iSi Gourmet Whip Instructions For Use Manual

Tipo
Instructions For Use Manual
Gourmet
Whip.
Thermo
Whip.
Instructions for Use / Gebrauchsanleitung /
Notice dutilisation/ Istruzioni per l‘uso /
Modo de empleo / Handleiding / Bruksanvisning /
Instrões de uso /
Οδηγίες χρήσης / Инструкция
по эксплуатации
/ Instrukcja użytkowania /
Návod k použití / Használati útmutató / Upute
za uporabu / Navodila za uporabo / Kullanma
talimatı /  / 설명 /
使用明书 /

5.
1.
6.
0.5 L 1 USPT
MAX.
0.25
L 0.5 USPT
MAX.
MAX.
1 L 1 USQT
MAX.
0.5 L 1 USPT
MAX.
0.25 L 0.5 USPT
MAX.
MAX.
1 L 1 USQT
MAX.
0.5 L 1 USPT
MAX.
0.25
L 0.5 USPT
MAX.
MAX.
1 L 1 USQT
MAX.
0.5 L 1 USPT
MAX.
0.25 L 0.5 USPT
MAX.
MAX.
1 L 1 USQT
MAX.
0.5 L 1 USPT
MAX.
0.25 L 0.5 USPT
MAX.
MAX.
1 L 1 USQT
MAX.
2.
1 L
0,5 L
0,25 L
4.
0.5 L 1 USPT
MAX.
0.25
L 0.5 USPT
MAX.
MAX.
1 L 1 USQT
MAX.
0.5 L 1 USPT
MAX.
0.25
L 0.5 USPT
MAX.
MAX.
1 L 1 USQT
MAX.
3.
0.5 L 1 USPT
MAX.
0.25
L 0.5 USPT
MAX.
MAX.
1 L 1 USQT
MAX.
Instructions for Use
Gebrauchsanleitung / Notice d‘utilisation / Istruzioni per
l‘uso / Modo de empleo / Handleiding / Bruksanvisning /
Instruções de uso /
Οδηγίες χρήσης / Инструкция по
эксплуатации
/ Instrukcja użytkowania / Návod k použití /
Használati útmutató / Upute za uporabu / Navodila za
uporabo / Kullanma talimatı /  / 설명 /
使用说明书 /

9.
11.10.
7. 8.
0.5 L 1 USPT
MAX.
0.25 L 0.5 USPT
MAX.
MAX.
1 L 1 USQT
MAX.
0.5 L 1 USPT
MAX.
0.25
L 0.5 USPT
MAX.
MAX.
1 L 1 USQT
MAX.
0.5 L 1 USPT
MAX.
0.25
L 0.5 USPT
MAX.
MAX.
1 L 1 USQT
MAX.
0.5 L 1 USPT
MAX.
0.25 L 0.5 USPT
MAX.
MAX.
1 L 1 USQT
MAX.
0,5 L
0,25 L
0.5 L 1 USPT
MAX.
0.25
L 0.5 USPT
MAX.
MAX.
1 L 1 USQT
MAX.
1 ×
5. – 8.
> 5×
1 L
0.5 L 1 USPT
MAX.
0.25
L 0.5 USPT
MAX.
MAX.
1 L 1 USQT
MAX.
2 ×
5. – 8.
4.
5. 6.
1.
2.
3.
Cleaning
Reinigung / Nettoyage / Pulizia / Limpieza / Reiniging /
Rengöring / Limpeza /
Καθαρισμός / Очистка /
Czyszczenie / Čišní / Tisztítás / Čišćenje / Čiščenje /
Temizlik /  / 세척 /
清洁 / 
2316...
2236...
2291...
2348...
2287...
2290...
2293...
2292...
Expanded Drawing
Explosionszeichnung / Vue éclatée / Esploso / Vista
detallada / Opengewerkte tekening / Spngskiss / Vista
explodida /
Αναπτυγμένο διάγραμμα / Покомпонентное
изображение
/ Rysunek rozłożeniowy / Rozložený výkres /
Robbantott ábra / Znak za opasnost od eksplozije /
Eksplozijska risba / Parça şema/  /성 표 /
分解图 / 
Interim Cleaning
Zwischenreinigung / Nettoyage interdiaire / Pulizia
intermedia / Limpieza intermedia / Tussenreiniging /
Enkel rengöring / Limpeza intermediária /
Ενδιάμεσος
καθαρισμός
/ Промежуточная очистка / Czyszczenie
pobine / Průžné čištění / Közbenső tisztítás /
Čišćenje u muvremenu / Čiščenje med delom / Ara
temizlik /  / 중간 세척 /
中途清 /

~ 50 °C /
122 °F
EN
English
2
DE
Deutsch
18
FR
Français
26
IT
Italiano
44
ES
Español
52
NL
Nederlands
60
SE
Svenska
68
PT
Português
76
EL
Ελληνικά
84
RU
Русский
92
PL
Polski
100
CZ
Čeština
108
HU
Magyar
116
HR
Hrvatski
124
SI
Slovenski
132
TR
Türkçe
140
AR



