorarse el aislamiento y
producirse un incendio.
Notas
No utilice el cable de alimentación
suministrado con otros equipos.
No apriete, doble ni retuerza
excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores
internos podrían quedar al
descubierto o romperse.
No modifique el cable de
alimentación.
No coloque ningún objeto pesado
encima del cable de alimentación.
No tire del cable para
desconectarlo.
No conecte demasiados aparatos a
la misma toma de corriente.
No utilice una toma de corriente de
mala calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en
lugares, entornos o situaciones como
las descritas a continuación ya que el
televisor podría funcionar mal y
provocar un incendio, una descarga
eléctrica u otros daños y/o lesiones.
Lugar:
Espacios exteriores (con luz solar
directa), en la costa, en una
embarcación, dentro de un vehículo,
en centros sanitarios, ubicaciones
inestables, cerca del agua, la lluvia,
humedad o humo.
Si el televisor se coloca en los
vestuarios de unos baños públicos o
de un balneario, es posible que
sufra daños a causa del azufre
suspendido en el aire, etc.
Para una mejor calidad de imagen,
no exponga la pantalla directamente
a fuentes de iluminación o a la luz
del sol.
Gancho de montaje
Colocación del gancho
en la cara posterior del
televisor
Tornillo (suministrado
con el soporte de pared)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas
distancias alrededor del televisor.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Deje, como mínimo, estas distancias
alrededor del televisor.
La circulación de aire queda obstruida.
Pared Pared
Additional Information
(Continúa)
34
ES
Evite trasladar el televisor de una
zona fría a una cálida. Los cambios
repentinos de habitación podrían
ocasionar condensación de
humedad. Esto podría ocasionar
que el televisor mostrara imágenes
de poca calidad o con un color
deficiente. Si esto ocurre, deje que
la humedad se evapore por
completo antes de encender el
televisor.
Nunca pulverice agua o detergente
directamente en el televisor. El
líquido podría gotear hasta la parte
inferior de la pantalla o en zonas
externas y penetrar en el televisor,
con el consiguiente riesgo de daños
en el aparato.
Entorno:
Lugares cálidos, húmedos o con
excesivo polvo; lugares en los que
puedan entrar insectos; lugares
expuestos a vibraciones mecánicas,
o lugares próximos a objetos
inflamables (velas, etc.). No
exponga el televisor a goteos ni
salpicaduras ni coloque sobre el
aparato ningún objeto lleno de
líquido como los floreros.
No coloque el televisor en un
espacio húmedo o polvoriento, ni en
una habitación expuesta a humos o
vapores grasientos (cerca de
cocinas o humidificadores). Podría
producirse un incendio, una
descarga eléctrica o una
combadura del aparato.
No instale el televisor en lugares
sometidos a temperaturas extremas
como bajo la luz solar directa, cerca
de un radiador o de una rejilla de
ventilación. El televisor podría
calentarse en tales condiciones, lo
que podría causar una deformación
de la carcasa o un fallo de
funcionamiento del televisor.
Situación:
No lo utilice si tiene las manos
mojadas, si se ha extraído la
carcasa o con accesorios no
recomendados por el fabricante.
Desconecte el televisor del cable de
alimentación y de la antena durante
las tormentas eléctricas.
No instale el televisor de manera
que sobresalga hacia un espacio
abierto. Podría provocar lesiones o
daños a las personas u objetos que
pudieran impactar con el televisor.
Piezas rotas:
No arroje ningún objeto contra el
televisor. El cristal de la pantalla
podría romperse debido al impacto
y causar lesiones graves.
Si la superficie del televisor se
agrieta o se rompe, no la toque sin
antes desconectar el cable de
alimentación. De lo contrario, podría
recibir una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
Si no va a utilizar el televisor durante
varios días, desconecte el cable por
razones medioambientales y de
seguridad.
El televisor no se desconecta de la
toma de corriente cuando se apaga.
Desenchúfelo para que quede
totalmente desconectado.
No obstante, es posible que algunos
televisores dispongan de funciones
que precisen que se encuentren en
modo de espera para funcionar
correctamente.
Niños
No deje que los niños suban al
televisor.
Mantenga los accesorios pequeños
fuera del alcance de los niños para
que no los traguen.
Si ocurren los siguientes
problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo
inmediatamente si ocurre cualquiera
de los siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio
técnico de Sony que le revise el
televisor.
Cuando:
El cable de alimentación está
dañado.
La toma de corriente es de mala
calidad.
El televisor está dañado porque se
ha caído, ha sido golpeado o le ha
sido arrojado algún objeto.
Alguna sustancia líquida o sólida
cae dentro del televisor.
Advertencia
Para evitar la propagación de fuego,
mantenga las velas u otras llamas
siempre alejadas de este producto.
Acerca de la temperatura
de la pantalla LCD
Si se utiliza la pantalla LCD durante un
período prolongado, es posible que
su contorno alcance temperaturas
elevadas. Si toca esa zona con la
mano, podrá notar el calor.
Additional Information
35
ES
ES
Precauciones
Ver la televisión
Es posible que algunas personas
sufran molestias (como vista
cansada, fatiga o náuseas) al ver
imágenes de vídeo en 3D o jugar a
juegos estereoscópicos en 3D. Sony
recomienda a todos los usuarios
realizar pausas a menudo cuando
visualicen imágenes de vídeo en 3D
o jueguen a juegos estereoscópicos
en 3D. La duración y la frecuencia
de las pausas dependerán de cada
persona. Por lo tanto, debe valorar
qué resulta más adecuado en su
caso concreto. Si nota cualquier
molestia, debería dejar de ver
imágenes de vídeo en 3D y de jugar
a juegos estereoscópicos en 3D
hasta que desaparezcan dichas
molestias; consulte con un médico
si lo considera necesario. Asimismo,
debe consultar (i) el manual de
instrucciones de cualquier otro
dispositivo o soporte que utilice con
el televisor y (ii) el sitio web
(http://www.sony-europe.com/
myproduct), en el que encontrará la
información más actualizada. Los
niños (especialmente si tienen
menos de seis años) tienen la vista
en fase de desarrollo. Consulte con
un médico (un pediatra o un
oculista) antes de dejar que los
niños vean imágenes de vídeo en
3D o jueguen a juegos
estereoscópicos en 3D. Los adultos
deben controlar a los menores para
garantizar que siguen estas
recomendaciones.
No utilice, ni almacene, ni deje las
Gafas 3D o la batería cerca del
fuego, ni en lugares expuestos a
altas temperaturas como, por
ejemplo, bajo la luz solar directa o
en el interior de un vehículo
estacionado al sol.
Si utiliza la función de simulación de
3D, la imagen mostrada será
diferente de la imagen original, por
la conversión realizada por el
televisor.
Vea la televisión en una habitación
con suficiente iluminación, ya que, si
lo hace con poca luz o durante
mucho tiempo, somete la vista a un
sobreesfuerzo.
Cuando utilice auriculares, ajuste el
volumen de forma que se eviten
niveles excesivos, ya que podría
sufrir daños en los oídos.
