Philips BM60B/10 Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario

El Philips BM60B/10 es un moderno dispositivo de audio con una variedad de capacidades para el disfrute de la música, incluyendo reproducción de discos, conexión inalámbrica Bluetooth, compatibilidad con dispositivos USB y otros dispositivos externos. Con su función de grupo multiroom, puedes ampliar tu experiencia de audio en tu hogar con altavoces adicionales compatibles con izzylink. Además, cuenta con un sintonizador de radio FM y diferentes efectos de sonido preestablecidos para personalizar tu experiencia auditiva.

El Philips BM60B/10 es un moderno dispositivo de audio con una variedad de capacidades para el disfrute de la música, incluyendo reproducción de discos, conexión inalámbrica Bluetooth, compatibilidad con dispositivos USB y otros dispositivos externos. Con su función de grupo multiroom, puedes ampliar tu experiencia de audio en tu hogar con altavoces adicionales compatibles con izzylink. Además, cuenta con un sintonizador de radio FM y diferentes efectos de sonido preestablecidos para personalizar tu experiencia auditiva.

BM60
www.philips.com/support
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1ES
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
2 Su minicadena de música 3
Introducción 3
Contenido de la caja 3
Descripción de la unidad principal 3
Descripción del control remoto 5
3 Introducción 7
Conexión de los altavoces 7
Conexión de la antena FM 7
Conexión de la alimentación 7
Preparación del control remoto 8
Ajuste del reloj 8
Encendido 8
4 Reproducción 9
Reproducción en modo único 9
Reproducción en modo de grupo 12
5 Ajuste del sonido 15
Selección de un efecto de sonido
preestablecido 15
Ajuste del nivel de volumen 15
Silenciamiento del sonido 15
6 Otras funciones 16
Ajuste del temporizador de alarma 16
Ajuste del temporizador de
desconexión automática 16
Cómo escuchar un dispositivo externo 16
Cómo escuchar a través de unos
auriculares 17
Actualización del rmware 17
7 Información del producto 18
Especicaciones 18
Información sobre reproducción de USB 19
Formatos de disco MP3 compatibles 19
8 Solución de problemas 20
9 Aviso 22
Declaración de conformidad: 22
Oferta por escrito 23
2 ES
1 Importante
Seguridad
Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro del dispositivo pueden
generar una descarga eléctrica. Para la seguridad
de todas las personas de su hogar, no quite la
cubierta.
El signo de exclamación indica las características
importantes cuya información debe leer en los
manuales adjuntos a n de evitar problemas en
el funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, el dispositivo
no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad
ni se deben colocar sobre éste objetos que
contengan líquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riesgos de una
descarga eléctrica, inserte el enchufe por
completo. (En regiones con enchufes
polarizados: Para evitar riesgos de descarga
eléctrica, el ancho de los conectores planos
debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexión).
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No mire nunca al haz láser que está dentro del aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo
eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o
a las llamas.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la corriente.
El dispositivo no se debe exponer a goteos
o salpicaduras.
No coloque objetos que puedan suponer
un peligro sobre el dispositivo (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
deberá tenerlos siempre a mano.
Asegúrese de que hay espacio suciente
alrededor del producto para que se ventile.
ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar
lesiones corporales, daños en la propiedad
o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos
+ y - de la unidad.
No exponga las pilas (batería o pilas
instaladas) a temperaturas altas como,
por ejemplo, la luz del sol, el fuego o
similares.
Quite las pilas cuando no use la unidad
durante un periodo largo de tiempo.
Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
Seguridad auditiva
Precaución
Para evitar daños en los oídos, limite el tiempo de uso
del auricular a un volumen alto y ajuste el volumen a
un nivel seguro. Cuanto más alto sea el volumen, menor
será el tiempo de escucha seguro.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de
sonido mientras se adapta su oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto
que no pueda escuchar lo que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso.
La presión excesiva del auricular puede
provocar pérdidas auditivas.
3ES
2 Su minicadena
de música
Le felicitamos por su compra y le damos
la bienvenida a Philips. Para poder
beneciarse por completo de la asistencia
que ofrece Philips, registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Introducción
Con esta unidad podrá:
disfrutar del audio de discos, dispositivos
Bluetooth, dispositivos de almacenamiento
USB y otros dispositivos externos;
escuchar música en cualquier lugar de su
hogar a través de un grupo de altavoces
multiroom izzylink compatible (no incluido);
escuchar emisoras de radio FM.