148
KO
한국어" 한국어
156
ZH
中文
164
TH

172
Create.
New.
Taste.
2 3
EN
EN
Thank you for
choosing an iSi
product.
Please read the Whipper
instructions carefully
before first-time use.
Discover the
world of iSi:
Visit the iSi website and learn
more about our extensive range of
products: Our comprehensive collec-
tion of recipes from simply yummy to
creatively sophisticated combinations
offers you access to the entire culinary
world of iSi. Let yourself be inspired!
Want to speak directly with a cooking
professional? No problem! Our head
chef is happy to answer your questions
on our iSi blog, where you can find
up-to-date, interesting information all
about iSi. Take a look!
The iSi website provides detailed
product information about all iSi
Whippers/Siphons and iSi Accessories.
The detailed online instructions
provide information about first-time
use, cleaning, and troubleshooting
iSi Whippers and Siphons.
www.isi.com/culinary
www.isi.com/culinary/us
If you have any further questions please
contact info@isi.com
For the US: isinorthamerica@isi.com
4 5
recommends that only iSi parts and products
be used with iSi products, including that only iSi
chargers be used with iSi Whippers/Siphons and
that iSi chargers be used only in iSi Whippers/Si-
phons. Failure to follow this recommendation or
any failure to follow the instructions for use and
care of the products invalidates this warranty
and all implied warranties in their entirety as to
any consequences of such failure.
WARNING: In addition, failure to follow this
recommendation or any of the instructions for
use and care constitutes misuse of iSi products
and could result in malfunction of the system
and possible personal injury and/or property
damage. In the event of any personal injury,
you should promptly seek appropriate medical
attention.
EN
Guaranteed quality:
Every iSi Whipper and Siphon is thoroughly
inspected before leaving the factory. iSi offers
a two-year warranty for materials and
machining, as long as faults are not determined
to be the result of improper use. The warranty is
effective from the date on the purchase receipt.
Register online now and we will extend your
warranty!
Enjoy the benefits of a three-year warranty for
materials and machining; five-year warranty
for the insulation performance of the Thermo
bottle.
The warranty is only valid when original whip-
per parts from iSi are used, as given in the list
of product components. The perfect function of
your Whipper/Siphon can only be guaranteed if
you exclusively use iSi chargers with it. No war-
ranty or liability claim will be upheld for faults,
damage, or consequential damage particularly
determined to be the result of non-compliance
and/or ignorance of the user instructions and
the safety information therein.
FOR U.S. ONLY:
Limited warranty, Limitations and Warning:
iSi products are thoroughly tested before they
leave the factory, and iSi warrants for a period
of two years that its products are free from de-
fects in materials and workmanship and, if used
only with other iSi products, will function as
intended. iSi’s liability in the event of a product’s
failure to meet this warranty is limited to repair
or replacement of the product or, at iSi’s option
or if iSi is unable to deliver a replacement prod-
uct, to refund the purchase price. In no event,
however, shall iSi be liable for incidental or
consequential damages. Any implied warranties
are limited to the terms of the express warran-
ties, including the two-year duration. iSi cream
whipping systems, bottles and chargers are
designed and engineered to function together
as a system and involve gas under pressure.
All iSi products and parts bear the iSi logo; iSi
For the US please refer to
www.isi.com/warranty/us
Simply register online and take
advantage of the extended benefits:
www.isi.com/warranty
6 7
EN
Whipper Data.
Max. service
pressure PS
20 bar / 290 psig
(0.25 L / half US pint)
24 bar / 348 psig
(0.5 L / 1 US pint)
30 bar / 435 psig
(1 L / 1 US quart)
Min. operating
temperature
1 °C / 34 °F
Max. operating
temperature
Gourmet Whip
75 °C / 165 °F
Thermo Whip
95 °C / 203 °F
Max. filling volume 0.25 L / half US pint
0.5 L / 1 US pint
1 L / 1 US quart
Max. number of
chargers to be used
1 iSi cream charger
(0.25 L / half US pint)
1 iSi cream charger
(0.5 L / 1 US pint)
2 iSi cream chargers
(1 L / 1 US quart)
Usage Approved for
commercial use.
Espumas, finger food,
hot and cold sauces,
and whipped creamy
soups as well as
whipped cream and
desserts. Suitable for
hot and cold prepara-
tions.
Material List.
Description Material
Bottle Stainless steel
Head POM, silicone, stain-
less steel, NBR, nickel-
plated brass, PU
Head gasket Silicone
Decorator tip PP, stainless steel
Charger holder Stainless steel,
silicone
Technical data is subject to change without
prior notice.
8 9
——— The whipper is a pressure equipment. If
it is dropped or damaged (e.g., cracked or
dented), do not use again because it poses
a risk of injury. Please have the whipper
checked by the iSi service center!
——— Never unscrew the head when the
whipper is pressurized!
——— Never use the lever as a carrying handle!
——— Proper cleaning is a mandatory require-
ment in order to avoid the whipper becom-
ing blocked. Check that the iSi Whipper has
been properly cleaned before use!
——— Only dismantle the iSi Whipper for cleaning
in accordance with the illustration!
——— Before cleaning, check the material
compatibility of the cleaning solution and
disinfectant solution used!
——— Do not make any modifications to the iSi
Whipper. This will void the warranty and
exempt the company from any liability!
——— Never use more chargers than speci-
fied and never overfill the whipper. This
will ensure that the specified maximum
operating pressure is not exceeded!
——— If the pressure will not release, please
contact iSi or your service center!
NOTE: Before using the iSi Whipper for the first
time, remove the transportation lock from the
piston thread. Carry out thorough cleaning as
shown in the Cleaning illustration.
NOTE: To avoid the formation of lumps, you
should completely dissolve powdered ingredi-
ents such as sugar, etc., in some liquid before
filling. Do not use any ingredients with fruit pulp
or seeds.
NOTE FOR iSi GOURMET WHIP: The whipper
will become hot when used for hot prepara-
tions. It can be kept warm in a bain-marie
(75 °C / 165 °F).
NOTE FOR iSi THERMO WHIP: The whipper
must not be heated externally (e.g., in a bain-
marie, microwave, oven, or in the stove).
Never place the whipper in a bain-marie or
water bath.
EN
Safety Information.
Failure to follow this safety instructions or any
recommendation for use and care constitutes
misuse of iSi products and could result in mal-
function of the system and possible personal
injury and/or property damage.
——— Do not exceed minimum or maximum pres-
sure, minimum or maximum temperature,
maximum filling volume, number of char-
gers or usage of the iSi Whipper shown in
the Whipper Data! Do not use for any pur-
poses not indicated in these instructions!
——— Please read the instructions for use care-
fully to avoid operating errors and keep a
copy on hand!
——— Do not use force when screwing on or off
the head, using the whipper and during any
operation described in these instructions!
——— Store the iSi Whipper out of the reach of
children!
——— Never store or use the iSi Whipper outside
of the min. and max. operating tempera-
tures. Do not store in a freezer!
——— Only charge a whipper that is filled!
——— Cryogenic applications (with liquid nitro-
gen, for example) are not permitted!
——— Only use a head and bottle of the same iSi
Whipper model together!
——— Never combine iSi components with com-
ponents from another brand or manufac-
turer!
——— The head should always be screwed on
straight and completely tight, never
crooked or incompletely tightened!
——— Only use original iSi cream chargers.
——— When screwing on the charger, do so away
from others and keep face away from the
whipper; do not bend over the whipper!
10 11
NOTE: Please note the fill line and marking on
the bottom of the bottle. Do not overfill! The
remaining empty space is required for optimal
whipping results. Use a measuring cup.
Equipment Setup
4. Screw the head onto the bottle so that it is
straight and tighten by hand.
5. Insert the original iSi cream charger into the
charger holder.
NOTE: Never screw on the charger if no
decorator tip is attached to the dispensing
valve.
6. Screw the charger holder with the inserted
charger onto the head until you can hear
that all of the charger contents have flowed
into the whipper.
WARNING: The whipper is now pressurized!
7. Shake the whipper vigorously 6 times.
8. Unscrew the charger holder and recycle the
empty charger.
NOTE: A slight hissing noise may be heard
when removing the charger holder. This is
normal.
9. If using a 1 L iSi Whipper, repeat steps 5–8.
10. Screw the cap onto the threads.
Operation
11. For dispensing, the whipper must be held
headfirst” (with the decorator tip facing
vertically downwards!) and the lever must
be operated gently.
NOTE: Test the consistency of the contents
when the whipper is first used. Shake the
whipper again if the consistency is still
too runny.
Whipper Instructions.
NOTE: Please observe the illustrations in the
whipper instructions!
NOTE: The following instructions apply to the iSi
Gourmet Whip and iSi Thermo Whip. Depending
on the whipper, some specific information may
require special attention.
General Instructions for Use.
Cold preparations: The cream/preparation
should be cold when the whipper is filled.
Hot preparations: The preparation should be hot
when the whipper is filled.
If a hot or slightly warmed mixture has to be
cooled quickly to room temperature after filling,
the filled iSi Whipper can be left open in the
refrigerator to cool. Then use it later (see
Equipment Setup”).
Allow gelatin preparations to cool down to
room temperature before filling, and then oper-
ate the whipper. Place filled iSi Gourmet Whip in
the refrigerator for at least 4–6 hours and filled
iSi Thermo Whip for at least 12 hours.
Dispense the preparation from the whipper
shortly before serving.
NOTE FOR iSI THERMO WHIP: To achieve
optimal thermal performance, rinse out the
stainless steel bottle with cold water for
cold preparations and with hot water for hot
preparations.
NOTE FOR iSi THERMO WHIP: Closed whipper
can be recooled: keep the whipper on its side in
the refrigerator for at least 12 hours.
Preparation
1. Insert the head gasket into the head.
2. Screw the decorator tip onto the dispensing
valve, not too tight but enough to be secure.
3. Fill bottle with the prepared mixture.
EN
12 13
3. Set up the whipper with 1 iSi cream charger
according to “Equipment Setup” steps 5-8.
4. Press the lever as far as possible and com-
pletely empty the iSi Whipper (hold “head-
first) until the whipper is free of pressure.
5. Then carry out “Main Cleaning.
NOTE: Quick cleaning should not be used as
a substitute for basic cleaning.
Disinfection
All product parts that come into contact with
the filling liquid can be cleaned as usual and
then disinfected. The applicable instructions
regarding the use of standard cleaning agents
and disinfectants must be observed.
Storage.
If the iSi Whipper is not going to be filled again
immediately, leave the components to air dry
in a clean place and store the iSi Whipper in a
dismantled condition. Never store the whipper
with the head screwed on!
NOTE: Observe the applicable food hygiene
regulations.
Troubleshooting.
Release the pressure
Place the whipper upright, place a towel over
the decorator tip and gently operate the lever
until the pressure is gone from the iSi Whipper.
Now the head can be removed from the bottle.
If the pressure will not release, please contact
iSi or your service center.
I cannot remove the content and/or the
iSiWhipper sprays.
1. There is a blockage due to undissolved ingre-
dients such as sugar.
——— Release the pressure” and then carry
out “Main Cleaning.
EN
Cleaning.
Main Cleaning
NOTE: Please observe the illustrations on
cleaning!
1. Press the lever until the whipper is com-
pletely empty and there is no pressure left.
Remove the head from the bottle.
2. Unscrew the decorator tip.
3. Remove the head gasket for basic cleaning.
4. Rinse product components by hand using
warm potable water along with a standard
cleaning agent and clean the dispensing
valve and decorator tip using the cleaning
brush. Completely remove any traces of fat
or egg white.
5. From above, press the dispensing valve into
the head as far as it will go and push up
the o-ring of the dispensing valve with the
curved end of the cleaning brush.
6. Then clean all individual parts,
in the dishwasher as needed.
NOTE: Do not use special cleaning agents for
stainless steel, scouring agents, or abrasive
sponges/brushes.
NOTE: For mechanical or manual cleaning,
make sure that you use the correct amount
of cleaning solution or combined disinfectant
and cleaning solution. The exposure time and
the selected temperature will determine the
cleaning results.
Interim Cleaning
Clean the decorator tip at regular intervals (ev-
ery 1-2 hours) during use. Remove the decorator
tip or rinse it with running warm, potable water
directly on the whipper.
Quick Cleaning
1. Press the lever until the whipper is com-
pletely empty and there is no pressure left.
Remove the head from the bottle.
2. Fill the whipper with 0.25, 0.5, or 1 liter of
warm water, depending on the filling volume.
14 15
2. The whipper was not shaken or not shaken
enough.
——— For information on the frequency
of the shaking cycles, refer to
www.isi.com/for-professionals/
whippedcream
3. The content is not cold enough.
——— Gourmet Whip: Place filled iSi Gourmet
Whip in the refrigerator for 1–2 hours.
Keep filled Gourmet Whip cold between
uses.
——— Thermo Whip: Place filled iSi Thermo
Whip in the refrigerator for at least
12hours.
4. Too few chargers were used or an unsuitable
charger was used.
——— Pay attention to the maximum number
of chargers to be used indicated in the
Whipper Data.
——— Only use original iSi cream chargers.
5. The fat content of the cream that was used
was too low.
——— iSi recommendations for the use of
cream: www.isi.com/for-professionals/
whippedcream
6. Not enough gelatin or other binder has been
used.
——— Release the pressure.” Add more gelatin
or other binder to the preparation, fol-
lowing the binder instructions, and refill.
7. The binder (e.g., gelatin) has not been used
correctly.
——— Please follow the binder instructions for
use.
The charger is difficult to screw on.
1. The charger being used is not suitable.
——— Only use original iSi cream chargers.
EN
——— Make sure that powdered ingredients
are dissolved completely.
2. The cream or cream-filled preparation has
become too stiff.
——— Next time decrease the intensity and
frequency of the shaking cycles.
——— For information on the frequency of the
shaking cycles, refer to www.isi.com/
for-professionals/whippedcream
3. The content is too firm due to too much
binder or too much cooling.
——— Recipe and/or technique is not suitable
or must be adapted.
——— Leave the whipper to stand at room
temperature for around 5-10 minutes.
——— Pay attention to the operating tempera-
ture of the iSi Whipper.
4. Incorrect pressure ratios in whipper.
——— Only use original iSi cream chargers.
——— Do not reuse empty chargers. They
should be recycled.
——— Pay attention to the maximum number
of chargers to be used indicated in the
Whipper Data.
——— Only operate the whipper “headfirst”
with a vertical decorator tip because
otherwise there could be a loss of pres-
sure.
——— The head was not firmly screwed onto
the bottle by hand until it was secure.
Release the pressure” and then set-up
again.
——— The head gasket was not inserted.
Release the pressure” and then set-up
again.
——— The decorator tip was not screwed on.
Release the pressure” and then set-up
again.
——— The bottle neck has been damaged.
Release the pressure.” Send the whipper
to iSi or to a service center.
The content being dispensed is too runny.
1. The whipper was overfilled.
——— Release the pressure,” pour out the
excess liquid and then set-up the
whipper again.
——— Observe the maximum filling amounts.
16 17
2. The head gasket has been damaged.
——— Release the pressure.” The head gasket
needs to be replaced and is available as
an original iSi spare part.
3. The head was not tightened securely.
——— Release the pressure.” Tighten the
head on to the bottle by hand as per the
instructions.
4. The bottle has been damaged on the upper
edge.
——— Release the pressure” and send the
whipper to iSi or a service center.
More Information about Troubleshooting for
the Thermo Whip
The decal base is bending outward or coming off.
1. The whipper has been heated externally.
——— Release the pressure.” The whipper
must not be heated in a bain-marie,
microwave, oven, or on the stove. Send
the whipper to iSi or a service center.
The contents do not stay cool or warm, or the
stainless steel bottle becomes warm or cold.
1. The insulating chamber has been damaged
leading to a loss of the thermo effect.
——— Release the pressure.” Send the whipper
to iSi or a service center.
Service.
Replacement parts are available individually
and at an affordable price.
See your specialist dealer for the availability of
replacement parts. In Austria, you can also get
in contact via info@isi.com. In the US contact
isinorthamerica@isi.com
Only send in the complete whipper for repairs.
Replacement parts can be seen in greater detail
on the expanded drawing.
EN
The charger will not puncture.
1. The charger being used is not suitable.
——— Only use original iSi cream chargers.
2. The charger was inserted backwards.
——— Insert the charger correctly (see
illustrations: Instructions for Use).
3. The puncturing unit has been damaged.
——— Send the whipper to iSi or a service center.
The decorator tip will not unscrew.
1. The decorator tip was attached too tightly.
——— Screw on the decorator tip so that it is not
too tight, but tight enough to be secure.
——— Release the pressure.” If the decorator
tip still does not screw on, contact iSi or
a service center.
2. Interim cleaning has not been carried out
regularly.
——— Interim cleaning needs to be carried out
every 1-2 hours.
During operation, gas is leaking through the
valve or decorator tip.
1. The whipper was used without an attached tip.
——— Before screwing on the charger, make
sure that the decorator tip is attached to
the dispensing piston.
——— Release the pressure” and then set-up
the whipper again.
2. The o-ring of the dispensing valve is dirty.
——— Release the pressure” carry out “Main
Cleaning” and then set-up the whipper
again.
3. The o-ring of the dispensing valve has been
damaged.
——— Release the pressure” and send the
whipper to iSi or a service center.
During operation, gas is leaking between the
bottle and the head.
1. The head gasket is missing.
——— Release the pressure” and insert the
head gasket into the head.
18 19
DE
Vielen Dank,
dass Sie sich für
ein iSi Gerät
entschieden haben.
Bitte lesen Sie sich die
Gebrauchsanleitung vor der
ersten Inbetriebnahme
sorgfältig durch.
DE
Die Welt von iSi
entdecken:
Besuchen Sie die iSi Website und
erfahren Sie mehr über unser viel-
fältiges Angebot: Unsere umfangreiche
Rezeptsammlung von einfach gut bis
kreativ raffiniert eröffnet Ihnen die
ganze kulinarische Vielfalt von iSi.
Lassen Sie sich inspirieren!
Sie wollen sich direkt an einen Koch-
profi wenden? Kein Problem! Auf dem
iSi Blog beantwortet unser Chefkoch
gerne Ihre Fragen. Außerdem erhalten
Sie laufend neue interessante Informa-
tionen rund um iSi. Schauen Sie rein!
Die iSi Website versorgt Sie zudem
mit detaillierten Produktinformationen
zu allen iSi Geräten & Accessoires.
Die ausführliche Onlinegebrauchs-
anleitung liefert Ihnen im Detail alle
Informationen zu Inbetriebnahme,
Reinigung und Fehlerbehebung
der iSi Geräte.
www.isi.com/kulinarik
Bei Fragen wenden Sie sich an
info@isi.com
Für Deutschland: isideutschland@isi.com
20 21
Garantierte Qualität:
Jedes iSi Gerät wird eingehend überprüft,
bevor es das Werk verlässt. iSi übernimmt 2
Jahre Garantie auf Material und Verarbeitung,
sofern nicht durch unsachgemäßen Gebrauch
ngel entstanden sind. Die Garantie gilt ab
dem Datum des Kaufbeleges.
Registrieren Sie sich jetzt online und
wir erweitern Ihre Garantie!
Für registrierte Kunden verngert iSi die
Garantie: 3 Jahre Garantie auf Material und
Verarbeitung sowie 5 Jahre Garantie auf die
Isolierleistung des Thermo Flaschenkörpers.
Die Garantie gilt nur bei Verwendung von
original Geräteteilen von iSi, entsprechend der
Liste der Produktbestandteile. Für die ein-
wandfreie Funktion des Gerätes können wir
nur garantieren, wenn zudem ausschließlich iSi
Kapseln verwendet werden.r Fehler, Schä-
den und Folgeschäden, die insbesondere durch
Nichtbeachtung und/oder das Nichtlesen der
Gebrauchsanweisung und deren Sicherheits-
hinweise entstehen, besteht weder Garantie-
noch Haftungsanspruch.
Einfach anmelden &
Vorteile sichern:
www.isi.com/garantie
Gerätedaten.
Max. Betriebsdruck
PS
20 bar (0,25 L)
24 bar (0,5 L)
30 bar (1 L)
Min. Betriebs-
temperatur
1 °C
Max. Betriebs-
temperatur
Gourmet Whip 75 °C
Thermo Whip 95 °C
Max. Füllvolumen 0,25L
0,5L
1 L
Max. Anzahl zu ver-
wendender Kapseln
1 iSi Sahnekapsel
(0,25 L)
1 iSi Sahnekapsel
(0,5 L)
2 Sahnekapseln
(1 L)
Anwendung Für die gewerbliche
Anwendung
zugelassen.
Espumas, Fingerfood,
warme und kalte
Saucen, Cremesuppen
sowie Schlagsahne
und Desserts.
Für kalte und warme
Anwendungen
geeignet.
DE
22 23
Sicherheitshinweise.
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
bzw. jeglicher Empfehlungen für die Handha-
bung und die Wartung der iSi Produkte kann zu
einer Fehlfunktion des Systems sowie Verletzun-
gen und / oder Sachschäden führen.
——— Das iSi Gerät ist ausschließlich für die An-
wendung gemäß Gerätedaten zugelassen!
——— Gebrauchsanleitung zur Vermeidung von
Bedienungsfehlern sorgfältig lesen und
aufbewahren!
——— Keine Gewalt anwenden!
——— iSi Gerät für Kinder unerreichbar auf-
bewahren!
——— iSi Gerät niemals aerhalb der min. und
max. Betriebstemperatur lagern bzw.
verwenden!
——— Ausschließlich befülltes Gerät in Betrieb
nehmen!
——— Keine Kryo-Anwendungen, z. B. mit
fssigem Stickstoff, zussig!
——— Ausschließlich Gerätekopf und Flasche
desselben Gerätetyps kombinieren!
——— Fremdfabrikate niemals mit iSi Teilen
kombinieren!
——— Gerätekopf niemals schief aufschrauben!
——— Nur original iSi Sahnekapseln verwenden!
——— Beim Einschrauben der Kapsel nicht über
das Gerät beugen!
——— Das Gerät ist ein Druckbelter! Sturz
oder Beschädigung (wie z. B. Risse oder
Verformungen) machen es zur Gefahren-
quelle und es darf nicht mehr in Betrieb
genommen werden! Das Gerät von der
iSi Servicestelle überprüfen lassen!
DE
Materialliste.
Bezeichnung Material
Flasche Edelstahl
Gerätekopf POM, Silikon, Edel-
stahl, NBR, Messing
vernickelt, PU
Kopfdichtung Silikon
Garnierlle PP, Edelstahl
Kapselhalter Silikon, Edelstahl
Technische Daten können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
24 25
——— Gerätekopf von einem unter Druck stehen-
den Gerät niemals abschrauben!
——— Hebel niemals als Tragegriff verwenden!
——— Eine ordnungsgemäße Reinigung ist
zwingend erforderlich, um eine Verstop-
fung des Gerätes zu vermeiden. Prüfen
Sie vor jeder Anwendung, ob das iSi Gerät
ordnungsgemäß gereinigt wurde!
——— Zerlegen des iSi Gerätes nur geß der
Illustration zur Reinigung!
——— Vor der Reinigung ist die Materialver-
träglichkeit der eingesetzten Reinigungs-
und Desinfektionslösung zu prüfen!
——— Keine Veränderungen am iSi Gerät durch-
hren. Dies führt zum Erlöschen der
Garantie und hat den Haftungsausschluss
zur Folge!
——— Verwenden Sie niemals mehr Kapseln als
angegeben bzw. überfüllen Sie niemals das
Gerät! Dies stellt sicher, dass der maximal
angegebene Betriebsdruck nicht über-
schritten wird!
——— sst sich der Druck nicht abbauen,
nehmen Sie bitte mit iSi oder Ihrer
Service stelle Kontakt auf!
HINWEIS: Vor dem erstmaligem Gebrauch des
iSi Gerätes entfernen Sie die Transportsicherung
vom Kolben. Reinigung wie in der Illustration zur
Reinigung angegeben durchführen.
HINWEIS: Um Klümpchenbildung zu vermeiden,
pulvrige Zutaten, Zucker etc. vor dem Bellen in
etwas Flüssigkeit vollständig aufsen. Keine Zu-
taten mit Fruchtfleisch oder Kernen verwenden!
HINWEIS iSi GOURMET WHIP: Bei Warman-
wendungen wird das Gerät he. Es kann in der
Bain Marie (max. 75 °C) warm gehalten werden!
HINWEIS iSi THERMO WHIP: Das Gerät darf
nicht von außen erhitzt (z. B. Bain Marie, Mikro-
welle, Herd, Ofen etc.) werden! Gerät niemals
in der Bain Marie oder ins Wasserbad stellen.
DE
Gebrauchsanleitung.
HINWEIS: Beachten Sie die Illustration zur
Gebrauchsanleitung!
HINWEIS: Die nachfolgende Gebrauchsan-
leitung gilt für den iSi Gourmet Whip und den
iSi Thermo Whip. Je nach Gerät gibt es einige
spezifische Hinweise, auf deren Beachtung
besonderes Augenmerk gelegt werden muss.
Allgemeine Gebrauchshinweise.
Kaltanwendung: Sahne/Zubereitung kühl
einfüllen.
Warmanwendung: Zubereitung heiß einfüllen.
Muss eine heiße oder leicht errmte Masse
nach dem Einfüllen rasch auf Raumtempera-
tur gekühlt werden, kann das befüllte iSi Gerät
offen im Kühlschrank gekühlt werden. Danach
in Betrieb nehmen sieheInbetriebnahme“.
Gelatinehaltige Zubereitung vor dem Einfül-
len auf Raumtemperatur abhlen lassen und
Gerät anschließend in Betrieb nehmen. Befül-
lten iSi Gourmet Whip für mind. 4–6 Stunden /
bellten iSi Thermo Whip mind. 12 Stunden im
Kühlschrank aufbewahren.
Zubereitung möglichst kurz vor dem Verzehr
dem Gerät entnehmen.
HINWEIS iSi THERMO WHIP: Um die optimale
Thermoleistung zu erreichen, bei Kaltanwen-
dungen die Edelstahlflasche mit kalten Wasser,
bei Warmanwendungen mit heißem Wasser
ausspülen.
HINWEIS iSi THERMO WHIP: Rückkühlung des
geschlossenen Gerätes ist möglich – Gerät über
mind. 12 Stunden liegend im Kühlschrank auf-
bewahren.
26 27
Vorbereitung
1. Kopfdichtung in den Gerätekopf einlegen.
2. Garnierlle auf das Dosierventil, nicht zu
fest, nur leicht bis auf Anschlag aufschrau-
ben.
3. Flasche mit der Zubereitung befüllen.
HINWEIS: Äußere Fülllinie und Kennzeich-
nung am Flaschenboden beachten. Nicht
überllen! Der verbleibende Leerraum ist für
ein optimales Aufschlagergebnis erforder-
lich. Verwenden Sie einen Messbecher!
Inbetriebnahme
4. Den Gerätekopf gerade und handfest auf die
Flasche aufschrauben.
5. Original iSi Sahnekapsel in den Kapselhalter
einlegen.
HINWEIS: Niemals die Kapsel einschrauben,
wenn keine Garniertülle auf dem Dosierven-
til aufgeschraubt ist.
6. Kapselhalter mit eingelegter Kapsel auf den
Gerätekopf aufschrauben, bis der gesamte
Kapselinhalt hörbar eingeströmt ist.
ACHTUNG: Gerät steht nun unter Druck!
7. Gerät mindestens 6x kräftig schütteln.
8. Kapselhalter abschrauben und leere Kapsel
der Wiederverwertung zuführen.
HINWEIS: Leises Zischen beim Abschrauben
des Kapselhalters ist systembedingt.
9. Bei Verwendung eines 1 L iSi Gerätes die
Schritte 5–8 wiederholen.
10. Abdeckkappe auf das Gewinde aufschrau-
ben.
Bedienung
11. Zur Entnahme muss das Gerät „kopfüber“ ge-
halten (Garniertülle senkrecht nach unten!)
und der Hebel gefühlvoll betätigt werden.
HINWEIS: Die erste Entnahme zum Testen
der Konsistenz verwenden. Sollte die Konsis-
tenz noch zu fssig sein, das Gerät nochmals
schütteln.
Reinigung.
Hauptreinigung
HINWEIS: Beachten Sie die Illustration zur
Reinigung!
1. Betätigen des Hebels bis das Gerät vollsn-
dig entleert und druckentlastet ist. Geräte-
kopf von der Flasche abschrauben.
2. Garniertülle abschrauben.
3. Zur Grundreinigung die Kopfdichtung ent-
nehmen.
4. Produktbestandteile mit warmem Trinkwas-
ser und handelsüblichem Reinigungsmittel
von Hand vorspülen und mit der Reinigungs-
bürste Dosierventil und Garnierlle reinigen.
Fett und Eiwereste vollständig entfernen!
5. Das Dosierventil von oben bis zum Anschlag
in den Kopf hineindrücken und mit dem ge-
bogenen Endstück der Reinigungsbürste den
O-Ring nach oben schieben.
6. Alle Einzelteile je nach Bedarf anschließend
in der Spülmaschine reinigen.
HINWEIS: Keinesfalls Nirospezialmittel,
Scheuermittel oder kratzende Schwämme/
Bürsten verwenden.
HINWEIS: Bei der maschinellen und manuel-
len Reinigung ist auf eine korrekte Dosierung
der Reinigungslösung oder der kombinierten
Desinfektions- und Reinigungslösung zu
achten. Die Einwirkzeit sowie die gewählte
Temperatur sind ausschlaggebend für das
Reinigungsergebnis.
DE
28 29
Zwischenreinigung
Die Garnierlle während des Gebrauchs in
regelmäßigen Absnden (alle 1–2 Stunden) zwi-
schenreinigen. Dazu Garnierlle abschrauben
oder direkt am Gerät mit fliendem warmen
Trinkwasser ausspülen.
Schnellreinigung
1. Betätigen des Hebels, bis das Gerät voll-
ständig entleert und druckentlastet ist.
Gerätekopf von der Flasche abschrauben.
2. Das Gerät, je nach Füllvolumen, mit 0,25,
0,5 bzw. 1 Liter warmem Wasser füllen.
3. Gerät geß „Inbetriebnahme“ Schritt
5–8 mit 1 iSi Sahnekapsel in Betrieb nehmen.
4. Hebel bis auf Anschlag drücken und iSi Gerät
dabei vollsndig entleeren (kopfüber
halten) bis das Gerät druckfrei ist.
5. Anschließend „Hauptreinigung“ durchführen.
HINWEIS: Die Schnellreinigung ersetzt keine
gründliche Reinigung.
Desinfektion
Alle mit dem Füllgut in Kontakt kommenden
Produktteile können wie gewohnt gereinigt
und danach desinfiziert werden. Die entspre-
chenden Gebrauchshinweise für handelsübliche
Reinigungs- und Desinfektionsmittel sind zu
beachten.
Aufbewahrung.
Sofern das iSi Gerät nicht sofort wieder bellt
wird, Bestandteile an einem sauberen Ort an
der Luft trocknen lassen und iSi Gerät in demon-
tiertem Zustand aufbewahren.
HINWEIS: Gültige Lebensmittelhygieneverord-
nung beachten.
Fehlerbehebung.
Druck ablassen
Das Gerät aufrecht hinstellen, ein Tuch über
die Garnierlle halten und den Hebel so lange
gehlvoll betätigen, bis sich kein Druck mehr
im iSi Gerät befindet. Erst dann den Gerätekopf
von der Flasche abschrauben.
sst sich der Druck nicht abbauen, nehmen Sie
bitte mit iSi oder Ihrer Servicestelle Kontakt auf.
Inhalt kann nicht entnommen werden bzw. iSi
Gerät spritzt
1. Verstopfung durch unaufgelöste Zutaten, wie
Zucker
——— Druck ablassen“ und anschließend
„Hauptreinigung“ durchführen.
——— Sicherstellen, dass pulvrige Zutaten
vollsndig aufgest sind.
2. Zu steif gewordene Sahne oder sahnehaltige
Zubereitung
——— Intensität und Häufigkeit der Schüttel-
zyklen bei nächster Inbetriebnahme
verringern.
——— Informationen zur Schüttelhäufigkeit
beachten www.isi.com/profi/sahne
3. Inhalt ist zu fest durch zu viel Bindemittel
oder zu starke Kühlung
——— Rezeptur bzw. Verfahren sind nicht ge-
eignet oder müssen angepasst werden.
——— Gerät bei Zimmertemperatur etwa
5–10 Minuten stehen lassen.
——— Beachten Sie die Betriebstemperatur
des iSi Gerätes.
4. Falsche Druckverhältnisse im Gerät
——— Nur original iSi Sahnekapseln verwen-
den.
——— Leere Kapseln nicht wieder verwenden
und der Wiederverwertung zuführen.
——— Anzahl der max. zu verwendeten
Kapseln in den Gerätedaten beachten.
——— Gerät ausschließlich „kopfüber“ mit
senkrechter Garnierlle betätigen, da
es sonst zu Druckverlust kommt.
DE
30 31
——— Gerätekopf wurde nicht handfest,
bis auf Anschlag, auf die Flasche
geschraubt. „Druck ablassen“ und
erneut in Betrieb nehmen.
——— Die Kopfdichtung wurde nicht eingelegt.
Druck ablassen“ und erneut in Betrieb
nehmen.
——— Die Garnierlle wurde nicht ange-
schraubt. „Druck ablassen“ und erneut
in Betrieb nehmen.
——— Flaschenhals wurde beschädigt. „Druck
ablassen“. Senden Sie das Gerät an iSi
oder ihre Servicestelle ein.
Entnommener Inhalt ist zu fssig
1. Das Gerät wurde überfüllt
——— Druck ablassen“, überschüssigen Inhalt
ausgießen und Gerät erneut in Betrieb
nehmen.
——— Maximale Füllmenge beachten.
2. Das Gerät wurde zu wenig oder gar nicht
geschüttelt
——— Informationen zur Schüttelhäufigkeit
beachten www.isi.com/profi/sahne
3. Der Inhalt ist nicht kalt genug
——— Gourmet Whip: Bellten und betriebs-
bereiten Gourmet Whip für 1–2 Stunden
im Kühlschrank aufbewahren. Bellten
Gourmet Whip zwischen dem Gebrauch
gekühlt aufbewahren.
——— Thermo Whip: Befüllten und betriebs-
bereiten iSi Thermo Whip für mind. 12
Stunden im Kühlschrank aufbewahren.
4. Es wurden zu wenige oder eine nicht
ge eignete Kapsel verwendet
——— Anzahl der max. zu verwendeten
Kapseln in den Gerätedaten beachten.
——— Nur original iSi Sahnekapseln verwen-
den.
5. Die verwendete Sahne hat einen zu niedrigen
Fettgehalt
——— iSi empfiehlt bei der Verwendung von
Sahne: www.isi.com/profi/sahne
6. Es wurde zu wenig Gelatine bzw. andere
Bindemittel verwendet
——— Druck ablassen“. Weitere Gelatine bzw.
andere Bindemittel ordnungsgemäß zur
Zubereitung geben und wieder einfüllen.
7. Das Bindemittel (z. B. Gelatine) wurde nicht
richtig verwendet
——— Bitte beachten Sie die Anwendungs-
hinweise des Bindemittels.
Kapselhalter lässt sich schwer aufschrauben
1. Verwendete Kapsel ist nicht geeignet
——— Nur original iSi Sahnekapseln verwenden.
Sahnekapsel wird nicht aufgestochen
1. Verwendete Kapsel ist nicht geeignet
——— Nur original iSi Sahnekapseln verwen-
den.
2. Kapsel wurde verkehrt eingelegt
——— Kapsel richtig einlegen (siehe Abbildung:
Gebrauchsanleitung).
3. Aufstecheinheit wurde beschädigt
——— Gerät an iSi oder Servicestelle einsen-
den.
Garniertülle lässt sich nicht mehr abschrauben
1. Garniertülle wurde zu fest aufgeschraubt
——— Garnierlle nicht zu fest, nur leicht bis
auf Anschlag aufschrauben.
——— Druck ablassen“. Sollte sich die Garnier-
lle immer noch nicht abschrauben
lassen, Kontakt mit iSi oder der Service-
stelle aufnehmen.
2. Zwischenreinigung wurde nicht regelßig
durchgeführt
——— Zwischenreinigung muss alle
1–2 Stunden durchgeführt werden.
Bei Inbetriebnahme entweicht Gas durch das
Ventil oder die Garniertülle
1. Gerät wurde ohne aufgeschraubte Tülle in
Betrieb genommen
——— Vor dem Einschrauben der Kapsel sicher-
stellen, dass die Garnierlle auf dem
Entnahmekolben aufgeschraubt ist.
——— Druck ablassen“ und das Gerät wieder
in Betrieb nehmen.
2. O-Ring des Dosierventils ist verschmutzt
——— Druck ablassen“, „Hauptreinigung“
durchführen und das Gerät wieder in
Betrieb nehmen.
DE
32 33
3. O-Ring des Dosierventils wurde beschädigt
——— Druck ablassen“ und Gerät an iSi oder
Servicestelle einsenden.
Bei Inbetriebnahme entweicht Gas zwischen
Flasche und Kopf
1. Kopfdichtung fehlt
——— Druck ablassen“, Kopfdichtung in den
Kopf einlegen.
2. Kopfdichtung wurde beschädigt
——— Druck ablassen“. Die Kopfdichtung
muss ersetzt werden und ist als original
iSi Ersatzteil erhältlich.
3. Kopf wurde nicht fest genug aufgeschraubt
——— Druck ablassen“. Kopf gemäß
Gebrauchs anleitung auf Flasche
handfest aufschrauben.
4. Flaschenkörper wurde am oberen Rand
beschädigt
——— Druck ablassen“, Gerät an iSi oder
Servicestelle einsenden.
Weitere Hinweise zur Fehlerbehebung für den
iSi Thermo Whip
Der Dekorboden wölbt sich nach außen oder
st sich
1. Gerät wurde von aen erhitzt
——— Druck ablassen“. Das Gerät darf nicht
in der Bain Marie, am Herd, im Ofen oder
einer Mikrowelle erhitzt werden.
Das Gerät an iSi oder Servicestelle
einsenden.
Der Inhalt bleibt nicht kühl oder warm bzw. die
Edelstahlflasche wird warm oder kalt
1. Isolierkammer wurde beschädigt – Verlust des
Thermoeffektes
——— Druck ablassen“. Das Gerät an iSi oder
Servicestelle einsenden.
Service.
Ersatzteile sind einzeln und kostengünstig
erhältlich.
Für Ersatzteilbestellungen wenden Sie sich an
Ihren Fachndler. In Österreich auch unter
info@isi.com möglich.
Zur Reparatur nur komplettes Gerät einsenden.
Die Ersatzteile sind anhand der Explosions-
zeichnung ersichtlich.
DE
3534
FR
Découvrir le
monde d’iSi:
Consultez notre site Internet et décou-
vrez la variété et la globalité de notre
offre: notre recueil de recettes, de tous
niveaux de difficulté et de goût, vous
ouvre en grand les portes de toute la
diversité culinaire d’iSi. Laissez mainte-
nant libre cours à votre inspiration!
Voulez-vous consulter directement un
professionnel de la cuisine? Aucun pro-
blème! Notre chef cuisinier répondra
avec plaisir à vos questions sur le blog
iSi. Vous aurez par ailleurs en perma-
nence des informations intéressantes sur
le monde d’iSi. Venez nous rendre visite!
Le site Internet iSi vous apporte en outre
des informations produit détaillées sur
tous les siphons et accessoires iSi.
La notice d’utilisation disponible en
ligne, vous fournit des informations
taillées relatives à la mise en service,
au nettoyage et à l’élimination des
erreurs sur les siphons iSi.
www.isi.com/culinary/fr
Pour toute question,
contactez info@isi.com
FR
Merci d’avoir
fait le choix
d’un siphon iSi.
Veuillez lire avec attention
la notice d’utilisation avant
la première mise en service.
3736
Caractéristiques du siphon.Qualité garantie:
Chaque siphon iSi fait l’objet d’une vérification ap-
profondie avant de quitter l’usine. iSi assure une
garantie de 2 ans pour les défauts imputables
à des vices de fabrication ou à des défauts de
matériel dans la mesure où le produit a été uti-
lisé dans des conditions normales. La garantie
prend effet à compter de la date du bon d’achat.
Enregistrez-vous en ligne et nous étendrons
notre garantie!
ficiez des avantages: 3 années de garantie
pour les défauts imputables à des vices de
fabrication ou à des défauts de matériel ainsi
que 5 ans de garantie sur les capacités d’isola-
tion du corps de bouteille thermo-isolante.
La garantie ne s’applique qu’en cas d’utili-
sation de pièces originales iSi conformes à
la liste des composants. Nous ne pouvons
garantir le parfait fonctionnement du siphon
qu’avec l’utilisation exclusive de capsules iSi.
iSi n’accorde aucune garantie et se dégage
toute responsabilité pour les erreurs, dégâts et
dommages consécutifs, tout particulrement
en cas de non-respect et/ou de non-lecture
de la notice d’utilisation et des instructions de
curité.
FR
Pression de service
PS max.
20 bar / 290 psig
(0,25 L)
24 bar / 348 psig
(0,5 L)
30 bar / 435 psig
(1 L)
Température
de service min.
1 °C / 34 °F
Température
de service max.
Gourmet Whip
75 °C / 165 °F
Thermo Whip
95 °C / 203 °F
Contenance max. 0,25L
0,5L
1 L
Nombre max.
de capsules à utiliser
Visser 1 capsule iSi
à crème chantilly
pour un siphon 0,25 L.
Visser 1 capsule iSi
à crème chantilly
pour un siphon 0,5 L.
Visser 2 capsules iSi
à crème chantilly
pour un siphon 1 L.
Utilisation Homologué pour
une utilisation
pro fessionnelle
et domestique.
Espumas, finger food,
sauces chaudes et
froides, veloutés ainsi
que cme chantilly et
desserts adaptés aux
préparations chaudes
et froides.
Simplement s’enregistrer et bénéficier des
avantages de prolongation de garantie:
www.isi.com/garantie/fr
3938
Instructions de
sécurité.
Le non-respect des instructions de sécurité
ou des recommandations relatives à la mani-
pulation et à l’entretien des produits iSi peut
entraîner un dysfonctionnement du système
ainsi que des dommages aux personnes ou aux
biens.
——— Le siphon iSi est homologué pour une
utilisation professionnelle et domestique
conforme aux caractéristiques de l’appareil!
——— Afin d’éviter toute erreur d’utilisation,
lire attentivement et conserver la notice
d’utilisation!
——— Ne jamais forcer pour exécuter les ora-
tions décrites!
——— Tenir le siphon iSi hors de pore des
enfants!
——— Ne jamais stocker ou utiliser le siphon iSi
en dehors des plages de temrature de
service min. et max. (tableau « Caracté-
risti que du siphon ») ! En cas de dépasse-
ment de la température maximale, le siphon
doit être refroidi à la limite de température
selon les instructions. Pour une tempéra-
ture inférieure à la tem pérature minimale,
le siphon doit être réchauffé à la limite de
température selon les instructions!
——— N’utiliser le siphon que lorsqu’il est rempli!
——— Aucune application cryonique autorisée,
p. ex. avec azote liquide!
——— Ne combiner des têtes et des bouteilles que
du même type du siphon!
——— Ne jamais combiner d’autres marques avec
des composants iSi!
——— Ne jamais visser la tête en biais!
FR
Liste des matériaux utilisés.
Désignation Matériau
Bouteille Acier inox
te POM, silicone, acier
inox, NBR, laiton
nickelé, PU
Joint de tête Silicone
Douille de garniture Polypropylène,
acier inox
Porte-capsule Silicone, acier inox
Les informations techniques peuvent être
modifier sans préavis.
4140
——— N’utiliser que des capsules iSi à crème
chantilly d’origine!
——— Ne jamais se pencher au-dessus du siphon
pendant le vissage de la capsule!
——— Le siphon est un conteneur sous pression!
S’il tombe au sol ou s’il est endommagé
(p.ex. fissures ou déformations), il représente
une source de danger potentielle et ne doit
plus être réutili! Faire contler le siphon
par le service après-vente iSi!
——— Ne jamais dévisser la tête d’un siphon
sous pression!
——— Ne jamais se servir du levier comme
poignée!
——— Un nettoyage correct est absolument
indispensable afin d’éviter une obstruc-
tion de l’appareil. Avant chaque utilisation,
rifier si le siphon iSi a été correctement
nettoyé!
——— Ne démonter le siphon iSi que selon les
illustrations « Notice d’utilisation » et
« Nettoyage » !
——— Avant le nettoyage, vérifiez la compati-
bilité du produit de nettoyage et/ou de
sinfection utilisé avec les matériaux du
système!
——— Ne procéder à aucune modification sur
le siphon iSi. Ceci annule la garantie et
exclut toute responsabilité du fabricant!
Remplacer uniquement les pièces du
siphon comme indiqué dans l’illustration
« Vue éclatée ». Se reporter aux illustrations
« Notice d’utilisation » et « Nettoyage » de
cette notice d’utilisation!
——— Ne jamais utiliser plus de capsules qu’indi-
qué et ne dépassez pas la contenance
indiquée pour le siphon!
Cela permet de garantir que la pression
de service maximale indiqe ne sera
pas dépassée!
——— S’il est impossible de mettre la bouteille
hors pression, prenez contact avec iSi ou
avec votre service après-vente!
FR
REMARQUE: Retirer la sécurité de transport
du pas de vis du piston avant la première
utilisation du siphon iSi. Effectuer le nettoyage
minutieux tel qu’indiqué sur l’illustration.
REMARQUE: Afin d’éviter la formation de gru-
meaux, mélanger poudres et sucre avec un peu
de liquide avant de procéder au remplissage. Ne
pas utiliser d’ingrédients avec pulpe de fruit ou
noyaux!
REMARQUE iSi GOURMET WHIP: En cas d’utili-
sation avec des préparations chaudes, le siphon
devient également chaud. Le siphon peut être
conservé au chaud au bain-marie (75 °C max.)!
REMARQUE iSi THERMO WHIP: Le siphon ne
doit pas être réchauffé de l’extérieur (p. ex. bain-
marie, four à micro-ondes, cuisinière, four, etc.)!
Ne jamais placer le siphon dans un bain-marie.
4342
Notice d’utilisation.
REMARQUE: Tenir compte de l’illustration de la
notice d’utilisation!
REMARQUE: La notice d’utilisation suivante
s’applique aux siphons iSi Gourmet Whip et
iSi Thermo Whip. Des remarques spécifiques,
auxquelles il est nécessaire de prêter attention,
s’appliquent à chaque siphon.
Conseils généraux d’utilisation.
Pparations froides: Remplir avec la crème/
la préparation à température froide.
Préparation chaude: Remplir avec la prépara-
tion chaude.
Lorsqu’une préparation chaude ou légèrement
chauffée doit être rapidement amenée à
température ambiante après remplissage, il est
possible de placer le siphon iSi rempli et ouvert
au réfrigérateur. Mettre ensuite l’appareil en
service, voir « Mise en service ».
Faire refroidir les préparations à base de géla-
tine jusqu’à température ambiante avant de
proder au remplissage, puis mettre ensuite
l’appareil en service. Placer le siphon iSi Gour-
met Whip rempli pendant 4 à 6 heures min. au
réfrigérateur / Placer le siphon iSi Thermo Whip
rempli pendant 12 heures min. au réfrigérateur.
Si possible, sortir la préparation juste avant sa
dégustation.
REMARQUE iSi THERMO WHIP: Afin d’en obtenir
les meilleures capacités thermiques, rincer la
bouteille en acier inoxydable à l’eau froide pour
utilisation avec des préparations froides, et à
l’eau chaude pour des préparations chaudes.
REMARQUE iSi THERMO WHIP: Il est possible de
réfrigérer l’appareil fermé - maintenir l’appareil
pendant 12 heures min. en position couchée au
réfrigérateur.
Préparation
1. Placer le joint de tête dans la tête.
2. Visser la douille de garniture sur la valve
de dosage, sans forcer, jusqu’à butée.
3. Remplir la bouteille avec la préparation.
REMARQUE: Respecter la marque exrieure
de niveau de remplissage et l’identification
figurant sur le fond de la bouteille. Ne dépas-
sez pas le marquage! L’espace restant est
cessaire pour obtenir un résultat optimal
avec la cme. Utiliser un verre gradué!
Mise en service
4. Visser la tête fermement et bien droite sur
le corps de bouteille.
5. Introduire la capsule iSi à crème chantilly
originale dans le porte-capsule.
REMARQUE: Ne jamais visser la capsule si
aucune douille de garniture n’est vissée sur
la valve de dosage.
6. Visser le porte-capsule contenant la capsule
sur la tête jusqu’à ce que le bruit du flux de la
totalité du gaz de la capsule soit audible.
ATTENTION: Le siphon est maintenant
sous pression!
7. Agiter vigoureusement le siphon à 6 reprises.
8. Dévisser le porte-capsule et éliminer la cap-
sule par la voie du recyclage.
REMARQUE: Il est normal d’entendre
un léger sifflement lors du dévissage du
porte-capsule.
9. En cas d’utilisation d’un siphon iSi de 1 L,
péter les étapes 5 à 8.
10. Visser le capuchon sur le pas de vis.
Utilisation
11. Pour sortir la préparation, le siphon doit être
« la tête en bas » (douille de garniture verti-
cale vers le bas!) et le levier actionné avec
précaution.
FR
4544
REMARQUE: Utiliser le début de la préparation
pour effectuer un test de consistance. Si la
consistance est encore trop liquide, secouer
une nouvelle fois le siphon.
Nettoyage.
Nettoyage principal
REMARQUE: Tenir compte de l’illustration
relative au nettoyage!
1. Actionner le levier jusqu’à ce que le siphon
soit entièrement vide et hors pression.
Dévisser la tête de la bouteille.
2. Dévisser la douille de garniture.
3. Pour effectuer le nettoyage minutieux, retirer
le joint de tête.
4. P-rincer à la main les composants à
l’eau chaude potable avec un produit de
nettoyage du commerce, puis nettoyer la
valve de dosage et la douille de garniture
avec une brosse. Retirer complètement les
restes de graisse et de blanc d’œuf!
5. Enfoncer la valve de dosage par le haut dans
la tête jusqu’à la butée puis pousser le joint
torique vers le haut avec l’extrémité coudée
de la brosse de nettoyage.
6. Nettoyer toutes les pièces au lave-vaisselle
lorsque le besoin s’en fait sentir.
REMARQUE: Ne jamais utiliser de produits
sciaux pour métaux inoxydables, de pro-
duits abrasifs ou des éponges/brosses de
nettoyages abrasives.
REMARQUE: Pour le nettoyage à la machine
ou manuel, respecter le dosage correct de
la solution de nettoyage ou de la solution
de nettoyage et de désinfectant. Le temps
d’action et la température sont des facteurs
cisifs pour le résultat du nettoyage.
Nettoyage intermédiaire
Durant l’utilisation, nettoyer la douille de
garniture à intervalles réguliers (toutes les
1 à 2 heures). Pour cela, dévisser la douille de
garniture ou rincer directement sur le siphon
à l’aide d’eau courante potable chaude.
Nettoyage rapide
1. Actionner le levier jusqu’à ce que le siphon
soit entièrement vide et hors pression.
Dévisser la tête de la bouteille.
2. Selon la contenance, remplir le siphon avec
0,25, 0,5 ou 1 litre d’eau chaude.
3. Mettre le siphon en service avec 1 capsule
iSi à crème chantilly selon les étapes 58 du
chapitre «Mise en service».
4. Appuyer sur le levier jusqu’à butée et vider
complètement le siphon iSi (en le tenant
«la tête en bas») jusqu’à ce que la pression
soit nulle dans le siphon.
5. Ecuter ensuite un «nettoyage principal».
REMARQUE: Le nettoyage rapide ne
remplace pas un nettoyage minutieux.
Désinfection
Tous les composants du siphon en contact avec
les produits alimentaires peuvent être nettoyés
normalement et ensuite désinfectés. Respecter
la notice d’utilisation des produits de nettoyage
et de désinfection usuels.
Conservation.
Si le siphon iSi n’est pas immédiatement rempli
une nouvelle fois, laisser sécher les composants
à l’air dans un endroit propre et ranger le siphon
iSi à l’état démonté.
REMARQUE: Respecter les directives en vigueur
relatives à l’hygiène alimentaire.
FR
4746
Élimination des
dysfonctionnements.
Évacuer la pression
Placer l’appareil en position verticale, maintenir
un torchon sur la douille de garniture et action-
ner le levier avec précaution jusqu’à ce que la
pression soit nulle dans le siphon iSi. Ne dévisser
la tête que lorsque la bouteille est entièrement
hors pression.
S’il est impossible de mettre la bouteille hors
pression, prenez contact avec iSi ou avec votre
service après-vente.
Le contenu ne sort pas ou gicle hors du
siphon iSi
1. Obstruction par des ingrédients non dissous,
tels que le sucre
——— «Évacuer la pression» et exécuter
ensuite un «Nettoyage principal».
——— S’assurer que les produits pulvérulents
sont entièrement dissous.
2. Crème chantilly ou préparation cmeuse
trop ferme
——— duire l’intensité et la fquence des
cycles de secousses lors de la prochaine
utilisation.
——— Tenir compte des informations relatives
aux cycles de secousses www.isi.com/
pour-professionnels/cremechantilly
3. Contenu trop ferme en raison d’une quantité
de liant trop importante ou refroidissement
trop intense
——— Recette ou procédure inadaptée, ou à
adapter.
——— Laisser reposer le siphon à température
ambiante pendant env. 5–10 minutes.
——— Respecter la température de service du
siphon iSi.
4. Pression erronée dans le siphon
——— N’utiliser que des capsules iSi à crème
chantilly d’origine.
——— Ne pas réutiliser les capsules vides et les
éliminer par la voie du recyclage.
——— Respecter le nombre max. de capsules
figurant dans les caractéristiques de
l’appareil.
——— Pour éviter les pertes de pression, ne se
servir de l’appareil que «tête en bas»,
avec la douille de garniture en position
verticale.
——— La tête n’a pas été vissée manuellement
jusqu’à butée sur la bouteille. «Évacuer
la pression» et procéder à une remise en
service.
——— Le joint de tête n’a pas été mis en place.
«Évacuer la pression» et proder à une
remise en service.
——— La douille de garniture n’a pas été vissée.
«Évacuer la pression» et proder à une
remise en service.
——— Le col de la bouteille a été endommagé.
«Évacuer la pression». Envoyer le siphon
à iSi ou à votre service après-vente.
Le contenu est trop liquide à la sortie
1. Le siphon a été trop rempli
——— «Évacuer la pression», vider le contenu
excédentaire et procéder à une remise
en service du siphon.
——— Respectez la contenance maximale.
2. Le siphon a été trop peu ou pas du tout agité
——— Tenir compte des informations relatives
aux cycles de secousses www.isi.com/
pour-professionnels/cremechantilly
3. Le contenu n’est pas assez froid
——— Gourmet Whip: Placer le siphon iSi
Gourmet Whip rempli et prêt à l’emploi
pour 1 à 2 heures au réfrigérateur.
Conserver l’appareil iSi Gourmet Whip
au frais entre deux utilisations.
——— Thermo Whip: Placer le siphon iSi Thermo
Whip rempli et prêt à l’emploi pendant
12 heures min. au réfrigérateur.
4. Le nombre de capsules utilisées est trop faible
ou une capsule n’est pas adaptée
——— Respecter le nombre max. de capsules
figurant dans les caractéristiques de
l’appareil.
——— N’utiliser que des capsules iSi à crème
chantilly d’origine.
FR
4948
1. Le taux de matières grasses de la crème
utilisée est trop faible
——— iSi recommande l’utilisation de la crème:
www.isi.com/pour-professionnels/
cremechantilly
2. La quantité de gélatine ou de liant utilisée
était trop faible
——— «Évacuer la pression». Ajouter de la
latine ou un autre liant adapté à la
préparation et effectuer un nouveau
remplissage.
3. Le liant (p. ex. gélatine) n’a pas été utilisé
correctement
——— Respecter les indications d’utilisation du
fabricant du liant.
Difficultés pour dévisser le porte-capsule
1. La capsule utilie n’est pas adaptée
——— N’utiliser que des capsules iSi à crème
chantilly d’origine.
La capsule crème chantilly n’est pas perforée
1. La capsule utilie n’est pas adaptée
——— N’utiliser que des capsules iSi à crème
chantilly d’origine.
2. La capsule a été ine à l’envers
——— Positionner la capsule correctement
(voir illustration: Notice d’utilisation).
3. L’unité de perçage est endommagée
——— Envoyer le siphon à iSi ou au service de
maintenance.
Impossibilité de dévisser la douille de garniture
1. La douille de garniture a été trop fermement
vissée
——— Visser la douille de garniture, sans forcer,
jusqu’à bue.
——— «Évacuer la pression». S’il est toujours
impossible de dévisser la douille de gar-
niture, prendre contact avec iSi ou avec
le service après-vente.
2. Le nettoyage interdiaire n’a pas é
effectué régulièrement
——— Le nettoyage intermédiaire doit être
effectué toutes les 1–2 heures.
Lors de la mise en service, du gaz s’échappe par
la soupape ou par la douille de garniture
1. Le siphon a été mis en service sans douille de
garniture vissée
——— Avant de visser la capsule, s’assurer que
la douille de garniture est bien vissée sur
le piston de distribution.
——— «Évacuer la pression» et proder à une
remise en service du siphon.
2. Le joint torique de la valve de dosage est
encrassé
——— «Évacuer la pression», réaliser un
«Nettoyage principal» et proder
à une remise en service du siphon.
3. Le joint torique de la valve de dosage est
endommagé
——— «Évacuer la pression» et envoyer le
siphon à iSi ou au service après-vente.
Lors de la mise en service, du gaz s’échappe
entre la bouteille et la tête
1. Absence de joint de tête
——— «Évacuer la pression» et placer un joint
de tête dans la tête.
2. Le joint de tête a été endommagé
——— «Évacuer la pression». Le joint de tête
doit être remplacé. Il est disponible en
tant que pièce de rechange originale iSi.
3. La tête n’a pas été suffisamment vissée
——— «Évacuer la pression». Visser la tête sur
la bouteille conforment à la notice
d’utilisation.
4. Le bord supérieur du corps de bouteille est
endommagé
——— «Évacuer la pression» et envoyer le
siphon à iSi ou au service après-vente.
FR
5150
Autres remarques relatives à l’élimination
des erreurs pour le siphon iSi Thermo Whip
Le double fond se déforme vers l’extérieur ou se
tache
1. L’appareil a été soumis à un chauffage de
l’extérieur
——— «Évacuer la pression». Ne jamais mettre
le siphon au bain-marie, sur une cuisi-
nière, au four ou dans un micro-ondes.
Envoyer le siphon à iSi ou au service de
maintenance.
Le contenu ne reste pas chaud/froid ou la
bouteille en acier inoxydable se réchauffe
ou se refroidit
1. La chambre isolante a été endommagée –
perte de l’effet thermique
——— «Évacuer la pression». Envoyer le siphon
à iSi ou au service de maintenance.
Maintenance.
Les pièces de rechange sont disponibles à l’unité
et peu onéreuses.
Pour les commandes de pièces de rechange,
prenez contact avec votre revendeur. Possible
également en Autriche sur info@isi.com.
En cas de réparation, envoyer le siphon complet.
La vue éclatée permet de voir les pièces de
rechange avec précision.
FR
52 53
IT
Grazie per
aver scelto
un sifone iSi.
Leggere attentamente
le istruzioni per l‘uso prima
di procedere alla prima
messa in funzione.
IT
Alla scoperta
del mondo di iSi:
Sul sito Web di iSi troverete maggiori
informazioni sulla nostra variegata
offerta: la nostra raccolta completa
di ricette, dalle più semplici alle p
creative e raffinate, vi rivelerà tutta la
varietà gastronomica di iSi.
Lasciatevi ispirare!
Desiderate contattare direttamente un
esperto di cucina? Nessun problema!
Il nostro chef sarà lieto di rispondere
alle vostre domande sull’iSi Blog.
Inoltre, riceverete continuamente
nuove e interessanti informazioni
su tutto ciò che riguarda iSi.
Venite a dare un’occhiata!
Sul sito Web di iSi troverete inoltre
informazioni dettagliate su tutti i sifoni
e gli accessori iSi.
Le istruzioni per l’uso complete
disponibili online descrivono in detta-
glio la messa in funzione, la pulizia e la
risoluzione dei problemi dei sifoni iSi.
www.isi.com/culinary
In caso di domande, inviare una e-mail
all’indirizzo info@isi.com
54 55
Qualità garantita:
Ogni sifone iSi viene controllato minuziosamen-
te in fabbrica. iSi offre una garanzia di 2 anni sui
materiali e sulla lavorazione, purché non siano
insorti difetti dovuti a uso improprio. La validità
della garanzia decorre dalla data della ricevuta
d’acquisto.
Registratevi ora e otterrete l’estensione
della garanzia!
I vantaggi di cui godrete: 3 anni di garanzia sul
materiale e sulla lavorazione e 5 anni di garan-
zia sull’isolamento del corpo bottiglia termico.
La garanzia è valida solo se si utilizzano com-
ponenti originali per sifoni iSi secondo l’elenco
dei componenti del prodotto. Si garantisce un
funzionamento regolare del sifone solo se, inol-
tre, vengono utilizzate esclusivamente capsule
iSi. Non sussiste alcun diritto di garanzia o di
responsabilità per difetti, danni diretti e indiret-
ti causati in particolare dal mancato rispetto
e/o dalla mancata lettura delle istruzioni per
l’uso e delle relative avvertenze di sicurezza.
Per avere questi vantaggi
basta registrarsi su:
www.isi.com/warranty
IT
Dati sifone.
Pressione di
funzionamento max.
PS
20 bar (0,25 L)
24 bar (0,5 L)
30 bar (1 L)
Temperatura di
funzionamento min.
1 °C
Temperatura di fun-
zionamento max.
Gourmet Whip 75 °C
Thermo Whip 95 °C
Capacità max. 0,25L
0,5L
1 L
Numero max. di
capsule da utilizzare
1 capsula iSi per
panna montata
(0,25 L)
1 capsula iSi per
panna montata
(0,5 L)
2 capsule iSi per
panna montata
(1 L)
Uso Omologato per
l’uso professionale.
Spume, finger food,
salse calde e fredde,
zuppe cremose,
panna montata e
dessert. Adatto per
preparazioni fredde
e calde.
56 57
Avvertenze di sicurezza.
La mancata osservanza delle avvertenze di
sicurezza o di qualunque raccomandazione
relativa all’utilizzo e alla manutenzione dei
prodotti iSi può comportare il malfunziona-
mento del sistema nonché danni materiali
e/o corporali.
——— Il sifone iSi è omologato esclusivamente
per l’uso conforme ai dati del sifone!
——— Leggere attentamente e conservare le
presenti istruzioni d’uso per evitare errori
di utilizzo!
——— Non esercitare una forza eccessiva!
——— Conservare il sifone iSi lontano dalla
portata dei bambini!
——— Mai conservare né utilizzare il sifone iSi
al di fuori della temperatura di funziona-
mento min. e max.!
——— Mettere in funzione il sifone solo dopo
averlo riempito!
——— Non sono consentiti usi criogenici, ad es.
con azoto liquido!
——— Combinare esclusivamente testata e
bottiglia dello stesso modello di sifone!
——— Mai utilizzare prodotti di terzi con i compo-
nenti iSi!
——— Mai avvitare la testata in posizione
inclinata!
——— Utilizzare solo capsule iSi per panna
montata originali!
——— Non fare forza sul sifone quando si avvita
la capsula!
——— Il sifone è sotto pressione! Eventuali cadute
o danni (ad es. crepe o deformazioni) lo
rendono una fonte di pericolo, pertanto
non deve essere riutilizzato! Far controllare
il sifone dal centro di assistenza iSi!
IT
Elenco dei materiali.
Denominazione Materiale
Bottiglia Acciaio
Testata POM, silicone,
acciaio, NBR,
ottone nichelato, PU
Guarnizione testata Silicone
Beccuccio per
guarnire
PP, acciaio
Portacapsule Silicone, acciaio
Dati tecnici sono soggette a modifiche senza
preavviso.
58 59
——— Mai svitare la testata da un sifone sotto
pressione!
——— Mai utilizzare la leva come impugnatura di
trasporto!
——— È assolutamente necessario provvedere
alla corretta pulizia del sifone per evitare
che si intasi. Prima di utilizzarlo, controlla-
re che il sifone iSi sia stato correttamente
pulito!
——— Smontare il sifone iSi esclusivamente
seguendo l’illustrazione al paragrafo
Pulizia”!
——— Prima della pulizia controllare la compa-
tibilità dei materiali con il detergente o il
disinfettante utilizzato!
——— Non apportare modifiche al sifone iSi. Ne
conseguirà l’annullamento della garanzia e
l’esclusione di responsabilità!
——— Mai utilizzare più capsule di quelle indicate
né riempire eccessivamente il sifone! Co
facendo si garantisce che la pressione
di funzionamento massima non venga
superata!
——— Se risulta impossibile scaricare la pres-
sione, contattare iSi o il proprio centro di
assistenza!
NOTA: Prima di usare il sifone iSi per la prima
volta, rimuovere la protezione per il trasporto
dalla filettatura del pistoncino. Procedere alla
pulizia approfondita come indicato nell’illustra-
zione al paragrafoPulizia”.
NOTA: Per evitare la formazione di grumi,
sciogliere completamente gli ingredienti in
polvere, lo zucchero, ecc. in un po’ di liquido
prima di riempire il sifone. Non utilizzare ingre-
dienti contenenti polpa di frutta o semi!
NOTA iSi GOURMET WHIP: Con le preparazioni
calde, il sifone si scalda. È possibile tenerlo in
caldo a bagnomaria (max. 75 °C)!
NOTA iSi THERMO WHIP: Il sifone non deve es-
sere riscaldato dall’esterno (ad es. bagnomaria,
microonde, fornelli, forno, ecc.)! Mai mettere il
sifone a bagnomaria.
IT
Istruzioni per l’uso.
NOTA: Osservare l’illustrazione nelle istruzioni
per l’uso!
NOTA: Le seguenti istruzioni per l’uso si appli-
cano a iSi Gourmet Whip e iSi Thermo Whip.
A secondo del sifone, ci sono alcune indica-
zioni specifiche alle quali occorre prestare
particolare attenzione.
Istruzioni per l’uso generali.
Preparazioni fredde: Riempire con la panna
montata/il preparato freddo.
Preparazioni calde: Riempire con il preparato
caldo.
Se un composto caldo o tiepido deve essere
portato rapidamente a temperatura ambiente
dopo il riempimento, è possibile raffreddare il
sifone iSi, pieno e aperto, in frigorifero. Successi-
vamente, metterlo in funzione come descritto al
paragrafo “Messa in funzione.
Prima del riempimento, lasciar raffreddare
i preparati a base di gelatina a temperatura
ambiente, dopo di che mettere in funzione il
sifone. Conservare iSi Gourmet Whip pieno per
almeno 46 ore / iSi Thermo Whip pieno per
almeno 12 ore in frigorifero.
Dosare il preparato possibilmente poco prima di
consumarlo.
NOTA iSi THERMO WHIP: Per ottenere la ca-
pacità termica ottimale, lavare la bottiglia in
acciaio con acqua fredda per le preparazioni
fredde e con acqua calda per le preparazioni
calde.
NOTA iSi THERMO WHIP: È possibile raffreddare
il sifone chiuso – Conservarlo per almeno 12 ore
in posizione orizzontale in frigorifero.
60 61
Preparazione
1. Inserire la guarnizione nella testa.
2. Avvitare il beccuccio per guarnire alla
valvola di dosaggio senza serrarlo, ma solo
stringendolo leggermente fino all’arresto.
3. Riempire la bottiglia con il preparato.
NOTA: Rispettare la linea di riempimento
esterna e il segno sul fondo della bottiglia.
Non riempire oltre la capacità massima!
Lo spazio vuoto residuo è necessario per
ottenere una montatura ottimale.
Utilizzare un misurino!
Messa in funzione
4. Avvitare bene e in posizione eretta la testa
sulla bottiglia.
5. Inserire la capsula iSi per panna montata
originale nel portacapsule.
NOTA: Non avvitare mai la capsula se il
beccuccio per guarnire non è stato avvitato
alla valvola di dosaggio.
6. Avvitare il portacapsule con la capsula inse-
rita sul sifone fino a sentire l’intero contenuto
della capsula defluire all’interno del sifone.
ATTENZIONE: A questo punto il sifone è
sotto pressione!
7. Agitare energicamente il sifone per 6 volte.
8. Svitare il portacapsule e riciclare la capsula
vuota.
NOTA: Il leggero sibilo durante lo svitamento
del portacapsule è normale.
9. Se si utilizza il sifone iSi da 1 L, ripetere i
passaggi da 5 a 8.
10. Avvitare il coperchio alla filettatura.
Funzionamento
11. Ai fini del dosaggio, il sifone deve essere te-
nuto “a testa in giù” (beccuccio per guarnire
in posizione verticale rivolto verso il basso!) e
la leva deve essere azionata delicatamente.
NOTA: Utilizzare il primo dosaggio per testare
la consistenza. Se la consistenza continua a
risultare liquida, agitare ancora il sifone.
Pulizia.
Pulizia principale
NOTA: Osservare l’illustrazione al paragrafo
Pulizia”!
1. Azionare la leva fino a quando il sifone risulta
completamente svuotato e depressurizzato.
Svitare la testa del sifone dalla bottiglia.
2. Svitare il beccuccio per guarnire.
3. Per la pulizia approfondita, rimuovere la
guarnizione della testa.
4. Lavare prima a mano i componenti del
prodotto con acqua corrente calda e un
comune detergente e pulire la valvola di
dosaggio e il beccuccio per guarnire con
l’apposito spazzolino. Rimuovere completa-
mente grasso e residui di albume!
5. Spingere la valvola di dosaggio dall’alto nella
testa fino all’arresto e sollevare l’O-ring con
l’estremità incurvata dello spazzolino di
pulizia.
6. Dopo di che, se necessario, lavare in
lavastoviglie i vari componenti.
NOTA: Mai utilizzare prodotti antiruggine,
prodotti abrasivi o spugne/spazzole
abrasive.
NOTA: Per il lavaggio in lavastoviglie e a
mano, prestare attenzione al dosaggio
corretto del detergente o della combinazio-
ne di detergente e disinfettante. Il tempo di
azione e la temperatura selezionata sono
determinanti per il risultato della pulizia.
IT
62 63
Pulizia intermedia
Durante l’utilizzo procedere alla pulizia inter-
media del beccuccio per guarnire a intervalli
regolari (ogni 1–2 ore). A tale scopo, svitare il
beccuccio per guarnire o sciacquarlo diretta-
mente sul sifone con acqua calda corrente.
Pulizia rapida
1. Azionare la leva fino allo svuotamento e
alla depressurizzazione completa del sifone.
Svitare la testa del sifone dalla bottiglia.
2. Riempire il sifone con 0,25 L, 0,5 L o 1 L di
acqua calda, a seconda della sua capacità.
3. Azionare il sifone con 1 capsula iSi per panna
montata seguendo i passaggi da 5 a 8 al
paragrafo “Messa in funzione.
4. Premere la leva fino all’arresto e svuotare
quindi completamente il sifone iSi (tenendolo
“a testa in giù”) fino alla depressurizzazione.
5. Dopo di che, procedere alla “Pulizia
principale”.
NOTA: La pulizia rapida non sostituisce la
pulizia approfondita.
Disinfezione
Tutti i componenti del sifone che vengono a
contatto con il preparato in esso contenuto
possono essere puliti come di consueto e quindi
disinfettati. Occorre rispettare le istruzioni per
l’uso dei comuni detergenti e disinfettanti.
Conservazione
Se il sifone iSi non viene riutilizzato subito,
lasciare asciugare i componenti all’aria in un
luogo pulito e conservarlo smontato.
NOTA: Rispettare le norme igieniche vigenti
relative ai prodotti alimentari.
Soluzione dei problemi.
Scaricare la pressione
Collocare il sifone in posizione eretta, appoggia-
re un panno sul beccuccio per guarnire e azio-
nare delicatamente la leva fino alla depressu-
rizzazione completa del sifone iSi. Solo a questo
punto si può svitare la testa dalla bottiglia.
Se risulta impossibile scaricare la pressione,
contattare iSi o il proprio centro di assistenza.
Il contenuto non fuoriesce e/o il sifone iSi schizza
1. Intasamento causato da ingredienti non
disciolti, ad esempio zucchero
——— Procedere come descritto in Scaricare
la pressione” e successivamente in
“Pulizia principale”.
——— Accertarsi che gli ingredienti in polvere
siano completamente sciolti.
2. Panna montata o preparato a base di panna
montata troppo denso
——— Ridurre l’intensità e la frequenza dei cicli
di agitazione alla successiva messa in
funzione.
——— Osservare le informazioni relative alla
frequenza di agitazione www.isi.com/
for-professionals/whippedcream
3. Il contenuto è troppo solido a causa di troppi
leganti o raffreddamento eccessivo
——— La preparazione della ricetta o la
procedura non è idonea oppure deve
essere adattata.
——— Lasciare riposare il sifone a temperatura
ambiente per circa 5–10 minuti.
——— Osservare la temperatura di funziona-
mento del sifone iSi.
4. Pressurizzazione errata all’interno del sifone
——— Utilizzare solo capsule iSi originali per
panna montata.
——— Non riutilizzare le capsule vuote e
riciclarle.
——— Rispettare il numero max. di capsule da
utilizzare specificato nei dati del sifone.
——— Azionare il sifone esclusivamente “a
testa in giù” con il beccuccio per guarnire
in posizione verticale. In caso contrario,
si verificheranno perdite di pressione.
IT
64 65
——— La testa non è stata avvitata bene
sulla bottiglia, fino all’arresto. Proce-
dere come descritto in “Scaricare la
pressione” e rimettere in funzione.
——— La guarnizione della testa non è stata
inserita. Procedere come descritto in
Scaricare la pressione” e rimettere in
funzione.
——— Il beccuccio per guarnire non è stato
avvitato. Procedere come descritto in
Scaricare la pressione” e rimettere in
funzione.
——— Il collo della bottiglia è stato danneg-
giato. Procedere come descritto in
Scaricare la pressione. Spedire il sifone
a iSi o al proprio centro di assistenza.
Il contenuto dosato è troppo liquido
1. Il sifone è stato riempito eccessivamente
——— Procedere come descritto in Scaricare
la pressione, versare il contenuto in
eccesso e rimettere in funzione il sifone.
——— Rispettare la capacità massima.
2. Il sifone è stato agitato troppo poco o non è
stato agitato affatto
——— Osservare le informazioni relative alla
frequenza di agitazione www.isi.com/
for-professionals/whippedcream
3. Il contenuto non è sufficientemente freddo
——— Gourmet Whip: Conservare Gourmet
Whip pieno e pronto all’uso in frigorifero
per 1–2 ore. Conservare Gourmet Whip
pieno in frigorifero tra un uso e l’altro.
——— Thermo Whip: Conservare iSi Thermo
Whip pieno e pronto all’uso in frigorifero
per almeno 12 ore.
4. Sono state utilizzate troppe poche capsule o
capsule non idonee
——— Rispettare il numero max. di capsule da
utilizzare specificato nei dati del sifone.
——— Utilizzare solo capsule iSi originali per
panna montata.
5. La panna montata utilizzata contiene troppi
pochi grassi
——— Quando si utilizza panna montata, iSi
consiglia: www.isi.com/for-professio-
nals/whippedcream
6. È stata utilizzata una quantità insufficiente di
gelatina o di altri leganti
——— Procedere come descritto in “Scaricare
la pressione. Aggiungere altra gelatina o
altro legante secondo le indicazioni alla
preparazione e riempire di nuovo.
7. Il legante (ad es. la gelatina) non è stato
impiegato correttamente
——— Rispettare le istruzioni per l’uso del
legante.
Il portacapsule si avvita con difficoltà
1. La capsula utilizzata non è idonea
——— Utilizzare solo capsule iSi originali per
panna montata.
La capsula per panna montata non viene
bucata
1. La capsula utilizzata non è idonea
——— Utilizzare solo capsule iSi originali per
panna montata.
2. La capsula è stata inserita al contrario
——— Inserire la capsula nel senso corretto
(vedere figura al paragrafo “Istruzioni
per l’uso).
3. L’unità di foratura è stata danneggiata
——— Spedire il sifone a iSi o al centro di
assistenza.
Il beccuccio per guarnire non si svita p
1. Il beccuccio per guarnire è stato avvitato
eccessivamente
——— Non avvitare eccessivamente il
beccuccio per guarnire, ma stringerlo
leggermente fino all’arresto.
——— Procedere come descritto in “Scaricare
la pressione. Se continua a risultare
impossibile svitare il beccuccio per
guarnire, contattare iSi o il centro di
assistenza.
2. Non si è proceduto alla pulizia intermedia a
intervalli regolari
——— Occorre eseguire la pulizia intermedia
ogni 1–2 ore.
IT
66 67
Durante la messa in funzione fuoriesce gas
dalla valvola o dal beccuccio per guarnire
1. Il sifone è stato messo in funzione senza
avvitare il beccuccio
——— Prima di avvitare la capsula assicurarsi
che il beccuccio per guarnire sia avvitato
sul pistoncino di dosaggio.