Pantalla LCD
Aunque la pantalla LCD ha sido
fabricada con tecnología de alta
precisión y posee píxeles con una
eficacia del 99,99% o superior,
pueden aparecer de forma
constante unos puntos negros o
puntos brillantes de luz (rojos,
azules o verdes). No se trata de un
fallo de funcionamiento, sino de una
característica de la estructura de la
pantalla de cristal líquido.
No presione ni raye el filtro frontal, ni
coloque objetos encima del
televisor, ya que la imagen podría
resultar irregular o la pantalla de
cristal líquido podría dañarse.
Si se utiliza el televisor en un lugar
frío, es posible que la imagen se
oscurezca o que aparezca una
mancha en la pantalla. Esto no
significa que el televisor se ha
estropeado. Este fenómeno irá
desapareciendo a medida que
aumente la temperatura.
Si se visualizan imágenes fijas
continuamente, es posible que se
produzca un efecto de imagen
fantasma que puede desaparecer
transcurridos unos segundos.
Cuando se utiliza el televisor, la
pantalla y la carcasa se calientan.
No se trata de un fallo de
funcionamiento.
La pantalla LCD contiene una
pequeña cantidad de cristal líquido.
Siga la normativa local para
deshacerse de él.
No exponga la pantalla LCD a
impactos o vibraciones fuertes. El
cristal de la pantalla podría
agrietarse o romperse y provocar
lesiones.
Tratamiento y limpieza
de la superficie de la
pantalla y la carcasa del
televisor
Desenchufe el cable de alimentación
conectado al televisor antes de
limpiarlo.
Para evitar la degradación del
material o del acabado de la pantalla,
tenga en cuenta las siguientes
precauciones.
Para eliminar el polvo de la
superficie de la pantalla y la
carcasa, pase cuidadosamente un
paño suave. Si no consigue eliminar
completamente el polvo,
humedezca ligeramente el paño con
una solución de detergente neutro
poco concentrada.
Nunca pulverice agua o detergente
directamente en el televisor. El
líquido podría gotear hasta la parte
inferior de la pantalla o en zonas
externas y penetrar en el televisor,
con el consiguiente riesgo de daños
en el aparato.
No utilice nunca estropajos
abrasivos, productos de limpieza
ácidos o alcalinos, detergente
concentrado ni disolventes volátiles,
como alcohol, bencina, diluyente o
insecticida. Si utiliza este tipo de
materiales o expone la unidad a un
contacto prolongado con materiales
de goma o vinilo, puede dañar el
material de la superficie de la
pantalla y de la carcasa.
Se recomienda pasar la aspiradora
periódicamente por los orificios de
ventilación para que el televisor se
ventile adecuadamente.
Si necesita ajustar el ángulo del
televisor, desplácelo lentamente
para evitar que se desencaje del
soporte.
Equipos opcionales
Sitúe los equipos opcionales o
cualquier equipo que emita
radiaciones electromagnéticas lejos
del televisor. De lo contrario, la
imagen puede aparecer
distorsionada y/o pueden emitirse
ruidos.
El equipo ha sido probado y cumple
los límites establecidos por la
directiva EMC utilizando un cable de
señal de conexión de una longitud
inferior a 3 metros.
(Precauciones acerca del
manejo del mando a
distancia)
Notas
Coloque las pilas con la polaridad
correcta.
No utilice pilas de distintos tipos ni
mezcle pilas nuevas con viejas.
Sea respetuoso con el medio
ambiente y deseche las pilas en los
contenedores dispuestos para este
fin. En ciertas regiones, la
eliminación de las pilas está
regulada. Consúltelo con las
autoridades locales.
Use el mando a distancia con
cuidado. No lo deje caer ni lo pise,
ni tampoco derrame sobre él ningún
tipo de líquido.
No deje el mando a distancia cerca
de una fuente de calor, en un lugar
expuesto a la luz solar directa ni en
una habitación húmeda.
(Continúa)
36
ES
Función inalámbrica de
la unidad
No utilice la unidad cerca de
equipos médicos (marcapasos,
etc.), ya que dichos equipos
podrían experimentar algún tipo de
problema.
Aunque la unidad transmite o recibe
señales aleatorias, preste atención a
las posibles intercepciones no
autorizadas. No nos
responsabilizamos de ningún
problema relacionado con este
aspecto.
Cómo deshacerse del
televisor
Tratamiento de
los equipos
eléctricos y
electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como
residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted Ayuda
a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Tratamiento de
las baterías al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea
y en países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el
embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo
doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse
en combinación con un símbolo
químico. El símbolo químico del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo. Al asegurarse de que estas
baterías se desechan correctamente,
usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse
de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de la
batería. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos
naturales. En el caso de productos
que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos
sea necesaria una conexión
permanente con la batería
incorporada, esta batería solo deberá
ser reemplazada por personal técnico
cualificado para ello. Para asegurarse
de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto
al final de su vida útil en un punto de
recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la
sección donde se indica cómo extraer
la batería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida
para el reciclado de baterías. Para
recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
© 2012 Sony Corporation
4-411-997-22(1)
Pour obtenir les informations utiles concernant les
produits Sony
Información de utilidad para productos Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Para informação útil sobre os produtos Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony

Transcripción de documentos

4-411-997-22(1) LCD TV Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing NL Bedienungsanleitung DE Manual de Instruções PT Istruzioni per l’uso KDL-65HX95x / 55HX95x / 55HX85x / 46HX85x / 40HX85x IT Introducción Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Nota sobre la función de Televisión digital • Toda función relacionada con la Televisión digital ( ) sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan señales digitales terrestres DVB-T/DVB-T2*¹ (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) o donde pueda acceder a un servicio de cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/ MPEG-4 AVC) compatible. Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la señal DVB-T/ DVB-T2*¹ en su vivienda o pregunte a su operador de cable si su servicio de cable DVB-C puede funcionar de manera integrada con este televisor. • El operador de cable puede cobrar por dicho servicio o exigirle que acepte sus términos y condiciones comerciales. • Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T/ DVB-T2*¹ y DVB-C, pero no se puede garantizar la compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T/DVB-T2*¹ y emisiones digitales por cable DVB-C. • Es posible que algunas funciones de la televisión digital no estén disponibles en algunos países/ regiones y que el cable DVB-C no funcione correctamente con algunos proveedores. ~ • No todos los modelos de televisor de las series HX disponen de tecnología de emisión de vídeo digital T2*¹ de segunda generación. *¹ DVB-T2 no está disponible para los modelos de televisor de las series HX950/HX850. DVB-T2 está disponible para los modelos de televisor de las series HX953/HX853. 