Puede seleccionar uno de los siguientes
efectos de sonido:
Equilibrado, cálido, brillante, nítido y
potente
La unidad admite los siguientes formatos
multimedia:
Contenido de la caja
Compruebe e identique el contenido del
paquete:
Unidad principal
Control remoto (con una pila AAA)
2 altavoces con cables
1 cable de antena FM
Materiales impresos
Descripción de la unidad
principal
ad
ef ghi
cb
jkmlnoprsq
a Botón o indicador GROUP
Manténgalo pulsado para agruparlo
con otro altavoz multiroom compatible
con izzylink.
Púlselo para salir de un grupo o volver
a él.
Parpadea en verde durante la
agrupación.
ad
ef ghi
cb
jkmlnoprsq
4 ES
Se ilumina en blanco de forma
permanente tras agruparse
correctamente (en el caso del
principal).
Se ilumina en verde de forma
permanente tras agruparse
correctamente (en el caso delos
secundarios).
Parpadea en verde cuando la unidad
actúa como secundario y busca el
altavoz principal.
b Indicador de intensidad de la señal
Indica la intensidad de la señal de la
conexión del grupo.
c
Enciende o apaga la unidad.
Cambia el modo de espera al modo
ECO.
d Indicador de Bluetooth/modo ECO
Indica el estado de la conexión
Bluetooth.
Se ilumina en rojo en el modo ECO.
e Sensor iR
El sensor que recibe las señales de
infrarrojos del mando a distancia.
f Panel de visualización
g
/
Salta al título, capítulo, pista o archivo
anterior o siguiente.
Busca en una pista o en un disco.
Sintoniza una emisora de radio.
Ajusta la hora.
h
/ PAIRING
Iniciar, hacer una pausa o reanudar la
reproducción.
En el modo Bluetooth con dos
dispositivos conectados, mantenga
pulsado este botón durante tres
segundos para desconectar el primer
dispositivo que no está reproduciendo
y, a continuación, acceder al modo de
emparejamiento.
En el modo Bluetooth con un
dispositivo conectado, mantenga
pulsado este botón durante
tres segundos para acceder al modo
de emparejamiento.
i Control de volumen
Ajustar el volumen.
j
Detiene la reproducción o borra un
programa.
k
Abre o cierra el compartimento de
discos.
l Compartimento de discos
m SOURCE
Seleccione una fuente: DISC, USB,
TUNER, BT o AUDIO IN.
n
Toma para auriculares.
o AUDIO IN
Toma de entrada de audio (de
3,5 mm) para un dispositivo de audio
externo.
p
Toma USB.
q FM AERIAL
Toma para antena FM.
r SPEAKER OUT
Toma para la conexión de los
altavoces.
s AC MAINS~
Toma de corriente.
5ES
Descripción del control
remoto
a
Enciende o apaga la unidad.
Cambia el modo de espera al modo
ECO.
b CD
Selecciona la fuente DISC.
c USB
Púlselo para seleccionar la fuente USB.
d Teclas de control de reproducción básica
Iniciar, hacer una pausa o reanudar la
reproducción.
Detiene la reproducción o borra un
programa.
/
Salta al título, capítulo, pista o archivo
anterior o siguiente.
Busca en una pista o en un disco.
Sintoniza una emisora de radio.
Ajusta la hora.
e MODE
Selecciona un modo de repetición de
la reproducción o reproduce las pistas
aleatoriamente.
a
d
e
c
b
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
f +/-
Ajustar el volumen.
g ALBUM/PRESET
/
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
Salta al álbum anterior o siguiente.
h DISPLAY/RDS
Durante la reproducción, muestra la
información de la misma.
Para determinadas emisoras de radio
FM, muestra información RDS, si está
disponible.
i SLEEP/TIMER
Ajusta el temporizador de
desconexión.
Ajusta el temporizador de la alarma.
j CLOCK
Ajusta el reloj.
Permite visualizar la información del
reloj.
k PROGRAM
Programa las pistas.
Programa las emisoras de radio.
l
Silencia o restaura el nivel de sonido.
m SOUND
Selecciona un efecto de sonido
preestablecido.
n GROUP
Manténgalo pulsado para agruparlo
con otro altavoz multiroom compatible
con izzylink.
Púlselo para salir de un grupo o volver
a él.
o FM/AUDIO IN
Púlselo varias veces para seleccionar la
fuente FM o AUDIO IN (entrada de
audio).
p
PAIRING
Pulse este botón para seleccionar BT
(Bluetooth) como fuente.
6 ES
En el modo Bluetooth con dos
dispositivos conectados, mantenga
pulsado este botón durante tres
segundos para desconectar el primer
dispositivo que no está reproduciendo
y, a continuación, acceder al modo de
emparejamiento.
En el modo Bluetooth con un
dispositivo conectado, manténgalo
pulsado durante tres segundos para
acceder al modo de emparejamiento.