——— Procedere come descritto in “Scaricare
la pressione” e rimettere in funzione il
sifone.
2. L’O-ring della valvola di dosaggio è sporco
——— Procedere come descritto in “Scaricare
la pressione” e “Pulizia principale”, quindi
rimettere in funzione il sifone.
3. L’O-ring della valvola di dosaggio è stato
danneggiato
——— Procedere come descritto in “Scaricare
la pressione” e spedire il sifone a iSi o al
centro di assistenza.
Durante la messa in funzione fuoriesce gas fra
la bottiglia e la testa
1. Manca la guarnizione della testa
——— Procedere come descritto in “Scaricare
la pressione” e inserire la guarnizione
nella testa.
2. La guarnizione della testa è stata danneg-
giata
——— Procedere come descritto in Scaricare
la pressione. Occorre sostituire la
guarnizione della testa, disponibile come
parte di ricambio iSi originale.
3. La testa non è stata avvitata abbastanza
bene
——— Procedere come descritto in “Scaricare
la pressione. Avvitare bene la testa alla
bottiglia seguendo le istruzioni d’uso.
4. Il bordo superiore del corpo della bottiglia è
stato danneggiato
——— Procedere come descritto in “Scaricare
la pressione” e spedire il sifone a iSi o al
centro di assistenza.
Altre indicazioni per la soluzione dei problemi
per iSi Thermo Whip
Il fondo decorato si curva verso l’esterno o si
stacca
1. Il sifone è stato riscaldato dall’esterno
——— Procedere come descritto in “Scaricare
la pressione. Non si deve riscaldare il
sifone a bagnomaria, sui fornelli, in forno
o nel microonde. Spedire il sifone a iSi o
al centro di assistenza.
Il contenuto non resta freddo o caldo o la
bottiglia in acciaio si scalda o si raffredda
1. La camera isolante è stata danneggiata –
Perdita di effetto termico
——— Procedere come descritto in “Scaricare
la pressione. Spedire il sifone a iSi o al
centro di assistenza.
Assistenza.
Le parti di ricambio sono disponibili singolar-
mente e a prezzi convenienti.
Per ordinare le parti di ricambio, rivolgersi al
proprio rivenditore specializzato. In Austria è
possibile anche inviare un’e-mail all’indirizzo
info@isi.com.
Per la riparazione, spedire sempre l’intero sifone.
Le parti di ricambio sono illustrate nell’esploso.
IT
68 69
Muchas gracias
por elegir
un sifón iSi.
Lea detenidamente
las instrucciones de uso
antes de la primera
puesta en marcha.
ES
ES
Descubrir
el mundo de iSi:
Visite el sitio web de iSi para obtener
s información sobre nuestra versátil
gama de sifones. En nuestro gran
catálogo de recetas, que van de las más
sencillas a las más creativas y refinadas,
podrá descubrir todas las posibilidades
culinarias de iSi. ¡jese inspirar!
¿Desea consultar directamente a
un cocinero profesional? ¡Ningún
problema! En el blog de iSi, nuestro
chef responderá a todas sus preguntas.
Ades podrá informarse sobre
interesantes novedades en torno a iSi.
¡Visítelo ahora!
El sitio web de iSi le proporciona ades
información detallada de producto de
todos los sifones y accesorios iSi.
En las completas instrucciones
de uso en línea podrá ver todos los
detalles sobre la puesta en marcha,
la limpieza y la reparación
de averías de los sifones iSi.
www.isi.com/culinary/es
Si tiene alguna pregunta, póngase en
contacto con info@isi.com
70 71
Calidad garantizada:
Cada sifón iSi se comprueba exhaustiva mente
antes de salir de la fábrica. iSi ofrece una
garantía de 2 años sobre el material y la
elaboración, salvo que se hayan producido
daños por un uso inapropiado. La garantía es
lida desde la fecha del recibo de compra.
¡Restrese ahora en línea y ampliaremos su
garantía!
Benefíciese de las siguientes ventajas: 3 años
de garantía sobre el material y la elaboración,
y 5 años de garantía sobre la capacidad aislante
de la botella Thermo.
La garantía solo es válida si se utilizan las
piezas iSi originales especificadas en la lista de
componentes del producto. El correcto fun-
cionamiento del sifón solo se puede garantizar
si únicamente se utilizan cápsulas iSi. En caso
de defectos, daños y daños consecuenciales,
provocados principalmente por no seguir y/o no
leer las instrucciones de uso y sus indicaciones
de seguridad, quedarán invalidadas tanto la
garantía como cualquier responsabilidad por
nuestra parte.
Restrese y aproveche
estas ventajas:
www.isi.com/garantia
ES
Datos del sifón.
Presión máxima de
funcionamiento (PS)
20 bar / 290 psig
(0,25 L)
24 bar / 348 psig
(0,5 L)
30 bar / 435 psig
(1 L)
Temperatura mín.
de funcionamiento
1 °C / 34 °F
Temperatura máx.
de funcionamiento
Gourmet Whip
75 °C / 165 °F
Thermo Whip
95 °C / 203 °F
Volumen máximo
de llenado
0,25L
0,5L
1 L
Cantidad máxima
de cápsulas que
se deben utilizar
1 cápsula iSi
para nata (0,25 L)
1 cápsula iSi
para nata (0,5 L)
2 cápsulas iSi
para nata (1 L)
Aplicación Se autoriza el
uso comercial.
Espumas, bocaditos,
salsas frías y calientes,
sopas cremosas, natas
y postres. Indicado
para preparaciones
frías y calientes
72 73
Lista de materiales.
Nombre Material
Botella Acero inoxidable
Cabezal del sifón POM, silicona, acero
inoxidable, NBR,
latón niquelado,
poliuretano
Junta del cabezal Silicona
Boquilla de
decoración
PP, acero inoxidable
Portacápsulas Silicona,
acero inoxidable
Informaciones tecnicas pueden ser modificadas
sin aviso previo.
Información de seguridad.
El no seguir estas indicaciones de seguridad
o las correspondientes recomendaciones de
uso y de mantenimiento de los productos iSi,
supone un uso inadecuado y puede ocasionar
un funcionamiento incorrecto del sistema a
como daños personales o materiales.
——— ¡El sifón iSi debe usarse exclusivamente de
acuerdo con los datos del sifón!
——— ¡Lea detenidamente y conserve el manual
de instrucciones para prevenir errores de
uso!
——— ¡No fuerce el sifón!
——— ¡Mantenga el sifón iSi fuera del alcance de
los niños!
——— ¡No use ni almacene el sifón iSi por encima
de la temperatura máxima ni por debajo
de la temperatura mínima de funciona-
miento!
——— ¡Ponga el sifón en marcha solo cuando es
lleno!
——— ¡No se permite el uso de aplicaciones
crionicas (por ejemplo, con nitrógeno
líquido)!
——— ¡Combine solamente cabezales del sifón y
botellas que pertenezcan al mismo tipo de
sifón!
——— ¡No combine productos de otras marcas
con piezas iSi!
——— ¡No enrosque el cabezal del sifón inclinado!
——— ¡Utilice únicamente cápsulas iSi para nata
originales!
——— ¡No se incline sobre el sifón al enroscar las
cápsulas!
——— ¡El sifón es un recipiente a presión! ¡Si se
cae o deteriora (por ej. aparecen grietas o
deformaciones), puede resultar peligroso,
de modo que no se podrá utilizar de nuevo!
¡El servicio de asistencia técnica de iSi
efectuará una revisión del sifón!
ES
74 75
——— ¡No desenrosque el cabezal del sifón
cuando el sifón esté bajo presión!
——— ¡No utilice la palanca como asa!
——— ¡Es necesario limpiar el sifón de forma
adecuada para evitar una obstrucciones!
¡Antes de cada aplicación, compruebe
que el sifón iSi se haya limpiado de forma
adecuada la última vez!
——— ¡Desmonte el sifón iSi sen la ilustración
referente a la limpieza!
——— ¡Antes de llevar a cabo la limpieza, com-
pruebe la compatibilidad de materiales de
las soluciones limpiadora y desinfectante
que se utilicen!
——— ¡No efectúe ninguna modificación en el
sifón iSi! ¡En caso contrario, provocará la
anulación de la garantía y la consecuente
exención de responsabilidad!
——— ¡Nunca utilice más cápsulas de las que se
especifican ni llene el sifón en exceso! ¡Así
se asegura de que la máxima presión de
funcionamiento especificada no se supera!
——— ¡Si no consigue reducir la presión, póngase
en contacto con iSi o el servicio de asisten-
cia técnica!
ADVERTENCIA: Antes de usar el sifón iSi por pri-
mera vez, retire el bloqueador para el transpor-
te de la rosca del émbolo. Realice una limpieza
a fondo tal como se indica en la ilustración
referente a la limpieza.
ADVERTENCIA: Para evitar la formación de gru-
mos, antes del llenado diluya completamente
los ingredientes pulverulentos, azúcares, etc., en
un poco de líquido. No utilice ingredientes con
pulpa o pepitas.
ADVERTENCIA RELATIVA A iSi GOURMET WHIP:
Con las preparaciones calientes el sifón se
calentará. Puede mantenerse caliente al bo
María (máx. 75 °C).
ADVERTENCIA RELATIVA A iSi THERMO WHIP:
No se debe calentar el sifón por fuera (p. ej.
al baño María, en el fon, en el horno o en el
microondas). No se debe poner nunca el sifón al
baño María.
Modo de empleo.
ADVERTENCIA: Siga las indicaciones de la
ilustración del modo de empleo.
ADVERTENCIA: Las siguientes instrucciones
de uso son válidas para iSi Gourmet Whip e
iSi Thermo Whip. Dependiendo del sifón hay
algunas advertencias concretas que requieren
especial atención.
Instrucciones generales de uso.
Preparaciones frías: vierta la nata o el prepara-
do fríos.
Preparaciones calientes: vierta el preparado
caliente.
En caso de que una masa caliente o ligeramente
caliente se deba enfriar rápidamente a tempe-
ratura ambiente después del llenado, el sifón
iSi lleno se puede dejar abierto en el frigorífico
para que se enfríe. Posteriormente, ponga en
marcha el sifón (consulte el apartado “Puesta en
marcha”).
Antes de llenar la botella, deje el preparado
gelatinoso a temperatura ambiente para que
se entibie y, a continuación, ponga el sifón en
marcha. Deje en el frigorífico el iSi Gourmet
Whip lleno durante al menos 46 horas / el iSi
Thermo Whip lleno al menos 12 horas.
Retire el preparado del sifón poco antes de su
consumo.
ADVERTENCIA RELATIVA A iSi THERMO WHIP:
Para conseguir un aislamiento térmico óptimo,
aclare la botella de acero inoxidable con agua
fría en caso de utilizarla con preparaciones fas
y con agua caliente en caso de utilizarla con
preparaciones calientes.
ADVERTENCIA RELATIVA A iSi THERMO WHIP:
El sifón cerrado se puede refrigerar. Conserve el
sifón horizontalmente en el frigorífico al menos
12 horas.
ES
76 77
Preparación
1. Coloque la junta del cabezal en el cabezal del
sifón.
2. Enrosque suavemente la boquilla de deco-
ración deseada en la válvula dosificadora
hasta el tope.
3. Llene la botella con el preparado.
ADVERTENCIA: Tenga en cuenta la línea de
llenado exterior y la señalización en el fondo
de la botella. No la sobrellene. El espacio
vacío restante es necesario para obtener un
resultado óptimo. Utilice un vaso graduado.
Puesta en marcha
4. Enrosque el cabezal del sifón de manera
recta y firme en la botella.
5. Coloque una cápsula iSi para nata original en
el portacápsulas.
ADVERTENCIA: No enrosque la cápsula
si no hay ninguna boquilla de decoración
enroscada en la válvula dosificadora.
6. Enrosque el portacápsulas, con la cápsula
colocada en el cabezal del sifón hasta que se
oiga que todo el contenido de la cápsula ha
entrado.
ATENCIÓN: El sifón está ahora bajo presión.
7. Agite el sifón enérgicamente 6 veces.
8. Desenrosque el portacápsulas y recicle la
cápsula vacía.
ADVERTENCIA: Es normal que se oiga un li-
gero silbido al desenroscar el portacápsulas.
9. Repita los pasos 5 a 8 al utilizar un sifón iSi
de 1 L.
10. Enrosque la tapa en la rosca.
Manejo
11. Para la extracción, mantenga el sifón “boca
abajo” (con la boquilla de decoración en
posición vertical hacia abajo) y accione
ligeramente la palanca.
ADVERTENCIA: Utilice la primera extracción
para probar la consistencia. Si la consisten-
cia aún es demasiado líquida, agite el sifón
varias veces más.
Limpieza.
Limpieza general
ADVERTENCIA: Siga las indicaciones de la
ilustración referente a la limpieza.
1. Mantenga la palanca accionada hasta que
el sifón esté completamente vacío y tenga la
presión compensada. Desenrosque el cabezal
del sifón de la botella.
2. Desenrosque la boquilla de decoración.
3. Saque la junta del cabezal para limpiar a
fondo el sifón.
4. Realice una primera limpieza a mano de los
componentes con agua potable caliente
y un detergente habitual; a continuación,
limpie la válvula dosificadora y la boquilla de
decoración con el cepillo de limpieza. Elimine
completamente la grasa y los restos de clara
de huevo.
5. Presione la válvula dosificadora desde arriba
hasta que haga tope dentro del cabezal y
deslice la junta tórica hacia arriba con la
pieza doblada del extremo del cepillo de
limpieza.
6. A continuación, limpie todos los componen-
tes en el lavavajillas, sen sea necesario.
ADVERTENCIA: No utilice en ningún caso
productos de limpieza especiales para acero
inoxidable, productos abrasivos o esponjas/
cepillos que rasquen.
ES
78 79
ADVERTENCIA: Tanto en la limpieza automá-
tica como manual, utilice siempre una dosis
correcta de solución limpiadora o de una
mezcla de soluciones limpiadoras y desinfec-
tantes. El tiempo y la temperatura elegidos
son decisivos para el resultado final de la
limpieza.
Limpieza intermedia
Limpie la boquilla de decoración a intervalos
regulares mientras esté utilizando el sifón (cada
1–2 horas). Para esto, desenrosque la boquilla
de decoración o directamente enjuáguela en el
sifón con agua potable caliente.
Limpieza rápida
1. Mantenga la palanca accionada hasta que
el sifón este completamente vacío y tenga la
presión compensada. Desenrosque el cabezal
del sifón de la botella.
2. Llene el sifón, sen su volumen de llenado,
con 0,25, 0,5 o 1 L de agua caliente.
3. Ponga en marcha el sifón con 1 cápsula iSi
para nata, siguiendo los pasos del 5 al 8 del
apartado “Puesta en marcha”.
4. Presione la palanca hasta el tope y vacíe
el sifón iSi completamente (sujételo “boca
abajo”) hasta que haya perdido la presión.
5. A continuación, realice una limpieza general.
ADVERTENCIA: La limpieza rápida no excluye
la limpieza fondo.
Desinfección
Todas las piezas del producto que estén en
contacto con el material de relleno se pueden
lavar y desinfectar como de costumbre. Siga
las instrucciones de uso correspondientes del
detergente y desinfectante habituales.
Conservación.
Si no se va a llenar el sifón iSi durante un tiempo,
deje que los componentes se sequen al aire en
un sitio limpio y conrvelo desmontado.
ADVERTENCIA: Siga los reglamentos vigentes
relativos a la higiene de los productos alimen-
ticios.
Reparación de averías.
Dejar salir la presión
Coloque el sifón en posición vertical, sujete la
boquilla de decoración con un paño y accione
ligeramente la palanca hasta que ya no quede
presión dentro del sifón iSi. A continuación,
puede desenroscar el cabezal.
Si no consigue reducir la presión, póngase en
contacto con iSi o el servicio de asistencia
técnica.
El contenido no se puede sacar o el sifón iSi
salpica
1. Obstrucción causada por ingredientes o
acar no disueltos
——— Deje salir la presión” y, a continuación,
realice una limpieza general.
——— Asegúrese de que los ingredientes pul-
verulentos se han disuelto completa-
mente.
2. La nata o el preparado con nata han quedado
demasiado consistentes
——— Reduzca la intensidad y la frecuencia del
ciclo de agitaciones la próxima vez que
ponga en marcha el sifón.
——— Para obtener más información sobre
la frecuencia de agitaciones consulte
www.isi.com/para-profesionales/nata
3. Contenido demasiado rígido a causa de un
exceso de espesante o de un enfriamiento
demasiado intenso
——— El procedimiento o la fórmula no son
apropiados o deben ajustarse.
——— Deje reposar el sifón a temperatura
ambiente durante unos 5 a 10 minutos.
——— Observe la temperatura de funciona-
miento del sifón iSi.
4. Condiciones de presión erróneas en el sifón
——— Utilice únicamente cápsulas iSi para
nata originales.
ES
80 81
——— No reutilice las cápsulas vacías y recí-
clelas.
——— Respete la cantidad máxima de cápsu-
las que se pueden utilizar que aparece
indicada en los datos del sifón.
——— Active el sifón siempre “boca abajo” y
con la boquilla de decoración en posición
vertical, ya que de lo contrario perde
presión.
——— No se ha enroscado el cabezal del sifón
en la botella firmemente hasta el tope.
Deje salir la presión” y vuelva a ponerlo
en marcha.
——— No se ha colocado la junta del cabezal.
Deje salir la presión” y vuelva a ponerlo
en marcha.
——— No se ha enroscado la boquilla de deco-
ración. “Deje salir la presión” y vuelva a
ponerlo en marcha.
——— Se ha dañado el cuello de la botella.
Deje salir la presión”. Envíe el sifón a iSi
o al servicio de asistencia técnica.
El contenido extraído es demasiado líquido
1. Se ha llenado demasiado el sifón
——— Deje salir la presión”, vacíe el contenido
que sobre y vuelva a poner el sifón en
marcha.
——— Respete el volumen de llenado máximo.
2. El sifón no se ha agitado o se ha agitado muy
poco
——— Para obtener más información sobre
la frecuencia de agitaciones consulte
www.isi.com/para-profesionales/nata
3. El contenido no está lo suficientemente frío
——— Gourmet Whip: Coloque el iSi Gourmet
Whip lleno y listo para ser activado en
el frigorífico durante 1–2 horas. Deje en-
friar el iSi Gourmet Whip tras cada uso.
——— Thermo Whip: Conserve el iSi Thermo
Whip lleno y listo para ser activado en el
frigorífico durante al menos 12 horas.
4. Se han utilizado cápsulas no apropiadas o en
una cantidad insuficiente
——— Respete la cantidad máxima de cápsu-
las que se pueden utilizar que aparece
indicada en los datos del sifón.
——— Utilice únicamente cápsulas iSi para
nata originales.
5. La nata utilizada tiene un contenido en grasa
demasiado bajo
——— Si se utiliza nata, iSi recomienda:
www.isi.com/para-profesionales/nata
6. Se ha utilizado muy poca gelatina u otros
espesantes
——— Deje salir la presión”. Añada más
gelatina u otros espesantes de forma
adecuada para la preparación y vuelva
a llenarlo.
7. El espesante (p. ej. gelatina) no se ha utilizado
correctamente
——— Siga las indicaciones de uso del espe-
sante.
Cuesta enroscar el portacápsulas
1. La cápsula utilizada no es apropiada
——— Utilice únicamente cápsulas iSi para
nata originales.
La cápsula para nata no se vacía
1. La cápsula utilizada no es apropiada
——— Utilice únicamente cápsulas iSi para
nata originales.
2. La cápsula se ha colocado al revés
——— Coloque la cápsula de la forma correcta
(vea la figura: Modo de empleo).
3. Se ha estropeado la unidad de vaciado
——— Envíe el sifón a iSi o al servicio de asis-
tencia técnica.
No se puede desenroscar la boquilla de deco-
ración
1. La boquilla de decoración se ha enroscado
con demasiada fuerza
——— No enrosque la boquilla de decoración
hasta el tope con demasiada fuerza.
——— Deje salir la presión”. Si después de
seguir estos pasos sigue sin poder
desenroscar la boquilla de decoración,
ngase en contacto con iSi o el servicio
de asistencia técnica.
2. No se ha realizado una limpieza intermedia
——— Se debe realizar una limpieza intermedia
cada 1 o 2 horas.
ES
82 83
Al poner el sifón en marcha se escapa gas a
través de la válvula o de la boquilla de deco-
ración
1. El sifón se ha puesto en marcha sin que hubie-
ra una boquilla enroscada
——— Antes de enroscar la cápsula, asegúrese
de que la boquilla de decoración está
enroscada en el émbolo desmontable.
——— Deje salir la presión” y vuelva a poner el
sifón en marcha.
2. La junta tórica de la válvula dosificadora es
sucia
——— Deje salir la presión” y realice una lim-
pieza general antes de volver a poner en
marcha el sifón.
3. La junta tórica de la válvula dosificadora se
ha dañado
——— Deje salir la presión” y envíe el sifón a iSi
o al servicio de asistencia técnica.
Al poner el sifón en marcha se escapa gas entre
la botella y el cabezal
1. Falta la junta del cabezal
——— Deje salir la presión” y coloque la junta
del cabezal en el cabezal.
2. Se ha dañado la junta del cabezal
——— Deje salir la presión”. Debe reemplazar
la junta del cabezal por una pieza de
repuesto iSi original que puede obtener a
un precio asequible.
3. El cabezal no se ha enroscado con suficiente
firmeza
——— Deje salir la presión”. Enrosque el ca-
bezal firmemente en la botella según el
manual de instrucciones.
4. El borde superior de la botella se ha dañado
——— Deje salir la presión” y envíe el sifón a iSi
o al servicio de asistencia técnica.
Otras advertencias para la reparación de
aveas en iSi Thermo Whip
El decorado de la parte baja se arquea hacia
afuera o se desprende
1. Se ha calentado el sifón por fuera
——— Deje salir la presión”. No se debe calen-
tar el sifón al baño María, en el fogón,
en el horno o en el microondas. Envíe
el sifón a iSi o al servicio de asistencia
técnica.
El contenido no se mantiene frío/caliente o la
botella de acero inoxidable se calienta o enfría
1. Se ha estropeado la cámara de aislamiento.
rdida del efecto térmico
——— Deje salir la presión”. Envíe el sifón a iSi
o al servicio de asistencia técnica.
Servicio.
Las piezas de repuesto se pueden adquirir por
separado y a un precio asequible.
Para encargar piezas de repuesto, diríjase a
su especialista. En Austria, esn también
disponibles en info@isi.com.
En caso de reparación, envíe siempre el sifón
completo.
Las piezas de repuesto se pueden ver mediante
una vista detallada.
ES
84 85
NL
Dank u voor het
kiezen van een
iSi-apparaat.
Lees de gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door voordat u
het apparaat voor de eerste
keer gaat gebruiken.
NL
Ontdek de
wereld van iSi:
Bezoek de website van iSi en lees meer
over ons veelzijdige productaanbod:
Dankzij onze uitgebreide verzameling
recepten – van eenvou dig goede tot
creatief verfijnde recepten – opent
zich voor u een we reld aan culinaire
diversiteit van iSi. Laat u inspireren!
Wilt u direct contact hebben met een
kok? Geen probleem! Op het blog van
iSi beantwoordt onze chef-kok al uw
vragen. Daarnaast ontvangt u constant
nieuwe interessante informatie over iSi.
Bekijk de blog maar eens!
De website van iSi bevat gedetailleerde
productinformatie over alle apparaten
en accessoires van iSi.
De uitgebreide online handleiding
bevat gedetailleerde informatie
over het gebruik en de reiniging van
en het oplossen van problemen
met iSi-apparaten.
www.isi.com/culinary
Hebt u nog vragen? Neemt u dan
contact met ons op via info@isi.com
86 87
Gegarandeerde kwaliteit:
Elk iSi-apparaat wordt grondig gecontroleerd
voordat het de fabriek verlaat. iSi verstrekt 2
jaar garantie op materiaal en fabricagefouten,
zolang defecten niet ontstaan als gevolg van
verkeerd gebruik van het apparaat. De garantie
is geldig vanaf de aankoopdatum.
Registreer u nu online waarna we uw garantie
zullen verlengen!
Geniet van de voordelen: 3 jaar garantie op ma-
teriaal en fabricagefouten en 5 jaar garantie op
isolatieprestaties van de thermische fles.
De garantie geldt alleen bij gebruik van origi-
nele onderdelen van iSi conform de lijst met
productonderdelen. Een goede werking van
het apparaat kunnen we alleen garanderen als
daarnaast uitsluitend capsules van iSi worden
gebruikt. Fouten, schade of gevolgschade, die
met name voortvloeien uit het niet naleven en/
of niet lezen van de handleiding en de daarin
vermelde veiligheidsaanwijzingen, vallen niet
onder de garantie of aansprakelijkheid van iSi.
Eenvoudig aanmelden en gebruik
maken van de voordelen:
www.isi.com/warranty
NL
Apparaatgegevens.
Max. bedrijfsdruk PS 20 bar (0,25 L)
24 bar (0,5 L)
30 bar (1 L)
Min. bedrijfs-
temperatuur
1 °C
Max. bedrijf-
stemperatuur
Gourmet Whip 75 °C
Thermo Whip 95 °C
Max. vulvolume 0,25L
0,5L
1 L
Max. aantal te
gebruiken capsules
1 iSi-slagroom-
capsule (0,25 L)
1 iSi-slagroom-
capsule (0,5 L)
2 iSi-slagroom-
capsules (1 L)
Toepassing Bestemd voor
professioneel gebruik.
Schuimen, hapjes,
warme en koude
sauzen, crèmesoepen,
en slagroom en toetjes.
Geschikt voor koude
en warme toepas-
singen.
88 89
Veiligheidsaan-
wijzingen.
Het niet opvolgen van deze veiligheidsvoor-
schriften of andere aanbevelingen met be-
trekking tot gebruik en onderhoud van iSi kan
leiden tot systeemstoringen en lichamelijk
letsel en/of materiële schade.
——— Het iSi-apparaat is uitsluitend bestemd
voor gebruik conform de apparaatgege-
vens!
——— Lees ter vermijding van bedieningsfouten
de handleiding goed door en bewaar deze
zorgvuldig!
——— Gebruik geen excessieve kracht!
——— Bewaar het iSi-apparaat buiten het bereik
van kinderen!
——— Bewaar of gebruik het iSi-apparaat nooit
boven of onder de aangegeven bedrijfs-
temperatuur!
——— Neem uitsluitend een gevuld apparaat in
gebruik!
——— Cryo-toepassingen, bijvoorbeeld met
vloeibare stikstof, zijn niet toegestaan!
——— Combineer uitsluitend koppen en flessen
van hetzelfde apparaattype!
——— Combineer nooit onderdelen van andere
merken met iSi-onderdelen!
——— Schroef de kop nooit scheef op de fles!
——— Gebruik uitsluitend originele iSi-slagroom-
capsules!
——— Buig u bij het opschroeven van een capsule
niet over het apparaat!
NL
Materiaallijst.
Aanduiding Materiaal
Fles Edelstaal
Kop POM, silicone,
edelstaal, NBR,
vernikkeld messing,
PU
Koppakking Silicone
Spuitmondje voor
garneren
PP, edelstaal
Capsulehouder Silicone, edelstaal
Technische specificaties zijn onderhevig aan ver-
andering zonder voorafgaande kennisgeving.
90 91
——— Het apparaat is een houder onder druk! Als
het apparaat is gevallen of beschadigin-
gen (bijvoorbeeld scheuren of vervormin-
gen) vertoont, vormt het apparaat een
gevarenbron en mag het niet meer worden
gebruikt! Laat het apparaat nakijken door
een iSi-servicepunt!
——— Schroef nooit de kop van een apparaat dat
onder druk staat!
——— Gebruik de hendel nooit als handvat om
het apparaat te dragen!
——— Grondige reiniging is noodzakelijk om te
voorkomen dat het apparaat verstopt
raakt. Controleer vóór elk gebruik of het
iSi-apparaat adequaat is gereinigd!
——— Haal het iSi-apparaat bij reiniging
uitsluitend uit elkaar zoals op de
afbeelding wordt getoond!
——— Voorafgaand aan het reinigen moet u
controleren of het materiaal bestand
is tegen de gebruikte reinigings- en
desinfecteeroplossing!
——— Breng geen veranderingen aan het
iSi-apparaat aan. Hierdoor vervalt de
garantie en wordt geen aansprakelijkheid
meer aanvaard!
——— Gebruik nooit méér capsules dan is aange-
geven, en doe het apparaat nooit te vol! Zo
voorkomt u dat de aangegeven maximale
bedrijfsdruk wordt overschreden!
——— Als het niet lukt om de druk te laten ont-
snappen, neemt u contact op met iSi of
met uw iSi-servicepunt!
OPMERKING: Voordat u het iSi-apparaat voor
het eerst gebruikt, moet u de transportbeveili-
ging van de schroefdraad van de zuiger verwij-
deren. Reinig het apparaat grondig, zoals wordt
aangegeven op de afbeelding met reinigingsin-
structies.
OPMERKING: Om de vorming van klontjes te
vermijden, moeten poederige ingrediënten,
suiker enz. vóór het vullen volledig worden
opgelost in een vloeistof. Gebruik geen ingredi-
enten met vruchtvlees of pitjes!
NL
OPMERKING iSi GOURMET WHIP: Bij warme
toepassingen wordt het apparaat heet. Het
apparaat kan in de bain-marie (max. 75 °C)
warm worden gehouden.
OPMERKING iSi THERMO WHIP: Het apparaat
mag niet van buitenaf (bijv. bain-marie, magne-
tron, fornuis, oven, enz.) worden verhit! Het ap-
paraat nooit in de bain-marie of water zetten.
Handleiding.
OPMERKING: Raadpleeg ook de afbeelding in
deze handleiding!
OPMERKING: Deze handleiding is bedoeld voor
de iSi Gourmet Whip en de iSi Thermo Whip.
Afhankelijk van het apparaat zijn er een aantal
specifieke aanwijzingen die in het bijzonder in
acht moeten worden genomen.
Algemene gebruiksaanwijzingen.
Koude toepassing: Room/ingrednten koel
vullen.
Warme toepassing: Ingrediënten heet vullen.
Moet een hete of licht opgewarmde massa na
het vullen snel tot kamertemperatuur gekoeld
worden, dan kan het gevulde iSi-apparaat
open in de koelkast gekoeld worden. Daarna in
gebruik nemen, zieIngebruikname”.
Gelatinehoudende gerechten vóór het vullen
tot kamertemperatuur laten afkoelen en het
apparaat vervolgens in gebruik nemen. De
gevulde iSi Gourmet Whip gedurende minstens
4–6 uur / de gevulde iSi Thermo Whip gedurende
minstens 12 uur in de koelkast bewaren.
Ingrednten zo kort mogelijk voor het gebruik
uit het apparaat halen.
OPMERKING THERMO iSi WHIP: Voor een opti-
male thermische werking de fles van edelstaal bij
koude toepassingen met koud water en bij warme
toepassingen met warm water uitspoelen.
92 93
OPMERKING THERMO iSi WHIP: Rugkoeling
van het gesloten apparaat is mogelijk – het
apparaat gedurende minstens 12 uur liggend in
de koelkast bewaren.
Voorbereiding
1. Plaats de koppakking in de kop.
2. Spuitmondje voor garneren tot de hendel
op de doseerklep schroeven (niet te vast
aandraaien).
3. Vul de fles met de ingrediënten.
OPMERKING: Let op de buitenste vullijn en
de markering op de flesbodem. Doe de fles
niet te vol! De resterende lege ruimte is nodig
om een optimaal eindresultaat te bereiken.
Gebruik een maatbeker!
Ingebruikname
4. Schroef de kop recht en handvast op de fles.
5. Plaats een originele iSi-slagroomcapsule in
de capsulehouder.
OPMERKING: Nooit de capsule erin schroe-
ven als er geen spuitmondje voor garneren
op de doseerklep is geschroefd.
6. Schroef de capsulehouder met geplaatste
capsule op de kop totdat de volledige capsu-
le-inhoud hoorbaar in de fles is gestroomd.
PAS OP: Het apparaat staat nu onder druk!
7. Schud 6 keer krachtig met het apparaat.
8. Schroef de capsulehouder van het apparaat
en leg de lege capsule apart om te worden
gerecycled.
OPMERKING: Een zacht sissen bij het af-
schroeven van de capsulehouder is normaal.
9. Herhaal bij gebruik van een iSi-apparaat van
1 liter stap 5 tot en met 8.
10. Het afdekkapje op de schroefdraad schroe-
ven.
Bediening
11. Voor het legen moet het apparaat onderste-
boven worden gehouden (het spuitmondje
voor garneren moet loodrecht naar beneden
wijzen!) en de hendel voorzichtig worden
bediend.
OPMERKING: Gebruik de eerste portie
voor het testen van de consistentie. Als de
consistentie nog te vloeibaar is, schudt u het
apparaat nogmaals.
Reiniging.
Grondige reiniging
OPMERKING: Raadpleeg de afbeelding met
reinigingsinstructies!
1. Bedien de hendel tot het apparaat helemaal
leeg is en er geen druk meer op staat. Schroef
de kop van de fles.
2. Schroef het spuitmondje voor garneren eraf.
3. Verwijder de koppakking om grondig reinigen
mogelijk te maken.
4. Spoel de productonderdelen met warm
water en gewoon afwasmiddel voor. Reinig
de doseerklep en het spuitmondje voor gar-
neren met een afwasborstel. Zorg ervoor dat
u vet- en eiwitresten helemaal verwijdert!
5. De doseerklep van bovenaf tot de hendel in de
kop drukken en met het gebogen eindstuk van
de afwasborstel de O-ring omhoog schuiven.
6. Reinig zo nodig de afzonderlijke onderdelen
vervolgens in de vaatwasmachine.
OPMERKING: Gebruik in geen geval speciaal
antiroestmiddel, schuurmiddel of krassende
sponzen/borstels.
OPMERKING: Bij het handmatig of in de
vaatwasmachine reinigen van de onderde-
len moet u letten op de juiste dosering van
het afwasmiddel en het eventuele desin-
fecteermiddel. De inwerktijd en de gekozen
temperatuur zijn doorslaggevend voor het
reinigingsresultaat.
NL
94 95
Tussenreiniging
Reinig tijdens het gebruik met regelmatige tus-
senpozen (elke 1 tot 2 uur) het spuitmondje voor
garneren. Schroef hiertoe het spuitmondje voor
garneren van de fles af of houd het spuitmondje
onder de kraan terwijl dit nog op de fles zit en
spoel het met stromend warm water af.
Snelle reiniging
1. Bedien de hendel tot het apparaat helemaal
leeg is en er geen druk meer op staat. Schroef
de kop van de fles.
2. Vul het apparaat met warm water (afhanke-
lijk van het vulvolume 0,25, 0,5 of 1 liter).
3. Plaats aan de hand van de instructies voor
ingebruikname, stap 5 tot en met 8, de
1 iSi-slagroomcapsule in het apparaat.
4. Duw de hendel tot aan de hendel en laat het
iSi-apparaat volledig leegstromen (houd het
apparaat hierbij ondersteboven) zodat alle
druk van het apparaat is.
5. Voer vervolgens een grondige reiniging uit.
OPMERKING: De beschreven snelle reiniging
vormt géén vervanging voor een grondige
reiniging.
Desinfecteren
Alle productonderdelen die in contact komen
met ingrediënten, kunnen op de gebruikelijke
wijze worden gereinigd en vervolgens gedesin-
fecteerd. Gebruik hiervoor gewone, in de handel
verkrijgbare schoonmaak- en desinfecteermid-
delen. Houd u aan de gebruiksaanwijzing van
deze middelen.
Bewaren.
Als het iSi-apparaat niet meteen weer wordt
gevuld, laat u de onderdelen op een schone
plaats in de lucht drogen. Bewaar het iSi-appa-
raat vervolgens in gedemonteerde toestand.
OPMERKING: Houd u aan de geldende wet-
telijke eisen ten aanzien van levensmiddelen-
hygiëne.
Problemen oplossen.
Druk laten ontsnappen
Zet het apparaat rechtop, houd een doek over
het spuitmondje voor garneren en bedien de
hendel net zo lang totdat het iSi-apparaat
volledig drukvrij is. Schroef pas daarna de kop
van de fles.
Als het niet lukt om de druk te laten ontsnap-
pen, neemt u contact op met iSi of met uw
iSi-servicepunt.
De inhoud komt niet naar buiten of het
iSi-apparaat spuit
1. Verstopping door niet opgeloste ingrediënten,
zoals suiker
——— Haal de druk van het apparaat (zie “Druk
laten ontsnappen”) en reinig het vervol-
gens (zie “Grondige reiniging).
——— Zorg ervoor dat poederige ingrediënten
volledig zijn opgelost.
2. Te stijf geworden slagroom of slagroombe-
reiding
——— Schud de fles de volgende keer minder
intensief en minder vaak.
——— Lees hier hoe vaak u moet schudden:
www.isi.com/for-professionals/
whippedcream
3. Inhoud is te vast door te veel bindmiddel of te
sterke koeling
——— Receptuur of methode is niet geschikt of
moet worden aangepast.
——— Laat het apparaat 5 tot 10 minuten
staan bij kamertemperatuur.
——— Houd u aan de aangegeven bedrijfstem-
peratuur van het iSi-apparaat.
4. Onjuiste drukverhoudingen in het apparaat
——— Gebruik uitsluitend originele iSi-
slagroomcapsules.
——— Gebruik lege capsules niet opnieuw en
leg ze direct apart om te worden gere-
cycled.
——— Houd u aan het maximale aantal te
gebruiken capsules, zoals aangegeven in
de apparaatgegevens.
NL
96 97
——— Bedien het apparaat uitsluitend onder-
steboven, met het spuitmondje voor
garneren loodrecht naar beneden. Als u
dit niet doet, treedt er drukverlies op.
——— De kop is niet handvast, tot aan de
hendel, op de fles geschroefd. Haal de
druk van het apparaat (zie “Druk laten
ontsnappen”) en neem het apparaat
opnieuw in gebruik.
——— De koppakking is niet geplaatst. Haal de
druk van het apparaat (zie “Druk laten
ontsnappen”) en neem het apparaat
opnieuw in gebruik.
——— Het spuitmondje voor garneren is niet
geplaatst. Haal de druk van het ap-
paraat (zie “Druk laten ontsnappen”) en
neem het apparaat opnieuw in gebruik.
——— De flessenhals is beschadigd. Haal de
druk van het apparaat (zie “Druk laten
ontsnappen”). Stuur het apparaat naar
iSi of naar uw iSi-servicepunt.
De inhoud is te vloeibaar wanneer deze naar
buiten komt
1. Het apparaat is te vol
——— Haal de druk van het apparaat (zie “Druk
laten ontsnappen”), giet het teveel aan
vloeistof uit de fles en neem het appa-
raat opnieuw in gebruik.
——— Houd u aan het maximale vulvolume.
2. Het apparaat is te weinig of helemaal niet
geschud
——— Lees hier hoe vaak u moet schudden:
www.isi.com/for-professionals/
whippedcream
3. De inhoud is niet koud genoeg
——— Gourmet Whip: Leg de gevulde en ge-
bruiksklare Gourmet Whip gedurende
1 tot 2 uur in de koelkast. Bewaar de
gevulde Gourmet Whip bij niet-gebruik
gekoeld.
——— Thermo Whip: Bewaar de gevulde en ge-
bruiksklare iSi Thermo Whip gedurende
minstens 12 uur in de koelkast.
4. Er zijn te weinig of ongeschikte capsules
gebruikt
——— Houd u aan het maximale aantal te
gebruiken capsules, zoals aangegeven
in de apparaatgegevens.
——— Gebruik uitsluitend originele iSi-slag-
roomcapsules.
5. De gebruikte slagroom heeft een te laag
vetgehalte
——— iSi raadt ten aanzien van slagroom het
volgend aan: www.isi.com/
for-professionals/whippedcream
6. Er is te weinig gelatine of te weinig andere
bindmiddelen gebruikt
——— Haal de druk van het apparaat (zie “Druk
laten ontsnappen”). Overige gelatine of
andere bindmiddelen correct voorberei-
den en opnieuw vullen.
7. Het bindmiddel (bijvoorbeeld gelatine) is niet
op de juiste manier gebruikt
——— Neem de gebruiksinstructies voor het
bindmiddel in acht.
De capsulehouder kan er slechts met moeite
op worden geschroefd
1. De gebruikte capsule is niet geschikt
——— Gebruik uitsluitend originele iSi-
slagroomcapsules.
De slagroomcapsule wordt niet opengeprikt
1. De gebruikte capsule is niet geschikt
——— Gebruik uitsluitend originele iSi-
slagroomcapsules.
2. De capsule is verkeerd geplaatst
——— Plaats de capsule op de juiste wijze
(zie de afbeelding “Handleiding”).
3. De openprikeenheid is beschadigd
——— Stuur het apparaat naar iSi of naar uw
iSi-servicepunt.
Het spuitmondje voor garneren kan niet meer
van de fles worden afgeschroefd
1. Het spuitmondje voor garneren is te strak
vastgeschroefd
——— Draai het spuitmondje voor garneren
niet te strak vast, maar slechts lichtjes,
tot aan de hendel.
NL
98 99
——— Haal de druk van het apparaat (zie
Druk laten ontsnappen”). Als het nog
steeds niet lukt om het spuitmondje voor
garneren van de fles af te schroeven,
stuurt u het apparaat naar iSi of naar uw
iSi-servicepunt.
2. Er is niet vaak genoeg een tussenreiniging
uitgevoerd
——— Elke 1 tot 2 uur moet er een tussen-
reiniging worden uitgevoerd.
Bij de ingebruikname van het apparaat
ontsnapt er gas door de doseerklep of het
spuitmondje voor garneren
1. Het apparaat is zonder erop geschroefd
spuitmondje in gebruik genomen
——— Controleer voordat u de capsule erin
schroeft, of het spuitmondje voor
garneren op de verwijderingszuiger is
geschroefd.
——— Haal de druk van het apparaat (zie “Druk
laten ontsnappen”) en neem het appa-
raat opnieuw in gebruik.
2. O-ring van de doseerklep is verontreinigd
——— Haal de druk van het apparaat (zie
“Grondige reiniging” ) en neem het
apparaat opnieuw in gebruik.
3. O-ring van de doseerklep is beschadigd
——— Haal de druk van het apparaat (zie “Druk
laten ontsnappen”) en stuur het appa-
raat naar iSi of naar uw iSi-servicepunt.
Bij de ingebruikname ontsnapt er gas tussen
de fles en de kop
1. De koppakking ontbreekt
——— Haal de druk van het apparaat (zie “Druk
laten ontsnappen”) en plaats de koppak-
king in de kop.
2. De koppakking is beschadigd
——— Haal de druk van het apparaat (zie “Druk
laten ontsnappen”). De koppakking,
leverbaar als origineel iSi-vervangings-
onderdeel, moet worden vervangen.
3. De kop is niet vast genoeg op de fles ge-
schroefd
——— Haal de druk van het apparaat (zie “Druk
laten ontsnappen”). Schroef de kop con-
form de handleiding handvast op de fles.
4. De bovenrand van de fles is beschadigd
——— Haal de druk van het apparaat (zie “Druk
laten ontsnappen”) en stuur het appa-
raat naar iSi of naar uw iSi-servicepunt.
Overige aanwijzingen voor het oplossen van
problemen met de iSi Thermo Whip
De onderzijde welft zich naar buiten of laat los
1. Apparaat wordt van buitenaf verhit
——— Haal de druk van het apparaat (zie “Druk
laten ontsnappen”). Het apparaat mag
niet bain-marie, bij een kachel, in de
oven of magnetron worden verhit. Stuur
het apparaat naar iSi of naar uw iSi-
servicepunt.
De inhoud blijft niet koel/warm of de fles van
edelstaal wordt warm of koud
1. Isoleerkamer is beschadigd – verlies van het
thermisch effect
——— Haal de druk van het apparaat (zie “Druk
laten ontsnappen”). Stuur het apparaat
naar iSi of naar uw iSi-servicepunt.
Service.
Vervangingsonderdelen zijn afzonderlijk
verkrijgbaar tegen geringe kosten.
Als u een vervangingsonderdeel wilt bestellen,
neemt u contact op met de leverancier
van uw iSi-apparaat. In Oostenrijk kunt u dit
ook per e-mail regelen via info@isi.com.
Moet uw iSi-apparaat worden gerepareerd?
Stuurt u dan altijd het complete apparaat op.
Op de opengewerkte tekening ziet u welke
onderdelen als vervangingsonderdelen lever-
baar zijn.
NL
100 101
Tack för att du
bestämde dig för
en apparat fn iSi.
s igenom bruksan-
visningen noga inför det
första idrifttagandet.
SE
SE
Upptäck iSi-världen:
Besök iSi:s webbplats och läs mer
om vårt stora utbud. Vår omfattande
receptsamling, fn enkelt gott till
kreativt raffinerat, öppnar iSi:s
hela kulinariska mångfald.
Låt dig inspireras!
Vill du kontakta ett matlagnings -
proffs direkt? Inga problem!
På iSi:s blogg svarar vår chefskock
gärna på dina frågor. Dessutom
får du löpande ny intressant
information som rör iSi. Titta in!
iSi:s webbplats förser dig dessutom med
detaljerad produktinformation om alla
apparater och tillbehör fn iSi.
Den utförliga bruksanvisningen
som finns där ger dig detaljerad
information om idrifttagande,
rengöring och åtgärdande av
fel på apparater från iSi.
www.isi.com/culinary
Kontakta oss på info@isi.com,
om du har några frågor.
102 103
Garanterad kvalitet:
Varje apparat fn iSi kontrolleras ingående,
innan den lämnar fabriken. iSi lämnar 2 års
garanti på materialet och bearbetningen,
såvida det inte har uppstått fel på grund av
felaktig användning. Garantin gäller fn
det datum som anges på inköpskvittot.
Registrera dig nu online, så förlänger
vi garantin!
Njut av fördelarna med 3 års garanti på
materialet och arbetet och 5 års garanti
på termoflaskans isoleringseffekt.
Garantin gäller bara vid användning av origi-
naldelar från iSi enligt listan över produktens
besndsdelar. Vi kan bara garantera en felfri
funktion för apparaten, om dessutom uteslu-
tande iSi-patroner används. Vid fel, skador
och följdskador som i synnerhet orsakas av att
bruksanvisningen samt dess säkerhetsanvis-
ningar inte följts, upphör vår garanti och vårt
ansvar.
Logga helt enkelt in och
spara fördelarna:
www.isi.com/warranty
Apparatdata.
Maximalt drifttryck PS 20 bar (0,25 L)
24 bar (0,5 L)
30 bar (1 L)
Minimal
drifttemperatur
1 °C
Maximal
drifttemperatur
Gourmet Whip 75 °C
Thermo Whip 95 °C
Maximal
påfyllningsvolym
0,25L
0,5L
1 L
Maximalt antal
patroner
1 iSi-gräddpatron
(0,25 L)
1 iSi-gräddpatron
(0,5 L)
2 iSi-gräddpatroner
(1 L)
Användning Godkänd för yrkes-
mässig användning.
Espumas, Fingerfood,
varma och kalla såser,
cremesoppor, visp-
grädde och desserter.
mplig för kalla och
varma ingredienser.
SE
104 105
Materiallista.
Beteckning Material
Flaska Rostfritt sl
Överdel POM, silikon, rostfritt
stål, NBR, förnicklad
ssing, PU
Tätning till överdelen Silikon
Garneringsmunstycke PP, rostfritt stål
Patronhållare Silikon, rostfritt stål
Tekniska data kan komma att ändras utan
föregående meddelande.
Säkerhetsanvisningar.
Om dessa säkerhetsinstruktioner eller andra
rekommendationer för användning och under-
ll av iSi-produkterna inte följs kan det leda
till att systemet inte fungerar och till person-
skada och/eller materiella skador.
——— iSi-apparaten är godkänd för användning
endast enligt apparatdatan!
——— s bruksanvisningen noga för att undvika
hanteringsfel och förvara den noga inför
framtida behov!
——— Använd inte våld!
——— Förvara iSi-apparaten oåtkomligt för barn!
——— Varken förvara eller använd iSi-apparaten
utanför den minimala respektive maxi-
mala drifttemperaturen!
——— Använd aldrig apparaten när den är tom!
——— Ingen kryoteknisk användning, exempelvis
med flytande kve, är tillåten!
——— Kombinera endast samma typ av överdel
och flaska!
——— Du får aldrig kombinera externa produkter
tillsammans med iSi-delar!
——— Skruva aldrig fast överdelen snett!
——— Använd bara original iSi-gräddpatroner!
——— Luta dig aldrig över apparaten, när du
skruvar fast patronen!
——— Apparaten är en tryckbehållare! Fall eller
skador i form av sprickor eller deforme-
ringar kan förorsaka faror och apparaten
får då inte användas mer! Lämna appara-
ten till en iSi-serviceverkstad för kontroll!
——— Skruva aldrig av överdelen fn en appa-
rat som står under tryck!
SE
106 107
——— Använd inte spaken som bärhandtag!
——— Det krävs en korrekt rengöring av appara-
ten för att undvika igensättning. Kontrol-
lera inför varje användningstillfälle att
iSi-apparaten har rengjorts korrekt!
——— Ta isär iSi-apparaten endast enligt rengö-
ringsillustrationen!
——— Kontrollera inför rengöringen för vilka ma-
terial den använda rengörings- respektive
desinfektionslösningen är avsedd!
——— Gör inga förändringar på iSi-apparaten. Då
upphör garantin och ansvarsundantaget
att gälla!
——— Använd aldrig fler patroner än vad som
anges respektive fyll aldrig på för mycket i
apparaten! Det säkersller att det maxi-
mala drifttrycket inte överskrids!
——— Kontakta iSi eller din serviceverkstad, om
trycket inte går att eliminera!
ANVISNING: Ta bort transportkringen fn
kolvngan inför den första användningen av
iSi-apparaten. Gör en grundlig rengöring enligt
rengöringsillustrationen.
ANVISNING:r att undvika att det bildas klum-
par ska pulverformiga ingredienser, socker med
mera lösas upp i lite vätska före påfyllningen.
Använd inga ingredienser som innehåller frukt-
kött eller kärnor!
ANVISNING iSi GOURMET WHIP: Om apparaten
används för varma ingredienser blir den
varm. I Bain Marie kan apparaten hållas varm
(maximalt 75 °C).
ANVISNING iSi THERMO WHIP: Apparaten får
inte värmas utifn (exempelvis Bain Marie,
mikrovågsugn, spis, ugn)! Ställ aldrig apparaten
i Bain Marie eller i ett vattenbad.
SE
Bruksanvisning.
ANVISNING: Beakta illustrationen till bruksan-
visningen!
ANVISNING: Bruksanvisningen nedan gäller för
iSi Gourmet Whip och iSi Thermo Whip. Det finns
vissa specifika anvisningar som måste beaktas
rskilt noga, beroende på den aktuella sifonen.
Allmänna
användningsanvisningar.
Användning av kalla ingredienser: Fyll på
grädden eller beredningen kall.
Användning av varma ingredienser: Fyll på
beredningen varm.
Om en varm eller lätt uppvärmd massa snabbt
ska kylas ned till rumstemperatur efter påfyll-
ningen, kan den påfyllda iSi-sifonen kylas
öppen i ett kylskåp. Därefter kan den användas
(se ”Idrifttagande”).
Låt gelatinhaltig beredning svalna till rums-
temperatur före påfyllningen, innan sifonen
används. Förvara en fylld iSi Gourmet Whip i
minst 4–6 timmar respektive en fylld iSi Thermo
Whip i minst 12 timmar i ett kylskåp.
Tryck ut beredningen ur sifonen så nära inpå
förtäringen som möjligt.
ANVISNING iSi THERMO WHIP: För att uppnå
den optimala isolerande effekten ska flaskan
spolas ur med kallt vatten, om den ska ann-
das för kalla ingredienser eller med hett vatten,
om den ska användas för varma ingredienser.
ANVISNING iSi THERMO WHIP: Det går att åter-
kyla en sngd sifon. Lägg då sifonen ner i minst
12 timmar i ett kylskåp.
108 109
rberedelse
1. Lägg tätningen i överdelen.
2. Skruva på garneringsmunstycket på dose-
ringsventilen, men inte för hårt, utan bara
lite lätt till anslaget.
3. Fyll på flaskan med beredningen.
ANVISNING: Var uppmärksam på påfyll-
ningslinjen och märkningen på flaskans
botten. Fyll inte på för mycket! Det tomrum
som blir kvar krävs för ett optimalt resultat.
Använd en mätbägare!
Idrifttagande
4. Skruva för hand på sifonens överdel rakt på
flaskan.
5. Lägg i en original iSi-gräddpatron i patron-
hållaren.
ANVISNING: Du ska inte skruva i patronen,
om inget garneringsmunstycke har skruvats
fast på doseringsventilen.
6. Skruva på patronllaren med en ilagd pa-
tron på sifonens överdel, tills att du kan höra,
att patronens hela innell har strömmat in.
OBSERVERA: Sifonen står nu under tryck!
7. Skaka sifonen kraftigt 6 gånger.
8. Skruva av patronhållaren och sopsortera
den tomma patronen för materialåtervin-
ning.
ANVISNING: Det är systemrelaterat att det
susar lite vid avskruvningen.
9. Upprepa steg 5–8, om du använder en
1-liters iSi-sifon.
10. Skruva fast täckkåpan på gängan.
Användning
11. Vid uttryckning måste sifonen hållas ”upp
och ned” (garneringsmunstycket lodrätt
neråt) och spaken måste användas med
känsla.
ANVISNING: Tryck först ut lite för att
testa konsistensen. Skaka sifonen igen,
om konsistensen är för flytande.
Rengöring.
Grundlig rengöring
ANVISNING: Beakta rengöringsillustrationen!
1. Använd spaken tills att sifonen är helt tom
och inte längre står under tryck. Skruva av
sifonens överdel fn flaskan.
2. Skruva av garneringsmunstycket.
3. Ta bort tätningen inför den grundliga rengö-
ringen.
4. Rengör produktens delar för hand med
varmt kranvatten och ett vanligt diskmedel
samt rengör doseringsventilen och garne-
ringsmunstycket med rengöringsborsten.
Ta bort allt fett och alla äggviterester!
5. Tryck in doseringsventilen uppifn till ansla-
get i överdelen och skjut O-ringen uppåt med
hjälp av rengöringsborstens böjda ändstycke.
6. Diska sedan vid behov alla delar i en diskma-
skin.
ANVISNING: Använd inte specialmedel för
rostfritt stål, skurmedel eller repande svam-
par/borstar.
ANVISNING: Se vid maskinell och manuell
rengöring till att doseringen av rengörings-
lösningen eller den kombinerade desinfek-
tions- och rengöringslösningen är korrekt.
Den tid som krävs för rengöringen och den
valda temperaturen är avgörande för rengö-
ringsresultatet.
Enkel rengöring
Rengör garneringsmunstycket med jämna
mellanrum (varje 1–2 timmar). Skruva av gar-
neringsmunstycket eller spola rent det med rin-
nande varmt kranvatten direkt mot sifonen.
SE
110 111
Snabb rengöring
1. Aktivera spaken tills att sifonen är helt tömd
och inte längre står under tryck. Skruva av
sifonens överdel fn flaskan.
2. Fyll sifonen med 0,25, 0,5 respektive 1 liter
varmt vatten beroende på den aktuella
modellen.
3. Ta sifonen i drift med 1 iSi-gräddpatron enligt
steg 58 i avsnittet ”Idrifttagande.
4. Tryck in spaken till anslaget och töm iSi-
sifonen i sin helhet (håll den ”upp och ned”),
tills att den är trycklös.
5. Gör sedan en grundlig rengöring.
ANVISNING: Den snabba rengöringen
ertter inte en grundlig rengöring.
Desinfektion
Alla delar som kommer i kontakt med innehållet
kan rengöras som vanligt och därefter desin-
ficeras. Följ bruksanvisningarna till de vanliga
rengörings- och desinfektionsmedlen.
Förvaring.
Låt delarna lufttorka på en ren plats och
förvara dem demonterade, om iSi-sifonen
inte ska fyllas på igen direkt.
ANVISNING:lj de gällande förordningarna
avseende livsmedelshygienen.
Åtgärdande av fel.
Eliminera trycket
Ställ sifonen rakt upp, håll en duk över gar-
neringsmunstycket och använd spaken med
nsla, tills att det inte längre finns något tryck
kvar i den. Skruva först därefter bort överdelen
från flaskan.
Kontakta iSi eller din serviceverkstad, om
trycket inte går att eliminera.
Innellet kan inte tryckas ut eller iSi-sifonen
stänker
1. Igensättning genom tillsatser, exempelvis
socker, som inte lösts upp
——— Eliminera trycket” och gör en
”grundlig rengöring”.
——— kersll att pulverformade
ingredienser har lösts upp helt.
2. Grädden eller den gräddhaltiga beredningen
är för hård
——— Minska intensiteten och antalet
skakningar vid nästa idrifttagande.
——— Beakta informationen om skaknings-
frekvensen, se www.isi.com/
for-professionals/whippedcream
3. Innehållet är för fast på grund av för mycket
bindemedel eller för stark kylning
——— Receptet respektive metoden passar
inte eller måste anpassas.
——— Låt sifonen stå i rumstemperatur i
510 minuter.
——— Beakta drifttemperaturen för
iSi-sifonen.
4. Felaktiga tryckförllanden i sifonen
——— Använd bara original iSi-gräddpatroner.
——— Använd inte tomma patroner igen utan
sopsortera dem för materialåtervinning.
——— Beakta uppgiften i apparatdatan om
det maximala antalet patroner som får
användas.
——— Använd sifonen uteslutande ”upp och
ned” med lodrätt garneringsmunstycke,
eftersom det annars leder till tryckför-
lust.
——— Överdelen har inte skruvats fast till
anslaget på flaskan för hand. ”Eliminera
trycket” och ta sifonen i drift igen.
——— Tätningen har inte lagts i. ”Eliminera
trycket” och ta sifonen i drift igen.
SE
112 113
——— Garneringsmunstycket har inte skruvats
fast. ”Eliminera trycket” och ta sifonen i
drift igen.
——— Flaskans hals har skadats. ”Eliminera
trycket. Skicka sifonen till iSi eller till din
serviceverkstad.
Innellet som trycks ut är för flytande
1. Sifonen har fyllts på för mycket
——— ”Eliminera trycket”, häll ut det överflö-
diga innellet och ta sifonen i drift igen.
——— Beakta den maximala påfyllningsmäng-
den.
2. Sifonen skakades för lite eller inte alls
——— Beakta informationen om skaknings-
frekvensen, se www.isi.com/
for-professionals/whippedcream
3. Innehållet är inte tillräckligt kallt
——— Gourmet Whip: Lägg den påfyllda och
driftklara iSi-sifonen 1–2 timmar i ett
kylskåp. Förvara den påfyllda Gourmet
Whip svalt mellan användningstillfäl-
lena.
——— Thermo Whip: Förvara den påfyllda
och driftklara iSi Thermo Whip i minst
12 timmar i ett kylskåp.
4. För få eller en olämplig patron har använts
——— Beakta uppgiften i apparatdatan om
det maximala antalet patroner som
får användas.
——— Använd bara original iSi-gräddpatroner.
5. Den använda grädden har för låg fetthalt
——— Vid användning av grädde rekommen-
derar iSi följande: www.isi.com/
for-professionals/whippedcream
6. För lite gelatin eller andra bindemedel har
använts
——— Eliminera trycket. Tillsätt mer gelatin
eller andra bindemedel till beredningen
och fyll på igen.
7. Bindemedlet (exempelvis gelatin) användes
felaktigt
——— Följ anvisningarna för bindemedlet.
Det går trögt att skruva på patronhållaren
1. En omplig patron används
——— Använd bara original iSi-gräddpatroner.
Det sticks inget hål i gräddpatronen
1. En omplig patron används
——— Använd bara original iSi-gräddpatroner.
2. Patronen har lagts i på fel sätt
——— Lägg i patronen korrekt (se bilden i
”Bruksanvisning”).
3. Insticksenheten har skadats
——— Skicka sifonen till iSi eller till en
serviceverkstad.
Det går inte längre att skruva av garnerings-
munstycket
1. Garneringsmunstycket har skruvats på för
hårt
——— Skruva fast garneringsmunstycket till
anslaget, men inte för hårt.
——— Eliminera trycket. Kontakta iSi eller
en serviceverkstad, om det fortfarande
inte går att skruva av garneringsmun-
stycket.
2. Den enkla rengöringen har inte utförts
regelbundet
——— Den enkla rengöringen måste göras
varje 1–2 timmar.
Vid idrifttagandet kommer det ut gas genom
ventilen eller garneringsmunstycket
1. Sifonen har tagits i bruk utan att garnerings-
munstycket har skruvats fast
——— Säkerställ att garneringsmunstycket
är påskruvat på matarkolven, innan
patronen skruvas i.
——— Eliminera trycket” och ta sifonen i drift
igen.
2. Doseringsventilens O-ring är smutsig
——— Eliminera trycket, gör en ”grundlig
rengöring” och ta sifonen i drift igen.
3. Doseringsventilens O-ring är skadad
——— Eliminera trycket” och skicka sifonen till
iSi eller till en serviceverkstad.
SE
114 115
Vid idrifttagandet kommer det ut gas mellan
flaskan och överdelen
1. tningen saknas
——— Eliminera trycket” och lägg tätningen i
överdelen.
2. tningen har skadats
——— ”Eliminera trycket”. Tätningen måste
bytas ut till en original iSi-reservdel.
3. Överdelen har inte skruvats fast tillräckligt
hårt
——— Eliminera trycket. Skruva för hand fast
överdelen på flaskan enligt bruksanvis-
ningen.
4. Den övre kanten på flaskan har skadats
——— Eliminera trycket” och skicka sifonen till
iSi eller till en serviceverkstad.
Övriga anvisningar om åtgärdande av fel
rörande iSi Thermo Whip
Den dekorerade bottnen buktar utåt eller
lossnar
1. Sifonen har värmts fn utsidan
——— Eliminera trycket. Sifonen får inte vär-
mas upp i Bain Marie, på spisen, i ugnen
eller i en mikrovågsugn! Skicka sifonen
till iSi eller till en serviceverkstad.
Innellet håller sig inte kallt/varmt respek-
tive flaskan i rostfritt stål blir varm/kall
1. Isoleringskammaren har skadats – förlust av
termoeffekten
——— Eliminera trycket. Skicka sifonen till iSi
eller till en serviceverkstad.
Service.
Reservdelar kan köpas separat och till
rmånliga priser.
Kontakta din fackhandel, om du vill beställa
reservdelar. I Österrike går det bra även via
info@isi.com.
Inför en reparation ska hela sifonen skickas in.
Reservdelarna kan hämtas i sprängskissen.
SE
116 117
Muito obrigado
por ter escolhido
um dispositivo iSi.
Antes da primeira utilização,
leia o manual de instrões
atenciosamente.
PT
PT
Descubra o
mundo da iSi:
Acesse o site da iSi e saiba mais
sobre o nosso portfólio diversificado:
O nosso grande acervo de receitas
com receitas fáceis até criativamen-
te refinadas aumenta a diversidade
culinária da iSi. Deixe ser inspirado!
Deseja consultar diretamente um
chef profissional? Sem problemas!
No blog da iSi, os nossos chefs de
cozinha respondem às suas perguntas.
Além disso, você sempre recebe
novas informações interessantes
sobre a iSi. Confira!
O site da iSi fornece informações
detalhadas do produto para todos
os utenlios e acessórios da iSi.
O manual de instruções on-line contém
todas as informações detalhadas
para utilização, limpeza e solução
de problemas do utenlio iSi.
www.isi.com/culinary
Em caso de dúvidas, envie-as
para info@isi.com
118 119
Qualidade garantida:
Todos os utenlios da iSi foram verificados
detalhadamente antes sair da fábrica. A iSi
possui uma garantia de 2 anos contra defeitos
do material e da fabricação, desde que o dano
não tenha surgido devido à utilização indevida.
A garantia vale a partir da data do recibo da
compra.
Faça agora o seu registro on-line e
ampliaremos a sua garantia!
Aproveite os benecios: Garantia de 3 anos con-
tra defeitos do material e da fabricação, assim
como garantir de 5 anos para o isolamento da
garrafa Thermo.
A garantia vale somente na utilização de peças
iSi originais do dispositivo, de acordo com a lista
dos componentes do produto. O funcionamento
perfeito do dispositivo só é garantido se forem
utilizadas somente cápsulas iSi. Não podem
ser realizadas reivindicações de garantia ou
de responsabilidade em caso de erros, defeitos
ou danos resultantes principalmente do não
comprimento e/ou da não leitura do manual
de instrões e das respectivas instruções de
segurança.
Basta acessar e
garantir os benefícios:
www.isi.com/warranty
PT
Dados do aparelho.
Pressão máxima de
funcionamento do PS
20 bar (0,25 L)
24 bar (0,5 L)
30 bar (1 L)
Temperatura mínima
de funcionamento
1 °C
Temperatura máxima
de funcionamento
Gourmet Whip 75 °C
Thermo Whip 95 °C
Volume máximo de
enchimento
0,25L
0,5L
1 L
Quantidade máxima
de cápsulas
1 cápsula
de creme iSi (0,25 L)
1 cápsula
de creme iSi (0,5 L)
2 cápsulas
de creme iSi (1 L)
Uso Aprovado para
uso comercial.
Espumas, aperitivos,
molhos quentes e
frios, sopas de creme
e também chantilly
e sobremesas. Ade-
quado para utilização
com alimentos frios e
quentes
120 121
Instruções de
segurança.
O não cumprimento dos avisos de segurança
e/ou recomendações para o manuseio e manu-
teão dos produtos iSi pode resultar no mau
funcionamento do sistema, bem como causar
ferimentos e/ou danos materiais.
——— O utensílio iSi somente está aprovado para
usos de acordo com os dados do utensílio!
——— Leia e guarde cuidadosamente as instru-
ções de uso relacionadas às medidas de
preveão contra erros de utilização!
——— Não usar força!
——— Armazene o utenlio iSi fora do alcance de
crianças!
——— Nunca armazene ou utilize o utensílio iSi
fora da temperatura mínima e máxima de
funcionamento!
——— Coloque o utensílio em funcionamento
apenas quando ele estiver cheio!
——— Aplicações criogênicas, por ex.: com
nitrogênio líquido, não são permitidas!
——— Combine apenas cabas e garrafas do
mesmo tipo de utensílio!
——— Nunca combine produtos de outras mar-
cas com as pas do iSi!
——— Nunca aperte a cabeça do dispositivo de
maneira inclinada!
——— Utilize apenas cápsulas de creme iSi
originais!
——— Ao rosquear a cápsula, não se debruce
sobre o utensílio!
PT
Lista de materiais.
Designação Material
Garrafa Aço inoxidável
Cabeça da garrafa POM, silicone, aço
inoxidável, NBR,
latão niquelado, PU
Vedação da garrafa Silicone
Bico para decoração PP, aço inoxidável
Suporte da cápsula Silicone,
aço inoxidável
Dados técnicos estão sujeitos a alterações sem
prévio aviso.
122 123
——— O utensílio é um recipiente sob pressão!
Quedas e danos (por exemplo, rachaduras
e deformações) podem representar perigo
e, nesses casos, o utenlio não deve mais
ser utilizado! O utensílio foi testado pelo
centro de manutenção da iSi!
——— Nunca rosqueie a caba da garrafa de um
utensílio que esteja sob pressão!
——— Nunca utilize a alavanca como cabo de
apoio!
——— Limpar corretamente é essencial para
evitar entupimentos do utenlio. Antes
de cada uso, verificar se o utenlio iSi foi
limpado corretamente!
——— Somente desmonte o utensílio iSi para
limpar de acordo com a ilustração!
——— Antes de limpar, verificar a compatibilida-
de de material da solução de limpeza e de
desinfecção!
——— o faça nenhuma alteração no utensílio
iSi. Isso causa o anulamento da garantia,
ficando o fabricante isento de responsabi-
lidade nesses casos!
——— Nunca utilize mais cápsulas do que o indi-
cado ou encha demais o utensílio! Garanta
que a pressão máxima de funcionamento
indicada não seja ultrapassada!
——— Se a pressão não reduzir, leve para a
iSi ou para o seu contato no centro de
manutenção!
OBSERVAÇÃO: Remova a trava de transporte
do êmbolo antes do primeiro uso do utensílio iSi.
Realize a limpeza básica conforme indicado na
ilustração da limpeza.
OBSERVAÇÃO: Para evitar a formação de
grumos, dissolva os ingredientes em pó (açúcar,
etc.) em algum líquido antes de encher a garra-
fa. Não utilize ingredientes contendo polpa de
fruta ou sementes!
OBSERVÃO DO iSi GOURMET WHIP: O uten-
lio fica quente nos usos quentes. Ele pode ser
mantido aquecido em banho-maria (máx. 75 °C)!
PT
OBSERVÃO DO iSi THERMO WHIP: O utenlio
não pode ser aquecido por fora (por exemplo,
banho-maria, micro-ondas, fogão, forno)!
Nunca deixar o utensílio em banho-maria ou
em banho de água.
Instruções de uso.
OBSERVAÇÃO: Observe as ilustrações das
instrões de uso!
OBSERVAÇÃO: A presente instrução de uso vale
para o Gourmet Whip da iSi e para o Thermo
Whip da iSi. Dependendo do dispositivo, existe
uma observação específica que deve receber
atenção especial.
Instruções geral de uso.
Uso frio: Encha a garrafa com chantilly/mistura
resfriados.
Uso quente: Encha a garrafa com a mistura
quente.
Se depois de encher com uma massa quente ou
morna o dispositivo iSi precisar ser resfriado
para a temperatura ambiente, o dispositivo
aberto cheio pode ser refrigerado na geladeira.
Para colocar o dispositivo em funcionamento,
consulte “Utilização”.
Deixe a mistura gelatinosa resfriar para tem-
peratura ambiente antes de encher, e depois,
coloque o dispositivo em funcionamento.
Coloque o Gourmet Whip iSi cheio por pelo
menos 46 horas na geladeira, e o Thermo
Whip iSi cheio por pelo menos 12 horas.
Retire a mistura do utenlio o mais breve
possível da utilização do mesmo.
OBSERVÃO DO iSi THERMO WHIP: Para
atingir o desempenho térmico ideal, enxague a
garrafa de aço inoxidável com água fria no uso
frio e com água quente no uso quente.
124 125
OBSERVÃO DO iSi THERMO WHIP: É possível
resfriar novamente o dispositivo fechado,
deixar o dispositivo por pelo menos 12 horas
na geladeira.
Preparação
1. Posicione a vedação na cabeça da garrafa.
2. Rosqueie o bico para decoração na válvula
de dosagem de forma que não fique muito
apertado, apenas gire até o final.
3. Encha a garrafa com a mistura.
OBSERVAÇÃO: Observe a linha de enchi-
mento exterior e a indicação no fundo da
garrafa. Não encha demais! O espo vazio
remanescente é necessário para possibilitar
um resultado ideal de batimento. Utilize um
recipiente medidor!
Acionamento
4. Rosqueie a caba na garrafa de forma reta
e firme, com as mãos.
5. Introduza a cápsula de nata iSi original no
suporte da cápsula.
OBSERVAÇÃO: Nunca rosqueie a cápsula se
o bico para decoração não estiver rosqueado
na válvula de dosagem.
6. Rosqueie o suporte contendo a cápsula na
caba da garrafa até perceber, através do
ruído, que todo o conteúdo da cápsula foi
introduzido.
ATENÇÃO: O utensílio está sob muita pressão!
7. Sacuda energicamente o utensílio 6x.
8. Solte o suporte da cápsula e mande a cápsu-
la vazia para a reciclagem.
OBSERVAÇÃO: Um leve chiado ao desros-
quear o suporte da cápsula é inerente ao
sistema.
9. Ao utilizar um utenlio iSi de 1 L repetir as
etapas 5–8.
10. Rosqueie a tampa na rosca.
Utilização
11. Para a remão do chantilly, o utenlio deve
ser segurado de caba para baixo (bico para
decoração na vertical para baixo!) e a ala-
vanca deve ser pressionada suavemente.
OBSERVAÇÃO: Aproveite a primeira retirada
para testar a consistência. Se a consisncia
continuar líquida, sacudir o utensílio nova-
mente.
Limpeza
Limpeza principal
OBSERVAÇÃO: Observe a ilustração de
limpeza!
1. Acione a alavanca até que o aparelho esteja
completamente vazio. Desrosqueie a caba
da garrafa.
2. Desrosqueie o bico para decoração.
3. Para a limpeza completa, remova a vedação
da garrafa.
4. Lave as peças manualmente com água limpa
morna e detergente comum, e limpe com
uma escova a válvula de dosagem e o bico
para decoração. Remova completamente a
gordura e os resíduos de clara de ovo!
5. Pressione a válvula de dosagem por cima até
o batente no gargalo da garrafa e movi-
mente o anel de vedação para cima com a
peça curvada da extremidade da escova de
limpeza.
6. Se necessário, limpe em seguida todas
as peças individuais na máquina de lavar
louças.
OBSERVAÇÃO: Nunca utilize produtos
especiais para aço inoxidável, abrasivos ou
esponjas e buchas/escovas ásperas.
OBSERVAÇÃO: Na limpeza mecânica ou
manual, atentar para uma dosagem correta
da solução de limpeza ou da combinação
do desinfetante com a solução de limpeza.
PT
126 127
Tanto o tempo de exposição como a tem-
peratura selecionada são cruciais para o
resultado da limpeza.
Limpeza intermediária
Faça limpezas intermediárias do bico para de-
coração de durante o uso a intervalos regulares
(a cada 1–2 horas). Para isso, desrosqueie o bico
para decoração ou lave a garrafa diretamente
com água potável quente corrente.
Limpeza rápida
1. Pressione a alavanca até o dispositivo estar
completamente vazio e despressurizado.
Desrosqueie a cabeça da garrafa.
2. Abasteça o utenlio com 0,25, 0,5 ou 1 litro
de água quente, dependendo dos volumes de
enchimento.
3. Coloque em funcionamento de acordo com
as etapas 5–8 “Utilização” com 1 cápsula de
chantilly iSi.
4. Pressione a alavanca até o batente e, com
isso, esvaziar completamente (“caba
primeiro”) o utenlio iSi até que o utensílio
fique sem pressão.
5. Em seguida, realize uma “limpeza principal.
OBSERVAÇÃO: A limpeza rápida não substitui
uma limpeza profunda.
Desinfão
Todas as partes do produto que entram em
contato com material de enchimento devem
ser limpas e depois desinfectadas como de
costume. Devem ser observadas as instruções
relevantes de utilização de produtos de limpeza
e de desinfecção comuns.
Armazenamento.
Se o utenlio iSi não for imediatamente reabas-
tecido, deixar os componentes secarem ao ar
livre em um local limpo e armazenar o utensílio
iSi no estado desmontado.
OBSERVAÇÃO: Observe os regulamentos de
higiene alimentar válidos.
Solução de problemas.
Despressurizar
Mantenha o utensílio na vertical, segure uma
toalha sobre o bico para decoração e pressione
a alavanca até que não haja mais pressão no
interior do utensílio iSi. Somente depois disso, a
caba do utensílio pode ser desrosqueada da
garrafa.
Se a pressão não reduzir, leve para a iSi ou para
o seu contato no centro de manutenção.
O conteúdo não pode ser removido ou o utensí-
lio iSi o esguicha
1. Entupimento devido a ingredientes não
dissolvidos, como açúcar
——— Despressurizar” e depois realize a
“limpeza principal.
——— Garanta que os ingredientes em pó
sejam completamente dissolvidos.
2. Chantilly ou mistura contendo chantilly com
consistência muito firme
——— Diminua a intensidade e a frequência
de agitação ao utilizar novamente o
utenlio.
——— Observe as informações sobre a fre-
quência de sacudidas do www.isi.com/
for-professionals/whippedcream
3. Conteúdo muito rígido devido a muito
aglutinante ou a resfriamento excessivo
——— A fórmula ou o procedimento não es
adequado ou deve ser adaptado.
——— Deixe o utensílio à temperatura
ambiente de 5–10 minutos.
——— Consulte a temperatura de funciona-
mento do utensílio iSi.
4. Taxa de compressão errada no dispositivo
——— Utilize apenas cápsulas para chantilly
originais da iSi.
——— o reutilize cápsulas vazias e realize a
reciclagem.
PT
128 129
——— Observe a quantidade máxima de
psulas que podem utilizadas nos
dados do utensílio.
——— Utilize o utenlio apenas “de cabeça
para baixo”, com o bico para decoração
na vertical. Do contrário, pode haver
perda de pressão.
——— A caba do utensílio não foi rosqueada
manualmente até o batente na garrafa.
“Despressurizar” e recoloque em funcio-
namento.
——— A vedação da caba não foi inserida.
“Despressurizar” e recoloque em funcio-
namento.
——— O bico para decoração não foi inserido.
“Despressurizar” e recoloque em funcio-
namento.
——— O pescoço da garrafa foi danificado.
Despressurizar. Envie o utensílio para a
iSi ou para o seu centro de manutenção.
Conteúdo liberado com consistência muito
líquida
1. O utenlio foi enchido além do nível
——— “Despressurizar, esvazie o conteúdo
em excesso e recoloque o utenlio em
funcionamento.
——— Observe a quantidade máxima de
enchimento.
2. O utenlio não foi agitado ou então não o
suficiente
——— Observe as informações sobre a fre-
quência de sacudidas do www.isi.com/
for-professionals/whippedcream
3. O conteúdo não está suficientemente frio
——— Gourmet Whip: Guarde o Gourmet Whip
cheio e pronto para uso por 1–2 horas na
geladeira. Mantenha o Gourmet Whip
cheio refrigerado entre os usos.
——— Thermo Whip: Guarde o Thermo Whip
cheio e pronto para uso por pelo menos
12 horas na geladeira.
4. Foram utilizadas poucas cápsulas ou
cápsulas inadequadas
——— Observe a quantidade máxima de
psulas que podem utilizadas nos
dados do utensílio.
——— Utilize apenas cápsulas para chantilly
originais da iSi.
5. O creme utilizado tem baixo teor de gordura
——— iSi recomenda a utilização do creme:
www.isi.com/for-professionals/
whippedcream
6. Foi utilizada pouca gelatina ou outro agluti-
nante
——— “Despressurizar. Acrescente mais
gelatina ou outro aglutinante adequado
à mistura e encha o dispositivo nova-
mente.
7. O aglutinante (por exemplo, gelatina) não foi
utilizado corretamente
——— Siga as instruções de uso de aglutinante.
Dificuldade para rosquear o suporte da
cápsula
1. A cápsula utilizada é inadequada
——— Utilize apenas cápsulas para chantilly
originais da iSi.
A cápsula para chantilly não é perfurada
1. A cápsula utilizada é inadequada
——— Utilize apenas cápsulas para chantilly
originais da iSi.
2. A cápsula foi inserida incorretamente
——— Insira a cápsula corretamente (veja a
figura: Instruções de uso).
3. A unidade de perfuração foi danificada
——— Envie o utensílio à iSi ou a um centro de
manutenção.
o é possível desrosquear o bico para deco-
ração
1. O bico para decoração foi rosqueado muito
fortemente
——— Rosqueie o bico para decoração de
forma que não fique muito apertado,
apenas gire até o final.
——— Despressurizar. Caso ainda não seja
possível desrosquear o bico para deco-
ração, entre em contato com a iSi ou
com um centro de manuteão.
PT
130 131
2. A limpeza intermediária não foi realizada
regularmente
——— Realize a limpeza intermediária a cada
1–2 horas.
Durante o acionamento, há vazamento de gás
na válvula ou no bico para decoração
1. O utenlio foi acionado sem que o bico esti-
vesse rosqueado
——— Antes de rosquear a cápsula, certifique-
se de que o bico para decoração es
rosqueado no êmbolo de liberação.
——— Despressurizar” e recoloque o utensílio
em funcionamento.
2. O anel de vedação da válvula de dosagem
está sujo
——— “Despressurizar, realize a “limpeza
principal” e recoloque o utensílio em
funcionamento.
3. O anel de vedação da válvula de dosagem
está danificado
——— Despressurizar” e envie o utenlio à iSi
ou a um centro de manutenção.
Durante o acionamento, há vazamento de gás
entre a garrafa e a cabeça
1. Falta a vedação da garrafa
——— “Despressurizar, posicione a vedação da
garrafa na cabeça.
2. A vedação da garrafa foi danificada
——— Despressurizar. A vedação da caba
precisa ser substituída e está disponível
como pa de reposição original da iSi.
3. A caba não foi rosqueada firme o suficiente
——— “Despressurizar. Rosqueie manualmen-
te a caba na garrafa conforme as
instrões de uso.
4. A extremidade superior do corpo da garrafa
foi danificada
——— Despressurizar, envie o utensílio à iSi
ou a um centro de manutenção.
Outras observões para a solução de
problemas do iSi Thermo Whip
A base de decoração se curva para fora ou se
solta
1. O utensílio foi aquecido por fora
——— Despressurizar. O utenlio não pode
ser aquecido em banho-maria, no fogão,
no forno ou em um microondas. Envie o
utensílio à iSi ou a um centro de manu-
tenção.
O conteúdo não permanece frio ou quente ou a
garrafa de aço inoxidável está quente ou fria
1. A câmera de isolamento foi danificada, perda
do efeito térmico
——— Despressurizar. Envie o utensílio à iSi
ou a um centro de manutenção.
Manutenção.
As peças sobressalentes podem ser adquiridas
individualmente e a baixo custo.
Para encomendar peças sobressalentes,
procure o seu distribuidor. Na Áustria, também
é possível em info@isi.com.
Em caso de reparos, envie sempre o utensílio
completo.
As peças sobressalentes podem ser visualiza-
das através da vista explodida, vide página
complementar.
PT
132 133
EL
EL
Ανακαλύψτε τον
κόσμο της iSi:
Επισκεφθείτε τον ιστότοπο της iSi και
μάθετε περισσότερα για τη μεγάλη γκάμα
όσων προσφέρουμε: Γνωρίστε ολόκληρη τη
γαστρονομική ποικιλία της iSi εξερευνώντας
την πλούσια συλλογή συνταγών μας. Σε αυτές
θα βρείτε από απλές και νόστιμες μέχρι
εκλεπτυσμένες και ευφάνταστες προτάσεις.
Εμπνευστείτε από την ποικιλία μας!
Θέλετε να απευθυνθείτε απευθείας σε κάποιον
επαγγελματία σεφ; Κανένα πρόβλημα!
Στο μπλογκ της iSi ο σεφ μας απαντάει στις
ερωτήσεις σας. Επιπλέον, θα λαμβάνετε
διαρκώς νέες ενδιαφέρουσες πληροφορίες
σχετικά με τα προϊόντα και τις προσφορές
της iSi. Μπείτε και δείτε!
Στον ιστότοπό μας θα βρείτε επίσης
αναλυτικές πληροφορίες για όλες τις
συσκευές και τα εξαρτήματα της iSi.
Στις αναλυτικές online οδηγίες χρήσης θα
βρείτε με κάθε λεπτομέρεια πληροφορίες για τη
θέση σε λειτουργία, τον καθαρισμό και την απο-
κατάσταση προβλημάτων των συσκευών iSi.
www.isi.com/culinary
Αν έχετε ερωτήσεις, επικοινωνήστε
μαζί μας στο e-mail info@isi.com
Ευχαριστούμε
που επιλέξατε
τη συσκευή iSi.
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες
χρήσης προτού θέσετε τη συσκευή
για πρώτη φορά σε λειτουργία.
134 135
Στοιχεία συσκευής.
Απλά εγγραφείτε και
διασφαλίστε τα πλεονεκτήματα σας:
www.isi.com/warranty
EL
Μέγ. πίεση λειτουργίας
PS της συσκευής
20 bar (0,25 l)
24 bar (0,5 l)
30 bar (1 l)
Ελάχ. θερμοκρασία λει-
τουργίας
1 °C
Μέγ. θερμοκρασία
λειτουργίας
Gourmet Whip 75 °C
Thermo Whip 95 °C
Μέγ. χωρητικότητα 0,25l
0,5l
1 l
Μέγ. αριθμός χρησιμο-
ποιούμενων αμπουλών
1 αμπούλα για
σαντιγί iSi (0,25 l)
1 αμπούλα για
σαντιγί iSi (0,5 l)
2 αμπούλες για
σαντιγί iSi (1 l)
Χρήση Κατάλληλο για
επαγγελματική χρήση.
Για μους, finger food, ζε-
στές και κρύες σάλτσες,
βελουτέ σούπες. Καθώς
και για κρέμα σαντιγί και
επιδόρπια. Κατάλληλο
για κρύα και ζεστά παρα-
σκευάσματα.
Ευημένη ποιότητα:
Κάθε συσκευή της iSi περνάει από ενδελεχείς
ελέγχους προτού κυκλοφορήσει στην αγορά. Η iSi
αναλαμβάνει εγγύηση 2 ετών για το υλικό και την
επεξεργασία, εφόσον δεν προκλήθηκαν ζημιές λόγω
εσφαλμένης χρήσης της συσκευής. Η εγγύηση ισχύει
από την ημερομηνία που αναγράφεται στην απόδειξη
αγοράς.
Εγγραφείτε τώρα online για την επέκταση της
εγγύησής σας!
Τα πλεονεκτήματά σας: Τριετής εγγύηση για το υλικό
και την επεξεργασία, καθώς και πενταετής εγγύηση
για τη μονωτική απόδοση του σώματος φιάλης
Thermo.
Η εγγύηση ισχύει μόνο εφόσον χρησιμοποιούνται τα
αυθεντικά εξαρτήματα των συσκευών iSi σύμφωνα
με τον κατάλογο των εξαρτημάτων του προϊόντος.
Η άψογη λειτουργία της συσκευής μπορεί να
διασφαλιστεί μόνο εάν χρησιμοποιούνται επιπλέον
αποκλειστικά αμπούλες iSi. Η εγγύηση δεν καλύπτει
σφάλματα, ζημιές και επακόλουθες ζημιές που
οφείλονται ιδίως σε μη τήρηση και/ή μη ανάγνωση
των οδηγιών χρήσης και των υποδείξεων ασφαλείας,
και η εταιρεία δεν αναλαμβάνει σχετική ευθύνη.
136 137
Υποδείξεις ασφαλείας.
H παράλειψη της τήρησης αυτών των οδηγιών
ασφαλείας ή οποιασδήποτε σύστασης για τη χρήση
και τη φροντίδα συνιστά κακή χρήση των προϊόντων
iSi και ενδέχεται να οδηγήσει σε δυσλειτουργία του
συστήματος και ενδεχόμενο τραυματισμό ή/και
πρόκληση υλικών ζημιών.
——— Η συσκευή iSi προορίζεται αποκλειστικά για
χρήση σύμφωνα με τα στοιχεία της συσκευής!
——— Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης για
την αποφυγή σφαλμάτων χειρισμού και φυλάξτε
τις!
——— Μην ασκείτε δύναμη!
——— Φυλάξτε τη συσκευή iSi μακριά από παιδιά!
——— Μην αποθηκεύετε ή χρησιμοποιείτε τη συσκευή
iSi σε θερμοκρασία λειτουργίας πάνω ή κάτω
από την προβλεπόμενη!
——— Η συσκευή πρέπει να τίθεται σε λειτουργία μόνο
όταν είναι γεμάτη!
——— Δεν επιτρέπεται η κρυογενική χρήση, π.χ. με
υγρό άζωτο!
——— Συνδυάζετε αποκλειστικά κεφαλή συσκευής και
φιάλη ίδιου τύπου συσκευής!
——— Μην χρησιμοποιείτε μάρκες τρίτων κατασκευα-
στών σε συνδυασμό με εξαρτήματα iSi!
——— Μην βιδώνετε ποτέ στραβά την κεφαλή
συσκευής!
——— Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά αυθεντικές
αμπούλες για σαντιγί iSi!
——— Κατά το βίδωμα της αμπούλας μην σκύβετε
πάνω από τη συσκευή!
——— Η συσκευή είναι δοχείο υπό πίεση! Εάν πέσει ή
υποστεί ζημιά.χ. ρωγμές ή παραμορφώσεις),
καθίσταται επικίνδυνη και δεν θα πρέπει να
χρησιμοποιηθεί ξανά! Απευθυνθείτε στην
αντιπροσωπεία σέρβις της iSi για έλεγχο της
συσκευής!
EL
Κατάλογος υλικών.
Ονομασία Υλικό
Φιάλη Ανοξείδωτος
χάλυβας
Κεφαλή συσκευής POM, σιλικόνη,
ανοξείδωτος χάλυβας,
NBR, επινικελωμένος
ορείχαλκος, PU
Στεγάνωση κεφαλής Σιλικόνη
Στόμιο γαρνιρίσματος PP, ανοξείδωτος χάλυβας
Βάση αμπούλας Σιλικόνη, ανοξείδωτος
χάλυβας
Τα τεχνικά στοιχεία υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς
προηγούμενη προειδοποίηση.
138 139
——— Μην ξεβιδώνετε ποτέ την κεφαλή μιας συσκευής
που βρίσκεται υπό πίεση!
——— Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το μοχλό ως
χειρολαβή!
——— Ο σωστός καθαρισμός είναι απαραίτητος, για
να αποφεύγεται η έμφραξη της συσκευής. Πριν
από κάθε χρήση ελέγχετε, αν η συσκευή iSi έχει
καθαριστεί σωστά!
——— Αποσυναρμολογείτε τη συσκευή iSi μόνο
σύμφωνα με την εικόνα που παρουσιάζει τον
καθαρισμό!
——— Πριν τον καθαρισμό θα πρέπει να ελέγχεται
η συμβατότητα του χρησιμοποιούμενου
διαλύματος καθαρισμού και απολύμανσης με το
εκάστοτε υλικό!
——— Μην πραγματοποιείτε τροποποιήσεις στη
συσκευή iSi. Διαφορετικά ακυρώνεται η
εγγύηση και η εταιρεία δεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη!
——— Μην χρησιμοποιείτε ποτέ περισσότερες
αμπούλες από ότι προβλέπεται και μην
γεμίζετε ποτέ υπερβολικά τη συσκευή!
Έτσι διασφαλίζεται, ότι δεν θα ξεπεραστεί η
μέγιστη αναφερόμενη πίεση λειτουργίας!
——— Αν η πίεση δεν εκτονώνεται, επικοινωνήστε με
την iSi ή το κέντρο σέρβις!
ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευ-
ής iSi αφαιρέστε την ασφάλεια μεταφοράς από το
σπείρωμα του εμβόλου. Διεξάγετε το βασικό καθα-
ρισμό σύμφωνα με την εικόνα που παρουσιάζει τον
καθαρισμό.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Για να μην σχηματιστούν σβώλοι, διαλύετε
τα συστατικά σε σκόνη, τη ζάχαρη κ.τ.λ. σε λίγο νερό
πριν τα προσθέσετε στη συσκευή. Μην χρησιμοποιεί-
τε συστατικά με σάρκες φρούτων ή κουκούτσια!
ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΓΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗ iSi GOURMET WHIP:
Η συσκευή αναπτύσσει μεγάλη θερμοκρασία όταν
χρησιμοποιείται για ζεστά παρασκευάσματα.
Η συσκευή μπορεί να διατηρηθεί ζεστή στο μπεν
μαρί (σε μέγιστη θερμοκρασία 75 °C)!
ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΓΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗ iSi THERMO WHIP:
Απαγορεύεται να θερμαίνετε τη συσκευή εξωτερικά
(π.χ. σε μπεν μαρί, φούρνο μικροκυμάτων, εστία,
φούρνο κλπ.)! Μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή σε
μπεν μαρί.
EL
140 141
RU
RU
Откройте для
себя мир iSi:
Посетите веб-сайт iSi и узнайте больше
о нашем многообразном ассортименте
предложений: наша богатая подборка
рецептов – от просто удачных до
по-настоящему изысканных – откроет для
Вас все кулинарное разнообразие iSi.
Почувствуйте вдохновение!
Хотите напрямую пообщаться с
истинным экспертом в вопросах
кулинарии? Без проблем! В блоге iSi наш
шеф-повар с радостью ответит на
Ваши вопросы. Кроме того, Вы будете
регулярно получать новую интересную
информацию о компании iSi.
Загляните к нам!
На веб-сайте iSi Вы найдете подробную
информацию обо всех устройствах и
принадлеж ностях iSi.
Подробная онлайн-инструкция по
эксплуатации содержит всю необходимую
информацию по вводу устройств iSi в
эксплуатацию, очистке и устранению
неисправностей.
www.isi.com/culinary
При наличии вопросов обращайтесь по
электронному адресу info@isi.com
Благодарим Вас
за то, что выбрали
устройство iSi.
Прежде чем приступить к использованию
устройства, внимательно ознакомьтесь с
инструкцией по эксплуатации.
142 143
RU
Гарантированное качество:
Каждое устройство iSi проходит тщательную
проверку перед выпуском его в продажу. Компания
iSi предоставляет гарантию на материал и испол-
нение сроком в 2 года, за исключением тех случаев,
когда причиной возникновения дефектов является
ненадлежащая эксплуатация устройства. Гарантия
вступает в силу с даты, указанной в товарном чеке.
Пройдите процедуру онлайн-регистрации, и мы
расширим Вашу гарантию!
Воспользуйтесь следующими преимуществами:
3 года гарантии на материал и исполнение, а также
5 лет гарантии на изоляционные свойства термо-
корпуса устройства.
Гарантия действует только при условии использо-
вания оригинальных запчастей iSi в соответствии
со списком элементов изделия. Исправное функ-
ционирование устройства гарантируется только
в случае использования исключительно ориги-
нальных баллончиков iSi. Гарантия не действует
и гарантийные обязательства не вступают в силу,
если неполадки, повреждения и косвенный ущерб
возникли вследствие несоблюдения и/или невнима-
тельного прочтения инструкции по эксплуатации,
а также указаний по технике безопасности.
Просто зарегистрируйтесь и
получите свои преимущества:
www.isi.com/warranty
Спецификация устройства.
Макс. рабочее
давление PS
20 бар (0,25 л)
24 бар (0,5 л)
30 бар (1 л)
Мин. рабочая
температура
1 °C
Макс. рабочая
температура
Gourmet Whip 75 °C
Thermo Whip 95 °C
Макс. емкость 0,25 л
0,5 л
1 л
Макс. количество
используемых
баллончиков
1 баллончик iSi
для сливок (0,25 л)
1 баллончик iSi
для сливок (0,5 л)
2 баллончика iSi
для сливок (1 л)
Применение Пригодно для
профессионального
использования.
Эспума, легкие закуски,
теплые и холодные
соусы, супы-пюре, а
также взбитые сливки и
десерты. Подходит для
приготовления холод-
ных и горячих блюд.
144 145
Указания по технике
безопасности.
Несоблюдение данных правил техники безопасно-
сти или каких-либо рекомендаций по использова-
нию и техническому уходу за продукцией iSi может
привести к нарушению нормальной работы сис-
темы и возможному причинению вреда здоровью
и/или повреждению имущества.
——— Устройство iSi предназначено исключитель-
но для применения согласно спецификации
устройства!
——— Во избежание неисправностей, вызванных
ненадлежащим использованием, внимательно
прочтите и сохраните инструкцию по экс-
плуатации!
——— Не прилагайте силу!
——— Храните устройство iSi в недоступном для
детей месте!
——— Никогда не храните и не используйте устрой-
ство iSi вне мин. и макс. пределов диапазона
рабочей температуры!
——— Вводите в действие только заполненное
устройство!
——— Недопустимо использование в криогенных
условиях, например,
с жидким азотом!
——— Используйте головку устройства и баллон для
одного типа устройства!
——— Не используйте изделия других производите-
лей с компонентами iSi!
——— Следите за тем, чтобы головка устройства
была ввинчена ровно, без перекоса!
——— Используйте только оригинальные баллончи-
ка iSi для сливок!
——— При ввинчивании баллончика не наклоняйтесь
над устройством!
RU
Список материалов.
Наименование Материал
Корпус Высокосортная сталь
Головка устройства ПОМ, силикон, вы-
сокосортная сталь,
АНБК, никелированная
латунь, ПУ
Уплотнение головки Силикон
Насадка для украшения
блюд
ПП, высоко сортная
сталь
Капсулодержатель Силикон,
высоко сортная сталь
Технические данные могут быть изменены без
предварительного уведомления.
146 147
RU
——— Устройство находится под давлением!
В результате падения или возникновения
повреждений (например, трещин или дефор-
мации) оно становится источником опасности
и не подлежит дальнейшей эксплуатации!
Устройство должно быть проверено в центре
сервисного обслуживания iSi!
——— Не отвинчивайте головку с устройства,
находящегося под давлением!
——— Не поднимайте устройство, держа его за рычаг!
——— Чтобы избежать закупорки устройства,
следует обязательно проводить надлежащую
очистку. Перед каждым использованием
проверяйте, была ли выполнена надлежащая
очистка устройства iSi!
——— Разбирайте устройство iSi только согласно
схеме очистки!
——— Перед очисткой проверьте совместимость
используемого чистящего и дезинфицирую-
щего раствора!
——— Не вносите никаких изменений в устрой-
ство iSi. Это влечет за собой прекращение
действия гарантии и отказ от выполнения
гарантийных обязательств!
——— Не используйте больше баллончиков, чем
указано, и ни в коем случае не допускайте
переполнения устройства! Соблюдение дан-
ного условия обеспечивает, что максимально
указанное рабочее давление не будет превы-
шено!
——— Если давление не уменьшается, пожалуйста,
свяжитесь с компанией iSi или ее центром
сервисного обслуживания!
УКАЗАНИЕ: Перед первым применением устрой-
ства iSi удалите с резьбы колбы транспортировоч-
ное защитное приспособление. Проведите общую
очистку согласно указаниям на схеме очистки.
УКАЗАНИЕ: Перед заполнением растворите
порошкообразные ингредиенты (сахар и т. д.) в
небольшом количестве жидкости, чтобы предот-
вратить образование комков. Не используйте
ингредиенты с плодовой мякотью или косточками!
УКАЗАНИЕ К iSi GOURMET WHIP: При приго-
товлении горячих блюд устройство нагревается.
Устройство можно держать на паровой бане при
температуре до 75 °C!
УКАЗАНИЕ К iSi THERMO WHIP: Устройство не
должно подвергаться внешнему нагреванию (на-
пример, на паровой бане, в микроволновой печи,
на плите, в духовке и т. п.)! Никогда не нагревайте
устройство на паровой или водяной бане.
Инструкция по эксплуатации.
УКАЗАНИЕ: Обратите внимание на иллюстрации,
приведенные в инструкции по эксплуатации!
УКАЗАНИЕ: Ниже приведена инструкция по
эксплуатации устройств iSi Gourmet Whip и
iSi Thermo Whip. Для каждого устройства в ней
содержатся отдельные специальные указания,
требующие особо тщательного соблюдения.
Общие указания по применению.
Приготовление холодных блюд: заполняйте устрой-
ство только холодными сливками/заготовками.
Приготовление горячих блюд: заполняйте устрой-
ство горячими заготовками.
Если Вам необходимо охладить горячую или теплую
массу до комнатной температуры, поместите запол-
ненное устройство iSi в холодильник в открытом
виде. Затем Вы можете приступить к его использо-
ванию, см. «Ввод в действие».
Охладите заготовки, содержащие желатин, до
комнатной температуры, после чего заполните
устройство. Поставьте заполненное устройство iSi
Gourmet Whip в холодильник по меньшей мере
на 4–6 часов/заполненное устройство iSi Thermo
Whip – по меньшей мере на 12 часов.
По возможности извлекайте приготовленное блюдо
незадолго до употребления.
УКАЗАНИЕ К iSi THERMO WHIP: Для достижения
оптимальных термических характеристик при
приготовлении холодных блюд ополосните баллон
холодной водой, при приготовлении горячих блюд–
горячей.
148 149
УКАЗАНИЕ К iSi THERMO WHIP: Возможно
последующее охлаждение закрытого устройства –
поместите его в холодильник на 12 часов в горизон-
тальном положении.
Приготовление
1. Вставьте уплотнение в головку устройства.
2. До упора, но не слишком туго, привинтите
насадку для украшения блюд к дозирующему
клапану.
3. Заполните баллон приготовленной массой.
УКАЗАНИЕ: Следите за уровнем заполнения
и маркировкой на дне баллона. Не допускайте
переполнения! Оставшееся незаполненное
пространство необходимо для оптимального
взбивания. Используйте мерный стакан!
Ввод в действие
4. Ровно и плотно навинтите головку устройства
на баллон.
5. Вставьте oригинальный баллончик iSi для
сливок в капсулодержатель.
УКАЗАНИЕ: Не устанавливайте баллончика,
если к дозирующему клапану не привинчена
насадка для украшения блюд.
6. Привинчивайте капсулодержатель с установлен-
ным баллончиком к головке до тех пор, пока не
услышите, что содержимое баллончика полно-
стью вошло внутрь.
ВНИМАНИЕ: Устройство теперь
находится под давлением!
7. С силой троекратно встряхните устройство.
8. Вывинтите капсулодержатель и отправьте
пустой баллончик на вторичную переработку.
УКАЗАНИЕ: Слабый шипящий звук при вывинчи-
вании капсулодержателя обусловлен конструк-
тивными особенностями.
9. При использовании устройства iSi емкостью в
1 литр повторите шаги 5–8.
10. Установите крышку, навинтив ее на резьбу.
Эксплуатация
11. Для извлечения содержимого необходимо
наклонить устройство (насадка для украшения
блюд должна быть расположена вертикально по
направлению вниз!) и мягко нажать рычаг.
УКАЗАНИЕ: Перед использованием снача-
ла проверьте консистенцию содержимого.
Если консистенция все еще слишком жидкая,
повторно встряхните устройство.
Очистка.
Основная очистка
УКАЗАНИЕ: Соблюдайте указания
схемы очистки!
1. Нажимайте рычаг, пока не будет выпущено
все содержимое и сброшено давление.
Отвинтите головку устройства от баллона.
2. Отвинтите насадку для украшения блюд.
3. Для выполнения общей очистки извлеките
уплотнение головки.
4. Ополосните элементы изделия вручную
теплой питьевой водой с обычным чистящим
средством, очистите дозирующий клапан
и насадку с помощью щеточки. Полностью
удалите жир и остатки белка!
5. Вдавите дозирующий клапан в головку до упора
и поднимите вверх уплотнительное кольцо при
помощи изогнутого наконечника щетки.
6. Все отдельные элементы затем при необходимо-
сти очистите в посудомоечной машине.
УКАЗАНИЕ: Ни в коем случае не используй-
те специальные средства Niro, абразивные
материалы или жесткие губки/щетки.
УКАЗАНИЕ: При очистке в машине и ручной
очистке следите за правильной дозировкой
чистящего раствора или дезинфицирующе-
очищающего раствора. Время воздействия
и выбранная температура являются важным
условием для достижения желаемого результата
очистки.
RU
150 151
Промежуточная очистка
Регулярно производите очистку насадки для
украшения блюд во время эксплуатации (каждые
1–2 часа). Для этого ополосните насадку для укра-
шения блюд проточной теплой питьевой водой,
отвинтив ее, или не снимая с устройства.
Быстрая очистка
1. Нажимайте рычаг, пока не будет выпущено все
содержимое и сброшено давление. Отвинтите
головку устройства от баллона.
2. В зависимости от емкости устройства заполните
его 0,25, 0,5 или 1 литром теплой воды.
3. Согласно описанию шагов 5–8 в разделе
«Инструкция по эксплуатации», приступите к
использованию изделия с 1 баллончика iSi для
сливок.
4. Нажмите рычаг до упора и при этом полно-
стью опустошите устройство iSi (держа его
в наклоненном положении), пока оно не
перестанет находиться под давлением.
5. Затем проведите «Основную очистку».
УКАЗАНИЕ: Быстрая очистка не является
заменой глубокой очистки.
Дезинфекция
Все детали изделия, соприкасающиеся с содержи-
мым, можно очищать обычным способом и затем
дезинфицировать. Соблюдайте соответствующие
указания по эксплуатации для обычных средств
очистки и дезинфекции.
Хранение.
Если устройство iSi не планируется заполнять
в ближайшее время, необходимо высушить
составные элементы на воздухе, поместив их в
чистое место, а также хранить устройство iSi в
разобранном виде.
УКАЗАНИЕ: Соблюдайте действующие предписа-
ния в отношении гигиены пищевых продуктов.
Устранение неполадок.
Сброс давления
Установите устройство вертикально, держите
полотенце перед насадкой для украшения блюд и
мягко нажимайте рычаг до тех пор, пока устройство
iSi не перестанет находиться под давлением.
Только после этого снимите головку устройства с
баллона.
Если давление не уменьшается, пожалуйста,
свяжитесь с компанией iSi или ее центром
сервисного обслуживания.
Содержимое не выходит наружу, либо происходит
разбрызгивание из устройства iSi
1. Закупорка нерастворившимися ингредиентами,
например, сахаром
——— Проведите «Сброс давления» и «Основную
очистку».
——— Убедитесь в том, что порошкообразные
ингредиенты полностью растворились.
2. Слишком затвердели сливки или заготовки,
содержащие сливки
——— При последующей эксплуатации уменьшите
интенсивность и частоту циклов встряхи-
вания.
——— Соблюдайте указания о частоте встря-
хивания www.isi.com/for-professionals/
whippedcream
3. Содержимое слишком загустело иза большого
количества загустителей или сильного охлаж-
дения
——— Неподходящий рецепт или способ
приготовления, необходимо привести в
соответствие.
RU
152 153
——— Оставьте устройство при комнатной
температуре на прибл. 5–10 минут.
——— Соблюдайте значения рабочей
температуры устройства iSi.
4. Неверные условия давления в устройстве
——— Используйте только оригинальные баллон-
чики iSi для сливок.
——— Не используйте пустые баллончики
повторно и отправьте их на вторичную
переработку.
——— Соблюдайте указания в спецификации
устройства о макс. количестве используе-
мых капсул.
——— Используйте устройство только в
наклоненном положении и держите
насадку для украшения блюд вертикально,
иначе произойдет потеря давления.
——— Головка устройства не была плотно, до
упора, ввинчена в баллон. Выполните
«Сброс давления» и вновь введите
устройство в действие.
——— Уплотнение головки не было установлено.
Выполните «Сброс давления» и вновь
введите устройство в действие.
——— Насадка для украшения блюд не была
навинчена. Выполните «Сброс давления» и
вновь введите устройство в действие.
——— Горлышко баллона повреждено. Выполните
«Сброс давления». Отправьте устройство
компании iSi или в ее центр сервисного
обслуживания.
Выдавливаемое из устройства содержимое имеет
слишком жидкую консистенцию
1. Устройство было переполнено
——— Выполните «Сброс давления», вылейте
лишнее содержимое и вновь введите
устройство в действие.
——— Соблюдайте указания о максимальной
емкости.
2. Устройство слишком мало встряхивалось либо
совсем не встряхивалось
——— Соблюдайте указания о частоте встря-
хивания www.isi.com/for-professionals/
whippedcream
3. Содержимое недостаточно холодное
——— Gourmet Whip: поместите заполненное
и готовое к эксплуатации устройство
Gourmet Whip в холодильник на 1–2 часа.
В промежутках между использованием
храните заполненное устройство Gourmet
Whip в холодном месте.
——— Thermo Whip: поместите заполненное
и готовое к эксплуатации устройство
Thermo Whip в холодильник по меньшей
мере на 12 часов.
4. Баллончика использовалось слишком мало или
же использовались неподходящие баллончики
——— Соблюдайте указания в спецификации
устройства о макс. количестве используе-
мых капсул.
——— Используйте только оригинальные баллон-
чики iSi для сливок.
5. Слишком низкое содержание жира в используе-
мых сливках
——— Компания iSi рекомендует использовать
следующие сливки: www.isi.com/
for-professionals/whippedcream
6. Использовалось слишком мало желатина или
других загустителей
——— Выполните «Сброс давления». Добавьте в
заготовку больше желатина или другого
загустителя и снова заполните устройство.
7. Неправильное использование загустителей
(напр. желатина)
——— Соблюдайте указания по применению
загустителя.
Капсулодержатель ввинчивается с трудом
1. Используется неподходящий баллончик
——— Используйте только оригинальные баллон-
чики iSi для сливок.
Капсулодержатель не прокалывается
1. Используется неподходящий баллончик
——— Используйте только оригинальные баллон-
чики iSi для сливок.
2. Баллончик вставлен не той стороной
——— Вставьте баллончик правильно (см. изобра-
жение: Инструкция по эксплуатации).
3. Вскрывающий элемент поврежден
——— Отправьте устройство компании iSi или в
центр сервисного обслуживания.
RU
154 155
Не отвинчивается насадка для украшения блюд
1. Насадка для украшения блюд привинчена слиш-
ком плотно
——— Ввинчивайте насадку для украшения блюд
до упора, но не слишком плотно.
——— Выполните «Сброс давления». Если все же
не удается отвинтить насадку для украше-
ния блюд, свяжитесь с компанией iSi или
центром сервисного обслуживания.
2. Промежуточная очистка проводилась нерегу-
лярно
——— Промежуточную очистку необходимо
выполнять каждые 1–2 часа.
При эксплуатации газ просачивается сквозь клапан
или насадку для украшения блюд
1. Устройство используется без привинченной
насадки
——— Перед установкой баллончика убедитесь,
что насадка для украшения блюд привинче-
на к съемной колбе.
——— Выполните «Сброс давления» и вновь
введите устройство в действие.
2. Уплотнительное кольцо дозирующего клапана
загрязнено
——— Выполните «Сброс давления» и «Основную
очистку» и вновь введите устройство в
действие.
3. Уплотнительное кольцо дозирующего клапана
повреждено
——— Выполните «Сброс давления» и отправь-
те устройство компании iSi или в центр
сервисного обслуживания.
При эксплуатации газ просачивается между балло-
ном и головкой устройства
1. Отсутствует уплотнение головки
——— Выполните «Сброс давления», вставьте
уплотнение в головку устройства.
2. Уплотнение головки повреждено
——— Выполните «Сброс давления». Необходимо
заменить уплотнение головки – оно до-
ступно в качестве оригинальной запасной
детали производства компании iSi.
3. Головка недостаточно плотно привинчена
——— Выполните «Сброс давления». В соот-
ветствии с инструкцией по эксплуатации
плотно привинтите головку к баллону.
4. Поврежден верхний край корпуса баллона
——— Выполните «Сброс давления», отправь-
те устройство компании iSi или в центр
сервисного обслуживания.
Прочие указания по устранению неисправностей
для устройства iSi Thermo Whip
Декоративное дно изгибается наружу или отстает
1. Устройство подверглось внешнему нагреву
——— Выполните «Сброс давления». Не
нагревайте устройство на паровой бане,
на плите, в духовке или микроволновой
печи. Отправьте устройство компании iSi
или в центр сервисного обслуживания.
Содержимое не остается холодным или теплым,
или стальной баллон нагревается или становится
холодным
1. Повреждена изолирующая камера – потеря
термоэффекта
——— Выполните «Сброс давления». Отправь-
те устройство компании iSi или в центр
сервисного обслуживания.
Обслуживание.
Любую запасную деталь можно приобрести
отдельно по выгодной цене.
Для заказа запасных деталей обращайтесь к
местному дилеру. В Австрии это можно сделать
также по эл. адресу info@isi.com.
Для ремонта необходимо высылать устройство
только в полной комплектации.
Запасные детали представлены на
покомпонентном изображении.
RU
156 157
Odkryj świat iSi:
Odwiedź stronę internetową firmy
iSi i dowiedz się więcej o naszej bogatej
ofercie: nasz bogaty zbiór przepisów,
onych od bardzo prostych do
najbardziej wyrafinowanych, otworzy
przed Tobą pełnię kulinarnej różnorod-
ności iSi. Daj się zainspirować!
Chcesz skontaktować się bezpo-
średnio z ekspertem kulinarnym? Nie
ma problemu! Na blogu firmy iSi nasz
szef kuchni odpowie na Twoje pyta-
nia. Co więcej, na bieżąco będziesz
otrzymywać interesujące informacje o
firmie iSi. Po prostu zajrzyj tam!
Dodatkowo, strona internetowa firmy
iSi zawiera szczegółowe informacje
na temat wszystkich urządzeń i
akcesoriów firmy iSi.
Wyczerpująca instrukcja obugi,
dospna w formie elektronicznej,
przekaże Ci wszystkie informacje
dotyczące użytkowania,
czyszczenia i usuwania usterek
w urządzeniach firmy iSi.
www.isi.com/culinary
Pytania prosimy kierować na adres
info@isi.com
Dziękujemy
za wyr
urządzenia iSi.
Prosimy o dokładne zapoznanie
się z instrukcją obsługi przed
pierwszym użyciem urządzenia.
PL
PL
158 159
Gwarantowana jakość:
Każde urdzenie firmy iSi jest dokładnie
sprawdzane przed opuszczeniem fabryki. Firma
iSi udziela 2-letniej gwarancji na materiały i
wykonanie, o ile usterki nie powstały wskutek
nieprawidłowego użytkowania. Gwarancja
obowiązuje od daty na dowodzie zakupu.
Zarejestruj się teraz online, a my rozszerzymy
zakres Twojej gwarancji!
Skorzystaj z zalet: 3-letnia gwarancja na mate-
riał i wykonanie, 5-letnia gwarancja na izolację
korpusu butelki termoizolacyjnej.
Gwarancja obowiązuje wyłącznie w przypadku
użytkowania oryginalnych części urządzenia
iSi, zgodnie z listą elementów produktu firmy
iSi. Niezawodne działanie urządzenia możemy
zagwarantować wyłącznie pod warunkiem
stosowania nabojów iSi. Roszczenia gwaran-
cyjne i odszkodowawcze nie obejmują błędów,
uszkodzeń i szkód powstałych w wyniku nie-
zapoznania się z instrukcją użytkowania oraz
zawartymi w niej zasadami bezpieczeństwa
i/lub niestosowania się do nich.
Po prostu zaloguj się
i zagwarantuj sobie korzyści:
www.isi.com/warranty
Dane techniczne.
Maks. ciśnienie
robocze PS
20 bar (0,25 L)
24 bar (0,5 L)
30 bar (1 L)
Min. temperatura
robocza
1 °C
Maks. temperatura
robocza
Gourmet Whip 75 °C
Thermo Whip 95 °C
Maks. pojemność 0,25L
0,5L
1 L
Maks. liczba naboi 1 naj do
śmietany iSi (0,25 L)
1 naj do
śmietany iSi (0,5 L)
2 naboje do
śmietany iSi (1 L)
Zastosowanie Dopuszczone
do użytku
przemysłowego.
Espumas, przekąski
typu „finger food”,
ciepłe i zimne sosy,
zupy-krem oraz bita
śmietana i desery. Do
stosowania do zim-
nych i ciepłych potraw.
PL
160 161
Zasady
bezpieczeństwa.
Niestosowanie się do instrukcji bezpieczeństwa
oraz do wszelkich zaleceń dotyczących obsługi
i konserwacji produktów firmy iSi może skut-
kować nieprawidłowym funkcjonowaniem
systemu lub spowodować obrażenia ciała bądź
szkody materialne.
——— Urządzenie iSi jest dopuszczone wącznie
do zastosowania zgodnego z danymi
technicznymi!
——— W celu unikncia błędów w obsłudze
należy dokładnie przeczytać instrukc
użytkowania i przechowywać ją w bez-
piecznym miejscu!
——— Nigdy nie używać sy!
——— Urządzenie iSi przechowywać w miejscu
niedospnym dla dzieci!
——— Nigdy nie przechowywać ani nie użytko-
wać urządzenia w temperaturze niższej
od minimalnej i wyższej od maksymalnej
temperatury roboczej!
——— ywać tylko napnionego urządzenia!
——— Niedozwolone są zastosowania do bardzo
niskich temperatur, np. z płynnym azotem!
——— Łączyć ze sobą jedynie głowicę urządzenia i
butelkę tego samego typu!
——— Nigdy nie łączyć produktów innych produ-
centów z częściami urządzenia iSi!
——— Nie przykręcaćowicy krzywo!
——— Stosować tylko oryginalne naboje do
śmietany iSi!
——— Podczas wkcania nabojów nie pochyl
się nad urządzeniem!
Wykaz materiałów.
Nazwa Materiał
Butelka Stal szlachetna
Głowica urządzenia POM (polioksy-
metylen), silikon, stal
szlachetna, NBR,
mosiądz niklowany,
PU
Uszczelka głowicy Silikon
Końcówka do
garnirowania
PP, stal szlachetna
Uchwyt naboju Silikon,
stal szlachetna
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia.
PL
162 163
PL
——— Urządzenie jest zbiornikiem ciśnieniowym!
Upadek urdzenia lub jego uszkodzenie
(np. pęknięcie, zniekształcenie) może stać
się źem zagrożenia. W takiej sytuacji
nie naly używać urdzenia! Naly
zlecić kontrolę urdzenia w placówce
serwisowej firmy iSi!
——— Nigdy nie odkcać głowicy od urządzenia
będącego pod ciśnieniem!
——— Nie używać dźwigni jako uchwytu do
przenoszenia!
——— Prawidłowe oczyszczenie jest bezwzględ-
nie konieczne w celu zapobieżenia zatkaniu
urządzenia. Przed każdym użyciem należy
sprawdzić, czy urządzenie iSi zosto pra-
widłowo oczyszczone!
——— Rozkładanie urządzenia na części jest
dozwolone tylko zgodnie z ilustracją
dotyczą czyszczenia!
——— Przed czyszczeniem należy sprawdzić
odporność materiału na stosowane płyny
czyszczące lub dezynfekujące!
——— Nie zmieniać konstrukcji urdzenia iSi.
Prowadzi to do wygaśncia gwarancji i
wykluczenia odpowiedzialności!
——— Nigdy nie stosować wkszej liczby na-
bojów niż podano i nigdy nie przepełniać
urządzenia! To gwarantuje, że nie zostanie
przekroczone maksymalne ciśnienie
robocze!
——— Jeżeli nie można zredukować ciśnienia
do zera, skontaktować się zfirmą iSi lub
placówką serwisową.
WSKAZÓWKA: Przed pierwszym użyciem
urządzenia iSi z gwintu tłoka należy usuć za-
bezpieczenie transportowe. Wykonać dokładne
czyszczenie, jak pokazano na ilustracji.
WSKAZÓWKA: Aby uniknąć tworzenia się
grudek, przed napełnieniem należy ckowicie
rozpuścić składniki w proszku, cukier itp. w
niewielkiej ilości cieczy. Nie używać składników
zawieracych mższ lub pestki owoców!
WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA iSi GOURMET WHIP:
W przypadku zastosowania do dań ciepłych
urządzenie rozgrzewa się. Urządzenie można
podgrzewać w bemarze (w temperaturze maks.
75 °C)!
WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA iSi THERMO WHIP:
Urządzenia nie można podgrzewać z zewnątrz
(np. w bemarze, mikrofalówce, na płycie grzew-
czej, w piecu itp.)! Urządzenia nie wolno nigdy
wstawiać do bemara lub kąpieli wodnej.
Instrukcja użytkowania.
WSKAZÓWKA: Należy przestrzegać informacji
zawartych na ilustracji do instrukcji obsługi!
WSKAZÓWKA: Poniższa instrukcja obsługi
dotyczy urządzeń iSi Gourmet Whip oraz iSi
Thermo Whip. W zależności od urządzenia,
podano właściwe dla niego wskazówki, na
które należy zwracać szczególną uwagę.
Ogólne wskazówki
dotyczące użytkowania.
Zastosowanie na zimno: Wlewany produkt
musi być zimny.
Zastosowanie na cieo: Wlewany produkt
musi być gorący.
Jeżeli gorąca lub lekko podgrzana masa po
napełnieniu ma być szybko schłodzona do
temperatury pokojowej, napełnione i otwarte
urządzenie iSi można ochłodzić w lodówce.
Naspnie użyć urządzenia (patrz „Przygoto-
wanie do użycia”).
Produkt zawierający żelatynę przed napnie-
niem butelki należy scodzić do temperatury
pokojowej, a następnie użyć urządzenia. Napeł-
nione urządzenie iSi Gourmet Whip należy prze-
chowywać w lodówce 46 godzin, a urządzenie
iSi Thermo Whip co najmniej 12 godzin.
Serwować produkt z urządzenia możliwie krót-
ko przed spyciem.
164 165
WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA iSi THERMO WHIP:
Aby zapewnić optymalną wydajność termiczną,
w przypadku zastosowań na zimno butelkę ze
stali szlachetnej należy płukać zimną wodą, a w
przypadku zastosowań na cieo — gorącą.
WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA iSi THERMO WHIP:
Możliwe jest ponowne chłodzenie zamknte-
go urządzenia — umicić urządzenie w pozycji
leżącej w lodówce na co najmniej 12 godzin.
Przygotowanie
1. Włóż uszczelkę do głowicy.
2. Nakręć wybraną końcówkę do garnirowania
na zawór dozucy, niezbyt mocno, tak aby
wyczuć lekki opór.
3. Napełnij butelkę produktem.
WSKAZÓWKA: Nie napełniać powyżej linii
MAX.” – przestrzegać informacji podanych
na dnie butelki. Nie przepełniać! Pozosta-
wienie pustej przestrzeni jest niezbędne
do uzyskania optymalnego efektu ubicia.
Stosować pojemnik z miarką do odmierzania!
Przygotowanie do użycia
4. Nakć głowicę prosto i mocno na butelkę.
5. Włóż do uchwytu oryginalny nabój do
śmietany iSi.
WSKAZÓWKA: Nie należy wkcać na-
boju, jeśli na zaworze dozucym nie jest
nakręcona końcówka do garnirowania.
6. Nakć na głowicę uchwyt z włożonym
nabojem, tak aby ca zawartć naboju
przedostała się do urządzenia.
UWAGA: Urządzenie znajduje się obecnie
pod ciśnieniem!
7. Sześciokrotnie mocno wstrśnij urządze-
niem.
8. Odkć uchwyt i wyjmij pusty nabój. Oddaj
go do punktu odbioru materiałów do ponow-
nego przetworzenia.
WSKAZÓWKA: Ciche syczenie podczas
odkcania uchwytu jest normalnym
zjawiskiem.
9. W przypadku urządzenia iSi o pojemnci 1 l
wykonaj czynności 5–8 powtórnie.
10. Nakręć pokrywkę na gwint.
Obuga
11. W celu dozowania zawartości trzymaj
urządzenie do góry dnem (końcówka do
garnirowania ustawiona pionowo i skiero-
wana w dół!) i delikatnie naciśnij dźwignię.
WSKAZÓWKA: Przy pierwszej próbie należy
sprawdzić konsystencję produktu. Jeżeli
konsystencja jest jeszcze zbyt płynna, po-
nownie wstrsnąć urządzeniem.
Czyszczenie.
Czyszczenie zasadnicze
WSKAZÓWKA: Należy przestrzegać infor-
macji zawartych na ilustracji dotyczącej
czyszczenia!
1. Naciśnij dźwignię, aż urządzenie zostanie
całkowicie opróżnione i nie będzie znajdo-
wać się pod ciśnieniem. Odkć głowicę od
butelki.
2. Odkć końcówkę do garnirowania.
3. Aby dokładnie wyczyścić urządzenie, zdejmij
uszczelkę głowicy.
4. Resztki produktu spłucz ręcznie ciepłą wo