2 ES ~ • La “x” que aparece en el nombre del modelo corresponde a los dígitos numéricos que hacen referencia al diseño, al sistema de color o de televisión. • En el manual de instrucciones de este televisor, se incluye la explicación sobre la “Instalación del soporte de pared”. • Las ilustraciones que se utilizan en este manual pueden variar en función del modelo de televisor. • Las ilustraciones del mando a distancia que se utilizan en este manual corresponden al modelo RM-ED047 a menos que se especifique lo contrario. • Antes de utilizar el televisor, consulte la página 33 (Información de seguridad). Conserve este manual para consultarlo en el futuro. Información sobre las marcas comerciales es una marca registrada del Proyecto DVB. HDMI, el logotipo HDMI y HighDefinition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otros países. DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED® son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. “BRAVIA” y son marcas comerciales de Sony Corporation. TrackID es una marca comercial o marca comercial registrada de Sony Ericsson Mobile Communications AB. Tecnología de reconocimiento de vídeo y música y datos relacionados proporcionados por Gracenote®. Gracenote es el estándar de industria en tecnología de reconocimiento de música y prestación de contenido relacionado. Para obtener más información, visite www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc, y datos relacionados con música y vídeo de Gracenote, Inc., copyright © 2000presente Gracenote. Software Gracenote, copyright © 2000presente Gracenote. Una o más patentes propiedad de Gracenote se aplican a este producto y servicio. Visite el sitio web de Gracenote para ver una lista no exhaustiva de las patentes de Gracenote que se aplican. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, el logotipo de Gracenote y el logotipo “Powered by Gracenote” también son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Gracenote en los Estados Unidos y/u otros países. Opera® Browser from Opera Software ASA. Copyright 1995-2012 Opera Software ASA. All rights reserved. Wi-Fi Direct es una marca de Wi-Fi Alliance. “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logotipo de “Blu-ray Disc” son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association. El logotipo de “Sony Entertainment Network” y “Sony Entertainment Network” son marcas comerciales de Sony Corporation. (sólo los modelos KDL-55/46/40HX85x) Nota sobre la señal inalámbrica DivX®, DivX Certified® y los logotipos correspondientes son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus filiales y se utilizan con licencia. 1. Por medio de la presente, Sony Corporation declara que esta unidad cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, LLC, una filial de Rovi Corporation. Este dispositivo oficial DivX Certified® puede reproducir vídeo DivX. Visite divx.com para obtener más información y aplicaciones de software para convertir sus archivos a archivos de vídeo DivX. ACERCA DE DIVX VIDEO-ONDEMAND: este dispositivo DivX Certified® debe registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD). Para obtener su código de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener más información sobre el proceso de registro. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/ 2. Aviso para los clientes: la siguiente información solamente es aplicable a los equipos comercializados en los países que cumplan las directivas de la UE. El sistema inalámbrico de televisión puede utilizarse en los siguientes países: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumania, Suecia, Suiza y Turquía. Para clientes de Noruega El uso de este equipo de radio no está autorizado en la zona geográfica situada dentro del radio de 20 km del centro de Ny-Ålesund, Svalbard. Para clientes de Francia La función WLAN (“Wi-Fi”) de este TV LCD se usará exclusivamente en el interior de edificios. Cualquier uso de la función WLAN (“Wi-Fi”) de este TV LCD en el exterior está prohibido en el territorio francés. Asegúrese de que la función WLAN (“Wi-Fi”) de este TV LCD está desactivada antes de utilizar la unidad en el exterior. (ART Decision 2002-1009 modificada por la ART Decision 03-908, referente a las restricciones de utilización de radiofrecuencias.) Ubicación de la etiqueta identificativa Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha de producción (mes/año) y al voltaje de la Fuente de alimentación (de acuerdo con las normas de seguridad aplicables) se encuentran situadas en la parte posterior del televisor o el embalaje. Este producto puede utilizarse en otros países no europeos. Sistema de televisión inalámbrico Información legislativa Para clientes de Italia El uso de la red RLAN está controlado: s En lo relativo al uso particular, según el Decreto legislativo de 1/8/2003, núm. 259 (“Código de comunicaciones electrónicas”). Concretamente, el artículo 104 establece los supuestos en que resulta obligatorio obtener una autorización general, mientras que el artículo 105 regula los supuestos en que se permite un uso sin restricciones. s En lo relativo al acceso RLAN público a redes y servicios de telecomunicaciones según el Decreto ministerial 28/5/2003 y las sucesivas enmiendas y el artículo 25 (autorización general para redes y servicios de comunicaciones electrónicas) del Código de comunicaciones electrónicas. 3 ES ES Acerca de este manual (Manual de instrucciones) Este manual explica cómo configurar su televisor. Para obtener más información sobre cómo utilizar el televisor BRAVIA, consulte el “Manual electrónico”. Manual de instrucciones Explica cómo configurar el televisor y aspectos como las conexiones, la configuración inicial y las operaciones básicas. Para obtener más información, pulse el botón i-MANUAL. Manual electrónico (i-Manual) Explica cómo utilizar las funciones. Consulte página 23 para obtener información sobre cómo utilizar el i-Manual. Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en este manual pueden no coincidir con la pantalla real. 4 ES Índice Procedimientos iniciales Comprobación de los accesorios ........................................................ 6 Colocación de las pilas en el mando a distancia ................................ 6 1: Instalación del soporte de sobremesa/soporte para TV (excepto el modelo KDL-65HX95x).................................................. 7 2: Ajuste del ángulo de visión del televisor........................................ 10 3: Conexiones..................................................................................... 11 4: Cómo evitar la caída del televisor .................................................. 13 5: Sujeción de los cables ................................................................... 14 6: Conexión del televisor a Internet.................................................... 15 7: Realización de la configuración inicial........................................... 16 Uso del televisor BRAVIA Ver la televisión B ....................... qk Selección de diversas funciones y ajustes (menú Inicio) .................. 20 Ver vídeo por Internet......................................................................... 22 Buscar las instrucciones Buscar las instrucciones en el manual electrónico (i-Manual) B .................................. wd Información complementaria Solución de problemas ...................................................................... 25 Especificaciones ................................................................................ 26 Instalación de los accesorios (Soporte de pared) ............................. 29 Información de seguridad .................................................................. 33 Precauciones...................................................................................... 35 5 ES ES Procedimientos iniciales Comprobación de los accesorios Mando a distancia (1) Pilas tamaño AAA (Tipo R03) (2) Colocación de las pilas en el mando a distancia Manual de instrucciones (este manual) y otros documentos KDL-65/55HX95x: Soporte de sobremesa (1)*1 (sólo los modelos KDL-55HX95x) Tornillos de fijación para soporte de sobremesa (M5 × 16) (3) (sólo los modelos KDL-55HX95x) Tornillos de montaje para soporte de sobremesa (M5 × 16) (4) (sólo los modelos KDL-55HX95x) Gafas 3D (pila incluida) (2) Funda de las Gafas 3D (2) Conjunto de cámara y micrófono (1) KDL-55/46/40HX85x: Soporte para TV (1) Pieza de conexión (1) Columna (1) Tornillo de fijación de la columna al soporte para TV (M5 × 16) (3) Tornillo de pieza de conexión (M5 × 16) (3) Tornillo de columna (M5 × 16) (4) *1 Consulte el folleto del soporte de sobremesa suministrado para montar el soporte de sobremesa. 