7ES
3 Introducción
Precaución
El uso de controles, ajustes o procedimientos que no
se especiquen en este manual puede provocar una
exposición al láser peligrosa u otros funcionamientos
no seguros.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Conexión de los altavoces
Nota
Inserte por completo la parte desnuda de cada uno de
los cables de los altavoces en la toma.
Para obtener una mejor calidad de sonido, utilice solo
los altavoces suministrados.
1 Para el altavoz derecho, localice las tomas
en la parte posterior de la unidad principal
marcadas como "R".
2 Inserte el cable rojo en la toma roja (+) y
el cable negro en la toma negra (-).
3 Para el altavoz izquierdo, localice las tomas
de la unidad principal marcadas como "L".
4 Repita el paso 2 para insertar el cable del
altavoz izquierdo.
Para insertar cada cable de altavoz:
1 Presione hacia abajo la pestaña de la toma.
2 Inserte completamente el cable de altavoz.
3 Suelte la pestaña de la toma.
Conexión de la antena FM
Consejo
Para una recepción óptima, extienda por completo la
antena y ajuste su posición.
Para una mejor recepción FM estéreo, conecte una
antena FM exterior a la toma FM AERIAL.
Conecte la antena FM suministrada a
la toma FM AERIAL situada en la parte
posterior de la unidad.
Conexión de la alimentación
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior
de la unidad.
Antes de conectar el cable de alimentación de CA,
asegúrese de que ha realizado correctamente las demás
conexiones.
Conecte el cable de alimentación a la toma
de alimentación.
8 ES
Preparación del control
remoto
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Quite las pilas del
control remoto si éste no se va a usar durante un
periodo largo de tiempo.
Para introducir las pilas del control remoto:
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte la pila AAA suministrada con la
polaridad correcta (+/-) tal y como se
indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Ajuste del reloj
1
En el modo de espera, mantenga pulsado
CLOCK en el mando a distancia durante
tres segundos.
» Se muestra el formato de hora [24H]
o [12H].
2 Pulse / para seleccionar el formato
de hora [24H] o [12H].
3 Pulse CLOCK para conrmar.
» Aparecerán los dígitos de la hora y
empezarán a parpadear.
4 Pulse / para seleccionar la hora y
después pulse CLOCK para conrmar.
» Aparecerán los dígitos de los minutos y
empezarán a parpadear.
5 Pulse / para seleccionar el minuto y
después pulse CLOCK para conrmar.
» Se muestra 'SYNC OFF'
(sincronización desactivada).
6 Pulse / para seleccionar la
sincronización activada o desactivada
"SYNC ON" o "SYNC OFF" y pulse
CLOCK para conrmar.
» Si ha seleccionado 'SYNC ON'
(sincronización activada), se iniciará
la sincronización automática cuando
sintonice una emisora RDS que
transmita las señales horarias.
Consejo
Puede pulsar CLOCK para ver la información del reloj
cuando la unidad esté encendida.
Encendido
Pulse .
» La unidad cambia a la última fuente
seleccionada.
» Los indicadores de intensidad de
la señal parpadean durante unos
segundos hasta que la unidad se inicia.
Cambio a modo de espera
Pulse de nuevo para cambiar la unidad a
modo de espera.
» En el panel aparecerá el reloj (si está
ajustado).
Cambio al modo ECO:
Mantenga pulsado
durante más de
3 segundos.
» El panel de visualización se atenúa.
» El indicador Bluetooth/ECO se ilumina
en rojo.
Nota
La unidad cambia al modo ECO tras 15 minutos en
modo de espera.
En el modo de grupo, la unidad no pasa al modo ECO
automáticamente.
Para alternar entre el modo de espera y el
modo ECO:
Mantenga pulsado
durante más de
3 segundos.
9ES
4 Reproducción
Reproducción en modo único
Modo único: con el modo único, el altavoz no
se agrupa con ningún otro altavoz multiroom
compatible con izzylink. En su lugar, se utiliza
como altavoz independiente.
Reproducción de un disco
Nota
Asegúrese de que el disco contiene archivos de audio
con un formato que se pueda reproducir.
1 Pulse CD para seleccionar la fuente DISC.
2 Inserte un disco en el compartimento de
discos con la cara impresa hacia arriba.
» La reproducción se inicia
automáticamente. De lo contrario,
pulse
.
Reproducción desde un dispositivo
USB
Nota
Asegúrese de que el dispositivo USB contiene archivos
de audio con un formato que se pueda reproducir
(consulte 'Información del producto' en la página 19).
1 Pulse USB para seleccionar la fuente USB.
2 Introduzca un dispositivo USB en la toma
.
» La reproducción se inicia
automáticamente. De lo contrario,
pulse
.
Control de reproducción
/ Seleccione una carpeta.