pitną z dodatkiem zwykłego środka czysz-
czącego i za pomocą szczotki oczyść zawór
dozucy oraz kcówkę do garnirowania.
Całkowicie usuń tłuszcz i resztki białka!
5. Zawór dozucy wciśnij do głowicy od góry
aż do wyczucia oporu i za pomocą wyg-
tej kcówki szczotki czyszczącej przesuń
pierścień uszczelniający do góry.
6. Wszystkie cści w razie potrzeby ostatecz-
nie opłucz w zmywarce.
PL
166 167
WSKAZÓWKA: W żadnym wypadku nie
należy stosować specjalnych środków do
stali nierdzewnej, środków szorucych lub
bek/szczotek, które mogą zarysow
powierzchnię.
WSKAZÓWKA: Podczas mechaniczne-
go i ręcznego czyszczenia naly pamię-
tać o właściwym dozowaniu preparatu
czyszczącego lub używanych jednocześnie
preparatów dezynfekucych i czyszczących.
Decydujące znaczenie przy czyszczeniu mają
czas oddziaływania i wybrana temperatura.
Czyszczenie zwykłe
Podczas użytkowania naly regularnie czyśc
końcówkę do garnirowania (co 1–2 godziny).
W tym celu odkć końcówkę do garnirowania
lub opłucz ją wodą pitną bez odkręcania od
urdzenia.
Szybkie czyszczenie
1. Naciśnij dźwignię, aż urządzenie zostanie
całkowicie opróżnione i nie będzie znajdo-
wać się pod ciśnieniem. Odkć głowicę od
butelki.
2. Urządzenie, w zależnci od pojemności,
napełnij 0,25 l, 0,5 l lub 1 l ciepłej wody.
3. Rozpocznij użytkowanie urządzenia z zain-
stalowanym jednym nabojem do śmietany
iSi, zgodnie z rozdziałem „Przygotowanie do
użycia”, czynności 5-8.
4. Naciśnij dźwignię do oporu i ckowicie
opróżnij urządzenie iSi (trzymaj urządzenie w
pozycji dnem do góry), aż zostanie pozbawio-
ne ciśnienia.
5. Na koniec przeprowadź „czyszczenie zasad-
nicze”.
WSKAZÓWKA: Szybkie czyszczenie nie zastę-
puje czyszczenia gruntownego.
Dezynfekcja
Wszystkie cści stykace się z produktem moż-
na oczyścić w zwykły sposób, po czym należy je
zdezynfekować. Naly przestrzegać instrukcji
dotyczących stosowanych środków czyszc-
cych i dezynfekujących.
Przechowywanie.
Jeżeli urządzenie iSi nie zostanie natychmiast
napełnione ponownie, pozostawić jego elemen-
ty do wyschncia w czystym i wentylowanym
miejscu. Urządzenie iSi przechowywać w zde-
montowanym stanie.
WSKAZÓWKA: Przestrzeg obowiązujących
przepisów dot. higieny żywnci.
Usuwanie usterek.
Redukcja ciśnienia
Ustawić urdzenie prosto, nad wylotem koń-
cówki do garnirowania przytrzymać szmatkę i
tak długo delikatnie wciskać dźwignię, aż ce
ciśnienie ulotni się z urządzenia iSi. Dopiero
wtedy odkręcić głowicę urdzenia od butelki.
Jeżeli nie można zredukować ciśnienia do zera,
skontaktować się z firmą iSi lub placówką ser-
wisową.
Nie można wyć zawartości lub urdzenie iSi
pryska
1. Zatkanie nierozpuszczonymi składnikami, np.
cukrem
——— Wykonać procedurę „Redukcja ciśnienia”,
a naspnie „Czyszczenie zasadnicze.
——— Upewnić się, że cukier został ckowicie
rozpuszczony.
2. Zbyt sztywna śmietana lub produkt zawiera-
jący śmietanę
——— Przy kolejnym użyciu zmniejszyć inten-
sywnć i częstotliwć cykli potrzą-
sania.
——— Przestrzegać informacji dotyczących
częstotliwości potrząsania
www.isi.com/for-professionals/
whippedcream
3. Zawartość jest zbyt zbita ze względu na zbyt
dużą ilość środka wiążącego lub zbyt mocne
chłodzenie
——— Receptura lub procedura nie są odpo-
wiednie albo należy je dopasować.
PL
168 169
——— Pozostawić urdzenie w temperaturze
pokojowej na ok. 5–10 minut.
——— Przestrzeg temperatury roboczej
urdzenia iSi.
4. Nieprawidłowe ciśnienie w urządzeniu
——— Stosować tylko oryginalne naboje do
śmietany iSi.
——— Nie używać ponownie pustych nabojów.
Oddać je do punktu odbioru materiałów
do ponownego przetworzenia.
——— Przestrzegać maksymalnej liczby sto-
sowanych nabojów, podanej w danych
technicznych urządzenia.
——— Urządzenia używać tylko i wącznie w
położeniu do góry dnem, z ustawio
pionowo końcówką do garnirowania.
W przeciwnym razie dojdzie do utraty
ciśnienia.
——— Głowica nie została nakcona do
oporu na butelkę. Wykonać procedurę
Redukcja ciśnienia” i ponownie uż
urdzenia.
——— Nie włożono uszczelki głowicy. Wyko-
nać procedurę „Redukcja ciśnienia” i
ponownie użyć urządzenia.
——— Nie nakręcono końcówki do garniro-
wania. Wykonać procedurę „Redukcja
ciśnienia” i ponownie użyć urdzenia.
——— Szyjka butelki została uszkodzona.
Redukcja ciśnienia”. Odesłać urządze-
nie do firmy iSi lub najbliższej placówki
serwisowej.
Konsystencja produktu jest zbyt luźna
1. Urządzenie zostało napełnione zbyt dużą
ilością produktu.
——— Wykonać procedurę „Redukcja ciśnienia”,
wylać nadmiar produktu i ponownie
uruchomić urządzenie.
——— Przestrzegać maksymalnego poziomu
napełnienia.
2. Urdzenie zostało zbyt lekko wstrśnte
lub nie zosto wstrśnte w ogóle.
——— Przestrzegać informacji dotyczących
częstotliwości potrząsania
www.isi.com/for-professionals/
whippedcream
3. Zawartość nie jest wystarczająco zimna
——— Gourmet Whip: Napełnione i gotowe do
użytku urządzenie Gourmet Whip włoż
na 1–2 godziny do lodówki. Aktualnie
nieużywane, napełnione urządzenie
Gourmet Whip przechowywać w
chłodnym miejscu.
——— Thermo Whip: Napełnione i gotowe
do użycia urdzenie iSi Thermo Whip
odstawić na co najmniej 12 godzin do
lodówki.
4. Użyto zbyt małej liczby nabojów lub naboje są
nieodpowiednie
——— Przestrzegać maksymalnej liczby sto-
sowanych nabojów, podanej w danych
technicznych urządzenia.
——— Stosować tylko oryginalne naboje do
śmietany iSi.
5. yta śmietana ma zbyt niską zawartość
tłuszczu
——— Firma iSi zaleca używanie naspującej
śmietany: www.isi.com/for-professio-
nals/whippedcream
6. yto zbyt małej ilości żelatyny lub innego
środka wżącego
——— Redukcja ciśnienia”. Dodać żelaty
lub inne środki wiążące do produktu
zgodnie z przepisem i ponownie napełnić
urdzenie.
7. Środek wiążący (np. żelatyna) został użyty
nieprawidłowo
——— Przestrzegać wskazówek dotyczących
zastosowania środka wiążącego.
Trudność w dokręceniu uchwytu naboju
1. Zastosowano nieodpowiedni nabój
——— Stosować tylko oryginalne naboje do
śmietany iSi.
Naj do śmietany nie został przebity
1. Zastosowano nieodpowiedni nabój
——— Stosować tylko oryginalne naboje do
śmietany iSi.
2. Nabój został włożony odwrotnie
——— Włożyć nabój prawidłowo (patrz
ilustracja: „Instrukcja użytkowania”).
PL
170 171
3. Bolec do przebijania został uszkodzony
——— Odesłać urządzenie do firmy iSi lub
placówki serwisowej.
Nie można odkręcić końcówki do garnirowania
1. Kcówka została przykcona zbyt mocno
——— Przykcić kcówkę nie za mocno,
0lekko, do wyczucia oporu.
——— Redukcja ciśnienia”. Jeśli w dalszym
ciągu nie można odkcić końwki do
garnirowania, należy odesłać urządzenie
do firmy iSi lub placówki serwisowej.
2. Nie przeprowadzano regularnego czyszczenia
zwykłego
——— Czyszczenie zwye naly wykonyw
co 1–2 godziny.
Podczas uruchamiania, przez zawór lub
końcówkę do garnirowania ulatnia się gaz
1. Urządzenie zostało użyte bez nakręconej
końcówki
——— Przed wkceniem naboju sprawdzić,
czy na tłok zosta nakręcona końwka
do garnirowania.
——— Wykonać procedurę „Redukcja ciśnienia”
i ponownie uruchomić urządzenie.
2. Pierścień uszczelniający zaworu dozującego
jest zabrudzony
——— Wykonać procedury „Redukcja ciśnienia”
i „Czyszczenie zasadnicze”, a naspnie
ponownie użyć urządzenia.
3. Pierścień uszczelniacy zaworu dozującego
jest uszkodzony
——— Wykonać procedurę „Redukcja ciśnienia”,
odesłać urządzenie do firmy iSi lub
placówki serwisowej.
Podczas uruchamiania ulatnia się gaz między
butelką a głowicą
1. Brak uszczelki głowicy
——— Wykonać procedurę „Redukcja ciśnienia”,
włożyć uszczelkę do głowicy.
2. Uszczelka głowicy została uszkodzona
——— Redukcja ciśnienia”. Należy wymien
uszczelkę głowicy — jest ona dospna
jako oryginalna część zamienna iSi.
3. Głowica nie została odpowiednio mocno
dokręcona
——— Redukcja ciśnienia”. Nakręcić mocno
owicę na butelkę zgodnie z instrukc.
4. Korpus butelki został uszkodzony na górnej
krawędzi
——— Wykonać procedurę „Redukcja ciśnienia”,
odesłać urządzenie do firmy iSi lub
placówki serwisowej.
Dalsze wskazówki dotycce usuwania usterek
urządzenia iSi Thermo Whip
Spód butelki wybrzusza się na zewnątrz lub
odczepia s
1. Urdzenie zostało przegrzane z zewnątrz
——— Redukcja ciśnienia”. Urządzenia nie
wolno podgrzewać w bemarze, na płycie
grzewczej, w piecu ani w mikrofalówce.
Odesłać urządzenie do firmy iSi lub
placówki serwisowej.
Produkt nie pozostaje chłodny/ciepły lub
butelka ze stali szlachetnej staje się ciepła albo
zimna
1. Komora izolacyjna uległa uszkodzeniu —
utrata działania termicznego
——— Redukcja ciśnienia”. Odesłać urządzenie
do firmy iSi lub placówki serwisowej.
Serwis.
Części zamienne są dospne pojedynczo,
w korzystnych cenach.
Aby zamówić części zamienne, skontaktuj
się ze sprzedawcą. W Austrii zamówienia
można składać także pocztą e-mail pod
adresem info@isi.com.
Do naprawy należy przesłać całe urządzenie.
Części zamienne są przedstawione na
schemacie.
PL
172 173
CZ
Děkujeme, že
jste se rozhodli
pro přístroj iSi.
Před prvním uvedením
do provozu si prom pečlivě
te návod k použití.
CZ
Objevte svět iSi:
Navštivte webové stnky společnosti
iSi, kde naleznete spoustu informací o
naší rozmanité nabídce: Naše obsáhlá
sbírka receptů (od jednoduchých
pokrmů až po kreativně rafinovaná
jídla) před vámi odhalí celou kulinářskou
rozmanitost iSi. Nechte se inspirovat!
Chcete se obrátit přímo na kuchařského
profesionála? Žádný problém!
š šéfkuchař rád zodpoví vaše
dotazy na blogu iSi. Kromě toho budete
průběžně dostávat nové zajímavé
informace týkající se výrobků iSi.
Neváhejte nahlédnout!
Na webových stnkách iSi navíc
najdete podrobné informace o všech
ístrojích iSi a jejich příslušenst.
Podrobný online návod k použití vám
poskytne veškeré informace o uvedení
do provozu, ční a odstraňování
závad přístrojů iSi.
www.isi.com/culinary
V případě dotazů pište
na adresu info@isi.com
174 175
CZ
Zaručená kvalita:
Každý přístroj iSi je před opuštěním závodu
pečlivě přezkoušen. Společnost iSi poskytuje
2letou záruku na materiál a zpracová, pokud
závady nevzniknou z důvodu nesprávného
použití. Záruka platí od data nákupním dokladu.
Pokud se nyní zaregistrujete online, rozšíříme
vaši záruku!
Využijte výhody: 3 roky záruka na materiál a
zpracování, 5 let na izolační výkon těla termo-
lahve.
Záruka platí pouze při použití origilních
soástí přístroje od společnosti iSi podle
seznamu součástí výrobku. Bezvadnou funkci
ístroje lze zaručit pouze při výhradním
použíní bombiček iSi. Na závady, poškození
a následné škody zsobené předeím nere-
spek továním nebo nepřečtením návodu k
použití a příslušných bezpnostních pokynů
se záruka ani odpovědnost nevztahuje.
Jednoduše se přihlaste
a zajiste si výhody:
www.isi.com/warranty
Údaje o přístroji.
Max. provozní tlak PS 20 bar (0,25 L)
24 bar (0,5 L)
30 bar (1 L)
Min. provozní teplota 1 °C
Max. provozní teplota Gourmet Whip 75 °C
Thermo Whip 95 °C
Max. objem nápl 0,25L
0,5L
1 L
Max. počet použitých
bombiček
1 šlehačko
bombička iSi (0,25 L)
1 šlehačko
bombička iSi (0,5 L)
2 šlehačko
bombičky iSi (1 L)
Použití Určeno pro
komerčni použiti.
Pěny, jednohubky,
teplé a studené
omáčky, krémové
polévky, šlehačka a
dezerty. Vhodné pro
studenou a teplou
kuchyni.
176 177
CZ
Bezpečnostní pokyny.
Nedodržování bezpečnostních pokynů, resp.
veškerých doporučení pro manipulaci s výrobky
iSi a jejich údržbu může mít za následek chybnou
funkci systému, zranění a/nebo materiální škody.
——— Přístroj iSi je určen výhradně pro použití v
souladu s údaji o přístroji!
——— Pečlivě si přte návod k použití a
uschovejte jej, zamezíte tak chybám z
důvodu špatné obsluhy!
——— Nepoužívejte hrubou sílu!
——— Uchovávejte přístroj iSi mimo dosah dětí!
——— Nikdy neskladujte a nepoužívejte přístroj
iSi mimo povolený rozsah provozních
teplot!
——— Přístroj provozujte pouze v naplm
stavu!
——— Kryogenní použití, např. s kapalným
dusíkem, není přípustné!
——— Hlavu přístroje kombinujte vždy pouze s
lahví stejného typu!
——— Nikdy nekombinujte výrobky jiných
robců se součástkami iSi!
——— Nešroubujte hlavu přístroje našikmo!
——— Používejte pouze originální šlehačkové
bombičky iSi!
——— Během šroubování bombičky se nenahý-
bejte nad přístroj!
——— Přístroj je tlaková nádoba. Náraz nebo
poškození (např. trhlina nebo deformace)
jej mohou pkodit tak, že může být
nebezpečný. Takový přístroj nesmí být
použín. Nechte jej přezkoušet servisním
pracovištěm spolnosti iSi!
——— Nikdy neodšroubujte hlavu přístroje, je-li
ístroj pod tlakem!
Seznam materiálů.
Označení Materl
Lahev Ušlechtilá ocel
Hlava přístroje POM, silikon,
ušlechtilá ocel,
NBR, poniklova
mosaz, PU
Těsnění hlavy Silikon
Zdobicí hubice PP, ušlechtilá ocel
Držák bombičky Silikon,
ušlechtilá ocel
Technické údaje se mohou znit bez
předchozího upozornění.
178 179
——— Nenoste přístroj za páku!
——— Aby nedošlo k ucní přístroje, je nezbyt
nutné provádět jeho důkladné čiš. Před
každým použitím ověřte, zda byl přístroj iSi
důkladně vyčištěn!
——— Přístroj iSi rozebírejte pouze podle vyobra-
zení k čiš!
——— Před čištěním je zapotřebí vyzkoušet odol-
nost materlu vůči použitému čisticímu a
desinfekčnímu roztoku!
——— Neprovádějte na přístroji iSi žádné změny.
Mohly by vést ke zrušení záruky!
——— Nikdy nepoužívejte více bombiček, než je
uvedeno, a nikdy přístroj nepřeplňujte. Tak
zajistíte, že nebude překročen maxilní
povolený provozní tlak!
——— Pokud nelze snížit tlak, kontaktujte prom
společnost iSi nebo servis.
POZMKA: Před prvm použitím přístroje iSi
odstraňte přepravní pojistku z pístového závitu.
Proveďte důkladné čištění podle nákresu.
POZMKA: Před plním rozpute práškové
ísady, cukr atd. v malém množství tekutiny,
abyste zabránili tvorbě hrudek. Nepoužívejte
ísady s ovocnou dužinou nebo jadérky!
POZMKA K LAHVI iSi GOURMET WHIP: Při
použití pro teplou kuchyni se přístroj zahří.
Lze jej uchovávat v teplé lázni (max. 75 °C)!
POZMKA K LAHVI iSi THERMO WHIP: Přístroj
se nesmí zahřívat zvenku (např. v teplé lázni,
mikrovlnné trou, troubě, na kamnech apod.).
Přístroj nikdy nestavte do teplé lázně nebo do
vodní láz.
CZ
180 181
HU
szönjük, hogy
egy iSi készük
mellett döntt.
rjük, hogy gondosan olvassa
el a használati útmutatót
az első üzembe helyezés előtt.
HU
Fedezze fel
az iSi vilát:
Látogasson el az iSi weblapra,
és tudjon meg többet a széleskörű
kínálatunkról: A terjedelmes recept-
gyűjteményünk az egyszerűen jótól a
kreatívan rafináltig, az iSi teljes konyhai
sokoldalúságát nyitja meg Ön előtt.
Hagyja magát inspirálni!
Szeretne inkább egy mesterszakácshoz
fordulni? Nincs akadálya! Az iSi
blogon a mesterszakácsunk szívesen
meglaszolja a kérdéseit. Ezenkívül
folyamatosan, új és érdekes
információkat kaphat az iSi-ről.
Nézze meg!
Az iSi weboldal részletes
termékinformációkkal látja el
Önt valamennyi iSi eszközzel és
kiegészítővel kapcsolatban.
A kimerítő online használati útmutató
szleteiben mutatja be Önnek az iSi
készülékek üzembe helyezési, tisztási
és hibaelhárítási munkafolyamatait.
www.isi.com/culinary
rdések esetén érdeklődjön
az info@isi.com címen.
182 183
HU
Garantált minőség:
Minden iSi késk alapos vizslaton esik
át az üzem elhagyása előtt. Az iSi 2 éves
garanciát vállal az anyagra és a feldolgozásra,
amennyiben a keletkezett kárososok,
nem szakszerűtlen használatból erednek.
A garancia a vásárst igazoló bizonylaton
található dátumtól érvényes.
Regisztljon online most, és bővítse ki a
garanciát!
Élvezze az előnyöket: 3 év garancia az anyagra
és a feldolgozásra, valamint 5 év garancia egy
hőtároló palacktest szigetelési teljesítményére.
A garancia csak iSi eredeti készükalkatszek
(a termék-alkatrészlistának megfelelően)
használata esetén érvényes. A készülék
kifogástalan működését csak akkor tudjuk
garantálni, ha kizárólag iSi patronokat használ
hozzá. Az olyan hikért, károkért és közvetett
károkért, amelyek különösen a használati
útmutatóban és azok biztonsági tudnivalóiban
leírtak figyelmen kívül hagyásából és/vagy
el nem olvasából erednek, sem garanciális
telezettség, sem felelősségvállalás nem
terheli a vállalatunkat.
Jelentkezzen és biztosítsa
az ezzel járó enyöket:
www.isi.com/warranty
Készülékadatok.
Max. üzemi nyos,
PS
20 bar (0,25 L)
24 bar (0,5 L)
30 bar (1 L)
Min. üzemi
hőmérséklet
1 °C
Max. üzemi
hőmérséklet
Gourmet Whip 75 °C
Thermo Whip 95 °C
Max. töltőtérfogat 0,25L
0,5L
1 L
A használan
patronok max. száma
1 iSi habpatron (0,25 L)
1 iSi habpatron (0,5 L)
2 iSi habpatron (1 L)
Használat Ipari alkalmazasa
engedelyezett.
Espumák, fingerfood,
meleg és hideg szószok
krémlevesek, valamint
tejszínhab és desszert.
Hideg és meleg alkal-
masokhoz.
184 185
HU
Biztonsági tudnivalók.
A biztonsági tudnivalók, ill. az iSi terkekkel
való bánásdra és azok karbantarsára
vonatkozó bármilyen ajánsok figyelmen
kívül hagsa, a rendszer hibás működéséhez
vezethet, valamint sérüléseket és / vagy anyagi
rokat okozhat.
——— Az iSi készüléknek kizárólag a
készülékadatoknak megfelelő használata
engedélyezett!
——— A kezesi hik elkese érdekében
figyelmesen olvassa el és őrizze meg a
használati útmutatót!
——— Ne alkalmazzon eszakot a késlék
használata során!
——— Az iSi készüléket tartsa gyermekekl
távol!
——— Az iSi készüléket ne tárolja, illetve
ne használja a min. és max. üzemi
hőmérsékleten kívül!
——— Kizárólag feltöltött késket helyezzen
üzembe!
——— Hűtési feladatokra, pl. folyékony
nitrogénnel törnő alkalmasa nem
megengedett!
——— Kizárólag azonos típusú készükfejet és
palackot kombináljon egymással!
——— Sohase kombináljon más gyártnyú
alkatrészeket iSi alkatrészekkel!
——— Ne csavarja fel ferdén a készülékfejet!
——— Csak eredeti iSi habpatronokat használjon!
——— A patron becsavarásakor ne hajoljon a
készülék fölé!
Anyagjegyzék.
Megnevezés Anyag
Palack Nemesacél
Készülékfej POM, szilikon,
nemesacél, NBR,
horganyzott
sárgaréz, PU
Fejtömítés Szilikon
szítőc PP, nemesacél
Patrontar Szilikon, nemesacél
szaki adatok változhatnak előzetes értesítés
nélkül.
186 187
HU
——— A készük nyomástarlynak minősül!
A készük leese vagy sérülése (mint pl.
repedések vagy deformációk) veszélyfor-
st jelentenek, ezért azt nem szabad újra
használni! Elleriztesse a késléket az iSi
szervizműhelyében!
——— Ne csavarja le a készülékfejet a nyomás
alatt álló készülékről!
——— Ne használja a kinyomó kart hordozóként!
——— A szakszerű tisztítás feltétlenül skséges
a készük eldugulának elkerülése
érdekében. Minden egyes használat előtt
ellenőrizze, hogy a készülék tisztítása
szakszerűen történt-e!
——— Az iSi készüléket csak az ábrának
megfelelően, szétszerelt állapotban
tisztítsa!
——— Tisztítás előtt ellenőrizze az alkalmazni
kívánt tisztító, ill. fertőtlenítő oldat
anyagának összeférhetőségét!
——— Ne végezzen változtatásokat az iSi
szüken. Ez a garanciánk megszűnését
és a felességllasunk kizárását vonja
magával!
——— Soha ne használjon az előírt mennyiségnél
több patront, ill. soha ne töltse túl a készü-
ket! Ez biztosítja azt, hogy a megadott
üzemi nyomás ne legyen túllépve!
——— Ha valami miatt nem sntethető meg a
nyomás, akkor lépjen kapcsolatba az iSi
ggel vagy a legközelebbi szervizzel!
MEGJEGYZÉS: Az iSi készülék első használata
előtt távolítsa el a szállítási biztosítókat a
dugattmenetről. Végezze el a készülék alapos
tisztítát a tisztítási ábrának megfele
módon.
MEGJEGYZÉS: A por alakú adalékokat, cukrot
stb. a feltöltés előtt oldja fel teljesen némi
folyadékban, hogy ne képződjenek kis csomók.
Ne használjon húsos gyümölcket vagy
magokat az adalékokban!
MEGJEGYZÉS, iSi GOURMET WHIP: Meleg
szítnyek esetén a készülék felforsodik.
Bain marie fürdőben melegen tartható
(max. 75°C)!
MEGJEGYZÉS, iSi THERMO WHIP: A terméket
tilos kívüll hevíteni (pl. bain marie,
mikrohulmú sütő, sütő, kályha stb.)!
A készüket soha ne állítsa bain marie vagy
vízfürdőbe.
188 189
HR
Hvala što ste se
odlili za kupnju
iSi uređaja.
Prije prve primjene prvo
pažljivo pročitajte upute
za uporabu.
HR
Otkrijte iSi svijet:
Posjetite internetsku stranicu
tvrtke iSi i saznajte više o našoj
širokoj ponudi: Naša opsežna zbirka
recepata, od jednostavno dobrih do
kreativno profinjenih, pružit će Vam
svu iSi kulinarsku raznolikost.
Budite inspirirani!
Želite li se izravno obratiti profesio-
nalnom kuharu? Nema problema!
Na iSi blogu naš glavni kuhar rado
će odgovoriti na sva Vaša pitanja.
Osim toga, stalno ćete dobivati nove
i zanimljive informacije o tvrtki i
proizvodima iSi. Posjetite nas!
Internetska stranica tvrtke iSi također
će Vam pružiti detaljne informacije o
svim uređajima i opremi iSi.
Opsežan internetski priručnik pruža
Vam sve detalje vezane za rukovanje,
čišćenje i otklanjanje poteškoća pri
upotrebi uređaja iSi.
www.isi.com/culinary
Ako imate pitanja, pošaljite nam
e-mail na adresu info@isi.com
190 191
HR
Zajamčena kvaliteta:
Svaki uređaj iSi temeljito se provjerava prije
nego što napusti tvornicu. Tvrtka iSi daje
2 godine jamstva za materijal i izradu, pod
uvjetom da do problema ne dođe uslijed
nepravilne upotrebe. Jamstvo vrijedi od
datuma kupnje.
Registrirajte se sada na internetu i mi ćemo
produljiti Ve jamstvo!
ivajte u pogodnostima: 3 godine jamstva na
materijal i izradu, 5 godina jamstva na izolaciju
termo-tijela boce.
Jamstvo vrijedi samo uz upotrebu originalnih
dijelova iSi prema popisu dijelova proizvoda.
Za besprijekorno funkcioniranje uređaja može-
mo jamčiti samo ako se upotrebljavaju isključivo
bombice iSi. Za greške i posljedne štete koje
nastaju ponajviše zbog nepridrža vanja i/ili
nečitanja uputa za uporabu i u njima sadržanih
sigurnosnih napomena ne postoji mognost
zahtjeva za jamstvom ili odgovornošću.
Prijavite se i
osigurajte si pogodnosti:
www.isi.com/warranty
Podaci o uređaju.
Maks. radni tlak PS 20 bar (0,25 L)
24 bar (0,5 L)
30 bar (1 L)
Min. radna
temperatura
1 °C
Maks. radna
temperatura
Gourmet Whip 75 °C
Thermo Whip 95 °C
Maks. kapacitet 0,25L
0,5L
1 L
Maks. broj bombica
koje se mogu
upotrijebiti
1 patrona za
vrhnje iSi (0,25 L)
1 patrona za
vrhnje iSi (0,5 L)
2 patrone za
vrhnje iSi (1 L)
Primjena Odobreno za
komercijalnu primjenu.
Pjena, kanapei,
topli i hladni umaci,
krem juhe kao i vrhnje
i deserti. Prikladno
za hladnu i toplu
primjenu.
192 193
HR
Sigurnosne napomene.
Nepridržavanje ovih sigurnosnih uputa ili
ostalih preporuka za uporabu i održavanje
proizvoda tvrtke iSi može dovesti do kvara su-
stava te tjelesnih ozljeda i/ili materijalne štete.
——— Uređaj iSi odobren je za upotrebu isključivo
u skladu s podacima o uređaju!
——— Kako biste izbjegli pogrešno rukovanje,
pažljivo pročitajte i sačuvajte upute za
upotrebu!
——— Ne primjenjivati silu!
——— Držati uraj iSi izvan dosega djece!
——— Uređaj iSi nikada ne pohranjivati ni
upotrebljavati na temperaturama nižima
od minimalne ili većima od maksimalne
radne temperature!
——— Pokretati isključivo napunjen uređaj!
——— Nisu dopuštene kriogene primjene, npr.
s tekućim dušikom!
——— Glavu uraja kombinirati isključivo s
bocom istog tipa uređaja!
——— Nikada ne kombinirati druge tvorničke
proizvode s dijelovima iSi!
——— Glavu uraja nikada ne zavrtati ukrivo!
——— Upotrebljavati samo originalne patrone
za vrhnje iSi!
——— Prilikom zavrtanja patrone ne naginjati
se preko uređaja!
——— Uređaj je spremnik pod pritiskom! Pad ili
tenje (npr. pukotine ili deformacije)
čine ga izvorom opasnosti i ne smije se
ponovo upotrijebiti! Uređaj provjeriti u
servisu iSi!
——— Nikada ne odvrtati glavu uređaja koji je
pod pritiskom!
Popis materijala.
Opis Materijal
Boca Plemeniti čelik
Glava uređaja POM, silikon,
plemeniti čelik, NBR,
poniklani mesing, PU
Brtva glave Silikon
Štrcaljka za ukraša-
vanje
PP, plemeniti čelik
Držač bombica Silikon,
plemeniti čelik
Tehnički podaci podložni su promjenama bez
prethodne najave.
194 195
HR
——— Nikada ne upotrebljavati polugu kao ručku
za nenje!
——— Pravilno je čišćenje obavezno kako bi se
izbjeglo začepljenje uređaja. Provjerite
prije svake upotrebe je li uređaj iSi pravilno
očišćen!
——— Rastavite uređaj iSi samo u skladu s
ilustracijom za čišćenje!
——— Prije čišćenja provjeriti podnošljivost
materijala na upotrijebljena sredstva za
čišćenje odnosno dezinfekciju!
——— Ne mijenjajte uređaj iSi. To bi moglo dovesti
do gubitka jamstva i za posljedicu ima
isključenje odgovornosti!
——— Nikada ne upotrebljavajte više patrona
nego je navedeno, odnosno nikada nemojte
prepuniti uređaj! Time se osigurava da se
neće prijeći maksimalni navedeni radni
tlak!
——— Ako ne možete smanjiti pritisak, kontakti-
rajte tvrtku iSi ili svoj servisni centar!
NAPOMENA: Prije prve upotrebe uređaja iSi
uklonite s navoja klipa uređaj za zaštitu pri
prijevozu. Obavite osnovno čišćenje kako je
prikazano na ilustraciji za čišćenje.
NAPOMENA: Kako biste spriječili stvaranje
grudica, prije punjenja u malo tekućine pot-
puno otopite praškaste sastojke, šećer itd. Ne
upotrebljavajte sastojke s voćnom pulpom ili
košticama!
NAPOMENA iSi GOURMET WHIP: Uređaj se grije
ako ga koristite za topao sadržaj. Uraj se može
održavati toplim u uređaju bain-marie na maks.
75 °C!
NAPOMENA iSi THERMO WHIP: Uređaj ne smije
biti grijan izvana (npr. bain-marie, mikrovalna
pećnica, štednjak, pećnica i sl.)! Nikada nemojte
stavljati uređaj u bain marie ili u vodenu kupku.
196 197
SI
Zahvaljujemo
se vam, da ste
izbrali aparat iSi.
Pred prvo uporabo skrbno
preberite navodila za uporabo.
SI
Odkrijte svet iSi:
Obiščite spletno stran skupine iSi
in si podrobneje oglejte našo pestro
ponudbo. Z našo obsežno zbirko od
preprosto dobrih do kreativno
prefinjenih receptov boste
odkrili kulinarično raznolikost,
ki jo zagotavljajo izdelki iSi.
Naj vas navdihnejo!
Se želite obrniti neposredno na
kuharskega mojstra? Povsem
preprosto! Na blogu iSi bodo naši
kuharski mojstri z veseljem odgovorili
na vaša vprašanja. Poleg tega boste
redno prejemali zanimive novosti
v zvezi z izdelki iSi. Vstopite!
Na spletni strani skupine iSi
najdete tudi podrobne informacije
o vseh aparatih in dodatkih iSi.
V izčrpnih spletnih navodilih za
uporabo so podrobno navedene vse
informacije o uporabi, čiščenju in
odpravljanju napak aparatov iSi.
www.isi.com/culinary
Če imate vprašanja, jih pljite na
e-poštni naslov info@isi.com
198 199
SI
Zagotovljena kakovost:
Vsak aparat iSi temeljito pregledamo, preden
zapusti tovarno. Skupina iSi nudi dveletno
garancijo za morebitne napake v materialu in
pri obdelavi, če do napak ni prišlo zaradi neu-
strezne uporabe. Garancija velja od datuma,
navedenega na računu.
Registrirajte se na spletni strani in podalali
vam bomo garancijo!
Izkoristite prednosti: Triletna garancija za
morebitne napake v materialu in pri obdelavi,
petletna garancija na izolacijski učinek termalne
posode.
Garancija velja samo ob uporabi originalnih
delov aparata iSi, ki so navedeni na seznamu
sestavnih delov. Za brezhibno delovanje
aparata lahko jaimo samo, če uporabljate
izključno bombice iSi. V primeru napak, pkodb
in posledične škode zaradi neupoštevanja
splošnih in varnostnih napotkov v navodilih
za uporabo ali ker uporabnik navodil za
uporabo ni prebral, uporabnik ni upravičen
do uveljavljanja garancije ali jamstva.
Prijavite se in si
zagotovite ugodnosti:
www.isi.com/warranty
Podatki o aparatu.
Najvišji delovni tlak PS 20 bar (0,25 L)
24 bar (0,5 L)
30 bar (1 L)
Najnižja delovna
temperatura
1 °C
Najvišja delovna
temperatura
Gourmet Whip 75 °C
Thermo Whip 95 °C
Največja količina
polnjenja
0,25L
0,5L
1 L
Najv. število bombic
za uporabo
1 bombica za
smetano iSi (0,25 L)
1 bombica za
smetano iSi (0,5 L)
2 bombici za
smetano iSi (1 L)
Področje uporabe Uporaba v gostinske
namene je dovoljena.
Penaste kreme,
kanapeji, tople in
hladne omake,
kremne juhe, stepena
smetana in sladice.
Primeren za pripravo
toplih in hladnih
sestavin.
200 201
Varnostni napotki.
Zaradi neuptevanja varnostnih napotkov
oz. vseh priporočil o ravnanju in vzdrževanju
izdelkov iSi lahko pride do nepravilnosti v
delovanju sistema, poškodb in/ali materialne
škode.
——— Aparat iSi je namenjen izključno uporabi v
skladu s podatki o aparatu!
——— Da bi se izognili napakam pri uporabi,
skrbno preberite in shranite navodila za
uporabo!
——— Ne uporabljajte s silo!
——— Aparat iSi hranite zunaj dosega otrok!
——— Nikoli ne hranite in uporabljajte aparata iSi
zunaj najnižje in najvišje delovne tempe-
rature!
——— Uporabljajte samo napolnjen aparat!
——— Kriogeno kuhanje, npr. s tekočim dušikom,
ni dovoljeno!
——— Kombinirajte samo glavo aparata in
steklenico enakega tipa aparata!
——— Nikoli ne kombinirajte izdelkov drugih
proizvajalcev z deli iSi!
——— Glave aparata nikoli ne privijte poševno!
——— Uporabljajte samo originalne bombice za
smetano iSi!
——— Med privijanjem bombice se ne naslanjajte
na aparat!
——— Aparat je tlačna posoda! Zaradi padca na
tla ali poškodb (npr. razpoke ali spremem-
be oblike) je vir nevarnosti in ga ne smete
več uporabljati! Aparat naj pregledajo na
servisnem mestu podjetja iSi!
——— Nikoli ne odvijajte glave aparata, ki je pod
tlakom!
Seznam materialov.
Poimenovanje Material
Steklenica Legirano jeklo
Glava aparata POM, silikon,
legirano jeklo, NBR,
nikljana medenina,
PU
Tesnilka glave Silikon
Nastavek za
okraševanje
PP, legirano jeklo
Držalo za bombico Silikon, legirano jeklo
Tehnični podatki se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
SI
202 203
——— Ročice nikoli ne uporabljajte za prenašanje
aparata!
——— Da bi preprečili zamašitev aparata, je nujno
pravilno čiščenje! Pred vsako uporabo
preverite, ali je aparat iSi pravilno očiščen!
——— Aparat iSi razstavite samo v skladu s
slikovnim prikazom čiščenja!
——— Pred čiščenjem preverite združljivost
materiala z uporabljenimi detergenti in
dezinfekcijskimi raztopinami!
——— Ne spreminjajte aparata iSi! To vodi do
preklica garancije in izključitve jamstva!
——— Nikoli ne uporabite več bombic, kot je
navedeno, oz. ne prenapolnite naprave!
Tako ne morete prekoračiti najvišjega
navedenega delovnega tlaka!
——— Če tlaka ni mogoče znižati, se obrnite na
podjetje iSi ali svoje servisno mesto pod-
jetja iSi.
NAPOTEK: Pred prvo uporabo aparata iSi z
navoja bata odstranite transportno varovalo.
Izvedite osnovno čiščenje v skladu s slikovnim
prikazom čiščenja.
NAPOTEK: Da bi preprili nastajanje grudic,
pred polnjenjem v nekoliko tekočine popolno-
ma raztopite sestavine v prahu, npr. sladkor. Ne
uporabljajte sestavin, ki vsebujejo koščke sadja
ali kčice!
NAPOTEK ZA iSi GOURMET WHIP: Pri uporabi
toplih sestavin se aparat segreje. Temperaturo
lahko vzdržujte s parno kopeljo (največ 75 °C)!
NAPOTEK ZA iSi THERMO WHIP: Aparata ni
dovo ljeno ogrevati od zunaj (npr. v parni kopeli,
mikro valovni pečici, na štedilniku, v pečici itd.).
Aparata ne smete nikoli segrevati v parni ali
vodni kopeli.
SI
204 205
TR
iSi cihanı tercih
ettiğiniz için çok
teşekkür ederiz.
Cihazı ilk kez kullanmadan
önce lütfen kullanma kılavuzunu
dikkatlice okuyun.
TR
iSi dünyasını
keşfedin:
iSi web sitesini ziyaret ederek çok yön
fırsatımız hakkında daha fazla bilgi
sahibi olabilirsiniz: Çok güzel ve yaratıcı
bir hüner sunan kapsamlı yemek tarifi
koleksiyonumuz size iSi’nin leziz ve çok
yönlü dünyana kapılarını açıyor.
Gelin, size de ilham verelim!
Profesyonel bir aşçı mı arıyorsunuz?
Sorun değil! Şef aşçımız iSi blog’unda
sorularınızı yanıtlamaktan mutluluk
duyacaktır. Ayrıca iSi hakkındaki
yeni ilginç bilgileri de burada
bulabilirsiniz. Siz de bir göz atın!
iSi web sitesi ayrıca size tüm iSi cihazları
ve aksesuarları hakkında detaylı ürün
bilgileri de sağlamaktadır.
Detaylı online kullanma kılavuzu size
iSi cihazlarının işletmeye alınması,
temizlenmesi ve arızaların
giderilmesine ilişkin tüm detay
bilgileri içermektedir.
www.isi.com/culinary
Sorularınız için info@isi.com
adresi ile iletişime geçin.
206 207
TR
Garanti edilmiş kalite:
Her iSi cihazı fabrikadan çıkmadan önce
dikkatlice kontrol edilmektedir. Oluşan hasar-
lar talimatlara aykırı kullanıma dayanmadığı
sürece iSi malzeme ve işçilik için 2 yıl garanti
sunmaktadır. Garanti; satın alma fişinizin
üzerindeki tarih itibariyle başlar.
Şimdi çevrimiçi kayıt yaptırın ve garanti
kapsamını arttırın!
Şu avantajlardan yararlanacaksınız: 3 yıl
malzeme ve işçilik garantisi ile termal şişe göv-
desinin yalıtım performansı için 5 yıl garanti.
Bu garantinin geçerli olabilmesi için iSi’nin ürün
parçaları listesindeki orijinal cihaz parçalarının
kullanılması gerekmektedir. Ayrıca sadece iSi
kapsülleri kullanıldığı takdirde cihazın sorunsuz
çalışması garanti edilebilir. Kullanma kılavuzu-
nun ve güvenlik bilgilerinin okunmamasından
ve/veya bunların ihlalinden kaynaklanan sorun-
lar, hasarlar ve sonranda oluşan hasarlarda
garanti hakkı ortadan kalkacak ve firmamız
hiçbir sorumluluk üstlenmeyecektir.
Kayıt yaptırın ve
avantajlardan yararlan:
www.isi.com/warranty
Cihaz verileri.
Maks. işletme bancı
PS
20 bar (0,25 L)
24 bar (0,5 L)
30 bar (1 L)
Min. işletme sıcaklığı 1 °C
Maks. işletme sıcaklığı Gourmet Whip 75 °C
Thermo Whip 95 °C
Maks. dolum hacmi 0,25L
0,5L
1 L
Kullanılacak maks.
kapsül sayısı
1 iSi krema kapsülü
(0,25 L)
1 iSi krema kapsülü
(0,5 L)
2 iSi krema kapsülü
(1 L)
Kullanım Ticari amaclar
icin kullalabilir.
Espumas, Finger-
food, sıcak ve soğuk
kremalar, krema
çorbalar ile kremşanti
ve tatlılar. Soğuk ve
sıcak uygulamalar için
uygundur.
208 209
TR
Güvenlik bilgileri.
Bu güvenlik talimatlarına veya kullam ve
bakıma ilişkin herhangi bir tavsiyeye uyulma-
ması iSi ürünlerinin yanlış kullanımı olarak
değerlendirilir ve sistemin arızalanmana ve
olası kişisel yararlanma ve/veya mal hasarına
neden olabilir.
——— iSi cihazı sadece cihaz verilerine uygun
şekilde kullanılmak üzere onaylanmışr!
——— Kullanım hatalarını önlemek için kullanma
talimatını dikkatle okuyup saklayın!
——— Zor kullanmayın!
——— iSi cihanı çocukların ulaşamayacı
yerde saklayın!
——— iSi cihanı hiçbir zaman min. ve maks.
işletme sıcaklığının dışındaki bir sıcaklıkta
saklamayın veya kullanmayın!
——— Sadece dolu durumdaki cihazları çalışn!
——— Örnin sıvı azotla soğutma amaç
kullanıma müsaade edilmemektedir!
——— Daima aynı cihaz tipine sahip cihaz
başlığını ve şişeyi kombine edin!
——— Diğer markalan ürünlerini asla iSi
parçaları ile kombine etmeyin!
——— Cihaz başlığını asla eğik bir şekilde
vidalamayın!
——— Sadece orijinal iSi krema kapsülleri
kullan!
——— Kapsülü vidalarken cihazın üzerine
eğilmeyin!
——— Cihaz, bir bançlı kaptır! Yere şmesi
veya zarar görmesi (örn. çatlak veya
deformasyon oluşumu) durumunda tehlike
teşkil edecektir ve kullanılmaya devam
edilmemelidir! Cihaz, iSi servisi tarafından
kontrol edilmelidir!
Malzeme listesi.
Adı Malzemesi
Şişe Paslanmaz çelik
Cihaz başlığı POM, Silikon,
paslanmaz çelik,
NBR, nikel kaplama
pirinç, PU
Başlık contası Silikon
Uygulama ucu PP, paslanmaz çelik
Kapsül tutucusu Silikon,
paslanmaz çelik
Teknik data önceden haber vermeksizin
değişebilir.
210 211
TR
——— Basınç altındaki bir cihazın başlığını asla
sökmeyin!
——— Cihazı taşırken asla kol kısmından
tutmayın!
——— Cihazın tıkanmanı önlemek için
talimatlara uygun temizlik yapılması
şartr. iSi cihanı her kullanımdan önce
talimatlara uygun şekilde temizlenip
temizlenmediğini kontrol edin!
——— iSi cihanı sadece temizlikle ilgili resimlere
göre parçalara ayırın!
——— Temizliğe başlamadan önce kullanılan
temizlik ve dezenfeksiyon çözeltisi ile
malzemelerin uyumlu olup olmadığını
kontrol edin!
——— iSi cihanda herhangi bir değişiklik yap-
mayın. Değişiklik yapılması durumunda
garanti hakkı yitirilecek ve üretici firma
hiçbir sorumluluk üstlenmeyecektir!
——— Asla belirtilenden fazla kapsül kullanmayın
veya cihazı fazla doldurmayın! Bu şekilde
maks. işletme basınn aşılmaması s-
lanabilmektedir!
——— Basıncı düşürememeniz halinde iSi servis
yetkilisi veya kendi servis yetkiliniz ile ileti-
şime geçin!
LGİ: iSi cihazını ilk kez kullanmadan önce
piston dişlisinden nakliyat emniyetini çıka-
rın. Temel temizliği, temizlik resimlerinde
sterildiği gibi yapın.
LGİ: Topak oluşmaması için toz biçimindeki
malzemeleri, şekeri v.s. doldurmadan önce biraz
suda tamamen çözün. Meyve tanesi veya çekir-
dek içeren malzemeler kullanmayın!
BİLGİ iSi GOURMET WHİP: Sıcak uygulamalarda
cihaz ınır. Cihaz, Bain Marie’de (maks. 75 °C’de)
sıcak tutulabilir!
BİLGİ iSi THERMO WHİP: Cihaz dışarıdan ısı-
tılmamalıdırrn. Bain Marie, mikrodalgada,
ocakta, fırında vs.)! Cihazı asla Bain Marie veya
su banyosu içine koymayın.
212 213
AR

iSi



iSi


:iSi
iSi



iSi




iSi
iSi

iSi

iSi


.iSi


AR
214 215


iSi

iSi








iSi



iSi



www.isi.com/warranty
AR









Whip


Whip






iSi

iSi

iSi






216 217








PP


AR


iSi

——— iSi
——— 



——— 
——— 
iSi
——— iSi


——— 
——— 



——— 
——— iSi
——— 

——— iSi
——— 
——— 


!iSi
——— 


——— 


——— iSi

——— 
iSi
——— 

——— iSi

——— 



——— iSi

218 219
iSi






:iSi Gourmet Whip


:iSi Thermo Whip





AR
220 221
KO
iSi
해 주
다.
동을 시작하기 전에 설
의 깊게 읽주십.
KO
iSi기:
iSi 웹 사를 방하여 저
하는 다양한 서를 확해 보:
한 제품부터 독인 고급 제
한 저희 제품 컬을 통iSi
한 요리 기술을 제해 드.
접 체해 보!
리 전가에게 직접 문고 싶?
제 없! iSi로그서 저
가 질에 답을 해. 또,
iSi에 대한 흥운 최신 소을 보
수 있. 확해 보!
iSi 웹 사는 모iSi
와 부에 대한 자한 제
보도 제해 드.
은 온인 설를 통
iSi의 작, 세척 및 문제 해
한 모든 정를 제해 드.
www.isi.com/culinary
한 사info@isi.com
이메일로 문의하십시오.
222 223
기기 사양:
KO
품질 보증:
iSi품은 공장에서 출기 전에 철한 검사를
다. iSi는 고객 부주로 인한 결함이 아닌 경우에
하여 소재 및 제조 기술에 대하여 2년 간 품
. 보증 기은 구터 적용됩.
금 온으로 등록하십. 그면 보증 기간을
장해 드!
택 받: 소재 및 제조 기술에 대하여 3년 보증 및
병 바의 단열 성능에 대하여 5년 보.
증은 제품 구성 목록에 따라 iSi의 정품 부품을 사용
우에만 제공됩. 결함 없는 기구 작동에 대
도로 판하는 iSi슐을 사용할 경우에만 보증됩.
와 안전 지을 숙지 않나 준수지 않아
하는 오와 손상에 대는 보증을 제
을 지지 않.
등록고 혜택 받:
www.isi.com/warranty
PS고 작동 압력 20 bar (0,25 L)
24 bar (0,5 L)
30 bar (1 L)
저 작동 온 1 °C
고 작동 온 Gourmet Whip 75 °C
Thermo Whip 95 °C
로 채운 부 0,25L
0,5L
1 L
대 사용 캡슐 개 iSi림 캡1
(0,25 L)
iSi림 캡1
(0,5 L)
iSi림 캡2
(1 L)
용도 으로 허.
스푸마 거, 핑거 푸,
온 소스, 크림 수,
림 및 디. 고온용
및 저온용에 모두 적.
224 225
KO
안전 지침.
iSi 제의 취급 및 유수에 관한 안전 지나 권
항을 무할 경우 시이 고나 상해 및 물적 피
를 입을 수 있.
——— iSi는 사양을 따를 경우에 한하여 사용
허용됩니다!
——— 동 오류를 예방하기 위한 지을 주의 깊
고 보하십!
——— 게 힘을 가지 마십!
——— iSi를 어의 손이 닿지 않는 곳에
보관십시오!
——— 동 온도 범를 벗난 환iSi
나 사용지 마십!
——— 가 채진 상만 작하십!
——— 으로 사용지 마십(: 액체 질)!
——— 한 장치 유의 장치 헤와 실만 결하여
십시오!
——— 체 제품을 iSi 부품과 결지 마십!
——— 치 헤를 잘못 연지 마십!
——— iSi림 캡만 사용하십!
——— 슐을 돌릴 때 장를 구부지 마십!
——— 본 장는 압력 용! 떨나 손상(:
열 또는 변)이 발면 위할 수 있으므로
시 사용면 안! 장iSi스 센
서 검사를 의하십!
——— 에 압력이 가해진 상는 장치 헤를 풀
됩니다!
——— 급 시에 레를 사용지 마십!
——— 가 막히지 않록 적게 세을 해
. 사용기 전에 항iSi의 세
를 확인하십!
——— 척 방을 설하는 그에 따iSi
해하시오!
소재 목록:
명칭 소재
테인리스
치 헤
POM, 실리콘,
강, NBR,
켈 코팅 황동,
PU
드 씰
실리콘
터 팁
PP, 스스강
캡슐 홀더
실리콘, 스테인리스강
술 데는 사전 통지 없이 변될 수 있.
226 227
——— 을 하기 전에 지된 세척 및 소독 용품 소재
을 확하십!
——— iSi를 개면 안됩. 그면 제품 보증을
을 수 없!
——— 된 개다 많은 캡슐을 사용나 용량을
하여 채지 마십! 지된 최고 압력
지 않록 해야 합!
——— 압력이 떨지 않면 iSi나 서스 센에 문
길 바!
참고: iSi를 처음 사용기 전에 실더 스
운송용 보호 장를 제하십. 세척 방서 설하는
본 세을 실하십.
참고:말 성, 설탕 등은 응지 않록 넣기 전
의 물로 녹여 주십오. 걸한 성분이나 씨앗 종류는
사용지 마십!
iSi GOURMET WHIP
참고:온용으로 사용할 때
가 뜨거. 이중 냄를 사용하여(75 °C)
온 상를 유할 수 있!
iSi THERMO WHIP
참고:부에서 기에 열을 가
(: 이중 냄, 전자레, 스토브, 오븐 등)!
로 이중 냄에 넣지 마십.
KO
228 229
ZH
感谢选用 iSi
品。
请在首次使用前仔细
阅读本使用说明书
ZH
iSi 界:
您访问 iSi司网页解更多产品信息我们
为您提供富的食从居家简餐到创新菜
有,iSi 可使享受各种
意!
成为专业大没问题我们的主厨将
会在 iSi 的博客上耐心回答您的问题此外
可以及时获所感兴趣 iSi 的相关信
息。 吧!
iSi 网站中提供所有 iSi 设备及配件的详细
息。
线使说明书中绍了 iSi备的调
清洁与故障排除信
www.isi.com/culinary
如有问题请 info@isi.com系我们
230 231
设备数据.
ZH
品质保证:
每台 iSi 设备在出厂前均已经过彻底检查只要不是因
使用不当而造成的缺陷iSi可提供两年的材料和功能质
质保自购买日起
现在在网站上注册可延长设保修期
享:3 年材料和功能5 年保瓶体
保。
质保适用于产品构件清单上的原iSi仅当只使用
iSi 气囊我们才能保证设备功能正于未遵守和/或
未阅读本使用说明书其安全提示所造成的故障失和
间接损均不在保范围之内不享受责任索赔
证:
www.isi.com/warranty
工作 PS
20 bar (0,25 L)
24 bar (0,5 L)
30 bar (1 L)
工作
1 °C
高工作
Gourmet Whip 75 °C
Thermo Whip 95 °C
大容积
0,25L
0,5L
1 L
用气囊最大数量 1iSi 奶泡气
(0,25 L)
1iSi 奶泡气
(0,5 L)
2iSi 奶泡气
(1 L)
应用 用。
沫、小 /
奶油汤奶油
品。适
232 233
ZH
安全提示.
不按照安全指示或者安全议操控和保养 iSi 产品会导致
系统故并导致人员受伤/或财产损失
———
iSi 设备只允许用于符合设备数据的
———
请仔细阅读并妥善保户手册以避免操作错误
———
力!
———
请将 iSi 设备存放在儿童接触不到的地方
———
的存放和使用不得超出最最高工作温
围!
———
仅能将已填充的奶发泡器投入使用
———
允许低温应例如使用液氮
———
只能组装型的瓶盖和瓶体
———
绝不能将外购部件与 iSi 使 用!
———
斜 着 盖!
———
仅使用原装 iSi 奶泡气囊!
———
拧紧气囊时请勿探身于奶油发泡器上方
———
该奶油发泡器为一个贮跌落或损坏(如裂缝或
变形会导致危险发生不能再次使用该奶油发泡
请将奶油发泡器送至 iSi 查!
———
请勿在有压力的状态下拧瓶盖
———
使 用!
———
必须按照规定进行清洁以免设备阻塞每次使用前
请检查是否按照规定清洁iSi 备!
———
必须按照洁图示拆iSi 备!
———
请在清洁前检查所使用清洁或消毒溶剂的材料相
性!
———
勿改装 iSi 效!
———
绝不能使用指定数量以上的囊且设绝不能灌
过满样才能确保不超出指定的最大工作压力
———
果打印机无法拆请您联系 iSi 或者服务
材料清单.
名称
材料
不锈钢
不锈钢
瓶盖
氧化甲(POM)、硅
不锈丁腈橡胶
(NBR)、镀 铜、聚
(PU)
盖密封
硅酮
花嘴
聚丙烯 (PP)、不
气囊瓶
酮、不
技术数据如有更改另行通知
234 235
示:第一次使 iSi备前请从下运
按照清洁图示进行彻底清洁
示:为避免结块请在灌装前将粉配料糖等等充分
使 料!
iSi GOURMET WHIP
示:热使时奶油泡器
很烫将其保存于水浴器(最高温度为 75 °C)以 实
温。
iSi THERMO WHIP
示:允许从外部加(比如水浴
微波炉炉灶烤箱等)此设备允许将此设备放入水
中。
ZH
236 237
iSi:
  iSi
  
 
   
     
  
iSi    
iSi 
 iSi     
  iSi
   
 
   iSi
www.isi.com/culinary
   
info@isi.com
TH

 
 iSi
 
  
TH
238 239

 iSi  

iSi2   
    
 
  
      
  
3  5 
 
  
iSi
   
  
iSi   
          
  

 
   
www.isi.com/warranty
TH
 (PS)

20(0,25 )
24
(0,5 )
30
(1 )
  
1 °C
  
Gourmet Whip 75 °C
Thermo Whip 95 °C
 
0,25 
0,5 
1 
  

  
iSi 1 
(0,25 )
  iSi 1 
(0,5 )
  iSi 2 
(1 )
   
     

 
240 241

   
     
     
      
——— 
iSi 
———        

———  
———        
iSi
———           
iSi    
———   
———  
———   

———            
iSi  
———   
———            
iSi
———   
 
———    
      
     
 
iSi 
———     
———    
———     
  

iSi  
———  

——— 

——— 
iSi    
 
TH

 
 
 
POM  
NBR PU
  

PP 
  
    
242 243
———       
   
———     
 

   
   
     
 
  
iSi GOURMET
  
Bain
Marie
 75 °C
  
iSi THERMO

Bain Marie

Bain Marie 
TH
244 245
Blocking
Device.
EN: iSi Blocking Device
To prevent unintended activation of the lever of the
iSi Gourmet Whip & iSi Thermo Whip.
DE: iSi Transportschutz
Verhindert die unbeabsichtigte Aktivierung des Hebels des
iSi Gourmet Whip und iSi Thermo Whip.
FR: iSi Dispositif de blocage
Pour empêcher l’activation involontaire du levier de
l’iSi Gourmet Whip & iSi Thermo Whip.
IT: iSi Blocco del dispositivo
Per impedire l’attivazione involontaria della leva del
iSi Gourmet Whip & iSi Thermo Whip.
ES: iSi El bloqueo de dispositivo
Para evitar la activación involuntaria de la palanca del
iSi Gourmet Whip & iSi Thermo Whip.
NL: iSi transportbeveiliging
Onbedoelde activering van de hendel van de iSi Gourmet
Whip & iSi Thermo Whip voorkomen.
SE: iSi Spärrdon
För att förhindra oavsiktlig aktivering av spaken
iSi Gourmet Whip & iSi Thermo Whip.
PT: iSi dispositivo de bloqueio
Para evitar a ativão involuntária da alavanca do
iSi Gourmet Whip & iSi Thermo Whip.
EL: iSi Μπλόκο Συσκευή
Για να αποτρέψετε την ακούσια ενεργοποίηση του μοχλού της
iSi Gourmet Whip & iSi Thermo Whip.
RU: iSi блокирующее устройство
Для предотвращения непреднамеренной активации рычага
iSi Gourmet Whip & iSi Thermo Whip.
PL: iSi blokada transportowa
Zapobiega przypadkowej aktywacji dźwigni
iSi Gourmet Whip & iSi Thermo Whip.
CZ: iSi Blokování zařízení
Chcete-li zabnit nechtěné aktivaci páky iSi Gourmet
Whip & iSi Thermo Whip.
HU: iSi blokkoló eszköz
Ahhoz, hogy a kart véletlenül se lehessen aktiválni.
A blokkoló iSi Gourmet Whip & iSi Thermo Whip készülé-
kekhez alkalmazható.
HR: iSi Blokiranje uređaja
Kako bi se sprijilo nenamjerno aktiviranje poluge za
iSi Gourmet Whip & iSi Thermo Whip.
SI: iSi Blokada
Da bi preprili nenamerno aktiviranje vzvoda
iSi Gourmet Whip & iSi Thermo Whip.
TR: iSi Cihazı Engelleme
ISi Gourmet Whip & iSi Thermo
Whip kolun istenmeyen aktivasyonunu önlemek için.
iSi
iSi Gourmet Whip
iSi Thermo Whip 
KO: iSi
단 장
iSi Thermo Whip & iSi Gourmet Whip 의 레의 의
은 작동을 방기 위
ZH: iSi 閉鎖裝置
可以防止 iSi Gourmet Whip & iSi Thermo Whip 泡手柄的
意外激
TH:
  iSi
 iSi Gourmet Whip &
iSi Thermo Whip
Create.
New.
Taste.
iSi GmbH
Kürschnergasse 4
A-1217 Vienna
T +43 (1) 250 99-0
info@isi.com
www.isi.com/culinary
Distribution Deutschland
iSi Deutschland GmbH
D-42719 Solingen
T +49 (212) 397-0
isideutschland@isi.com
www.isi.com/culinary/de
Imported and distributed by
iSi North America, Inc.
Fairfield, NJ 07004
Phone +1 (973) 227-2426
Phone +1 (800) 447-2426
isinorthamerica@isi.com
www.isi.com/culinary/us
94 70204 06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

iSi Gourmet Whip Instructions For Use Manual

Tipo
Instructions For Use Manual

En otros idiomas