6 ES 1 2 Retire la capa de protección. Presione y deslice la tapa para abrirla. 1: Instalación del soporte de sobremesa/ soporte para TV (excepto el modelo 2 Fije el televisor al soporte de sobremesa utilizando los tornillos suministrados. Las flechas indican la posición de los orificios de los tornillos utilizados para fijar el soporte de sobremesa. KDL-65HX95x) ES ~ • Antes del montaje, asegúrese de que dispone de un destornillador de estrella compatible con los tornillos. KDL-55/46/40HX85x 1 Fije la columna al soporte para TV. 12 cm ~ Tornillo de columna (M5 × 16) • Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par en 1,5 N·m {15 kgf·cm} aproximadamente. Columna KDL-55HX95x Consulte el folleto suministrado con el soporte de sobremesa para obtener información acerca de la instalación correcta. 1 2 Prepare el televisor. Coloque el televisor sobre el soporte de sobremesa. Contactos guía ~ • Alinee el televisor desde la parte superior y deslícelo hasta que los contactos guía no se vean. ~ • Al mover el televisor, necesitará por lo menos dos personas para instalar el televisor en el soporte para TV, tal y como muestra la imagen. Si una sola persona realiza la instalación, puede sufrir un accidente o lesiones. (Continúa) 7 ES 3 Fije la pieza de conexión suministrada a la parte posterior del televisor. Deslice la pieza de conexión suministrada para fijarla. 4 Instale el televisor en el soporte para TV. Contactos guía Paño suave La dirección de la flecha indica la parte frontal del soporte para TV. Tornillo de pieza de conexión (M5 × 16) ~ • Al instalar el televisor en el soporte para TV, sostenga el televisor tal y como muestra la imagen e instálelo en los dos soportes del soporte para TV. • Al instalar el televisor en el soporte para TV, extreme las precauciones, para evitar pellizcarse los dedos o el cable de alimentación de CA. 5 Paño suave Fije el televisor y el soporte para TV. Pieza de conexión ~ • Coloque la pantalla hacia abajo en una superficie estable más grande que la pantalla. • Para evitar daños en la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño suave en la superficie. 8 ES Tornillo de fijación de la columna del soporte para TV (M5 × 16) Extracción del soporte de sobremesa/soporte para TV del televisor ~ • No extraiga el soporte de sobremesa/soporte para TV para otros fines que no sean el de instalar los accesorios correspondientes en el televisor. • Cuando retire el soporte de sobremesa/ soporte para TV del televisor, coloque la pantalla hacia abajo en una superficie estable que sea más grande que el televisor. • Para evitar daños en la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño suave en la superficie. • Asegúrese de que el televisor está en posición vertical antes de encenderlo. El televisor no debe accionarse con la pantalla LCD boca abajo, para evitar irregularidades en la imagen. ES Paño suave KDL-55HX95x Para retirar el soporte de sobremesa del televisor, extraiga los tornillos fijados en el paso 2 (página 7). KDL-65HX95x Para retirar el soporte de sobremesa del televisor, extraiga los tornillos situados en el travesaño del soporte de sobremesa. Deslice el travesaño hacia arriba para extraerlo. A continuación, retire los tornillos fijados en el soporte de sobremesa. Parte superior Paño suave Paño suave (Continúa) 9 ES KDL-55/46/40HX85x Para retirar el soporte para TV del televisor, extraiga los tornillos fijados en los pasos 3 y 5 (página 8). 2: Ajuste del ángulo de visión del televisor El televisor puede ajustarse dentro de los ángulos de la figura siguiente. x Ajuste del ángulo (pivotar) (sólo los modelos KDL-55HX95x) Tornillo de fijación de la columna del soporte para TV (M5 × 16) ~ • Cuando ajuste el ángulo, sujete el soporte con una mano para evitar que el soporte resbale o que el televisor vuelque. Tornillo de pieza de conexión (M5 × 16) *15° *15° *15° *15° x Ajuste del ángulo (inclinar) (sólo los modelos KDL-55HX95x) *6° Paño suave Pieza de conexión * El valor del ángulo es aproximado. ~ • Compruebe que no haya objetos delante del televisor. Transmisor síncrono 3D Sensor infrarrojo 10 ES 3: Conexiones ~ ~ x Para conectar un descodificador/ grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) que disponga de HDMI • Utilice un conector de cable de antena de un grosor máximo de 14 mm. • Utilice un conector de cable HDMI de 12 mm (grosor) × 21 mm (anchura). • Para esta conexión es recomendable utilizar un Cable SCART Universal de tipo Ángulo recto. Conexión a una antena/ descodificador/ grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) ES ARC 1 4 x Para conectar un descodificador/ grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) que disponga de euroconector Descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) Descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) (Continúa) 11 ES Conexión de dispositivos de audio/vídeo Conexión del televisor con un altavoz integrado en la base al soporte para TV (sólo los modelos KDL-55/46/ 40HX85x) Speaker Integrated Stand 1 2 Dispositivo de audio/vídeo 12 ES Conecte el cable del soporte para TV al conector del altavoz integrado en la base de la parte posterior del televisor. Seleccione “Altavoz integrado en la base” en el menú “Posición del televisor”. Pulse HOME y seleccione “Ajustes” t “Sonido” t “Posición del televisor” t “Altavoz integrado en la base”. 4: Cómo evitar la caída del televisor KDL-55HX95x KDL-65HX95x ES 1 KDL-55/46/40HX85x 2 3 4 5 1 2 3 Coloque un tornillo para madera (4 mm de diámetro, no suministrado) en el soporte de sobremesa/soporte para TV. Coloque un tornillo para metales (no suministrado) en el orificio del televisor. KDL-65HX95x Utilice un tornillo M6 KDL-55HX95x, KDL-55/46/40HX85x Utilice un tornillo M4 Ate el tornillo para madera y el tornillo para metales con una cuerda resistente (no suministrado). Retire la tapa derecha del soporte de sobremesa. Coloque un tornillo para madera (4 mm de diámetro, no suministrado) en el soporte para TV. Coloque un tornillo para metales (M4, no suministrado) en el orificio del televisor. Ate el tornillo para madera y el tornillo para metales con una cuerda resistente (no suministrada). Vuelva a colocar la tapa derecha del soporte de sobremesa en su posición original. La longitud del tornillo mecánico M6/M4 varía en función del diámetro del cable. Tome como referencia la siguiente ilustración. KDL-65HX95x: 10-15 mm KDL-55HX95x, KDL-55/46/ 40HX85x: 6-8 mm Tornillo M6/M4 Cable Soporte de sobremesa/ soporte para TV del televisor 13 ES 5: Sujeción de los cables Antes de unir los cables en un haz, retire el soporte para el cable de la cubierta del cable de alimentación. Vuelva a utilizar el soporte para el cable para juntar los otros cables. KDL-55/46/40HX85x 1 2 3* 4 ~ • No sujete el cable de alimentación junto con otros cables. KDL-65HX95x * Cuando realice la instalación en la pared, fije la sujeción para cables debajo de los terminales. 1 2 3* 4 KDL-55HX95x 1 2 3* 4 14 ES 6: Conexión del televisor a Internet Si conecta este televisor a Internet, se pueden utilizar distintas funciones: visualización de una fotografía y su ubicación en el mapa, vídeos de Internet, etc. Para obtener más información sobre las funciones, consulte el i-Manual. Preparación de una red LAN inalámbrica El dispositivo LAN inalámbrico integrado permite acceder a Internet y a su red local. Con esta función, puede conectar con una LAN inalámbrica y disfrutar de la red en un entorno sin cables. Antes de configurar la función LAN inalámbrica del televisor, asegúrese de configurar un enrutador de red LAN inalámbrica. TV ~ • Tendrá que contratar un proveedor de servicios de Internet para conectarse a Internet. Enrutador inalámbrico Módem Preparación de una red cableada Internet TV Internet Módem con funciones de enrutador o Enrutador Módem Internet ~ • Para las conexiones LAN, utilice un cable de Categoría 7 (no suministrado). 