/ Púlselo para saltar a la pista
anterior o siguiente.
Manténgalo pulsado para realizar
una búsqueda hacia adelante o
hacia atrás dentro de una pista.
Detiene o reinicia la reproducción.
Detiene la reproducción.
MODE Reproduce una pista o todas las
pistas varias veces, o reproduce las
pistas en orden aleatorio (no se
aplica en las pistas programadas).
10 ES
Cómo ir directamente a una pista
Para un CD:
Pulse
/ para seleccionar otra pista.
Para un disco MP3 y dispositivos USB:
1 Pulse ALBUM/PRESET / para
seleccionar un álbum o una carpeta.
2 Pulse / para seleccionar una pista o
un archivo.
Programación de pistas
Puede programar un máximo de 20 pistas.
1 Detenga la reproducción y, a continuación,
pulse PROGRAM para activar el modo de
programación.
2 Para pistas MP3, pulse ALBUM/PRESET
/
para seleccionar un álbum.
3 Pulse / para seleccionar una pista
y, a continuación, pulse PROGRAM para
conrmar.
4 Repita los pasos 2 y 3 para programar más
pistas.
5 Pulse para reproducir las pistas
programadas.
Para borrar el programa, detenga la
reproducción y, a continuación, pulse
.
Reproducción desde dispositivos con
Bluetooth
Nota
Antes de vincular un dispositivo con esta unidad,
consulte la compatibilidad con Bluetooth en el manual
del usuario del mismo.
No se garantiza la compatibilidad con todos los
dispositivos Bluetooth.
Cualquier obstáculo entre la unidad y el dispositivo
puede reducir el alcance de funcionamiento.
El alcance de funcionamiento efectivo entre la unidad
y el dispositivo con Bluetooth es de diez metros
aproximadamente.
La unidad puede memorizar hasta dos dispositivos con
Bluetooth que se hayan conectado previamente.
Para disfrutar de la música inalámbricamente a
través del altavoz, debe emparejar el dispositivo
Bluetooth con la unidad.
Philips BM60 xxx
1 Pulse /PAIRING para seleccionar la
fuente Bluetooth.
» Se muestra [BT] (Bluetooth).
» El indicador de Bluetooth parpadea
en azul.
2 En el dispositivo compatible con A2DP (perl
de distribución de audio avanzada), active la
función Bluetooth y busque los dispositivos
Bluetooth que se pueden emparejar (consulte
el manual de usuario del dispositivo).
3 Seleccione "Philips BM60 xxx" en su
dispositivo con Bluetooth y, si es necesario,
introduzca "0000" como contraseña de
emparejamiento.
» Cuando el emparejamiento y la
conexión se realicen correctamente, el
indicador de Bluetooth se iluminará en
azul de forma permanente y la unidad
emitirá un pitido.
» Aparece 'BT'.
11ES
4 Reproduzca música en el dispositivo
conectado.
» La música se transmite desde el
dispositivo Bluetooth a esta unidad.
Si no se encuentra el dispositivo
"Philips BM60 xxx" o no se puede
emparejar con esta unidad, mantenga
pulsado
/PAIRING durante
tres segundos hasta que escuche
un pitido para acceder al modo de
emparejamiento.
Para desconectar el dispositivo con Bluetooth
actual:
Desactive la función Bluetooth en el
dispositivo.
Cómo escuchar la radio
Consejo
Coloque la antena lo más lejos posible del televisor u
otras fuentes de radiación.
Asegúrese de haber conectado la antena FM
suministrada.
Para una recepción óptima, extienda por completo la
antena y ajuste su posición.
Sintonización de una emisora de radio
1 Pulse FM/AUDIO IN varias veces para
seleccionar el sintonizador como fuente.
2 Mantenga pulsado / durante tres
segundos.
» La radio sintoniza automáticamente
una emisora de recepción fuerte.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras.
Para sintonizar de forma precisa una emisora
de recepción débil:
Pulse
/ varias veces hasta encontrar
la recepción óptima.
Almacenamiento automático de las
emisoras de radio FM
Nota
Puede almacenar un máximo de 30 emisoras de radio
presintonizadas.
1 En el modo de sintonizador, mantenga
pulsado PROGRAM durante más de
dos segundos para activar el programa
automático.
» [AUTO] se muestra.
» La primera emisora de radio
programada se retransmite
automáticamente.
2 Pulse ALBUM/PRESET / para
seleccionar una emisora presintonizada.
Almacenamiento manual de las
emisoras de radio FM
1 Sintonice una emisora de radio FM.
2 Pulse PROGRAM para activar el modo de
programación.
» [PROG] (programar) parpadea.
3 Pulse ALBUM/PRESET / varias veces
para seleccionar un número de presintonía.
4 Vuelva a pulsar PROGRAM para conrmar.
» Se muestra la frecuencia de la emisora
presintonizada.
5 Repita los pasos anteriores para almacenar
más emisoras FM.
Nota
Para eliminar una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.
Selección de una emisora de radio
presintonizada
En el modo FM, pulse ALBUM/PRESET
/
para seleccionar una emisora de radio
presintonizada.
12 ES
Cómo mostrar la información RDS
El sistema de datos por radio RDS (del
inglés Radio Data System) es un servicio que
permite a las emisoras FM mostrar información
adicional.
1 Sintonice una emisora RDS.
2 Pulse DISPLAY/RDS varias veces para
desplazarse por la siguiente información (si
está disponible):
» Servicio sobre programas
» Tipo de programa, por ejemplo,
[NEWS] (noticias), [SPORT]
(deportes), [POP M] (música pop)...
» Mensajes de texto de radio
» Tiempo
Selección de la transmisión de radio en
estéreo o mono
Nota
La emisión en estéreo es el ajuste predeterminado para
el modo de sintonizador.
Para emisoras con una señal débil: para mejorar la
recepción, cambie a sonido mono.
En el modo de sintonizador FM, pulse
para cambiar entre emisión estéreo y
mono.
» [STEREO] (Estéreo) se muestra
cuando la emisora de radio se emite
en estéreo.
Reproducción en modo de
grupo
Modo de grupo: si tiene más de un altavoz
multiroom compatible con izzylink, puede
crear un grupo y transmitir música al grupo de
altavoces de forma simultánea.
Para utilizar esta función, es necesario disponer
de más de un altavoz multiroom compatible
con izzylink.
Nota
Puede crear un grupo de hasta cinco altavoces
y establecer uno como principal y cuatro como
secundarios.
En las siguientes ilustraciones, el dispositivo BM5 (como
se muestra en la parte derecha de cada ilustración) se
toma como un ejemplo de agrupación con BM60.
Creación de un grupo
Nota
Al crear un grupo, el primer altavoz en el que active la
función de grupo actuará como altavoz principal.
13ES
1 Mantenga pulsado GROUP en el primer
altavoz durante 3 segundos (principal).
2 Mantenga pulsado GROUP en el segundo
altavoz durante 3 segundos (secundario).
3 Espere de 15 a 30 segundos hasta que se
congure la conexión.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para añadir más
altavoces secundarios de uno en uno.
Nota
Solo puede añadir altavoces secundarios de uno
en uno. Cada vez que añada un altavoz secundario,
mantenga pulsado GROUP en el altavoz principal hasta
que el indicador del botón parpadee y el altavoz emita
un pitido.
Si el indicador de intensidad de la señal de un altavoz
secundario indica que la señal es débil, acérquelo al
altavoz principal.
Puede añadir cualquiera de los siguientes
altavoces al grupo actual o crear un nuevo
grupo:
Un altavoz con los valores
predeterminados de fábrica
Un altavoz principal que no tenga
ningún altavoz secundario conectado
Un altavoz secundario desconectado
del principal (el indicador GROUP
parpadea)
Reproducción desde el principal a
todo el grupo
Nota
En el modo Bluetooth, la reproducción de música
se detiene cuando hay una llamada entrante o una
grabación de vídeo en curso en el teléfono móvil
conectado.
Si el altavoz (BM60) actúa como principal,
seleccione una fuente y reproduzca en
todo el grupo de altavoces.
Cambio del altavoz principal
Puede cambiar el altavoz principal actual de
un grupo fácilmente. Por ejemplo, en el modo
Bluetooth, cuando el teléfono móvil pierde la
conexión con el altavoz principal actual, puede
establecer como principal el altavoz secundario
más cercano.
Pulse cualquier tecla de fuente en un
altavoz secundario para que sea el altavoz
principal del grupo.
Nota
Empareje el dispositivo móvil con el nuevo dispositivo
principal si no lo ha hecho antes.
14 ES
Cambiar al modo único
A Pulse GROUP en el altavoz principal para
acceder al modo único.
» Los secundarios seguirán buscando el
principal hasta que se agote el tiempo
de espera de 15 minutos.
» Puede crear un nuevo grupo con los
secundarios o pulsar GROUP en un
altavoz secundario para acceder al
modo único.
Pulse GROUP de nuevo en el altavoz
principal para reanudar el modo de
grupo.
B Pulse GROUP en un altavoz secundario
para cambiar al modo único. Vuelva a
pulsar GROUP para reunirlos.
Restablecimiento del estado del
grupo
En caso de que se produzca algún
problema con la agrupación, mantenga
pulsado GROUP durante ocho segundos
para restablecer.
15ES
5 Ajuste del
sonido
Las siguientes operaciones son aplicables para
todos los medios compatibles.
Selección de un efecto de
sonido preestablecido
Pulse SOUND varias veces para
seleccionar un efecto de sonido
preestablecido.
Balance (Equilibrado), Clear (Nítido),
Powerful (Potente), Warm (Cálido) y
Bright (Brillante).
Ajuste del nivel de volumen
En el control remoto, pulse +/- varias
veces.
En la unidad principal, gire el control de
volumen.
Silenciamiento del sonido
Pulse para silenciar o restablecer el
sonido.
16 ES
6 Otras funciones
Ajuste del temporizador de
alarma
Esta unidad se puede se puede utilizar como
reloj despertador. Puede seleccionar DISC, USB
o TUNER como fuente de alarma.
Nota
Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
1 En el modo de espera, mantenga pulsado
SLEEP/TIMER durante tres segundos.
2 Pulse / varias veces para seleccionar
una fuente de la alarma (DISC, USB o
TUNER).
3 Pulse SLEEP/TIMER para conrmar.
» Los dígitos de la hora empezarán a
parpadear.
4 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la hora,
los minutos y el volumen de la alarma.
Nota
Si no se pulsa ningún botón durante 90 segundos, el
sistema sale del modo de ajuste del temporizador
automáticamente.
Para activar o desactivar el temporizador de
alarma:
Pulse SLEEP/TIMER varias veces para ver
la información de la alarma y activarla o
desactivarla.
» Si el temporizador está activado, se
muestra [TIMER] (temporizador).
» Si el temporizador está desactivado,
se muestra [TIMER OFF]
(temporizador desactivado) y [TIMER]
(temporizador) desaparece.
Consejo
Si no se detecta ningún disco o USB, el sistema utilizará
FM como fuente de alarma predeterminada.
Ajuste del temporizador de
desconexión automática
Pulse SLEEP/TIMER para congurar el
número de minutos antes de que la unidad
se apague automáticamente:
[SLP 120]
[SLP 90]
[SLP 60]
[SLP 45]
[SLP 30]
[SLP 15]
[SLP OFF]
Consejo
El temporizador solo se puede establecer cuando la
unidad está encendida.
Cómo escuchar un
dispositivo externo
Puede escuchar un dispositivo externo desde
esta unidad mediante un cable de audio de
3,5 mm.
1 Pulse FM/AUDIO IN varias veces para
seleccionar la fuente AUDIO IN (entrada
de audio).
2 Conecte un cable de audio (no incluido)
entre:
la toma AUDIO IN (3,5 mm) de la
unidad;
y la conexión para auriculares o salida
de línea del dispositivo externo.
17ES
3 Inicie la reproducción de música en el
dispositivo conectado (consulte el manual
de usuario del dispositivo).
Cómo escuchar a través de
unos auriculares
Conecte los auriculares (no incluidos) en
la toma
.
Actualización del rmware
Advertencia
Conecte siempre el altavoz a una fuente de
alimentación de CA para la actualización del rmware.
No apague el altavoz ni desconecte el dispositivo de
almacenamiento masivo USB antes de que nalice la
actualización del rmware.
Nota
Asegúrese de que el dispositivo USB tenga el formato
FAT16/32.
AUDIO IN
1 Desde el PC/Mac, visite
www.philips.com/support.
2 Introduzca el número de modelo para
encontrar los archivos de actualización del
rmware más recientes disponibles.
3 Descomprima y guarde los archivos de
actualización en el directorio raíz de un
dispositivo USB.
4 Pulse USB para seleccionar la fuente USB y,
a continuación, conecte el dispositivo USB
a la toma de la parte posterior del altavoz.
5 No extraiga el dispositivo USB y espere
unos 3 o 4 minutos hasta que nalice la
actualización del rmware.
» Durante la actualización de rmware,
en el panel de visualización aparece
"UPGRADE" (actualizar).
» Al nal de la actualización de rmware,
en el panel de visualización aparece
"SUCCESS" (correcto).
6 Desconecte el cable de alimentación de
CA del altavoz y retire el dispositivo USB.
7 Vuelva a conectar la alimentación de CA y
encienda el altavoz.
Consejo
Al nal de actualización, recuerde eliminar los archivos
de actualización del dispositivo USB.
www.philips.com/support
XXXX
XXXX. zip
18 ES
7 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida
total
Máximo 150W
Respuesta de
frecuencia
40 Hz - 20 kHz;
±3 dB
Relación señal/ruido ≥ 75 dBA
Distorsión armónica
total
< 1%
Entrada auxiliar 1 V ± 100 mV RMS,
22 kohmios
Disco
Tipo de láser Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm /8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R, CD-
RW, MP3-CD
DAC de audio 24 bits/44,1 kHz
Distorsión armónica
total
< 3 % (1 kHz)
Respuesta de
frecuencia
20 Hz - 20 kHz
(44,1 kHz)
Relación S/R ≥ 80 dBA
USB
Versión de USB
directo
2.0 de alta velocidad
Altavoces
Impedancia del altavoz 6 ohmios
Controlador de
altavoz
2 woofers de
100 mm, tweeter de
20 mm
Sensibilidad 83 ± 3 dB/m/W
Bluetooth
Versión de Bluetooth V2.1 + EDR
Banda de frecuencia
de Bluetooth
Banda ISM de
2,402 GHz ~
2,48 GHz
Alcance 10 m (espacio libre)
Sintonizador (FM)
Rango de
sintonización
87,5 - 108 MHz
Intervalo de
sintonización
50 kHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R
26 dB
- Estéreo, relación S/R
46 dB
≤22 dBf
≤48 dBf
Selección de
búsqueda
≤32 dBf
Distorsión armónica
total
<3%
Relación señal/ruido ≥45 dB
Información general
Alimentación de CA 110 - 127 V~ /220 -
240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energía Modo de
funcionamiento: 48 W
Modo ECO: < 0,5 W
19ES
Dimensiones
- Unidad principal
(ancho x alto x
profundo)
Caja de altavoz
(ancho x alto x
profundo)
249 x 128 x 254 mm
140 x 305 x 215 mm
Peso
- Unidad principal
- Caja de altavoz
2,25 kg
2 de 2,6 kg
Información sobre
reproducción de USB
Formato de archivos compatible: MP3
(*.mp3)
Frecuencia de bits MP3 compatible: 32-
320 kbps CBR y VBR.
Sistema de archivos USB compatible:
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del sector:
512 bytes)
Formatos de disco
MP3 compatibles
ISO9660 y Joliet
Número máximo de títulos: 128 (en
función de la longitud del nombre del
archivo)
Número máximo de álbumes: 99
Frecuencias de muestreo compatibles:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Velocidades de bits compatibles: 32~256
(kbps), velocidades de bits variables
20 ES
8 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya a la página Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el cable de alimentación
de CA del dispositivo está conectado
correctamente.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
Como característica de ahorro de energía,
el sistema se apaga automáticamente
15 minutos después de llegar a la última
pista, si no se utiliza ningún control.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
Ajuste el volumen.
Compruebe que los altavoces están
conectados correctamente.
Compruebe que las partes desnudas de
los cables están bien insertadas en los
conectores.
La unidad no responde
Cambie a la fuente AUDIO IN y, a
continuación, mantenga pulsado
durante
más de ocho segundos para restablecer la
conguración predeterminada de la unidad.
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo la unidad.
Algunos botones de la unidad no funcionan o
la unidad no funciona con normalidad.
Puede que haya activado el modo de
demostración de forma accidental.
En este caso, mantenga pulsado
durante 15 segundos cuando la unidad
esté encendida hasta que se muestre
“T-OFF” (Temporizador desactivado).
Si el problema persiste, desconecte
el cable de alimentación, mantenga
pulsado
y, a continuación, enchufe
el cable de alimentación. Continúa
manteniendo pulsado el botón hasta
que todos los indicadores parpadeen
durante 15 segundos para salir del
modo de demostración. A continuación,
puede encender y utilizar la unidad con
normalidad.
El mando a distancia no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de
función, seleccione la fuente correcta con
el mando a distancia en lugar de hacerlo
con la unidad principal.
Reduzca la distancia entre el mando y la
unidad.
Inserte la pila con la polaridad (signos +/–)
alineada como se indica.
Sustituya la pila.
Apunte con el mando a distancia
directamente al sensor situado en la parte
frontal de la unidad.
No se detecta el disco
Inserte un disco.
Compruebe si el disco se ha insertado al
revés.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
Use un CD que esté nalizado o un disco
con el formato correcto.
No se pueden mostrar algunos archivos en el
dispositivo USB
El número de carpetas o archivos
del dispositivo USB ha superado un
21ES
determinado límite. Este hecho no indica
un mal funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con la
unidad. Pruebe con otro.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor u otras fuentes de radiación.
Extienda por completo la antena FM.
La reproducción de música no está disponible
en la unidad incluso después de haber
realizado la conexión Bluetooth de forma
correcta.
El dispositivo no se puede utilizar para
reproducir música inalámbricamente a
través de la unidad.
La calidad de audio es deciente después
de haber realizado una conexión con un
dispositivo Bluetooth.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo a la unidad o quite los
obstáculos que hay entre ambos.
La función Bluetooth no se puede conectar
con esta unidad.
El dispositivo no admite los perles
necesarios para la unidad.
La función Bluetooth del dispositivo no
está activada. Consulte al manual de
usuario del dispositivo para averiguar cómo
se activa la función.
La unidad no está en modo de
emparejamiento.
La unidad ya está conectada a otro
dispositivo con Bluetooth. Desconecte
dicho dispositivo e inténtelo de nuevo.
El dispositivo móvil emparejado se conecta y
desconecta constantemente.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo a la unidad o quite los
obstáculos que hay entre ambos.
Algunos teléfonos móviles pueden
conectarse y desconectarse
constantemente cuando se realizan o
terminan llamadas. Eso no indica un mal
funcionamiento de la unidad.
En el caso de algunos dispositivos, la
conexión Bluetooth puede desactivarse
automáticamente como función de
bajo consumo. Eso no indica un mal
funcionamiento de la unidad.
El temporizador no funciona
Ajuste el reloj correctamente.
Active el temporizador.
Se ha borrado el ajuste del reloj o del
temporizador
Se ha interrumpido la corriente eléctrica
o se ha desconectado el cable de
alimentación.
Intermitencia o interrupción ocasional
de la transmisión de música durante la
reproducción en grupo
Si experimenta la intermitencia o
interrupción de la transmisión, es posible
que su red Wi-Fi doméstica esté ocupada.
Aunque izzylink es independiente de su
red Wi-Fi doméstica, utiliza las señales Wi-
Fi para la comunicación entre los altavoces.
Pruebe lo siguiente:
1) reduzca el tráco en su red Wi-Fi
doméstica, por ejemplo, detenga
cualquier descarga de archivos de
gran tamaño o la transmisión de otros
contenidos a través de su red Wi-Fi;
2) reinicie el altavoz principal
desenchufándolo de la toma de
corriente y enchufándolo de nuevo.
22 ES
9 Aviso
Cualquier cambio o modicación que se realice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por Gibson Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
Declaración de conformidad:
Por la presente, Gibson Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones
pertinentes de la directiva 1999/5/CE.
Encontrará la declaración de conformidad en
www.philips.com/support.
Desecho del producto y de las baterías usadas
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo en un producto signica que el
producto cumple con la directiva europea
2012/19/UE.
Este símbolo signica que el producto contiene
pilas o baterías contempladas por la directiva
europea 2013/56/UE, que no se deben tirar
con la basura normal del hogar.
Infórmese sobre el sistema local de recogida
selectiva de pilas o baterías y de productos
eléctricos y electrónicos. Siga la normativa
local y nunca deseche el producto y las pilas
o baterías con la basura normal del hogar. El
correcto desecho de los productos y las pilas
o baterías usadas ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud
humana.
Cómo retirar las baterías desechables
Para retirar las pilas desechables, consulte la
sección de instalación de las pilas.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Este producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor recogida en
las patentes de EE.UU. y otros derechos de la
propiedad intelectual pertenecientes a Rovi
Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y
el desmontaje.
La marca denominativa Bluetooth
®
y los
logotipos son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Gibson
Innovations Limited utiliza siempre estas marcas
con licencia. Las demás marcas y nombres
comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios.
23ES
Este aparato incluye esta etiqueta:
Nota
La placa de identicación está situada en la parte
posterior del dispositivo.
Oferta por escrito
Gibson Innovations Limited ofrece la entrega,
bajo solicitud, de una copia del código fuente
correspondiente a los paquetes de software
de código abierto utilizados en este producto
y para los que esta oferta sea solicitada por las
respectivas licencias. Esta oferta es válida hasta
tres años después de la compra del producto.
Para obtener el código fuente, póngase en
contacto con [email protected].
Si preere no usar el correo electrónico o si
no recibe conrmación en una semana tras
enviarnos un correo a esta dirección de correo
electrónico, escriba una carta a Open Source
Team, Gibson Innovations Limited, 5 o F Philips
Electronics Building, 5 Science Park East Avenue,
Hong Kong Science Park, Shatin, N.T. Hong
Kong.
2017 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold
under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and
Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to
this product. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are
used under licens.
BM60_10_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Philips BM60B/10 Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario

El Philips BM60B/10 es un moderno dispositivo de audio con una variedad de capacidades para el disfrute de la música, incluyendo reproducción de discos, conexión inalámbrica Bluetooth, compatibilidad con dispositivos USB y otros dispositivos externos. Con su función de grupo multiroom, puedes ampliar tu experiencia de audio en tu hogar con altavoces adicionales compatibles con izzylink. Además, cuenta con un sintonizador de radio FM y diferentes efectos de sonido preestablecidos para personalizar tu experiencia auditiva.