Transcripción de documentos
4-411-997-22(1)
LCD TV
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
DE
Manual de Instruções
PT
Istruzioni per l’uso
KDL-65HX95x / 55HX95x / 55HX85x / 46HX85x / 40HX85x
IT
Introducción
Gracias por elegir este producto
Sony. Antes de utilizar el televisor, lea
este manual atentamente y consérvelo
para consultarlo en el futuro.
Este producto ha sido fabricado
por, o en nombre de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
consultas relacionadas con la
conformidad del producto
basadas en la legislación de la
Unión Europea deben dirigirse al
representante autorizado, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania. Para cualquier asunto
relacionado con el servicio o la
garantía, por favor diríjase a la
dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Nota sobre la función de
Televisión digital
• Toda función relacionada con la
Televisión digital (
) sólo
funcionará en los países o zonas
donde se emitan señales digitales
terrestres DVB-T/DVB-T2*¹ (MPEG-2
y H.264/MPEG-4 AVC) o donde
pueda acceder a un servicio de
cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/
MPEG-4 AVC) compatible.
Compruebe con su distribuidor local
si puede recibir la señal DVB-T/
DVB-T2*¹ en su vivienda o pregunte
a su operador de cable si su
servicio de cable DVB-C puede
funcionar de manera integrada con
este televisor.
• El operador de cable puede cobrar
por dicho servicio o exigirle que
acepte sus términos y condiciones
comerciales.
• Este televisor cumple las
especificaciones de DVB-T/
DVB-T2*¹ y DVB-C, pero no se
puede garantizar la compatibilidad
con futuras emisiones digitales
terrestres DVB-T/DVB-T2*¹ y
emisiones digitales por cable
DVB-C.
• Es posible que algunas funciones
de la televisión digital no estén
disponibles en algunos países/
regiones y que el cable DVB-C no
funcione correctamente con algunos
proveedores.
~
• No todos los modelos de televisor
de las series HX disponen de
tecnología de emisión de vídeo
digital T2*¹ de segunda generación.
*¹ DVB-T2 no está disponible para los
modelos de televisor de las series
HX950/HX850.
DVB-T2 está disponible para los
modelos de televisor de las series
HX953/HX853.
2 ES
~
• La “x” que aparece en el nombre del
modelo corresponde a los dígitos
numéricos que hacen referencia al
diseño, al sistema de color o de
televisión.
• En el manual de instrucciones de
este televisor, se incluye la
explicación sobre la “Instalación del
soporte de pared”.
• Las ilustraciones que se utilizan en
este manual pueden variar en
función del modelo de televisor.
• Las ilustraciones del mando a
distancia que se utilizan en este
manual corresponden al modelo
RM-ED047 a menos que se
especifique lo contrario.
• Antes de utilizar el televisor,
consulte la página 33 (Información
de seguridad). Conserve este
manual para consultarlo en el futuro.
Información sobre las
marcas comerciales
es una marca registrada del
Proyecto DVB.
HDMI, el logotipo HDMI y HighDefinition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos y
en otros países.
DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED® son marcas
comerciales, marcas de servicio o
marcas de certificación de Digital
Living Network Alliance.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo con
una doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
“BRAVIA” y
son marcas
comerciales de Sony Corporation.
TrackID es una marca comercial o
marca comercial registrada de Sony
Ericsson Mobile Communications AB.
Tecnología de reconocimiento de
vídeo y música y datos relacionados
proporcionados por Gracenote®.
Gracenote es el estándar de industria
en tecnología de reconocimiento de
música y prestación de contenido
relacionado. Para obtener más
información, visite
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc, y datos
relacionados con música y vídeo de
Gracenote, Inc., copyright © 2000presente Gracenote. Software
Gracenote, copyright © 2000presente Gracenote. Una o más
patentes propiedad de Gracenote se
aplican a este producto y servicio.
Visite el sitio web de Gracenote para
ver una lista no exhaustiva de las
patentes de Gracenote que se
aplican. Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, el logotipo de Gracenote
y el logotipo “Powered by Gracenote”
también son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de
Gracenote en los Estados Unidos y/u
otros países.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2012 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Wi-Fi Direct es una marca de Wi-Fi
Alliance.
“Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logotipo
de “Blu-ray Disc” son marcas
comerciales de Blu-ray Disc
Association.
El logotipo de “Sony Entertainment
Network” y “Sony Entertainment
Network” son marcas comerciales de
Sony Corporation.
(sólo los modelos
KDL-55/46/40HX85x)
Nota sobre la señal
inalámbrica
DivX®, DivX Certified® y los logotipos
correspondientes son marcas
comerciales de Rovi Corporation o
sus filiales y se utilizan con licencia.
1. Por medio de la presente, Sony
Corporation declara que esta unidad
cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE.
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® es
un formato de vídeo digital creado por
DivX, LLC, una filial de Rovi
Corporation. Este dispositivo oficial
DivX Certified® puede reproducir
vídeo DivX. Visite divx.com para
obtener más información y
aplicaciones de software para
convertir sus archivos a archivos de
vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ONDEMAND: este dispositivo DivX
Certified® debe registrarse para
poder reproducir películas DivX
Video-on-Demand (VOD). Para
obtener su código de registro, busque
la sección DivX VOD en el menú de
configuración del dispositivo. Vaya a
vod.divx.com para obtener más
información sobre el proceso de
registro.
Para mayor información, por favor
consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
2. Aviso para los clientes: la siguiente
información solamente es aplicable a
los equipos comercializados en los
países que cumplan las directivas de
la UE.
El sistema inalámbrico de televisión
puede utilizarse en los siguientes
países:
Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria,
Chipre, Dinamarca, Eslovaquia,
Eslovenia, España, Estonia, Finlandia,
Francia, Grecia, Hungría, Irlanda,
Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein,
Lituania, Luxemburgo, Malta,
Noruega, Países Bajos, Polonia,
Portugal, Reino Unido, República
Checa, Rumania, Suecia, Suiza y
Turquía.
Para clientes de Noruega
El uso de este equipo de radio no está
autorizado en la zona geográfica
situada dentro del radio de 20 km del
centro de Ny-Ålesund, Svalbard.
Para clientes de Francia
La función WLAN (“Wi-Fi”) de este TV
LCD se usará exclusivamente en el
interior de edificios. Cualquier uso de
la función WLAN (“Wi-Fi”) de este TV
LCD en el exterior está prohibido en el
territorio francés. Asegúrese de que la
función WLAN (“Wi-Fi”) de este TV
LCD está desactivada antes de utilizar
la unidad en el exterior. (ART Decision
2002-1009 modificada por la ART
Decision 03-908, referente a las
restricciones de utilización de
radiofrecuencias.)
Ubicación de la etiqueta
identificativa
Las etiquetas correspondientes al
Número de modelo, a la Fecha de
producción (mes/año) y al voltaje de
la Fuente de alimentación (de acuerdo
con las normas de seguridad
aplicables) se encuentran situadas en
la parte posterior del televisor o el
embalaje.
Este producto puede utilizarse en
otros países no europeos.
Sistema de televisión
inalámbrico Información legislativa
Para clientes de Italia
El uso de la red RLAN está controlado: s En lo relativo al uso particular,
según el Decreto legislativo de
1/8/2003, núm. 259 (“Código de
comunicaciones electrónicas”).
Concretamente, el artículo 104
establece los supuestos en que
resulta obligatorio obtener una
autorización general, mientras que
el artículo 105 regula los supuestos
en que se permite un uso sin
restricciones.
s En lo relativo al acceso RLAN
público a redes y servicios de
telecomunicaciones según el
Decreto ministerial 28/5/2003 y las
sucesivas enmiendas y el artículo
25 (autorización general para
redes y servicios de
comunicaciones electrónicas) del
Código de comunicaciones
electrónicas.
3 ES
ES
Acerca de este manual
(Manual de instrucciones)
Este manual explica cómo configurar su televisor. Para
obtener más información sobre cómo utilizar el televisor
BRAVIA, consulte el “Manual electrónico”.
Manual de instrucciones
Explica cómo configurar el televisor y aspectos
como las conexiones, la configuración inicial y las
operaciones básicas.
Para obtener más información, pulse el botón
i-MANUAL.
Manual electrónico
(i-Manual)
Explica cómo utilizar las funciones. Consulte
página 23 para obtener información sobre cómo
utilizar el i-Manual.
Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en este manual
pueden no coincidir con la pantalla real.
4 ES
Índice
Procedimientos iniciales
Comprobación de los accesorios ........................................................ 6
Colocación de las pilas en el mando a distancia ................................ 6
1: Instalación del soporte de sobremesa/soporte para TV
(excepto el modelo KDL-65HX95x).................................................. 7
2: Ajuste del ángulo de visión del televisor........................................ 10
3: Conexiones..................................................................................... 11
4: Cómo evitar la caída del televisor .................................................. 13
5: Sujeción de los cables ................................................................... 14
6: Conexión del televisor a Internet.................................................... 15
7: Realización de la configuración inicial........................................... 16
Uso del televisor BRAVIA
Ver la televisión B ....................... qk
Selección de diversas funciones y ajustes (menú Inicio) .................. 20
Ver vídeo por Internet......................................................................... 22
Buscar las instrucciones
Buscar las instrucciones en el
manual electrónico
(i-Manual) B .................................. wd
Información complementaria
Solución de problemas ...................................................................... 25
Especificaciones ................................................................................ 26
Instalación de los accesorios (Soporte de pared) ............................. 29
Información de seguridad .................................................................. 33
Precauciones...................................................................................... 35
5 ES
ES
Procedimientos iniciales
Comprobación
de los accesorios
Mando a distancia (1)
Pilas tamaño AAA (Tipo R03) (2)
Colocación de
las pilas en el
mando a
distancia
Manual de instrucciones (este manual) y otros
documentos
KDL-65/55HX95x:
Soporte de sobremesa (1)*1
(sólo los modelos KDL-55HX95x)
Tornillos de fijación para soporte de
sobremesa (M5 × 16) (3)
(sólo los modelos KDL-55HX95x)
Tornillos de montaje para soporte de
sobremesa (M5 × 16) (4)
(sólo los modelos KDL-55HX95x)
Gafas 3D (pila incluida) (2)
Funda de las Gafas 3D (2)
Conjunto de cámara y micrófono (1)
KDL-55/46/40HX85x:
Soporte para TV (1)
Pieza de conexión (1)
Columna (1)
Tornillo de fijación de la columna al soporte
para TV (M5 × 16) (3)
Tornillo de pieza de conexión (M5 × 16) (3)
Tornillo de columna (M5 × 16) (4)
*1 Consulte el folleto del soporte de sobremesa
suministrado para montar el soporte de sobremesa.
6 ES
1
2
Retire la capa de protección.
Presione y deslice la tapa para abrirla.
1: Instalación del
soporte de
sobremesa/
soporte para
TV (excepto el modelo
2
Fije el televisor al soporte de sobremesa
utilizando los tornillos suministrados. Las
flechas
indican la posición de los
orificios de los tornillos utilizados para fijar
el soporte de sobremesa.
KDL-65HX95x)
ES
~
• Antes del montaje, asegúrese de que
dispone de un destornillador de estrella
compatible con los tornillos.
KDL-55/46/40HX85x
1
Fije la columna al soporte para TV.
12 cm ~
Tornillo de
columna (M5 × 16)
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste
el par en 1,5 N·m {15 kgf·cm}
aproximadamente.
Columna
KDL-55HX95x
Consulte el folleto suministrado con el soporte
de sobremesa para obtener información
acerca de la instalación correcta.
1
2
Prepare el televisor.
Coloque el televisor sobre el soporte de
sobremesa.
Contactos
guía
~
• Alinee el televisor desde la parte superior y
deslícelo hasta que los contactos guía no
se vean.
~
• Al mover el televisor, necesitará por lo
menos dos personas para instalar el
televisor en el soporte para TV, tal y como
muestra la imagen. Si una sola persona
realiza la instalación, puede sufrir un
accidente o lesiones.
(Continúa)
7 ES
3
Fije la pieza de conexión suministrada a la
parte posterior del televisor.
Deslice la pieza de conexión suministrada
para fijarla.
4
Instale el televisor en el soporte para TV.
Contactos guía
Paño
suave
La dirección de la flecha indica la parte frontal
del soporte para TV.
Tornillo de pieza de
conexión (M5 × 16)
~
• Al instalar el televisor en el soporte para
TV, sostenga el televisor tal y como
muestra la imagen e instálelo en los dos
soportes del soporte para TV.
• Al instalar el televisor en el soporte para
TV, extreme las precauciones, para evitar
pellizcarse los dedos o el cable de
alimentación de CA.
5
Paño suave
Fije el televisor y el soporte para TV.
Pieza de
conexión
~
• Coloque la pantalla hacia abajo en una
superficie estable más grande que la
pantalla.
• Para evitar daños en la superficie de la
pantalla LCD, asegúrese de colocar un
paño suave en la superficie.
8 ES
Tornillo de fijación de la columna
del soporte para TV (M5 × 16)
Extracción del soporte
de sobremesa/soporte
para TV del televisor
~
• No extraiga el soporte de sobremesa/soporte
para TV para otros fines que no sean el de
instalar los accesorios correspondientes en el
televisor.
• Cuando retire el soporte de sobremesa/
soporte para TV del televisor, coloque la
pantalla hacia abajo en una superficie estable
que sea más grande que el televisor.
• Para evitar daños en la superficie de la
pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño
suave en la superficie.
• Asegúrese de que el televisor está en posición
vertical antes de encenderlo. El televisor no
debe accionarse con la pantalla LCD boca
abajo, para evitar irregularidades en la
imagen.
ES
Paño suave
KDL-55HX95x
Para retirar el soporte de sobremesa del
televisor, extraiga los tornillos fijados en el
paso 2 (página 7).
KDL-65HX95x
Para retirar el soporte de sobremesa del
televisor, extraiga los tornillos
situados en
el travesaño del soporte de sobremesa.
Deslice el travesaño hacia arriba para
extraerlo. A continuación, retire los tornillos
fijados en el soporte de sobremesa.
Parte
superior
Paño suave
Paño suave
(Continúa)
9 ES
KDL-55/46/40HX85x
Para retirar el soporte para TV del televisor,
extraiga los tornillos fijados en los pasos 3 y 5
(página 8).
2: Ajuste del
ángulo de
visión del
televisor
El televisor puede ajustarse dentro de los
ángulos de la figura siguiente.
x Ajuste del ángulo (pivotar)
(sólo los modelos KDL-55HX95x)
Tornillo de fijación de la columna
del soporte para TV (M5 × 16)
~
• Cuando ajuste el ángulo, sujete el soporte con
una mano para evitar que el soporte resbale o
que el televisor vuelque.
Tornillo de pieza de
conexión (M5 × 16)
*15°
*15°
*15°
*15°
x Ajuste del ángulo (inclinar)
(sólo los modelos KDL-55HX95x)
*6°
Paño suave
Pieza de
conexión
* El valor del ángulo es aproximado.
~
• Compruebe que no haya objetos delante del
televisor.
Transmisor síncrono
3D
Sensor infrarrojo
10 ES
3: Conexiones
~
~
x Para conectar un descodificador/
grabadora (por ejemplo, grabadora
de DVD) que disponga de HDMI
• Utilice un conector de cable de antena de un
grosor máximo de 14 mm.
• Utilice un conector de cable HDMI de 12 mm
(grosor) × 21 mm (anchura).
• Para esta conexión es recomendable utilizar
un Cable SCART Universal de tipo Ángulo
recto.
Conexión a una antena/
descodificador/
grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
ES
ARC
1
4
x Para conectar un descodificador/
grabadora (por ejemplo, grabadora
de DVD) que disponga de
euroconector
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
(Continúa)
11 ES
Conexión de dispositivos
de audio/vídeo
Conexión del televisor
con un altavoz integrado
en la base al soporte
para TV (sólo los
modelos KDL-55/46/
40HX85x)
Speaker
Integrated
Stand
1
2
Dispositivo de audio/vídeo
12 ES
Conecte el cable del soporte para TV al
conector del altavoz integrado en la base
de la parte posterior del televisor.
Seleccione “Altavoz integrado en la base”
en el menú “Posición del televisor”. Pulse
HOME y seleccione “Ajustes” t “Sonido”
t “Posición del televisor” t “Altavoz
integrado en la base”.
4: Cómo evitar la
caída del
televisor
KDL-55HX95x
KDL-65HX95x
ES
1
KDL-55/46/40HX85x
2
3
4
5
1
2
3
Coloque un tornillo para madera (4 mm de
diámetro, no suministrado) en el soporte
de sobremesa/soporte para TV.
Coloque un tornillo para metales (no
suministrado) en el orificio del televisor.
KDL-65HX95x
Utilice un tornillo M6
KDL-55HX95x, KDL-55/46/40HX85x
Utilice un tornillo M4
Ate el tornillo para madera y el tornillo para
metales con una cuerda resistente (no
suministrado).
Retire la tapa derecha del soporte de
sobremesa.
Coloque un tornillo para madera (4 mm de
diámetro, no suministrado) en el soporte
para TV.
Coloque un tornillo para metales (M4, no
suministrado) en el orificio del televisor.
Ate el tornillo para madera y el tornillo para
metales con una cuerda resistente (no
suministrada).
Vuelva a colocar la tapa derecha del
soporte de sobremesa en su posición
original.
La longitud del tornillo mecánico M6/M4
varía en función del diámetro del cable.
Tome como referencia la siguiente
ilustración.
KDL-65HX95x:
10-15 mm
KDL-55HX95x,
KDL-55/46/
40HX85x:
6-8 mm
Tornillo
M6/M4
Cable
Soporte de
sobremesa/
soporte
para TV del
televisor
13 ES
5: Sujeción de
los cables
Antes de unir los cables en un haz, retire el
soporte para el cable de la cubierta del cable
de alimentación. Vuelva a utilizar el soporte
para el cable para juntar los otros cables.
KDL-55/46/40HX85x
1
2
3*
4
~
• No sujete el cable de alimentación junto con
otros cables.
KDL-65HX95x
* Cuando realice la instalación en la pared,
fije la sujeción para cables debajo de los
terminales.
1
2
3*
4
KDL-55HX95x
1
2
3*
4
14 ES
6: Conexión del
televisor a
Internet
Si conecta este televisor a Internet, se pueden
utilizar distintas funciones: visualización de
una fotografía y su ubicación en el mapa,
vídeos de Internet, etc. Para obtener más
información sobre las funciones, consulte el
i-Manual.
Preparación de una red
LAN inalámbrica
El dispositivo LAN inalámbrico integrado
permite acceder a Internet y a su red local.
Con esta función, puede conectar con una
LAN inalámbrica y disfrutar de la red en un
entorno sin cables. Antes de configurar la
función LAN inalámbrica del televisor,
asegúrese de configurar un enrutador de red
LAN inalámbrica.
TV
~
• Tendrá que contratar un proveedor de
servicios de Internet para conectarse a
Internet.
Enrutador
inalámbrico
Módem
Preparación de una red
cableada
Internet
TV
Internet
Módem con
funciones
de
enrutador
o
Enrutador
Módem
Internet
~
• Para las conexiones LAN, utilice un cable de
Categoría 7 (no suministrado).
15 ES
7: Realización de
la configuración
inicial
1
2
Conecte el televisor a la toma de corriente.
Pulse "/1 en el televisor. El indicador
= (alimentación) se iluminará de color
verde.
Cuando encienda el televisor por primera
vez, aparecerá el menú Idioma en la
pantalla.
~
• Cuando se enciende el televisor por
primera vez, este necesita un
procesamiento interno para la optimización
antes de poder realizar la configuración
inicial. No habrá imagen ni sonido y el
indicador de tiempo de la parte delantera
del televisor parpadeará en naranja
durante unos 40 segundos. No apague el
televisor durante este proceso.
Este proceso ya se realiza en la fábrica en
el caso de algunos televisores.
3
Pulse F/f/G/g para seleccionar un
elemento y, a continuación, pulse .
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Sintonía automática digital:
“Antena” o “Cable”:
Seleccione “Antena” para recibir
emisiones de televisión terrestre por una
antena externa. Seleccione “Cable” si está
suscrito a televisión por cable pero no
utiliza un descodificador externo. Cuando
seleccione “Cable”, es recomendable que
seleccione “Búsqueda Rápida” para
efectuar una sintonización rápida. Ajuste
“Frecuencia” e “ID de Red” en función de
la información suministrada por su
proveedor de cable. Si no encuentra
ningún canal mediante el uso de
“Búsqueda Rápida”, inténtelo con
“Búsqueda Completa” (aunque puede
llevar algún tiempo).
~
• En algunos países, puede seleccionar
“Antena” en lugar de “Cable” para recibir
programas de televisión por cable.
• “Búsqueda Completa” puede no estar
disponible en función de la región o país.
Ordenación Progra.: permite cambiar el
orden de almacenamiento de los canales
analógicos en el televisor.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal
que desea desplazar a una nueva
posición y, a continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar la nueva
posición del canal y, a continuación,
pulse .
~
• También es posible sintonizar canales
manualmente.
Configuración de red: permite configurar
los ajustes de Internet. Seleccione “Auto”
para conectarse a la red
automáticamente. Seleccione “Personal”
para establecer la conexión manualmente.
Si no tiene acceso a Internet o desea
configurarlo más adelante, seleccione
“Omitir”.
16 ES
~
• Si utiliza seguridad WEP, seleccione
“Personal” t “Configuración inalámbrica”
t “Buscar”. A continuación, seleccione el
nombre de red (SSID) con el que desee
conectarse. Si no encuentra el nombre de
red que busca, seleccione “[Definir
manualmente]” y pulse
para introducir
el nombre de la red.
• Utilice el adaptador de red LAN
inalámbrica USB opcional para conectar
con su enrutador inalámbrico (o punto de
acceso) a 5 GHz. Inserte el adaptador de
red LAN inalámbrica USB y ajuste “Modo
en espera para Wi-Fi Direct” en “No”. Pulse
HOME y, a continuación, seleccione
“Ajustes” t “Red” t “Modo en espera
para Wi-Fi Direct” t “No”.
• Para configurar “Configuración de red”
más adelante, pulse HOME y seleccione
“Ajustes” t “Red” t “Configuración de
red”.
ES
17 ES
Uso del televisor BRAVIA
Ver la televisión
1
1
Encienda el televisor.
Pulse "/1 en el televisor o el mando a distancia
para encenderlo.
1
2
Seleccione un modo.
3
Seleccione un canal de televisión
o una entrada.
3
o
o
x Para seleccionar canales digitales
Utilice 0-9. Para el número de canal 10 y posteriores,
pulse rápidamente el siguiente dígito.
2
3
18 ES
Ver contenidos en 3D
Con esta opción podrá disfrutar de toda la emoción del 3D, como videojuegos en 3D
estereoscópico y discos Blu-ray Disc en 3D. Consulte el i-Manual, y también el manual de
instrucciones suministrado con las gafas 3D, para obtener información sobre cómo configurar los
ajustes 3D o visualizar contenidos en 3D.
ES
Botones de uso frecuente
1
GUIDE
Muestra la guía de programas digitales.
2 Botones de colores
Si los botones de colores se encuentran
disponibles, aparecerá una guía de uso en la
pantalla.
2
3
1
3
/
Información/Mostrar texto
Muestra el número de canal, detalles de los
programas y el reloj.
4
Configuración de subtítulos
Puede activar y desactivar los subtítulos
mientras disfruta de una emisión digital.
5 AUDIO
Puede seleccionar el sonido o el idioma
secundario de los subtítulos durante una
emisión múltiple (solo emisiones digitales).
4
5
19 ES
Selección de diversas funciones
y ajustes (menú Inicio)
Es posible seleccionar las funciones del televisor desde el menú Inicio.
El siguiente ejemplo muestra cómo seleccionar un
elemento y modificar la configuración del televisor.
1
Pulse HOME.
2
Pulse G/g para seleccionar la
categoría
(Ajustes).
El contenido de “Ajustes” aparece a la derecha.
2, 3
OPTIONS
1
Consulte página 21 (Lista de categorías) para
las demás categorías.
3
Pulse F/f para seleccionar
“Visualización” y, a continuación,
pulse .
4
Modifique la configuración.
x Para salir del menú Inicio
Pulse HOME.
x Para seleccionar con el botón OPTIONS
Pulse OPTIONS.
Aparece una lista de las funciones útiles y de los
accesos directos del menú. Los elementos del menú
varían en función de la entrada y/o del contenido
actuales.
20 ES
Lista de categorías
Ajustes
Widgets
Aplicaciones
Sony
Entertainment
Network
Contenidos de
Internet
Grabaciones
TV
Multimedia
Entradas
Favoritos/Historial
Las categorías están disponibles en función de la región y el país.
Ajustes
Muestra los ajustes (de imagen, sonido o tonos de las teclas)
para personalizar el televisor.
Widgets
Permite el acceso a los Widgets.
Aplicaciones
Inicia aplicaciones que requieren conexión a Internet.
Sony
Entertainment
Network
Permite la selección de contenidos del servicio en línea
“SEN” (Sony Entertainment Network).
Contenidos de Internet Permite el acceso a servicios de Internet para el televisor.
Grabaciones
Permite realizar grabaciones con temporizador en un
dispositivo USB HDD conectado y seleccionar los contenidos
grabados que desee reproducir.
TV
Permite seleccionar una lista de canales de televisión, o una
guía de programas.
Multimedia
Permite seleccionar archivos multimedia (foto, música o
vídeo) y reproducirlos desde un dispositivo de memoria USB
conectado o la red local.
Entradas
Permite seleccionar dispositivos conectados al televisor.
Favoritos/Historial
Muestra los elementos de Favoritos y los visualizados
recientemente.
21 ES
ES
Ver vídeo por Internet
Esta función permite acceder a contenidos de Internet y disfrutar de un amplio abanico de
opciones de entretenimiento a medida directamente en el televisor. Con esta función podrá
disfrutar de contenidos de vídeo, como películas o dibujos animados.
Para utilizar la función, necesitará una conexión a Internet de banda ancha. Para obtener más
información, consulte página 15 (6: Conexión del televisor a Internet).
1
Pulse HOME.
2
Pulse G/g para seleccionar la
categoría
(Contenidos de
Internet).
3
Pulse F/f para seleccionar “Vídeo
por Internet” y, a continuación,
pulse .
4
Pulse F/f/G/g para resaltar el
contenido que desee y, a
continuación, pulse .
2, 3, 4
1
~
• Si tiene problemas con esta función, compruebe si la conexión a Internet funciona correctamente.
• La interfaz de los contenidos de Internet depende de los proveedores de contenidos de Internet.
• Los servicios bloquean los contenidos de vídeo en función de la configuración de “Bloqueo TV” del
televisor. Algunos proveedores de servicios no admiten esta función.
• Para actualizar los servicios de Vídeo por Internet, pulse HOME y seleccione “Ajustes” t “Red” t
“Actualiz. el contenido de Internet”.
22 ES
Buscar las instrucciones
Buscar las instrucciones en el
manual electrónico (i-Manual)
El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA y se puede visualizar en la
pantalla.
Para obtener más información sobre las características del televisor, puede acceder al i-Manual
simplemente tocando un botón.
1
Pulse i-MANUAL.
2
Seleccione una opción.
ES
1 Pulse G/g para seleccionar un elemento.
1
2
RETURN
2 Pulse F/f/G/g para seleccionar un elemento
y, a continuación, pulse
.
Barra de desplazamiento*
* Si aparece una barra de desplazamiento, pulse f varias
veces para mostrar más opciones.
Aparece la página del elemento seleccionado.
~
• Puede pasar las páginas con la opción G/g.
Pulse RETURN para volver a la página anterior.
(Continúa)
23 ES
Guardar páginas
visualizadas con
frecuencia (Marcadores)
Mostrar de nuevo la
página mientras se utiliza
el televisor
Puede guardar las páginas visualizadas con
más frecuencia y acceder a las mismas
cuando desee.
Puede alternar entre la pantalla del i-Manual y
la pantalla del televisor. Esta función permite
acceder a las instrucciones del i-Manual
mientras utiliza el televisor BRAVIA. Pulse
i-MANUAL para alternar entre la pantalla del
i-Manual mostrada anteriormente y la pantalla
del televisor.
x Para guardar una página
En la página que desee establecer como
marcador, pulse el botón amarillo en el mando
a distancia.
Pantalla del i-Manual mostrada anteriormente
x Para acceder a la página
seleccionada como marcador
Cuando aparezca el i-Manual, pulse el botón
verde en el mando a distancia para ver la lista
de marcadores. Pulse F/f para seleccionar el
elemento que desee y, a continuación, pulse
.
Pantalla del televisor BRAVIA
~
• Para volver a la página anterior, pulse G.
x Para eliminar un marcador
Cuando aparezca la página establecida como
marcador, pulse el botón amarillo en el mando
a distancia.
24 ES
~
• Para saltar a la página superior del i-Manual,
pulse el botón rojo del mando a distancia.
También puede pulsar HOME y seleccionar
“Ajustes” t “i-Manual” para saltar a la página
superior del i-Manual.
• Al apagar el televisor o ponerlo en espera, el
i-Manual aparecerá desde la página superior
al seleccionar “i-Manual”.
Información complementaria
Solución de problemas
Cuando el indicador 1 (en espera) parpadea, cuente cuántas veces parpadea (el
intervalo de tiempo es de tres segundos).
Pulse "/1 en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su
distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador (número de
parpadeos).
Cuando el indicador 1 (en espera) no parpadea, compruebe los elementos de las
tablas que se indican a continuación.
Consulte también la sección “Solución de problemas” del i-Manual. Si el problema persiste, solicite
al personal de servicio especializado que repare el televisor.
Problema
Explicación/Solución
Ausencia de imagen
(la pantalla aparece
oscura) y de sonido.
• Revise la conexión de la antena/cable.
• Conecte el televisor a la toma de corriente y, a
continuación, pulse "/1 en el televisor.
• Si el indicador 1 (en espera) se ilumina en rojo, pulse "/1
en el mando a distancia.
Aparecen pequeños puntos • La pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños
puntos negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un
negros y/o brillantes en la
funcionamiento defectuoso.
pantalla.
No se puede sintonizar
determinados programas.
• Compruebe la antena colectiva o parabólica.
No se encuentran servicios • Compruebe la conexión del cable o la configuración de
sintonización.
(programas) de televisión
•
Intente realizar la “Sintonía automática digital”
por cable.
seleccionando “Antena” en lugar de “Cable”.
El televisor se apaga
• Compruebe si “Desconex. Aut.” está activado, o bien,
automáticamente (entra en confirme el ajuste “Duración” de “Conexión Aut.”.
• Compruebe si “Televisor inactivo a Standby” está activado.
modo de espera).
El mando a distancia no
funciona.
• Cambie las pilas.
• Es posible que el televisor esté ajustado en el modo SYNC.
Pulse SYNC MENU, seleccione “Control de TV” y, a
continuación, seleccione “Inicio (Menú)” u “Opciones”
para controlar el televisor.
Ha olvidado la contraseña
de “Bloqueo TV”.
• Introduzca 9999 como código PIN. (El código PIN 9999
siempre se acepta).
La carcasa del televisor se • Cuando se utiliza el televisor durante un largo período de
tiempo, la carcasa del televisor se calienta.
calienta.
Es posible que note el calor si la toca con la mano.
25 ES
ES
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
Sistema de televisión
Analógico: En función del país/zona seleccionado: B/G/H, D/K, L, I, M
Digital: DVB-T2 (sólo los modelos KDL-65/55HX953, KDL-55/46/40HX853)
DVB-T/DVB-C
Sistema de color/vídeo
Analógico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digital: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (30 Mbps máx., herramienta
limitada), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4
Cobertura de canales
Analógico: UHF/VHF/Cable, en función del país/zona seleccionado
Digital: UHF/VHF/Cable, en función del país/zona seleccionado
Salida de sonido
10 W +10 W +10 W
Conectores de entrada/salida
Cable de la antena
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
/
AV1
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y
salida de audio/vídeo de televisión.
/
COMPONENT IN
YPBPR (vídeo por componentes): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz),
576p, 576i, 480p, 480i
Entrada de audio (conectores fonográficos)
Entrada de vídeo (clavija fonográfica normal con entrada Y)
t AV2
HDMI IN 1, 2, 3, 4
Vídeo (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formatos de PC
Vídeo (3D):
Compresión de fotogramas 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p
Lado a lado 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Encima-debajo 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby Digital
Entrada de audio analógica (miniconector estéreo) (solo HDMI IN 2, normal con PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (sólo HDMI IN 1)
DIGITAL AUDIO OUT Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital)
(OPTICAL)
AUDIO OUT / i
Salida de audio (miniconector estéreo)
Toma de auriculares
Speaker Integrated Stand Salida de sonido para soporte para TV
(sólo los modelos
KDL-55/46/40HX85x)
RGB analógico (Mini D-sub de 15 pines)
PC IN
PC / HDMI 2 AUDIO IN Entrada de audio (miniconector estéreo) (normal con HDMI IN 2)
1,
2 (HDD REC)
Porta USB, Puerto de dispositivo USB HDD (solo
2)
Ranura del CAM (Módulo de acceso condicional)
LAN
Nombre del modelo
KDL-
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno
operativo de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación de 10BASE-T/
100BASE-TX para este televisor).
65HX95x
55HX95x
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de potencia
CA de 220 V a 240 V, 50 Hz
Categoría de eficiencia
energética
A
A
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
Aprox. 163,9 cm/65 pulgadas
Aprox. 138,8 cm/55 pulgadas
26 ES
Nombre del modelo
KDLConsumo de
energía
65HX95x
55HX95x
En el modo 139 W
“Uso
doméstico”/
“Estándar”
113 W
En el modo 263 W
“Uso
comercial”/
“Viva”
201 W
Consumo medio de
energía anual*1
193 kWh
Consumo de energía en
modo de espera*2
0,30 W (15 W en el modo de actualización del 0,30 W (15 W en el modo de actualización del
software/EPG)
software/EPG)
Resolución de la pantalla
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
157 kWh
ES
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)
con el soporte de
sobremesa
150,6 × 96,5 × 37,4 cm
128,0 × 82,9 × 36,9 cm
sin el soporte de
sobremesa
150,6 × 90,1 × 5,1 cm
128,0 × 77,3 × 4,9 cm
con el soporte de
sobremesa
47,7 kg
29,6 kg
sin el soporte de
sobremesa
43,6 kg
26,7 kg
Peso (aprox.)
Accesorios suministrados Consulte página 6 (Comprobación de los accesorios).
Accesorios opcionales
Soporte de pared: SU-WL500
Gafas 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Conjunto de cámara y micrófono: CMU-BR100
Adaptador de LAN inalámbrica USB: UWA-BR100
Temperatura de
funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de
funcionamiento
10% - 80% RH (sin condensación)
Nombre del modelo
KDL-
55HX85x
46HX85x
40HX85x
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de potencia
CA de 220 V a 240 V, 50 Hz
Categoría de eficiencia
energética
A
A
B
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
Aprox. 138,8 cm/55 pulgadas
Aprox. 116,8 cm/46 pulgadas
Aprox. 101,6 cm/40 pulgadas
En el modo 93,0 W
“Uso
doméstico”/
“Estándar”
78,0 W
73,0 W
En el modo 158 W
“Uso
comercial”/
“Viva”
130 W
125 W
Consumo de
energía
Consumo medio de
energía anual*1
129 kWh
108 kWh
101 kWh
Consumo de energía en
modo de espera*2
0,25 W (15 W en el modo de
actualización del software/
EPG)
0,25 W (15 W en el modo de
actualización del software/
EPG)
0,25 W (15 W en el modo de
actualización del software/
EPG)
Resolución de la pantalla
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)
con soporte para TV
129,4 × 77,2 × 29,5 cm
109,7 × 66,3 × 25,5 cm
96,4 × 58,9 × 25,5 cm
sin soporte para TV
127,4 × 75,0 × 3,5 cm
107,7 × 64,0 × 3,5 cm
94,4 × 56,6 × 4,0 cm
(Continúa)
27 ES
Nombre del modelo
KDL-
55HX85x
46HX85x
40HX85x
con soporte para TV
27,9 kg
21,6 kg
18,5 kg
sin soporte para TV
21,7 kg
16,6 kg
13,7 kg
Peso (aprox.)
Accesorios suministrados Consulte página 6 (Comprobación de los accesorios).
Accesorios opcionales
Soporte de pared: SU-WL500
Gafas 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Conjunto de cámara y micrófono: CMU-BR100
Adaptador de LAN inalámbrica USB: UWA-BR100
Temperatura de
funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de
funcionamiento
10% - 80% RH (sin condensación)
*1 Consumo de energía al año, con el televisor funcionando 4 horas al día durante 365 días. El consumo de energía real
depende de la frecuencia de uso del televisor.
*2 El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos
internos necesarios.
La disponibilidad de los accesorios opcionales depende del país, la región, el modelo de televisor y
las existencias.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
28 ES
Instalación de los accesorios
(Soporte de pared)
x Para los clientes:
Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del
televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo
usted mismo.
x Para distribuidores de Sony y contratistas:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y
comprobación de este producto.
ES
Puede instalar el televisor con el soporte de pared SU-WL500 (página 30) (se vende por separado).
• Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de pared para realizar correctamente la
instalación.
• Consulte página 9 (Extracción del soporte de sobremesa/soporte para TV del televisor).
Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para
determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores
de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y
preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de
ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas.
SU-WL500
Al instalar el televisor en una pared, retire los tornillos de la parte posterior del televisor.
Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.
KDL-65HX95x
×
KDL-55HX95x,
KDL-55/46/40HX85x
×
2
×
2
4
Paño suave
Paño suave
~
• Cuando retire el soporte de sobremesa/soporte para TV del televisor, coloque la pantalla hacia abajo
en una superficie estable que sea más grande que el televisor.
• Para evitar daños en la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño suave en la
superficie.
(Continúa)
29 ES
SU-WL500
Tornillo (+PSW 6 × 16)
Gancho de montaje
×
4
Paño suave
~
• Fije el Gancho de montaje mediante el uso de los cuatro tornillos suministrados con el Soporte de
montaje para la pared.
• Cuando vuelva a colocar el soporte de sobremesa/soporte para TV, asegúrese de fijar los tornillos
(previamente retirados) en los orificios originales de la parte posterior del televisor.
30 ES
Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos
Nombre del modelo
KDL-
Posición de los tornillos
Posición de los ganchos
SU-WL500
SU-WL500
d, g
a
e, j
b
65HX95x
55HX95x/55HX85x
46HX85x
40HX85x
x SU-WL500
Posición de los tornillos
Posición de los ganchos
Al instalar el gancho de montaje en el televisor.
Al instalar el televisor en el soporte base.
ES
a
b
c
(Continúa)
31 ES
Tabla de dimensiones de instalación del televisor
SU-WL500
F
E
A
C
B
D
H
G
Punto del centro de la pantalla
Unidad: cm
Nombre del Dimensiones de la
pantalla
modelo
KDLA
B
Dimensión del
centro de la
pantalla
Longitud para cada ángulo de montaje
Ángulo (0°)
C
D
E
F
G
H
0,1
46,2
10,9
38,6
85,0
48,3
6,5
46,3
10,7
34,0
72,9
48,3
7,8
45,9
9,3
31,9
70,5
47,4
9,3
28,2
60,2
47,4
9,8
26,2
53,2
47,6
65HX95x
150,6
55HX95x
128,0
77,3
55HX85x
127,4
75,0
46HX85x
107,7
64,0
13,3
45,9
40HX85x
94,4
56,6
17,0
45,9
90,1
Ángulo (20°)
Las cifras de la tabla pueden variar ligeramente dependiendo de la instalación.
AVISO
La pared en la que vaya a ser instalado el televisor debe poder soportar un peso de al menos cuatro
veces el del televisor. Consulte página 26-28 (Especificaciones) para obtener información sobre el peso.
32 ES
Additional Information
Información
de
seguridad
AVISO
No exponga las pilas a un calor
excesivo, como la luz solar directa o
una llama.
Instalación/
configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo
las instrucciones que se indican a
continuación para evitar el riesgo de
incendios, descargas eléctricas u
otros daños y/o lesiones.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como
se indica a continuación para evitar el
riesgo de incendios, descargas
eléctricas u otros daños y/o lesiones:
• Durante el transporte, no someta el
televisor a sacudidas o vibraciones
excesivas.
• Cuando transporte el televisor para
repararlo o cuando lo cambie de
sitio, embálelo con la caja y el
material de embalaje originales.
Ventilación
8 mm - 12 mm
Tornillo (suministrado
con el soporte de pared)
Gancho de montaje
Colocación del gancho
en la cara posterior del
televisor
Transporte
• Desconecte todos los cables antes
de transportar el televisor.
• Se necesitan dos o tres personas
para transportar un televisor grande.
• Cuando transporte el televisor con
las manos, sujételo como se indica
en la ilustración. No ejerza presión
sobre la pantalla LCD ni el marco
que la rodea.
–
–
–
• Nunca obstruya, cubra ni inserte
nada en los orificios de ventilación
del aparato.
• Deje espacio alrededor del televisor,
tal y como se muestra más abajo.
• Se recomienda utilizar el soporte de
pared de Sony para que el aire
circule correctamente.
Instalación en la pared
–
–
30 cm
Instalación
• Debe instalar el televisor cerca de
una toma de corriente de fácil
acceso.
• Coloque el televisor sobre una
superficie estable y plana.
• La instalación en pared sólo puede
ser realizada por personal
cualificado.
• Por razones de seguridad, se
recomienda utilizar accesorios Sony
como:
– Soporte de pared: SU-WL500
• Para colocar los ganchos de
montaje en el televisor, debe utilizar
los tornillos que se suministran con
el soporte de pared. Los tornillos
suministrados han sido diseñados
para que tengan una longitud de
8 mm a 12 mm si se miden desde la
superficie de colocación del gancho
de montaje.
El diámetro y longitud de los tornillos
varía en función del modelo de
soporte de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede
provocar un daño interno en el
televisor o éste puede caerse, etc.
–
–
10 cm
10 cm
Utilice únicamente cables de
alimentación suministrados por
Sony. No utilice cables de otros
proveedores.
Inserte el enchufe totalmente en la
toma de corriente.
Este televisor sólo funciona con
alimentación de 220-240 V.
Cuando conecte los cables, no
olvide desenchufar el cable de
alimentación por razones de
seguridad y evite tropezar o
enredarse con los cables.
Desenchufe el cable de
alimentación antes de manipular o
desplazar el televisor.
Mantenga el cable de
alimentación alejado de fuentes de
calor.
Desconecte el enchufe y límpielo
regularmente. Si se acumula polvo
o humedad en el enchufe, puede
deteriorarse el aislamiento y
producirse un incendio.
Notas
10 cm
Deje, como mínimo, estas
distancias alrededor del televisor.
Instalación sobre
pedestal
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Deje, como mínimo, estas distancias
alrededor del televisor.
• Para garantizar una ventilación
apropiada y evitar la acumulación
de suciedad o polvo:
– No instale el televisor boca
arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
– No instale el televisor en un
estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un
armario.
– No cubra el televisor con tejidos
como cortinas, ni otros objetos
como periódicos, etc.
– No instale el televisor como se
muestra a continuación.
La circulación de aire queda obstruida.
Pared
• No utilice el cable de alimentación
suministrado con otros equipos.
• No apriete, doble ni retuerza
excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores
internos podrían quedar al
descubierto o romperse.
• No modifique el cable de
alimentación.
• No coloque ningún objeto pesado
encima del cable de alimentación.
• No tire del cable para
desconectarlo.
• No conecte demasiados aparatos a
la misma toma de corriente.
• No utilice una toma de corriente de
mala calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en
lugares, entornos o situaciones como
las descritas a continuación ya que el
televisor podría funcionar mal y
provocar un incendio, una descarga
eléctrica u otros daños y/o lesiones.
Lugar:
• Espacios exteriores (con luz solar
directa), en la costa, en una
embarcación, dentro de un vehículo,
en centros sanitarios, ubicaciones
inestables, cerca del agua, la lluvia,
humedad o humo.
• Si el televisor se coloca en los
vestuarios de unos baños públicos o
de un balneario, es posible que
sufra daños a causa del azufre
suspendido en el aire, etc.
Pared
• Para una mejor calidad de imagen,
no exponga la pantalla directamente
a fuentes de iluminación o a la luz
del sol.
(Continúa)
33 ES
ES
Additional Information
• Evite trasladar el televisor de una
zona fría a una cálida. Los cambios
repentinos de habitación podrían
ocasionar condensación de
humedad. Esto podría ocasionar
que el televisor mostrara imágenes
de poca calidad o con un color
deficiente. Si esto ocurre, deje que
la humedad se evapore por
completo antes de encender el
televisor.
• Nunca pulverice agua o detergente
directamente en el televisor. El
líquido podría gotear hasta la parte
inferior de la pantalla o en zonas
externas y penetrar en el televisor,
con el consiguiente riesgo de daños
en el aparato.
Entorno:
• Lugares cálidos, húmedos o con
excesivo polvo; lugares en los que
puedan entrar insectos; lugares
expuestos a vibraciones mecánicas,
o lugares próximos a objetos
inflamables (velas, etc.). No
exponga el televisor a goteos ni
salpicaduras ni coloque sobre el
aparato ningún objeto lleno de
líquido como los floreros.
• No coloque el televisor en un
espacio húmedo o polvoriento, ni en
una habitación expuesta a humos o
vapores grasientos (cerca de
cocinas o humidificadores). Podría
producirse un incendio, una
descarga eléctrica o una
combadura del aparato.
Piezas rotas:
• No arroje ningún objeto contra el
televisor. El cristal de la pantalla
podría romperse debido al impacto
y causar lesiones graves.
• Si la superficie del televisor se
agrieta o se rompe, no la toque sin
antes desconectar el cable de
alimentación. De lo contrario, podría
recibir una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
• Si no va a utilizar el televisor durante
varios días, desconecte el cable por
razones medioambientales y de
seguridad.
• El televisor no se desconecta de la
toma de corriente cuando se apaga.
Desenchúfelo para que quede
totalmente desconectado.
• No obstante, es posible que algunos
televisores dispongan de funciones
que precisen que se encuentren en
modo de espera para funcionar
correctamente.
Niños
• No deje que los niños suban al
televisor.
• Mantenga los accesorios pequeños
fuera del alcance de los niños para
que no los traguen.
Si ocurren los siguientes
problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo
inmediatamente si ocurre cualquiera
de los siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio
técnico de Sony que le revise el
televisor.
Cuando:
–
• No instale el televisor en lugares
sometidos a temperaturas extremas
como bajo la luz solar directa, cerca
de un radiador o de una rejilla de
ventilación. El televisor podría
calentarse en tales condiciones, lo
que podría causar una deformación
de la carcasa o un fallo de
funcionamiento del televisor.
–
–
–
El cable de alimentación está
dañado.
La toma de corriente es de mala
calidad.
El televisor está dañado porque se
ha caído, ha sido golpeado o le ha
sido arrojado algún objeto.
Alguna sustancia líquida o sólida
cae dentro del televisor.
Advertencia
Para evitar la propagación de fuego,
mantenga las velas u otras llamas
siempre alejadas de este producto.
Situación:
• No lo utilice si tiene las manos
mojadas, si se ha extraído la
carcasa o con accesorios no
recomendados por el fabricante.
Desconecte el televisor del cable de
alimentación y de la antena durante
las tormentas eléctricas.
• No instale el televisor de manera
que sobresalga hacia un espacio
abierto. Podría provocar lesiones o
daños a las personas u objetos que
pudieran impactar con el televisor.
34 ES
Acerca de la temperatura
de la pantalla LCD
Si se utiliza la pantalla LCD durante un
período prolongado, es posible que
su contorno alcance temperaturas
elevadas. Si toca esa zona con la
mano, podrá notar el calor.
Precauciones
Ver la televisión
• Es posible que algunas personas
sufran molestias (como vista
cansada, fatiga o náuseas) al ver
imágenes de vídeo en 3D o jugar a
juegos estereoscópicos en 3D. Sony
recomienda a todos los usuarios
realizar pausas a menudo cuando
visualicen imágenes de vídeo en 3D
o jueguen a juegos estereoscópicos
en 3D. La duración y la frecuencia
de las pausas dependerán de cada
persona. Por lo tanto, debe valorar
qué resulta más adecuado en su
caso concreto. Si nota cualquier
molestia, debería dejar de ver
imágenes de vídeo en 3D y de jugar
a juegos estereoscópicos en 3D
hasta que desaparezcan dichas
molestias; consulte con un médico
si lo considera necesario. Asimismo,
debe consultar (i) el manual de
instrucciones de cualquier otro
dispositivo o soporte que utilice con
el televisor y (ii) el sitio web
(http://www.sony-europe.com/
myproduct), en el que encontrará la
información más actualizada. Los
niños (especialmente si tienen
menos de seis años) tienen la vista
en fase de desarrollo. Consulte con
un médico (un pediatra o un
oculista) antes de dejar que los
niños vean imágenes de vídeo en
3D o jueguen a juegos
estereoscópicos en 3D. Los adultos
deben controlar a los menores para
garantizar que siguen estas
recomendaciones.
• No utilice, ni almacene, ni deje las
Gafas 3D o la batería cerca del
fuego, ni en lugares expuestos a
altas temperaturas como, por
ejemplo, bajo la luz solar directa o
en el interior de un vehículo
estacionado al sol.
• Si utiliza la función de simulación de
3D, la imagen mostrada será
diferente de la imagen original, por
la conversión realizada por el
televisor.
• Vea la televisión en una habitación
con suficiente iluminación, ya que, si
lo hace con poca luz o durante
mucho tiempo, somete la vista a un
sobreesfuerzo.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el
volumen de forma que se eviten
niveles excesivos, ya que podría
sufrir daños en los oídos.
Pantalla LCD
• Aunque la pantalla LCD ha sido
fabricada con tecnología de alta
precisión y posee píxeles con una
eficacia del 99,99% o superior,
pueden aparecer de forma
constante unos puntos negros o
puntos brillantes de luz (rojos,
azules o verdes). No se trata de un
fallo de funcionamiento, sino de una
característica de la estructura de la
pantalla de cristal líquido.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni
coloque objetos encima del
televisor, ya que la imagen podría
resultar irregular o la pantalla de
cristal líquido podría dañarse.
• Si se utiliza el televisor en un lugar
frío, es posible que la imagen se
oscurezca o que aparezca una
mancha en la pantalla. Esto no
significa que el televisor se ha
estropeado. Este fenómeno irá
desapareciendo a medida que
aumente la temperatura.
• Si se visualizan imágenes fijas
continuamente, es posible que se
produzca un efecto de imagen
fantasma que puede desaparecer
transcurridos unos segundos.
• Cuando se utiliza el televisor, la
pantalla y la carcasa se calientan.
No se trata de un fallo de
funcionamiento.
• La pantalla LCD contiene una
pequeña cantidad de cristal líquido.
Siga la normativa local para
deshacerse de él.
• No exponga la pantalla LCD a
impactos o vibraciones fuertes. El
cristal de la pantalla podría
agrietarse o romperse y provocar
lesiones.
Tratamiento y limpieza
de la superficie de la
pantalla y la carcasa del
televisor
Desenchufe el cable de alimentación
conectado al televisor antes de
limpiarlo.
Para evitar la degradación del
material o del acabado de la pantalla,
tenga en cuenta las siguientes
precauciones.
• Para eliminar el polvo de la
superficie de la pantalla y la
carcasa, pase cuidadosamente un
paño suave. Si no consigue eliminar
completamente el polvo,
humedezca ligeramente el paño con
una solución de detergente neutro
poco concentrada.
• Nunca pulverice agua o detergente
directamente en el televisor. El
líquido podría gotear hasta la parte
inferior de la pantalla o en zonas
externas y penetrar en el televisor,
con el consiguiente riesgo de daños
en el aparato.
• No utilice nunca estropajos
abrasivos, productos de limpieza
ácidos o alcalinos, detergente
concentrado ni disolventes volátiles,
como alcohol, bencina, diluyente o
insecticida. Si utiliza este tipo de
materiales o expone la unidad a un
contacto prolongado con materiales
de goma o vinilo, puede dañar el
material de la superficie de la
pantalla y de la carcasa.
• Se recomienda pasar la aspiradora
periódicamente por los orificios de
ventilación para que el televisor se
ventile adecuadamente.
• Si necesita ajustar el ángulo del
televisor, desplácelo lentamente
para evitar que se desencaje del
soporte.
Equipos opcionales
• Sitúe los equipos opcionales o
cualquier equipo que emita
radiaciones electromagnéticas lejos
del televisor. De lo contrario, la
imagen puede aparecer
distorsionada y/o pueden emitirse
ruidos.
• El equipo ha sido probado y cumple
los límites establecidos por la
directiva EMC utilizando un cable de
señal de conexión de una longitud
inferior a 3 metros.
(Precauciones acerca del
manejo del mando a
distancia)
Notas
• Coloque las pilas con la polaridad
correcta.
• No utilice pilas de distintos tipos ni
mezcle pilas nuevas con viejas.
• Sea respetuoso con el medio
ambiente y deseche las pilas en los
contenedores dispuestos para este
fin. En ciertas regiones, la
eliminación de las pilas está
regulada. Consúltelo con las
autoridades locales.
• Use el mando a distancia con
cuidado. No lo deje caer ni lo pise,
ni tampoco derrame sobre él ningún
tipo de líquido.
• No deje el mando a distancia cerca
de una fuente de calor, en un lugar
expuesto a la luz solar directa ni en
una habitación húmeda.
(Continúa)
35 ES
ES
Función inalámbrica de
la unidad
• No utilice la unidad cerca de
equipos médicos (marcapasos,
etc.), ya que dichos equipos
podrían experimentar algún tipo de
problema.
• Aunque la unidad transmite o recibe
señales aleatorias, preste atención a
las posibles intercepciones no
autorizadas. No nos
responsabilizamos de ningún
problema relacionado con este
aspecto.
Cómo deshacerse del
televisor
Tratamiento de
los equipos
eléctricos y
electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como
residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted Ayuda
a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el
producto.
36 ES
Tratamiento de
las baterías al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea
y en países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el
embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo
doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse
en combinación con un símbolo
químico. El símbolo químico del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo. Al asegurarse de que estas
baterías se desechan correctamente,
usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse
de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de la
batería. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos
naturales. En el caso de productos
que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos
sea necesaria una conexión
permanente con la batería
incorporada, esta batería solo deberá
ser reemplazada por personal técnico
cualificado para ello. Para asegurarse
de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto
al final de su vida útil en un punto de
recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la
sección donde se indica cómo extraer
la batería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida
para el reciclado de baterías. Para
recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Pour obtenir les informations utiles concernant les
produits Sony
Información de utilidad para productos Sony
Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Para informação útil sobre os produtos Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
4-411-997-22(1)
© 2012 Sony Corporation