15 ES 7: Realización de la configuración inicial 1 2 Conecte el televisor a la toma de corriente. Pulse "/1 en el televisor. El indicador = (alimentación) se iluminará de color verde. Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Idioma en la pantalla. ~ • Cuando se enciende el televisor por primera vez, este necesita un procesamiento interno para la optimización antes de poder realizar la configuración inicial. No habrá imagen ni sonido y el indicador de tiempo de la parte delantera del televisor parpadeará en naranja durante unos 40 segundos. No apague el televisor durante este proceso. Este proceso ya se realiza en la fábrica en el caso de algunos televisores. 3 Pulse F/f/G/g para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse . Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Sintonía automática digital: “Antena” o “Cable”: Seleccione “Antena” para recibir emisiones de televisión terrestre por una antena externa. Seleccione “Cable” si está suscrito a televisión por cable pero no utiliza un descodificador externo. Cuando seleccione “Cable”, es recomendable que seleccione “Búsqueda Rápida” para efectuar una sintonización rápida. Ajuste “Frecuencia” e “ID de Red” en función de la información suministrada por su proveedor de cable. Si no encuentra ningún canal mediante el uso de “Búsqueda Rápida”, inténtelo con “Búsqueda Completa” (aunque puede llevar algún tiempo). ~ • En algunos países, puede seleccionar “Antena” en lugar de “Cable” para recibir programas de televisión por cable. • “Búsqueda Completa” puede no estar disponible en función de la región o país. Ordenación Progra.: permite cambiar el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva posición y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse . ~ • También es posible sintonizar canales manualmente. Configuración de red: permite configurar los ajustes de Internet. Seleccione “Auto” para conectarse a la red automáticamente. Seleccione “Personal” para establecer la conexión manualmente. Si no tiene acceso a Internet o desea configurarlo más adelante, seleccione “Omitir”. 16 ES ~ • Si utiliza seguridad WEP, seleccione “Personal” t “Configuración inalámbrica” t “Buscar”. A continuación, seleccione el nombre de red (SSID) con el que desee conectarse. Si no encuentra el nombre de red que busca, seleccione “[Definir manualmente]” y pulse para introducir el nombre de la red. • Utilice el adaptador de red LAN inalámbrica USB opcional para conectar con su enrutador inalámbrico (o punto de acceso) a 5 GHz. Inserte el adaptador de red LAN inalámbrica USB y ajuste “Modo en espera para Wi-Fi Direct” en “No”. Pulse HOME y, a continuación, seleccione “Ajustes” t “Red” t “Modo en espera para Wi-Fi Direct” t “No”. • Para configurar “Configuración de red” más adelante, pulse HOME y seleccione “Ajustes” t “Red” t “Configuración de red”. ES 17 ES Uso del televisor BRAVIA Ver la televisión 1 1 Encienda el televisor. Pulse "/1 en el televisor o el mando a distancia para encenderlo. 1 2 Seleccione un modo. 3 Seleccione un canal de televisión o una entrada. 3 o o x Para seleccionar canales digitales Utilice 0-9. Para el número de canal 10 y posteriores, pulse rápidamente el siguiente dígito. 2 3 18 ES Ver contenidos en 3D Con esta opción podrá disfrutar de toda la emoción del 3D, como videojuegos en 3D estereoscópico y discos Blu-ray Disc en 3D. Consulte el i-Manual, y también el manual de instrucciones suministrado con las gafas 3D, para obtener información sobre cómo configurar los ajustes 3D o visualizar contenidos en 3D. ES Botones de uso frecuente 1 GUIDE Muestra la guía de programas digitales. 2 Botones de colores Si los botones de colores se encuentran disponibles, aparecerá una guía de uso en la pantalla. 2 3 1 3 / Información/Mostrar texto Muestra el número de canal, detalles de los programas y el reloj. 4 Configuración de subtítulos Puede activar y desactivar los subtítulos mientras disfruta de una emisión digital. 5 AUDIO Puede seleccionar el sonido o el idioma secundario de los subtítulos durante una emisión múltiple (solo emisiones digitales). 4 5 19 ES Selección de diversas funciones y ajustes (menú Inicio) Es posible seleccionar las funciones del televisor desde el menú Inicio. El siguiente ejemplo muestra cómo seleccionar un elemento y modificar la configuración del televisor. 1 Pulse HOME. 2 Pulse G/g para seleccionar la categoría (Ajustes). El contenido de “Ajustes” aparece a la derecha. 2, 3 OPTIONS 1 Consulte página 21 (Lista de categorías) para las demás categorías. 3 Pulse F/f para seleccionar “Visualización” y, a continuación, pulse . 4 Modifique la configuración. x Para salir del menú Inicio Pulse HOME. x Para seleccionar con el botón OPTIONS Pulse OPTIONS. Aparece una lista de las funciones útiles y de los accesos directos del menú. Los elementos del menú varían en función de la entrada y/o del contenido actuales. 20 ES Lista de categorías Ajustes Widgets Aplicaciones Sony Entertainment Network Contenidos de Internet Grabaciones TV Multimedia Entradas Favoritos/Historial Las categorías están disponibles en función de la región y el país. Ajustes Muestra los ajustes (de imagen, sonido o tonos de las teclas) para personalizar el televisor. Widgets Permite el acceso a los Widgets. Aplicaciones Inicia aplicaciones que requieren conexión a Internet. Sony Entertainment Network Permite la selección de contenidos del servicio en línea “SEN” (Sony Entertainment Network). Contenidos de Internet Permite el acceso a servicios de Internet para el televisor. Grabaciones Permite realizar grabaciones con temporizador en un dispositivo USB HDD conectado y seleccionar los contenidos grabados que desee reproducir. TV Permite seleccionar una lista de canales de televisión, o una guía de programas. Multimedia Permite seleccionar archivos multimedia (foto, música o vídeo) y reproducirlos desde un dispositivo de memoria USB conectado o la red local. Entradas Permite seleccionar dispositivos conectados al televisor. Favoritos/Historial Muestra los elementos de Favoritos y los visualizados recientemente. 21 ES ES Ver vídeo por Internet Esta función permite acceder a contenidos de Internet y disfrutar de un amplio abanico de opciones de entretenimiento a medida directamente en el televisor. Con esta función podrá disfrutar de contenidos de vídeo, como películas o dibujos animados. Para utilizar la función, necesitará una conexión a Internet de banda ancha. Para obtener más información, consulte página 15 (6: Conexión del televisor a Internet). 1 Pulse HOME. 2 Pulse G/g para seleccionar la categoría (Contenidos de Internet). 3 Pulse F/f para seleccionar “Vídeo por Internet” y, a continuación, pulse . 4 Pulse F/f/G/g para resaltar el contenido que desee y, a continuación, pulse . 2, 3, 4 1 ~ • Si tiene problemas con esta función, compruebe si la conexión a Internet funciona correctamente. • La interfaz de los contenidos de Internet depende de los proveedores de contenidos de Internet. • Los servicios bloquean los contenidos de vídeo en función de la configuración de “Bloqueo TV” del televisor. Algunos proveedores de servicios no admiten esta función. • Para actualizar los servicios de Vídeo por Internet, pulse HOME y seleccione “Ajustes” t “Red” t “Actualiz. el contenido de Internet”. 22 ES Buscar las instrucciones Buscar las instrucciones en el manual electrónico (i-Manual) El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA y se puede visualizar en la pantalla. Para obtener más información sobre las características del televisor, puede acceder al i-Manual simplemente tocando un botón. 1 Pulse i-MANUAL. 2 Seleccione una opción. ES 1 Pulse G/g para seleccionar un elemento. 1 2 RETURN 2 Pulse F/f/G/g para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse . Barra de desplazamiento* * Si aparece una barra de desplazamiento, pulse f varias veces para mostrar más opciones. Aparece la página del elemento seleccionado. ~ • Puede pasar las páginas con la opción G/g. Pulse RETURN para volver a la página anterior. (Continúa) 23 ES Guardar páginas visualizadas con frecuencia (Marcadores) Mostrar de nuevo la página mientras se utiliza el televisor Puede guardar las páginas visualizadas con más frecuencia y acceder a las mismas cuando desee. Puede alternar entre la pantalla del i-Manual y la pantalla del televisor. Esta función permite acceder a las instrucciones del i-Manual mientras utiliza el televisor BRAVIA. Pulse i-MANUAL para alternar entre la pantalla del i-Manual mostrada anteriormente y la pantalla del televisor. x Para guardar una página En la página que desee establecer como marcador, pulse el botón amarillo en el mando a distancia. Pantalla del i-Manual mostrada anteriormente x Para acceder a la página seleccionada como marcador Cuando aparezca el i-Manual, pulse el botón verde en el mando a distancia para ver la lista de marcadores. Pulse F/f para seleccionar el elemento que desee y, a continuación, pulse . Pantalla del televisor BRAVIA ~ • Para volver a la página anterior, pulse G. x Para eliminar un marcador Cuando aparezca la página establecida como marcador, pulse el botón amarillo en el mando a distancia. 24 ES ~ • Para saltar a la página superior del i-Manual, pulse el botón rojo del mando a distancia. También puede pulsar HOME y seleccionar “Ajustes” t “i-Manual” para saltar a la página superior del i-Manual. • Al apagar el televisor o ponerlo en espera, el i-Manual aparecerá desde la página superior al seleccionar “i-Manual”. Información complementaria Solución de problemas Cuando el indicador 1 (en espera) parpadea, cuente cuántas veces parpadea (el intervalo de tiempo es de tres segundos). Pulse "/1 en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador (número de parpadeos). Cuando el indicador 1 (en espera) no parpadea, compruebe los elementos de las tablas que se indican a continuación. Consulte también la sección “Solución de problemas” del i-Manual. Si el problema persiste, solicite al personal de servicio especializado que repare el televisor. Problema Explicación/Solución Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) y de sonido. • Revise la conexión de la antena/cable. • Conecte el televisor a la toma de corriente y, a continuación, pulse "/1 en el televisor. • Si el indicador 1 (en espera) se ilumina en rojo, pulse "/1 en el mando a distancia. Aparecen pequeños puntos • La pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un negros y/o brillantes en la funcionamiento defectuoso. pantalla. No se puede sintonizar determinados programas. • Compruebe la antena colectiva o parabólica. No se encuentran servicios • Compruebe la conexión del cable o la configuración de sintonización. (programas) de televisión • Intente realizar la “Sintonía automática digital” por cable. seleccionando “Antena” en lugar de “Cable”. El televisor se apaga • Compruebe si “Desconex. Aut.” está activado, o bien, automáticamente (entra en confirme el ajuste “Duración” de “Conexión Aut.”. • Compruebe si “Televisor inactivo a Standby” está activado. modo de espera). El mando a distancia no funciona. • Cambie las pilas. • Es posible que el televisor esté ajustado en el modo SYNC. Pulse SYNC MENU, seleccione “Control de TV” y, a continuación, seleccione “Inicio (Menú)” u “Opciones” para controlar el televisor. Ha olvidado la contraseña de “Bloqueo TV”. • Introduzca 9999 como código PIN. (El código PIN 9999 siempre se acepta). La carcasa del televisor se • Cuando se utiliza el televisor durante un largo período de tiempo, la carcasa del televisor se calienta. calienta. Es posible que note el calor si la toca con la mano. 25 ES ES Especificaciones Sistema Sistema de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Sistema de televisión Analógico: En función del país/zona seleccionado: B/G/H, D/K, L, I, M Digital: DVB-T2 (sólo los modelos KDL-65/55HX953, KDL-55/46/40HX853) DVB-T/DVB-C Sistema de color/vídeo Analógico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digital: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (30 Mbps máx., herramienta limitada), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4 Cobertura de canales Analógico: UHF/VHF/Cable, en función del país/zona seleccionado Digital: UHF/VHF/Cable, en función del país/zona seleccionado Salida de sonido 10 W +10 W +10 W Conectores de entrada/salida Cable de la antena Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF / AV1 Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/vídeo de televisión. / COMPONENT IN YPBPR (vídeo por componentes): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i Entrada de audio (conectores fonográficos) Entrada de vídeo (clavija fonográfica normal con entrada Y) t AV2 HDMI IN 1, 2, 3, 4 Vídeo (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formatos de PC Vídeo (3D): Compresión de fotogramas 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Lado a lado 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Encima-debajo 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby Digital Entrada de audio analógica (miniconector estéreo) (solo HDMI IN 2, normal con PC IN) ARC (Audio Return Channel) (sólo HDMI IN 1) DIGITAL AUDIO OUT Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital) (OPTICAL) AUDIO OUT / i Salida de audio (miniconector estéreo) Toma de auriculares Speaker Integrated Stand Salida de sonido para soporte para TV (sólo los modelos KDL-55/46/40HX85x) RGB analógico (Mini D-sub de 15 pines) PC IN PC / HDMI 2 AUDIO IN Entrada de audio (miniconector estéreo) (normal con HDMI IN 2) 1, 2 (HDD REC) Porta USB, Puerto de dispositivo USB HDD (solo 2) Ranura del CAM (Módulo de acceso condicional) LAN Nombre del modelo KDL- Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación de 10BASE-T/ 100BASE-TX para este televisor). 65HX95x 55HX95x Alimentación y otros aspectos Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz Categoría de eficiencia energética A A Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente) Aprox. 163,9 cm/65 pulgadas Aprox. 138,8 cm/55 pulgadas 26 ES Nombre del modelo KDLConsumo de energía 65HX95x 55HX95x En el modo 139 W “Uso doméstico”/ “Estándar” 113 W En el modo 263 W “Uso comercial”/ “Viva” 201 W Consumo medio de energía anual*1 193 kWh Consumo de energía en modo de espera*2 0,30 W (15 W en el modo de actualización del 0,30 W (15 W en el modo de actualización del software/EPG) software/EPG) Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) 157 kWh ES Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo) con el soporte de sobremesa 150,6 × 96,5 × 37,4 cm 128,0 × 82,9 × 36,9 cm sin el soporte de sobremesa 150,6 × 90,1 × 5,1 cm 128,0 × 77,3 × 4,9 cm con el soporte de sobremesa 47,7 kg 29,6 kg sin el soporte de sobremesa 43,6 kg 26,7 kg Peso (aprox.) Accesorios suministrados Consulte página 6 (Comprobación de los accesorios). Accesorios opcionales Soporte de pared: SU-WL500 Gafas 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 Conjunto de cámara y micrófono: CMU-BR100 Adaptador de LAN inalámbrica USB: UWA-BR100 Temperatura de funcionamiento De 0 ºC a 40 ºC Humedad de funcionamiento 10% - 80% RH (sin condensación) Nombre del modelo KDL- 55HX85x 46HX85x 40HX85x Alimentación y otros aspectos Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz Categoría de eficiencia energética A A B Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente) Aprox. 138,8 cm/55 pulgadas Aprox. 116,8 cm/46 pulgadas Aprox. 101,6 cm/40 pulgadas En el modo 93,0 W “Uso doméstico”/ “Estándar” 78,0 W 73,0 W En el modo 158 W “Uso comercial”/ “Viva” 130 W 125 W Consumo de energía Consumo medio de energía anual*1 129 kWh 108 kWh 101 kWh Consumo de energía en modo de espera*2 0,25 W (15 W en el modo de actualización del software/ EPG) 0,25 W (15 W en el modo de actualización del software/ EPG) 0,25 W (15 W en el modo de actualización del software/ EPG) Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo) con soporte para TV 129,4 × 77,2 × 29,5 cm 109,7 × 66,3 × 25,5 cm 96,4 × 58,9 × 25,5 cm sin soporte para TV 127,4 × 75,0 × 3,5 cm 107,7 × 64,0 × 3,5 cm 94,4 × 56,6 × 4,0 cm (Continúa) 27 ES Nombre del modelo KDL- 55HX85x 46HX85x 40HX85x con soporte para TV 27,9 kg 21,6 kg 18,5 kg sin soporte para TV 21,7 kg 16,6 kg 13,7 kg Peso (aprox.) Accesorios suministrados Consulte página 6 (Comprobación de los accesorios). Accesorios opcionales Soporte de pared: SU-WL500 Gafas 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 Conjunto de cámara y micrófono: CMU-BR100 Adaptador de LAN inalámbrica USB: UWA-BR100 Temperatura de funcionamiento De 0 ºC a 40 ºC Humedad de funcionamiento 10% - 80% RH (sin condensación) *1 Consumo de energía al año, con el televisor funcionando 4 horas al día durante 365 días. El consumo de energía real depende de la frecuencia de uso del televisor. *2 El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos internos necesarios. La disponibilidad de los accesorios opcionales depende del país, la región, el modelo de televisor y las existencias. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 28 ES Instalación de los accesorios (Soporte de pared) x Para los clientes: Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo usted mismo. x Para distribuidores de Sony y contratistas: Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y comprobación de este producto. ES Puede instalar el televisor con el soporte de pared SU-WL500 (página 30) (se vende por separado). • Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de pared para realizar correctamente la instalación. • Consulte página 9 (Extracción del soporte de sobremesa/soporte para TV del televisor). Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas. SU-WL500 Al instalar el televisor en una pared, retire los tornillos de la parte posterior del televisor. Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños. KDL-65HX95x × KDL-55HX95x, KDL-55/46/40HX85x × 2 × 2 4 Paño suave Paño suave ~ • Cuando retire el soporte de sobremesa/soporte para TV del televisor, coloque la pantalla hacia abajo en una superficie estable que sea más grande que el televisor. • Para evitar daños en la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño suave en la superficie. (Continúa) 29 ES SU-WL500 Tornillo (+PSW 6 × 16) Gancho de montaje × 4 Paño suave ~ • Fije el Gancho de montaje mediante el uso de los cuatro tornillos suministrados con el Soporte de montaje para la pared. • Cuando vuelva a colocar el soporte de sobremesa/soporte para TV, asegúrese de fijar los tornillos (previamente retirados) en los orificios originales de la parte posterior del televisor. 30 ES Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos Nombre del modelo KDL- Posición de los tornillos Posición de los ganchos SU-WL500 SU-WL500 d, g a e, j b 65HX95x 55HX95x/55HX85x 46HX85x 40HX85x x SU-WL500 Posición de los tornillos Posición de los ganchos Al instalar el gancho de montaje en el televisor. Al instalar el televisor en el soporte base. ES a b c (Continúa) 31 ES Tabla de dimensiones de instalación del televisor SU-WL500 F E A C B D H G Punto del centro de la pantalla Unidad: cm Nombre del Dimensiones de la pantalla modelo KDLA B Dimensión del centro de la pantalla Longitud para cada ángulo de montaje Ángulo (0°) C D E F G H 0,1 46,2 10,9 38,6 85,0 48,3 6,5 46,3 10,7 34,0 72,9 48,3 7,8 45,9 9,3 31,9 70,5 47,4 9,3 28,2 60,2 47,4 9,8 26,2 53,2 47,6 65HX95x 150,6 55HX95x 128,0 77,3 55HX85x 127,4 75,0 46HX85x 107,7 64,0 13,3 45,9 40HX85x 94,4 56,6 17,0 45,9 90,1 Ángulo (20°) Las cifras de la tabla pueden variar ligeramente dependiendo de la instalación. AVISO La pared en la que vaya a ser instalado el televisor debe poder soportar un peso de al menos cuatro veces el del televisor. Consulte página 26-28 (Especificaciones) para obtener información sobre el peso. 32 ES Additional Information Información de seguridad AVISO No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa o una llama. Instalación/ configuración Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se indican a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones. Cable de alimentación Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones: • Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o vibraciones excesivas. • Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales. Ventilación 8 mm - 12 mm Tornillo (suministrado con el soporte de pared) Gancho de montaje Colocación del gancho en la cara posterior del televisor Transporte • Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor. • Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor grande. • Cuando transporte el televisor con las manos, sujételo como se indica en la ilustración. No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni el marco que la rodea. – – – • Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato. • Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más abajo. • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente. Instalación en la pared – – 30 cm Instalación • Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso. • Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana. • La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal cualificado. • Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Sony como: – Soporte de pared: SU-WL500 • Para colocar los ganchos de montaje en el televisor, debe utilizar los tornillos que se suministran con el soporte de pared. Los tornillos suministrados han sido diseñados para que tengan una longitud de 8 mm a 12 mm si se miden desde la superficie de colocación del gancho de montaje. El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del modelo de soporte de pared. Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el televisor o éste puede caerse, etc. – – 10 cm 10 cm Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por Sony. No utilice cables de otros proveedores. Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente. Este televisor sólo funciona con alimentación de 220-240 V. Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o enredarse con los cables. Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o desplazar el televisor. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio. Notas 10 cm Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor. Instalación sobre pedestal 30 cm 10 cm 10 cm 6 cm Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor. • Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la acumulación de suciedad o polvo: – No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni de lado. – No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra, sobre una cama o dentro de un armario. – No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros objetos como periódicos, etc. – No instale el televisor como se muestra a continuación. La circulación de aire queda obstruida. Pared • No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos. • No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse. • No modifique el cable de alimentación. • No coloque ningún objeto pesado encima del cable de alimentación. • No tire del cable para desconectarlo. • No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente. • No utilice una toma de corriente de mala calidad. Uso prohibido No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones como las descritas a continuación ya que el televisor podría funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones. Lugar: • Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo. • Si el televisor se coloca en los vestuarios de unos baños públicos o de un balneario, es posible que sufra daños a causa del azufre suspendido en el aire, etc. Pared • Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol. (Continúa) 33 ES ES Additional Information • Evite trasladar el televisor de una zona fría a una cálida. Los cambios repentinos de habitación podrían ocasionar condensación de humedad. Esto podría ocasionar que el televisor mostrara imágenes de poca calidad o con un color deficiente. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore por completo antes de encender el televisor. • Nunca pulverice agua o detergente directamente en el televisor. El líquido podría gotear hasta la parte inferior de la pantalla o en zonas externas y penetrar en el televisor, con el consiguiente riesgo de daños en el aparato. Entorno: • Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros. • No coloque el televisor en un espacio húmedo o polvoriento, ni en una habitación expuesta a humos o vapores grasientos (cerca de cocinas o humidificadores). Podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o una combadura del aparato. Piezas rotas: • No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves. • Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica. Cuando no se utilice • Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de seguridad. • El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado. • No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente. Niños • No deje que los niños suban al televisor. • Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños para que no los traguen. Si ocurren los siguientes problemas... Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre cualquiera de los siguientes problemas. Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el televisor. Cuando: – • No instale el televisor en lugares sometidos a temperaturas extremas como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o de una rejilla de ventilación. El televisor podría calentarse en tales condiciones, lo que podría causar una deformación de la carcasa o un fallo de funcionamiento del televisor. – – – El cable de alimentación está dañado. La toma de corriente es de mala calidad. El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o le ha sido arrojado algún objeto. Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor. Advertencia Para evitar la propagación de fuego, mantenga las velas u otras llamas siempre alejadas de este producto. Situación: • No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena durante las tormentas eléctricas. • No instale el televisor de manera que sobresalga hacia un espacio abierto. Podría provocar lesiones o daños a las personas u objetos que pudieran impactar con el televisor. 34 ES Acerca de la temperatura de la pantalla LCD Si se utiliza la pantalla LCD durante un período prolongado, es posible que su contorno alcance temperaturas elevadas. Si toca esa zona con la mano, podrá notar el calor. Precauciones Ver la televisión • Es posible que algunas personas sufran molestias (como vista cansada, fatiga o náuseas) al ver imágenes de vídeo en 3D o jugar a juegos estereoscópicos en 3D. Sony recomienda a todos los usuarios realizar pausas a menudo cuando visualicen imágenes de vídeo en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos en 3D. La duración y la frecuencia de las pausas dependerán de cada persona. Por lo tanto, debe valorar qué resulta más adecuado en su caso concreto. Si nota cualquier molestia, debería dejar de ver imágenes de vídeo en 3D y de jugar a juegos estereoscópicos en 3D hasta que desaparezcan dichas molestias; consulte con un médico si lo considera necesario. Asimismo, debe consultar (i) el manual de instrucciones de cualquier otro dispositivo o soporte que utilice con el televisor y (ii) el sitio web (http://www.sony-europe.com/ myproduct), en el que encontrará la información más actualizada. Los niños (especialmente si tienen menos de seis años) tienen la vista en fase de desarrollo. Consulte con un médico (un pediatra o un oculista) antes de dejar que los niños vean imágenes de vídeo en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos en 3D. Los adultos deben controlar a los menores para garantizar que siguen estas recomendaciones. • No utilice, ni almacene, ni deje las Gafas 3D o la batería cerca del fuego, ni en lugares expuestos a altas temperaturas como, por ejemplo, bajo la luz solar directa o en el interior de un vehículo estacionado al sol. • Si utiliza la función de simulación de 3D, la imagen mostrada será diferente de la imagen original, por la conversión realizada por el televisor. • Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo. • Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos. Pantalla LCD • Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la estructura de la pantalla de cristal líquido. • No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse. • Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura. • Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma que puede desaparecer transcurridos unos segundos. • Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento. • La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal líquido. Siga la normativa local para deshacerse de él. • No exponga la pantalla LCD a impactos o vibraciones fuertes. El cristal de la pantalla podría agrietarse o romperse y provocar lesiones. Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la carcasa del televisor Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de limpiarlo. Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones. • Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada. • Nunca pulverice agua o detergente directamente en el televisor. El líquido podría gotear hasta la parte inferior de la pantalla o en zonas externas y penetrar en el televisor, con el consiguiente riesgo de daños en el aparato. • No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la carcasa. • Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los orificios de ventilación para que el televisor se ventile adecuadamente. • Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente para evitar que se desencaje del soporte. Equipos opcionales • Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos. • El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por la directiva EMC utilizando un cable de señal de conexión de una longitud inferior a 3 metros. (Precauciones acerca del manejo del mando a distancia) Notas • Coloque las pilas con la polaridad correcta. • No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades locales. • Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido. • No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda. (Continúa) 35 ES ES Función inalámbrica de la unidad • No utilice la unidad cerca de equipos médicos (marcapasos, etc.), ya que dichos equipos podrían experimentar algún tipo de problema. • Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste atención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos responsabilizamos de ningún problema relacionado con este aspecto. Cómo deshacerse del televisor Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted Ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. 36 ES Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony Información de utilidad para productos Sony Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Para informação útil sobre os produtos Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony Voor nuttige informatie over Sony producten 4-411-997-22(1) © 2012 Sony Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Sony KDL-65HX953 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario