HP P24 G4 24 FHD Monitor El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
© Copyright 2019 HP Development Company,
L.P.
HDMI, el logotipo HDMI y la Interfaz multimedia
de alta denición son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC. Windows es una marca comercial
o una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros
países. DisplayPort™, el logotipo de
DisplayPort™ y VESA® son marcas comerciales
propiedad de la Asociación de estándares de
vídeo y electrónica (VESA) en los Estados
Unidos y otros países.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías para productos y
servicios HP están establecidas en las
declaraciones de garantía explícitas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Ninguna información contenida en este
documento debe interpretarse como una
garantía adicional. HP no se responsabilizará
por errores técnicos o editoriales ni por
omisiones contenidas en el presente
documento.
Anuncio sobre el producto
Esta guía describe las funciones comunes a la
mayoría de los modelos. Es posible que
algunas funciones no estén disponibles en su
producto. Para acceder a la guía del usuario
más reciente, vaya a http://www.hp.com/
support y siga las instrucciones para encontrar
su producto. Luego, seleccione Guías del
usuario.
Primera edición: octubre de 2019
Número de referencia del documento: L71563-
E51
Acerca de esta guía
Esta guía proporciona las especicaciones técnicas e información sobre las características del monitor, la
conguración del monitor y el uso del software. Según el modelo, es posible que su monitor no tenga todas
las características incluidas en esta guía.
¡ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la
muerte.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones entre moderadas y
leves.
IMPORTANTE: Indica la información considerada importante pero no relacionada con peligros (por ejemplo,
mensajes relacionados con daños materiales). Alerta al usuario de que si no se sigue un procedimiento
exactamente como se describe puede producirse una pérdida de datos o daños al hardware o software.
También contiene información esencial para explicar un concepto o para completar una tarea.
NOTA: Contiene información adicional para hacer énfasis o complementar puntos importantes del texto
principal.
SUGERENCIA: Proporciona sugerencias útiles para completar una tarea.
Este producto incorpora tecnología HDMI.
iii
iv Acerca de esta guía
Tabla de contenido
1 Guía de inicio ................................................................................................................................................. 1
Información importante sobre seguridad ............................................................................................................. 1
Componentes y características del producto ........................................................................................................ 2
Funciones ............................................................................................................................................. 2
Componentes de la parte frontal ........................................................................................................ 3
Componentes de la parte trasera ........................................................................................................ 4
Instalación del monitor .......................................................................................................................................... 5
Colocación del soporte del monitor .................................................................................................... 5
Montaje del monitor ............................................................................................................................ 6
Retirada de la base del monitor ........................................................................................ 7
Sujeción del monitor a un dispositivo de montaje ........................................................... 8
Conexión de los cables ........................................................................................................................ 9
Ajuste del monitor ............................................................................................................................. 12
Instalación de un cable de seguridad ................................................................................................ 13
Encendido del monitor ...................................................................................................................... 14
Política de HP sobre marca de agua y retención de imagen ............................................................. 14
2 Uso del monitor ........................................................................................................................................... 16
Descarga de software y utilidades ...................................................................................................................... 16
El archivo de información .................................................................................................................................... 16
El archivo de correspondencia de color de imagen ............................................................................................. 16
Uso del menú en pantalla .................................................................................................................................... 16
Uso de los botones de función ............................................................................................................................ 17
Reasignar los botones de función ....................................................................................................................... 18
Cambiar la conguración del modo de energía ................................................................................................... 18
Uso del modo de suspensión automática ........................................................................................................... 18
Ajuste de la salida de luz azul baja (solo algunos productos) ............................................................................ 19
3 Soporte y solución de problemas .................................................................................................................. 20
Resolución de problemas frecuentes .................................................................................................................. 20
Botón de bloqueos ............................................................................................................................................... 21
Uso de la función de ajuste automático (entrada analógica) ............................................................................. 21
Optimización del rendimiento de la imagen (entrada analógica) ....................................................................... 22
Cómo comunicarse con el soporte técnico .......................................................................................................... 23
Preparación para llamar al soporte técnico ........................................................................................................ 24
Localización del número de serie y número de producto ................................................................................... 24
v
4 Mantenimiento del monitor .......................................................................................................................... 25
Pautas para el mantenimiento ............................................................................................................................ 25
Limpieza del monitor ........................................................................................................................ 25
Envío del monitor .............................................................................................................................. 26
Apéndice A Especicaciones técnicas ............................................................................................................... 27
Especicaciones del modelo de 54,6 cm (21,5 pulg.) ......................................................................................... 27
Especicaciones del modelo de 60,45 cm (23,8 pulg.) ....................................................................................... 27
Especicaciones del modelo de 68,6 cm (27 pulg.) ............................................................................................ 28
Resoluciones de pantalla predeterminadas ....................................................................................................... 29
Función de ahorro de energía .............................................................................................................................. 30
Apéndice B Accesibilidad ................................................................................................................................. 31
HP y la accesibilidad ............................................................................................................................................ 31
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita ...................................................................... 31
El compromiso de HP ........................................................................................................................ 31
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) ....................................................... 31
Buscar la mejor tecnología asistencial ............................................................................................. 32
Evaluación de sus necesidades ....................................................................................... 32
Accesibilidad para los productos HP ............................................................................... 32
Normas y legislación ............................................................................................................................................ 33
Normas .............................................................................................................................................. 33
Mandato 376 – EN 301 549 ............................................................................................ 33
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) ................................................................ 33
Legislación y normas ......................................................................................................................... 34
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles ........................................................................................................... 34
Organizaciones .................................................................................................................................. 34
Instituciones educativas ................................................................................................................... 34
Otros recursos sobre discapacidad ................................................................................................... 35
Enlaces de HP .................................................................................................................................... 35
Contacto con soporte técnico .............................................................................................................................. 35
vi
1 Guía de inicio
Información importante sobre seguridad
Se incluye un cable de alimentación con el monitor. Si utiliza otro cable, utilice solamente una fuente de
alimentación y una conexión apropiadas para este monitor. Para obtener información sobre el cable y
adaptador de alimentación correcto para usar con el monitor, consulte los
Avisos sobre el producto
suministrados en el kit de documentación.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños al equipo:
• Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA que usted pueda alcanzar fácilmente en todo
momento.
• Si el cable de alimentación tiene un enchufe de tres patas, conecte el cable a una toma eléctrica de tres
patas con conexión a tierra.
• Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
Al desenchufar el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA, agarre el cable por el enchufe.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Tenga cuidado al tender
los cables conectados al monitor para que nadie los pise, tire de ellos, los enganche o tropiece con ellos.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, lea la Guía de seguridad y ergonomía que se incluye con las
guías del usuario. Esta describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos
relacionados a la postura, la salud y el trabajo para los usuarios de PC portátiles. La Guía de seguridad y
ergonomía también proporciona información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de
seguridad y ergonomía también se encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Para garantizar la protección del monitor y del equipo, conecte todos los cables de
alimentación y los dispositivos periféricos correspondientes (como monitor, impresora o escáner) a un
dispositivo protector contra sobretensión, como una regleta o un sistema de alimentación ininterrumpida
(UPS). No todos los extensores de alimentación ofrecen protección contra sobrecarga; por lo que debe estar
indicado en una etiqueta que posee este recurso. Use una regleta de un fabricante que ofrezca una póliza de
sustitución por daños para que pueda reemplazar su equipo si falla la protección contra sobretensión.
Utilice los muebles de ocina apropiados y de tamaño correcto diseñados para soportar su monitor.
¡ADVERTENCIA! Los monitores que se colocan inadecuadamente sobre aparadores, librerías, estantes,
escritorios, altavoces, armarios o carritos podrían caerse y causar lesiones personales.
NOTA: Este producto es adecuado para el entretenimiento. Coloque el monitor en un entorno luminoso
controlado para evitar la interferencia de la luz y de las supercies brillantes cercanas que puedan causar
reejos molestos de la pantalla.
Información importante sobre seguridad 1
Componentes y características del producto
Funciones
Según el modelo, su monitor podría incluir las siguientes características:
Pantalla con área de visualización con diagonal de 54,6 cm (21,5 pulg.) y resolución de 1920 × 1080;
además, admite pantalla completa para resoluciones más bajas; incluye la posibilidad de ajustar el
tamaño para obtener el tamaño máximo de imagen mientras que mantiene la relación de aspecto
original
Pantalla con área de visualización con diagonal de 60,45 cm (23,8 pulg.) y resolución de 1920 × 1080;
además, admite pantalla completa para resoluciones más bajas; incluye la posibilidad de ajustar el
tamaño para obtener el tamaño máximo de imagen mientras que mantiene la relación de aspecto
original
Pantalla con área de visualización con diagonal de 68,6 cm (27 pulg.) y resolución de 1920 × 1080;
además, admite pantalla completa para resoluciones más bajas; incluye la posibilidad de ajustar el
tamaño para obtener el tamaño máximo de imagen mientras que mantiene la relación de aspecto
original
Pantalla de cristal líquido (LCD) con matriz activa y conmutación en el mismo plano (IPS)
Amplia gama de colores con cobertura de los espacios de color sRGB
Panel antirreejos con retroiluminación LED
Amplio ángulo de visualización que permite visualización desde varias posiciones, de pie, sentado o
moviéndose
Posibilidades de ajuste de altura e inclinación
Capacidad de rotación dinámica de la parte superior del monitor de orientación horizontal a vertical
Soporte extraíble para soluciones exibles de montaje de monitores
Dispositivo HP Quick Release 2 permite acoplar el panel del monitor rápidamente sobre la base con un
solo movimiento y, a continuación, quitarlo liberando la pestaña deslizante
Entrada de vídeo DisplayPort
Entrada de vídeo HDMI (interfaz multimedia de alta denición)
Entrada de vídeo VGA
Conector de entrada de audio (solo en algunos modelos)
Cuatro botones de visualización en pantalla (OSD), tres de los cuales se pueden recongurar para
permitir la selección rápida de las operaciones más utilizadas
Función Plug and Play si su sistema operativo lo admite
Soporte de montaje VESA® para jar el monitor a un dispositivo montado en la pared o brazo oscilante
Ranura para cable de seguridad en la parte trasera del monitor para un cable de seguridad opcional
Ajustes del menú en pantalla en varios idiomas para fácil conguración y optimización de la pantalla
Software HP Display Assistant para ajustar la conguración del monitor y activar las funciones antirrobo
Recurso de ahorro de energía para cumplir con todos los requisitos para consumo reducido de energía
2 Capítulo 1 Guía de inicio
NOTA: Para ver los avisos normativos y de seguridad, consulte el documento Anuncios sobre el producto
suministrado en su kit de documentación. Para acceder a la guía del usuario más reciente, vaya a
http://www.hp.com/support y siga las instrucciones para encontrar su producto. Luego, seleccione Guías del
usuario.
Componentes de la parte frontal
Tabla 1-1 Componentes frontales y sus descripciones
Componente Descripción
(1) Botón de Menú Presione para abrir el menú en pantalla, seleccionar un elemento del menú en pantalla o
cerrar el menú en pantalla. Cuando el menú en pantalla está abierto, se enciende el
indicador luminoso de Menú.
(2) Botones del OSD
(asignable)
Cuando el menú OSD esté abierto, presione los botones para navegar por el menú. Los
iconos de indicador luminoso de función indican las funciones de botones
predeterminadas. Para ver una descripción de estas funciones, consulte Uso de los
botones de función en la página 17.
Puede reasignar los botones de función para seleccionar rápidamente las operaciones
utilizadas más habitualmente. Consulte Reasignar los botones de función
en la página 18.
(3) Botón de Inicio/Apagado Enciende y apaga el monitor.
(4) Indicador luminoso de alimentación Blanco: el monitor está encendido.
Ámbar: el monitor se encuentra en un estado de energía reducida por inactividad.
Consulte Uso del modo de suspensión automática en la página 18 para obtener más
información.
Componentes y características del producto 3
Componentes de la parte trasera
Tabla 1-2 Componentes de la parte trasera y sus descripciones
Componente Descripción
(1) Conector de alimentación Conecta un adaptador de CA.
(2) Conector DisplayPort Conecta el cable DisplayPort a un dispositivo de origen, como un teclado, mouse o
consola de juegos.
(3) Puerto HDMI Conecta el cable HDMI a un dispositivo de origen, como un teclado, mouse o consola de
juegos.
(4) Puerto VGA Conecta un cable VGA desde el monitor a un dispositivo de origen, como un ordenador.
(5) Conector de entrada de audio
(solo en algunos modelos)
Conecta un dispositivo de origen de audio.
(6) Ranura para cable de seguridad Conecta un cable de seguridad opcional.
4 Capítulo 1 Guía de inicio
Instalación del monitor
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones serias, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Esta describe
la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos relacionados a la postura, la salud
y el trabajo para los usuarios de PC portátiles. La Guía de seguridad y ergonomía también proporciona
información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía se encuentra
disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Para evitar daños en el monitor, no toque la supercie de la pantalla LCD. Presionar la
pantalla puede causar la pérdida de la homogeneidad del color o la descolocación de los cristales líquidos. Si
esto ocurre, la pantalla no recuperará su estado normal.
IMPORTANTE: Para evitar que la pantalla se raye, se dañe o se rompa y para evitar daños en los botones de
control, coloque el monitor boca abajo sobre una supercie plana cubierta con espuma de protección o con un
paño suave.
Colocación del soporte del monitor
SUGERENCIA: Considere la ubicación del monitor, ya que la luz y las supercies brillantes puede causar
reejos molestos.
1. Ponga el monitor boca abajo sobre una supercie plana cubierta con una lámina de espuma protectora o
un paño limpio y seco.
2. Desplace la parte superior de la placa de montaje sobre el pedestal bajo el borde superior del hueco en
la parte posterior del panel (1).
3. Baje la parte inferior de la placa de montaje de la base en el alojamiento hasta que encaje en su sitio (2).
El pestillo de la parte inferior de la placa de montaje sube cuando la base está bloqueada en su posición.
Instalación del monitor 5
4. Fije la base al soporte (1) y apriete el tornillo (2).
Montaje del monitor
El monitor puede montarse en una pared, brazo móvil u otro dispositivo de montaje.
IMPORTANTE: Este monitor admite oricios de montaje VESA de 100 mm estándar del sector. Para conectar
al monitor una solución de montaje de otros fabricantes, utilice cuatro tornillos de 4 mm, con paso de rosca
0,7 y longitud de 10 mm. Los tornillos más largos podrían dañar el monitor. Asegúrese de vericar que la
solución de montaje del fabricante cumpla con el estándar VESA y escerticada para soportar el peso de la
pantalla del monitor. Para obtener un óptimo rendimiento, utilice los cables de alimentación y vídeo incluidos
con el monitor.
NOTA: Este aparato se ha diseñado para ser compatible con soportes de montaje de pared homologados
por UL o CSA.
6 Capítulo 1 Guía de inicio
Retirada de la base del monitor
IMPORTANTE: Antes de desmontar el monitor, asegúrese de que esté apagado y todos los cables estén
desconectados.
1. Desconecte y retire todos los cables del monitor.
2. Ponga el monitor boca abajo sobre una supercie plana cubierta con una lámina de espuma protectora o
un paño limpio y seco.
3. Presione hacia arriba el pestillo cerca de la parte inferior central de la placa de montaje de la base (1).
4. Gire la parte inferior de la base hacia arriba hasta que la placa de montaje y el hueco de la parte superior
del monitor estén separados (2).
5. Deslice el soporte para sacarlo de la cavidad (3).
Instalación del monitor 7
Sujeción del monitor a un dispositivo de montaje
1. Quite los cuatro tornillos de los oricios VESA ubicados en la parte posterior del panel del monitor.
2. Para jar el monitor a un brazo oscilante u otro dispositivo de montaje, inserte cuatro tornillos de
montaje en los oricios del dispositivo de montaje y dentro de los oricios para tornillos del soporte de
montaje VESA en la parte trasera del monitor.
IMPORTANTE: Si estas instrucciones no son aplicables a su dispositivo, siga las instrucciones de
montaje del fabricante del dispositivo al montar el monitor en una pared o un brazo oscilante.
8 Capítulo 1 Guía de inicio
Conexión de los cables
NOTA: Según el modelo, el monitor puede ser compatible con entradas VGA, HDMI o DisplayPort. El modo de
vídeo se determina por el cable de vídeo utilizado. El monitor determinará automáticamente qué entradas
poseen señales de vídeo válidas. Las entradas pueden seleccionarse a través del menú de visualización en
pantalla (OSD). El monitor se suministra con algunos cables determinados. No todos los cables que se
muestran en esta sección se incluyen con el monitor.
1. Coloque el monitor próximo a su equipo en un lugar práctico y con buena ventilación.
2. Conecte un cable de vídeo.
Conecte un extremo del cable VGA al puerto VGA en la parte trasera del monitor y el otro extremo
al puerto VGA del dispositivo de origen.
Conecte un extremo de un cable DisplayPort al conector DisplayPort en la parte trasera del monitor
y el otro extremo al conector DisplayPort del dispositivo de origen.
Instalación del monitor 9
Conecte un extremo del cable HDMI al puerto HDMI en la parte trasera del monitor y el otro
extremo al puerto HDMI del dispositivo de origen.
3. Para activar el sonido de los altavoces del monitor, conecte un extremo de un cable de audio (no
incluido) al conector de entrada de audio del monitor y el otro extremo al conector de salida de audio en
el dispositivo de origen (solo en algunos modelos).
10 Capítulo 1 Guía de inicio
4. Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación que se encuentra en la parte
trasera del monitor y conecte el otro extremo a una toma eléctrica de CA con toma de tierra.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños al equipo:
No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable de alimentación. El enchufe de conexión a tierra
es una medida de seguridad muy importante.
Enchufe el cable de alimentación a una toma de CA con conexión a tierra que se pueda acceder
fácilmente en todo momento.
Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de
CA.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Acomódelos de
manera que nadie pueda pisarlos accidentalmente ni tropezar con ellos. No jale los cables. Al
desenchufar un cable desde la fuente de alimentación de CA, tome el cable por el enchufe.
Instalación del monitor 11
Ajuste del monitor
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones serias, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Esta describe
la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos relacionados a la postura, la salud
y el trabajo para los usuarios de PC portátiles. La Guía de seguridad y ergonomía también proporciona
información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía se encuentra
disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
1. Incline la pantalla del monitor hacia adelante o hacia atrás para colocarla a un nivel visual cómodo.
2. Ajuste la altura del monitor a una posición cómoda para su estación de trabajo individual. El borde
superior del panel frontal del monitor no debe exceder una altura que sea paralela a la altura de los
ojos. Un monitor que tenga una posición baja y reclinada puede ser más cómodo para usuarios con
lentes correctoras. Cambie la posición del monitor cuando ajuste su posición de trabajo durante el día.
3. Puede girar la parte superior del monitor de la orientación de visualización horizontal a la vertical para
adaptarse a su aplicación.
a. Ajuste el monitor para la posición de altura completa e incline el monitor hacia atrás a una posición
de inclinación completa (1).
12 Capítulo 1 Guía de inicio
b. Gire el monitor 90° en sentido horario de orientación horizontal a la orientación vertical (2).
IMPORTANTE: Si el monitor no está en la posición de altura y de inclinación completa cuando se
gire, la esquina inferior derecha puede hacer contacto con la base y potencialmente puede causar
daños al monitor.
NOTA: Utilice la conguración de pantalla del sistema operativo para girar la imagen en la
pantalla del modo vertical al horizontal. Para rotar el menú en pantalla de vertical a horizontal,
abra el menú en pantalla y seleccione Ajuste de imagen seleccione Rotación de menú en pantalla
y luego seleccione Vertical.
Instalación de un cable de seguridad
Puede jar el monitor a un objeto jo con un cable de seguridad opcional que ofrece HP. Utilice la llave que se
proporciona para conectar y extraer el candado.
Instalación del monitor 13
Encendido del monitor
IMPORTANTE: Si un monitor muestra la misma imagen estática en pantalla durante 12 horas o más, pueden
producirse daños por “imagen quemada”. Para prevenir daño de marca en pantalla, le recomendamos que
active siempre una aplicación de salvapantallas o apague el monitor cuando no lo use durante un período
prolongado de tiempo. La retención de imagen es un estado que puede ocurrir en todas las pantallas LCD. Los
daños por marcas de retención en pantalla no están cubiertos por la garantía HP.
NOTA: Si no surte efecto cuando se pulsa el botón de alimentación, podría estar activada la función de
bloqueo del botón de alimentación. Para desactivar esta función, mantenga pulsado el botón de alimentación
del monitor durante 10 segundos.
NOTA: En algunos monitores HP, puede desactivar el indicador luminoso de alimentación en el menú en
pantalla. Pulse el botón Menú para abrir el menú en pantalla y seleccione Energía, seleccione LED de
alimentación y luego seleccione Desactivado.
Presione el botón de Inicio/apagado en la parte trasera del monitor para encenderlo.
Cuando se enciende el monitor por primera vez, aparece durante 5 segundos un mensaje de estado del
monitor. El mensaje muestra qué entrada es la señal activa actual, el estado de la conguración de la fuente
del conmutador automático (activado o desactivado; el valor predeterminado es encendido), la resolución de
pantalla predeterminada actual y la resolución de pantalla recomendada predeterminada.
El monitor escanea automáticamente las entradas de señal buscando una entrada activa, y utiliza esa
entrada para la pantalla.
Política de HP sobre marca de agua y retención de imagen
Los modelos de monitor IPS se han diseñado con tecnología de visualización In-Plane Switching (IPS), que
proporciona ángulos de visualización con mayor amplitud y una calidad de imagen mejorada. Los monitores
IPS son adecuados para una amplia variedad de aplicaciones con una calidad de imagen avanzada. Sin
embargo, esta tecnología de panel no es adecuada para aplicaciones que muestren imágenes estáticas,
inmóviles o jas durante periodos de tiempo prolongados sin la utilización de protectores de pantalla. Este
tipo de aplicaciones puede incluir vigilancia con cámaras, videojuegos, logotipos de marketing y plantillas.
Las imágenes estáticas pueden causar daños por retención de imagen que podrían mostrarse como manchas
o marcas de agua en la pantalla del monitor.
La garantía de HP no cubre los daños por retención de imagen en monitores que se usen las 24 horas del día.
Para evitar daños por retención de imagen, apague siempre el monitor cuando no esté en uso o utilice la
14 Capítulo 1 Guía de inicio
conguración de administración de energía, si su sistema lo permite, para apagar el monitor cuando el
sistema esté inactivo.
Instalación del monitor 15
2 Uso del monitor
Descarga de software y utilidades
Puede descargar e instalar los siguientes archivos de http://www.hp.com/support:
Un archivo INF (Información)
Archivos ICM (Image Color Matching, Coincidencia de color con imágenes)
HP Display Assistant: ajusta la conguración del monitor y activa las características antirrobo
Para descargar los archivos:
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores.
3. Seleccione un tipo de producto.
4. Introduzca el modelo del monitor HP en el campo de búsqueda y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
El archivo de información
El archivo INF dene los recursos del monitor utilizados por los sistemas operativos Windows
®
para asegurar
compatibilidad del monitor con el adaptador de grácos del equipo.
Este monitor es compatible con Plug and Play de Windows y funcionará correctamente sin instalar el archivo
INF. La compatibilidad Plug and Play del monitor requiere que la tarjeta gráca del equipo cumpla con el
estándar VESA DDC2 y que el monitor se conecte directamente a la tarjeta gráca. Plug and Play no funciona
a través de conectores tipo BNC independientes o a través de cajas, búferes de distribución o ambos.
El archivo de correspondencia de color de imagen
Los archivos ICM son archivos de datos que se utilizan en combinación con programas de grácos para
proporcionar la correspondencia de colores consistente entre la pantalla del monitor y la impresora, o entre el
escáner y la pantalla del monitor. Estos archivos se activan a partir de programas grácos que admiten esta
característica.
NOTA: El perl de color ICM se graba en conformidad con la especicación del formato de perl de colores
de Internacional Color Consortium (ICC).
Uso del menú en pantalla
Utilice el menú OSD para ajustar la imagen de la pantalla con base en sus preferencias de visualización. Puede
acceder y efectuar los ajustes en el menú OSD utilizando los botones de la parte inferior del marco frontal del
monitor.
16 Capítulo 2 Uso del monitor
1. Si el monitor todavía no está encendido, presione el botón de alimentación para encenderlo.
2. Pulse el botón Menú.
3. Utilice los tres botones de función para navegar, seleccionar y ajustar las opciones del menú. Las
etiquetas de los botones en pantalla varían según el menú o submenú que esté activo.
La siguiente tabla enumera las posibles selecciones en el menú principal del menú en pantalla.
Tabla 2-1 Opciones y descripciones del menú OSD
Menú principal Descripción
Brillo+ Ajusta el brillo, el contraste, el contraste dinámico, el estiramiento de negro y el nivel de vídeo.
Color Selecciona y ajusta el color de la pantalla.
matemático Selecciona la señal de entrada de vídeo (DisplayPort, HDMI o VGA).
Imagen Ajusta la imagen en pantalla.
Botón de inicio/apagado Ajusta las opciones de energía.
Menú Ajusta el menú en pantalla (OSD) y los controles de los botones de función.
Gestión Ajusta las conguraciones de DDC/CI, selecciona el idioma en el que se muestra el menú OSD (los valores
de fábrica están en inglés) y devuelve todas las conguraciones de menú OSD a la conguración
predeterminada de fábrica.
Información Selecciona y exhibe información importante acerca del monitor.
Salir Sale del menú en pantalla (OSD).
Uso de los botones de función
Al pulsar uno de los botones de función del panel frontal se activan los botones y se muestran los iconos
encima de los botones.
NOTA: Las acciones de los botones de función varían según los modelos de monitor.
Para obtener información sobre cómo cambiar la función de los botones, consulte Reasignar los botones de
función en la página 18.
Tabla
2-2 Descripciones y nombres de los botones
Botón Descripción
(1) Botón de Menú Abre el menú en pantalla principal, selecciona un elemento del menú en pantalla o
cierra el menú en pantalla.
(2) Botón de Brillo
Botón de función asignable
Abre el menú Brillo+ donde puede ajustar el nivel de brillo de la pantalla del monitor.
(3) Botón de Color
Botón de función asignable
Abre el menú Color donde puede ajustar la conguración de color de la pantalla del
monitor.
(4) Botón Siguiente entrada activa
Botón de función asignable
Cambia la fuente de entrada del monitor a la siguiente entrada activa.
Uso de los botones de función 17
Reasignar los botones de función
Puede cambiar los valores predeterminados de los botones de función asignables a otras funciones distintas
para que cuando los botones se activen pueda acceder rápidamente a los elementos del menú más utilizados.
No puede reasignar el botón Menú.
Para reasignar los botones de función:
1. Pulse el botón Menú para abrir el menú en pantalla (OSD).
2. Seleccione Menú, elija Asignar botones y luego seleccione una de las opciones disponibles para el botón
que desee asignar.
NOTA: Para ver un simulador del menú en pantalla, visite HP Customer Self Repair Services Media Library en
http://www.hp.com/go/sml.
Cambiar la conguración del modo de energía
Para cumplir con las normas internacionales de energía, cuando el monitor está en modo de suspensión, el
ajuste predeterminado de fábrica del monitor es el modo de ahorro de energía. Si su monitor es compatible
con el modo Rendimiento, para mantener los puertos USB activados cuando el monitor está en modo de
suspensión, cambie la conguración del modo de energía del modo Ahorro de energía al modo Rendimiento.
Al activar el modo Rendimiento aumenta el consumo de energía.
Para cambiar la conguración del modo de energía:
1. Pulse el botón Menú para abrir el menú OSD.
2. Seleccione Energía, seleccione Modo de energía y luego seleccione Rendimiento.
3. Seleccione Guardar y cierre el menú OSD.
NOTA: Cuando el modo de energía se congura en Rendimiento, el concentrador USB, los puertos USB
y la entrada de vídeo USB Type-C permanecen activados, incluso cuando el monitor está en modo de
suspensión.
Uso del modo de suspensión automática
La pantalla admite una opción de menú en pantalla denominada Modo de suspensión automática, que le
permite activar o desactivar un estado de alimentación reducida en el monitor. Cuando esté activado el modo
de suspensión automática (activado de forma predeterminada), el monitor entrará en un estado de
alimentación reducida cuando el equipo emita señales de potencia baja (ausencia de señal horizontal o
vertical de sincronización).
Al entrar en el estado de energía reducida (modo de suspensión), la pantalla del monitor se queda en blanco,
la luz de fondo se apaga y el indicador luminoso de alimentación se pone de color ámbar. El monitor consume
menos de 0,5 W de energía cuando se encuentra en este estado de energía reducida. El monitor se reactiva
desde el modo de suspensión cuando el equipo envía una señal activa al monitor (por ejemplo, si el usuario
activa el ratón o el teclado).
Para desactivar el Modo de suspensión automática en el menú en pantalla:
1. Pulse el botón Menú para abrir el menú OSD.
2. En el menú en pantalla, seleccione Energía.
3. Seleccione Modo de suspensión automática y luego seleccione Desactivado.
18 Capítulo 2 Uso del monitor
Ajuste de la salida de luz azul baja (solo algunos productos)
Atenuar la luz azul que emite el monitor reduce la exposición de sus ojos a la luz azul. Este monitor le permite
seleccionar una conguración para reducir la emisión de luz azul y crear una imagen más relajante y menos
estimulante mientras lee el contenido en la pantalla.
Para ajustar la emisión de luz azul del monitor:
1. Pulse uno de los botones del menú OSD para activar los botones y luego pulse el botón Menú para abrir
el menú OSD. Seleccione Control de color.
2. Seleccione una conguración:
Luz azul baja: (certicado por Technischer Überwachungsverein, o Asociación de Inspección
Técnica) Reduce la luz azul para mejorar la comodidad de los ojos.
Lectura: Optimiza la luz azul y el brillo para la visualización en interiores.
Noche: Ajusta la pantalla a la luz azul más baja y reduce el impacto en el sueño.
3. Seleccione Guardar y volver para guardar la conguración y cerrar el menú. Seleccione Cancelar si no
desea guardar la conguración.
4. En el menú principal, seleccione Salir.
Ajuste de la salida de luz azul baja (solo algunos productos) 19
3 Soporte y solución de problemas
Resolución de problemas frecuentes
La siguiente tabla enumera problemas que pueden ocurrir, la posible causa de cada uno de ellos y las
soluciones recomendadas.
Tabla 3-1 Problemas frecuentes y soluciones
Problemas Posible causa Solución
La pantalla está en blanco o
el vídeo está parpadeando.
El cable de alimentación es
desconectado.
Conecte el cable de alimentación.
El monitor está apagado. Pulse el botón de inicio/apagado del monitor.
NOTA: Si pulsar el botón de alimentación no surte efecto,
manténgalo pulsado durante 10 segundos para desactivar la
función de bloqueo del botón de alimentación.
El cable de vídeo está conectado
incorrectamente.
Conecte el cable de vídeo correctamente. Para obtener más
información, consulte Conexión de los cables en la página 9.
El sistema está en Modo de
suspensión automática.
Pulse cualquier tecla o mueva el ratón para desactivar la
utilidad que pone la pantalla en blanco.
La tarjeta de vídeo es incompatible. Abra el menú en pantalla y seleccione el menú Entrada.
Ajuste Cambio automático de entrada a Apagado y
seleccione manualmente la entrada.
o bien
Vuelva a colocar la tarjeta de vídeo o conecte el cable de vídeo
a una de las fuentes de vídeo integradas del equipo.
La imagen está borrosa, poco
denida o demasiado oscura.
El ajuste de brillo es demasiado bajo. Abra el menú OSD y seleccione Brillo+ para ajustar la escala
de brillo según sea necesario.
“Comprobar cable de vídeo”
aparece en la pantalla.
El cable de vídeo del monitor está
desconectado.
Conecte el cable de señal de vídeo adecuado entre el equipo y
el monitor. Asegúrese que el equipo esté apagado mientras
conecta el cable de vídeo.
Aparece “Señal de entrada
fuera de límites” en la
pantalla.
La resolución de vídeo y/o la
frecuencia de renovación se han
denido con niveles superiores a los
admitidos por el monitor.
Cambie la conguración para una admitida (consulte
Resoluciones de pantalla predeterminadas en la página 29).
El monitor no entra en el
estado de suspensión de
ahorro de energía.
El control de ahorro de energía del
monitor está desactivado.
Abra el menú en pantalla, seleccione Energía, seleccione
Modo de suspensión automática, y ajuste la suspensión
automática en Encendida.
Aparece “Bloqueo de OSD”. Se activa la función de bloqueo de
menú en pantalla del monitor.
Mantenga presionado el botón Menú durante 10 segundos
para desactivar la función bloqueo de OSD.
Aparece “Bloqueo del botón
de alimentación”.
Se activa la función de bloqueo del
botón de encendido del monitor.
Mantenga presionado el botón de Alimentación por 10
segundos para desbloquear la función del botón de
encendido.
20 Capítulo 3 Soporte y solución de problemas
Botón de bloqueos
Al mantener presionado el botón de alimentación o el botón Menú durante 10 segundos se bloquearán las
funciones de ese botón. Para reactivar el botón, mantenga pulsado el botón durante 10 segundos. La función
de bloqueo de botón está disponible solo cuando el monitor está encendido, se muestra una señal activa y
está cerrado el menú en pantalla.
Uso de la función de ajuste automático (entrada analógica)
La función de ajuste automático se conecta automáticamente e intenta optimizar la pantalla en las siguientes
condiciones:
Conguración del monitor
Restablecimiento de los ajustes de fábrica del monitor
Cambio de resolución del monitor
Puede optimizar manualmente el rendimiento de la pantalla para la entrada VGA (analógica) en cualquier
momento en el menú Ajuste automático del menú en pantalla. Puede descargar el patrón de ajuste
automático en http://www.hp.com/support.
No utilice este procedimiento si el monitor está utilizando otra entrada diferente a VGA. Si el monitor está
utilizando una entrada VGA (analógica), este procedimiento puede corregir las siguientes condiciones de
calidad de imagen:
Foco borroso y poco claro
Efectos fantasma, rayas y sombras
Barras verticales tenues
Líneas nas de desplazamiento horizontal
Una imagen descentralizada
Para utilizar el recurso de ajuste automático:
1. Encienda el monitor y luego espere durante 20 minutos antes de ajustar.
2. Pulse el botón Menú para abrir el menú en pantalla, seleccione Imagen y luego seleccione Ajuste
automático. Si el resultado no es satisfactorio, continúe con el procedimiento.
Botón de bloqueos 21
3. Abra la utilidad de ajuste automático. (Puede descargar esta utilidad desde http://www.hp.com/
support.) Aparecerá el patrón de prueba de conguración.
4. Pulse la tecla Esc o cualquier otra tecla del teclado para salir del modelo de prueba.
Optimización del rendimiento de la imagen (entrada analógica)
Puede ajustar dos controles del menú en pantalla para mejorar el rendimiento de la imagen: Reloj y fase
(disponible en el menú en pantalla). Utilice estos controles solamente cuando la función de ajuste automático
no proporcione una imagen satisfactoria.
NOTA: Los controles de Reloj y Fase son ajustables solo cuando se utilice una entrada analógica (VGA). Estos
controles no son ajustables para entradas digitales.
En primer lugar, el reloj deberá congurarse de manera correcta porque la conguración de la fase depende
de la conguración principal del reloj.
Reloj: Aumenta o disminuye el valor para minimizar las barras verticales o franjas visibles del fondo de
pantalla.
Fase: Aumenta o disminuye el valor para minimizar el parpadeo de vídeo o las imágenes borrosas.
NOTA: Al utilizar los controles, obtendrá los mejores resultados con la herramienta de patrón de ajuste
automático. Puede descargar esta utilidad desde http://www.hp.com/support.
Si al ajustar los valores de reloj y fase las imágenes del monitor se distorsionan, continúe ajustando los
valores hasta que desaparezca la distorsión. Para restaurar la conguración de fábrica, pulse el botón Menú
para abrir el menú en pantalla y seleccione Administración, seleccione Restablecimiento de fábrica y
seleccione .
Para eliminar las barras verticales (Reloj):
1. Presione el botón Menú para abrir el OSD, seleccione Imagen y luego seleccione Reloj y fase.
22 Capítulo 3 Soporte y solución de problemas
2. Seleccione Reloj y luego utilice los botones del menú en pantalla del monitor que muestran iconos de
echas hacia arriba y hacia abajo para eliminar las barras verticales. Presione los botones lentamente
para no errar el punto de ajuste óptimo.
3
. Después de ajustar el Reloj, si aparece parpadeo, borrosidad o barras en pantalla, continúe para ajustar
la Fase.
Para eliminar el movimiento rápido o la borrosidad (Fase):
1. Presione el botón Menú para abrir el OSD, seleccione Imagen y luego seleccione Reloj y fase.
2. Seleccione Fase y luego utilice los botones del menú en pantalla del monitor que muestran iconos de
echas hacia arriba y hacia abajo para eliminar el parpadeo o la borrosidad. El parpadeo o borrosidad
pueden no ser eliminados dependiendo de su equipo o de la tarjeta gráca instalada.
Para posicionar correctamente la pantalla (Posición horizontal o vertical):
1. Presione el botón Menú para abrir el menú OSD, seleccione Imagen y luego seleccione Posición de
imagen.
2. Pulse los botones del menú en pantalla del monitor que muestran iconos de echas hacia arriba y hacia
abajo para ajustar adecuadamente la posición de la imagen en el área de la pantalla del monitor. La
Posición horizontal cambia la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha; la Posición vertical cambia
la imagen hacia arriba o hacia abajo.
Cómo comunicarse con el soporte técnico
Para resolver un problema de hardware o software, vaya a http://www.hp.com/support. En este sitio podrá
obtener más información acerca de su producto, incluidos enlaces a foros de debate e instrucciones acerca de
la solución de problemas. Asimismo, puede obtener información sobre cómo comunicarse con HP y abrir un
incidente de soporte.
NOTA: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para sustituir el cable de alimentación, el
adaptador de CA (solo algunos productos) o cualquier otro cables que se incluya con su monitor.
Cómo comunicarse con el soporte técnico 23
Preparación para llamar al soporte técnico
Si usted no puede resolver un problema utilizando las sugerencias para solucionar problemas que aparecen
en esta sección, es posible que necesite comunicarse con soporte técnico. Tenga la siguiente información
disponible cuando llame:
Número de modelo del monitor
Número de serie del monitor
Fecha de compra en la factura
Las condiciones en las que ocurrió el problema
Mensajes de error recibidos
Conguración de hardware
Nombre y versión de hardware y software que está utilizando
Localización del número de serie y número de producto
Dependiendo del producto, el número de serie y el número de producto se encuentran en una etiqueta en la
parte trasera del monitor o en una etiqueta debajo del bisel frontal de la cabeza del monitor. Es posible que
necesite estos números al contactar con HP para obtener información acerca del monitor.
24 Capítulo 3 Soporte y solución de problemas
4 Mantenimiento del monitor
Pautas para el mantenimiento
Para mejorar el rendimiento y extender la vida útil del monitor, siga estas pautas:
No abra el gabinete del monitor ni intente reparar este producto por sí mismo. Ajuste solamente los
controles que se describen en las instrucciones de funcionamiento. Si el monitor no funciona
correctamente, se ha caído o se ha dañado, póngase en contacto con el distribuidor, revendedor o
proveedor de servicios autorizado de HP.
Utilice solamente una fuente de alimentación y una conexión adecuadas para este monitor, como se
indica en la etiqueta o en la placa trasera del monitor.
Asegúrese de que el total de amperios de los productos conectados a la toma de corriente no exceda la
clasicación eléctrica de la toma de corriente, y de que el total de amperios de los productos conectados
al cable no exceda la clasicación eléctrica del cable. Consulte la etiqueta del cable de alimentación para
determinar la clasicación de amperios (AMPS o A) de cada dispositivo.
Instale el monitor cerca de una toma eléctrica de CA para que pueda alcanzar con facilidad. Desconecte
el monitor tomando el enchufe con rmeza y retirándolo de la toma eléctrica de CA. Nunca desconecte el
monitor tirando el cable.
Apague el monitor cuando no esté en uso y use un programa de protector de pantalla. Hacer esto puede
aumentar sustancialmente la vida útil del monitor.
NOTA: Los monitores que presentan una imagen marcada en pantalla (efecto burned-in) no están
cubiertos por la garantía de HP.
No bloquee nunca las ranuras y las aberturas del gabinete ni introduzca objetos en ellos. Estas
aperturas proporcionan ventilación.
No deje caer el monitor ni lo coloque sobre una supercie inestable.
No coloque nada sobre el cable de alimentación. No pise el cable.
Mantenga el monitor en un área bien ventilada, alejado del exceso de luz, calor o humedad.
Limpieza del monitor
1. Apague el monitor y desconecte el cable de alimentación de la toma de CA.
2. Desconecte los dispositivos externos.
3. Elimine el polvo del monitor limpiando la pantalla y su gabinete con un paño limpio, suave y
antiestático.
4. Para situaciones más difíciles de limpieza, utilice una mezcla de 50/50 de agua y alcohol isopropílico.
IMPORTANTE: No utilice limpiadores que contengan materiales a base de petróleo como benceno,
diluyente, o cualquier otra sustancia volátil para limpiar la pantalla o el gabinete del monitor. Estos
productos químicos pueden dañar el monitor.
Pautas para el mantenimiento 25
IMPORTANTE: Rocíe el limpiador en un paño y utilícelo para limpiar suavemente la supercie de la
pantalla. Nunca rocíe el limpiador directamente en la supercie de la pantalla. Es posible que se
derrame detrás del panel frontal y dañe los componentes electrónicos. El paño debe estar húmedo, pero
no empapado. El goteo de agua en las aberturas de ventilación o en otros puntos de entrada puede
causar daños en el monitor. Deje secar al aire el monitor antes de volver a utilizarlo.
Envío del monitor
Guarde la caja de embalaje original en un área de almacenamiento. Es posible que más adelante necesite
trasladar o mover el monitor.
26 Capítulo 4 Mantenimiento del monitor
A Especicaciones técnicas
NOTA: Todas las especicaciones representan las especicaciones estándar proporcionadas por los
fabricantes de componentes HP; el rendimiento real puede variar en un valor más alto o más bajo.
Para obtener las especicaciones más recientes o especicaciones adicionales sobre este producto, vaya a
http://www.hp.com/go/quickspecs/ y busque su modelo especíco de monitor para encontrar las QuickSpecs
de su modelo especíco.
Especicaciones del modelo de 54,6 cm (21,5 pulg.)
Tabla A-1 Especicaciones del modelo de 54,6 cm (21,5 pulg.)
Especicación Medición
Pantalla panorámica
Tipo
54,6 cm
IPS
21,5 pulg.
Tamaño de imagen visible Diagonal de 54,6 cm Diagonal de 21,5 pulg.
Peso máximo (sin embalaje, con soporte) 4,14 kg 9,13 lb
Dimensiones (incluyendo la base)
Altura (posición más alta)
Altura (posición más baja)
Profundidad
Ancho
45,49 cm
35,49 cm
21,16 cm
49,73 cm
17,91 pulg.
13,97 pulg.
8,34 pulg.
19,58 pulg.
Inclinación -5° a 23°
Requisitos de temperatura ambiental
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
5 °C a 35 °C
-20 °C a 60 °C
41 °F a 95 °F
-4 °F a 140 °F
5 % a 95 %
Fuente de alimentación 100 V CA a 240 V CA 50/60 Hz
Terminal de entrada Un puerto HDMI, un conector DisplayPort y
un puerto VGA
Especicaciones del modelo de 60,45 cm (23,8 pulg.)
Tabla
A-2 Especicaciones del modelo de 60,45 cm (23,8 pulg.)
Especicación Medición
Pantalla panorámica
Tipo
60,45 cm
IPS
23,8 pulg.
Especicaciones del modelo de 54,6 cm (21,5 pulg.) 27
Tabla A-2 Especicaciones del modelo de 60,45 cm (23,8 pulg.) (continuación)
Especicación Medición
Tamaño de imagen visible Diagonal de 60,45 cm Diagonal de 23,8 pulg.
Peso máximo (sin embalaje, con soporte) 4,61 kg 10,15 lb
Dimensiones (incluyendo la base)
Altura (posición más alta)
Altura (posición más baja)
Profundidad
Ancho
46,43 cm
36,43 cm
21,16 cm
53,82 cm
18,28 pulg.
14,35 pulg.
8,34 pulg.
21,19 pulg.
Inclinación -5° a 23°
Requisitos de temperatura ambiental
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
5 °C a 35 °C
-20 °C a 60 °C
41 °F a 95 °F
-4 °F a 140 °F
5 % a 95 %
Fuente de alimentación 100 V CA a 240 V CA 50/60 Hz
Terminal de entrada Un puerto HDMI, un conector DisplayPort,
un puerto VGA y un conector de entrada de
audio
Especicaciones del modelo de 68,6 cm (27 pulg.)
Tabla
A-3 Especicaciones del modelo de 68,6 cm (27 pulg.)
Especicación Medición
Pantalla panorámica
Tipo
68,6 cm
IPS
27 pulg.
Tamaño de imagen visible Diagonal de 68,6 cm Diagonal de 27 pulg.
Peso máximo (sin embalaje, con soporte) 5,22 kg 11,49 lb
Dimensiones (incluyendo la base)
Altura (posición más alta)
Altura (posición más baja)
Profundidad
Ancho
50,95 cm
40,95 cm
21,16 cm
62,01 cm
20,05 pulg
16,13 pulg.
8,34 pulg.
24,42 pulg.
Inclinación -5° a 23°
Requisitos de temperatura ambiental
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
5 °C a 35 °C
-20 °C a 60 °C
41 °F a 95 °F
-4 °F a 140 °F
5 % a 95 %
28 Apéndice A Especicaciones técnicas
Tabla A-3 Especicaciones del modelo de 68,6 cm (27 pulg.) (continuación)
Especicación Medición
Fuente de alimentación 100 V CA a 240 V CA 50/60 Hz
Terminal de entrada Un puerto HDMI, un conector DisplayPort,
un puerto VGA y un conector de entrada de
audio
Resoluciones de pantalla predeterminadas
Las resoluciones de imagen enumeradas a continuación son los modos utilizados con mayor frecuencia y se
denen como valores predeterminados de fábrica. El monitor reconoce automáticamente los modos
predeterminados y estos se mostrarán en el tamaño correcto y centrados en la pantalla.
Tabla A-4 Resoluciones de pantalla predeterminadas
Predete
rminad
o
Formato de píxel Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
1 640 × 480 31,469 59,940
2 720 × 400 31,469 70,087
3 800 × 600 37,879 60,317
4 1024 × 768 48,363 60,004
5 1280 × 720 45,000 60,000
6 1280 × 800 49,702 59,810
7 1280 × 1024 63,981 60,020
8 1440 × 900 55,935 59,887
9 1600 × 900 60,000 60,000
10 1680 × 1050 65,290 59,954
11 1920 × 1080 67,500 60,000
Tabla A-5 Resoluciones de tiempo predeterminadas
Predeterminad
o
Nombre del
intervalo
Formato de
píxel
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
1 480p 720 × 480 31,469 60
2 576p 720 × 576 31,250 50
3 720p50 1280 × 720 37,500 50
4 720p60 1280 × 720 45,000 60
5 1080p60 1920 × 1080 67,500 60
6 1080p50 1920 × 1080 56,250 50
7 1080p75 1920 × 1080 83,894 74,973
Resoluciones de pantalla predeterminadas 29
Función de ahorro de energía
El monitor admite un estado de energía reducida. El estado de energía reducida se inicia si el monitor detecta
la ausencia de la señal de sincronización horizontal o vertical. Al detectar la ausencia de estas señales, la
pantalla del monitor se queda en blanco, la luz de fondo se apaga y el indicador luminoso de alimentación se
pone en ámbar. Cuando el monitor se encuentra en el estado de energía reducida, utiliza < 0,5 vatios de
energía. Existe un breve período de calentamiento antes de que el monitor vuelva a su modo de
funcionamiento normal.
Consulte el manual del equipo para obtener más instrucciones acerca de la conguración del modo de ahorro
de energía (a veces llamados recursos de administración de energía).
NOTA: Esta función de ahorro de energía solo funciona cuando el monitor está conectado a equipos que
tienen recursos de ahorro de energía.
Al seleccionar las conguraciones en la utilidad de ahorro de energía del monitor, también puede programarlo
para iniciar el estado de energía reducida en un momento predeterminado. Cuando la utilidad de ahorro de
energía del monitor hace que éste pase al estado de alimentación reducida, la luz de alimentación parpadea
en color ámbar.
30 Apéndice A Especicaciones técnicas
B Accesibilidad
HP y la accesibilidad
HP trabaja para integrar la diversidad, la inclusión y el equilibrio en la vida laboral/personal en la estructura
de la compañía, de manera que se reeje en todo lo que hace. HP se esfuerza por crear un entorno inclusivo,
enfocado en conectar a las personas con el poder de la tecnología en todo el mundo.
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita
La tecnología puede liberar su potencial humano. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial lo ayuda a aumentar,
mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica. Para obtener
más información, consulte Buscar la mejor tecnología asistencial en la página 32.
El compromiso de HP
HP asumió el compromiso de proporcionar productos y servicios accesibles para las personas con
discapacidad. Este compromiso respalda los objetivos de diversidad de la compañía y ayuda a garantizar que
los benecios de la tecnología estén disponibles para todos.
La meta de accesibilidad de HP es diseñar, producir y comercializar productos y servicios que cualquiera
pueda utilizar, incluidas las personas con discapacidad, ya sea de manera independiente o con dispositivos de
asistencia apropiados.
Para lograr esa meta, esta Política de accesibilidad establece siete objetivos principales que guían las
acciones de HP. Se espera que todos los gerentes y empleados de HP apoyen estos objetivos y su
implementación de acuerdo con sus roles y responsabilidades:
Aumentar el nivel de conciencia sobre los temas de accesibilidad en HP y proporcionar a los empleados
la capacitación que necesitan para diseñar, producir, comercializar y entregar productos y servicios
accesibles.
Desarrollar directrices de accesibilidad para los productos y servicios y pedir cuentas a los grupos de
desarrollo de productos sobre la implementación de estas directrices donde sea viable de forma
competitiva, técnica y económica.
Involucrar a personas con discapacidad en el desarrollo de las directrices sobre accesibilidad y en el
diseño y prueba de los productos y servicios.
Documentar los recursos de accesibilidad y disponibilizar públicamente la información acerca de los
productos y servicios de HP en una forma accesible.
Establecer relaciones con los principales proveedores de soluciones y tecnología asistencial.
Respaldar la investigación y el desarrollo internos y externos que mejoran la tecnología asistencial
relevante para los productos y servicios de HP.
Respaldar y contribuir con las normas y orientaciones del sector con relación al tema de la accesibilidad.
International Association of Accessibility Professionals (IAAP)
La IAAP es una asociación sin nes de lucro, concentrada en el progreso de los profesionales de la
accesibilidad a través de contactos, educación y certicaciones. El objetivo es ayudar a los profesionales de la
HP y la accesibilidad 31
accesibilidad a desarrollar y hacer progresar sus carreras, además de permitir que las organizaciones integren
de una mejor forma la accesibilidad en sus productos e infraestructura.
Como miembro fundador, HP se ha incorporado para participar con otras organizaciones en el avance del
campo de la accesibilidad. Este compromiso respalda la meta de accesibilidad de HP de diseñar, producir y
comercializar productos y servicios que las personas con discapacidad puedan usar efectivamente.
La IAAP fortalecerá la profesión al conectar mundialmente a las personas, los estudiantes y las
organizaciones para intercambiar aprendizajes. Si tiene interés en obtener más información, vaya a
http://www.accessibilityassociation.org para participar en la comunidad en línea, suscribirse a boletines de
noticias y aprender sobre las opciones de membresía.
Buscar la mejor tecnología asistencial
Todo el mundo, incluidas las personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la edad, debería poder
comunicarse, expresarse y conectarse con el mundo a través de la tecnología. HP está comprometido a
aumentar la conciencia sobre la accesibilidad dentro de HP y con nuestros clientes y socios. Puede tratarse de
fuentes grandes más fáciles para la vista, de reconocimiento de voz para que sus manos descansen o
cualquier otra tecnología asistencial que lo ayude en su situación especíca: diversas tecnologías
asistenciales hacen que los productos HP sean más fáciles de utilizar. ¿Cómo elegir?
Evaluación de sus necesidades
La tecnología puede liberar su potencial. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial (AT) lo ayuda a
aumentar, mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica.
Usted puede elegir entre muchos productos de AT. Su evaluación de la AT debería permitirle analizar varios
productos, responder sus preguntas y facilitar su selección de la mejor solución para su situación especíca.
Encontrará que los profesionales calicados para realizar evaluaciones de AT provienen de muchos campos,
entre ellos, licenciados o certicados en terapia física, terapia ocupacional, patologías del habla/lenguaje y
otras áreas de conocimiento. Otros, aunque no estén certicados o licenciados, también pueden brindar
información de evaluación. Consulte sobre la experiencia, la pericia y las tarifas de la persona para
determinar si son adecuadas para sus necesidades.
Accesibilidad para los productos HP
Los siguientes enlaces proporcionan información sobre los recursos de accesibilidad y la tecnología
asistencial, si corresponde, incluidos en varios productos de HP. Estos recursos lo ayudarán a seleccionar las
funciones de tecnología asistencial especícas y los productos más apropiados para su situación.
HP Elite x3: opciones de accesibilidad (Windows 10 Mobile)
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 7
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 8
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 10
Tablets HP Slate 7: habilitar recursos de accesibilidad en su tablet HP (Android 4.1/Jelly Bean)
Equipos HP SlateBook: habilitar recursos de accesibilidad (Android 4.3, 4.2/Jelly Bean)
Equipos HP Chromebook: habilitar recursos de accesibilidad en su HP Chromebook o Chromebox
(Chrome SO)
Compras de HP: periféricos para productos HP
Si necesita soporte adicional con relación a los recursos de accesibilidad en su producto HP, consulte Contacto
con soporte técnico en la página 35.
32 Apéndice B Accesibilidad
Enlaces adicionales a socios y proveedores externos que pueden proporcionar asistencia adicional:
Información de accesibilidad de Microsoft (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Oice)
Información de accesibilidad de productos Google (Android, Chrome, Google Apps)
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de discapacidad
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de producto
Proveedores de tecnología asistencial con descripciones de productos
Assistive Technology Industry Association (ATIA)
Normas y legislación
Normas
La Sección 508 de las normas de la Federal Acquisition Regulation (FAR) fue creada por el US Access Board
para abordar el acceso a la tecnología de la comunicación y la información (ICT) para personas con
discapacidades físicas, sensoriales o cognitivas. Las normas contienen criterios técnicos especícos de varios
tipos de tecnologías, así como los requisitos basados en el rendimiento que se concentran en los recursos
funcionales de los productos contemplados. Los criterios especícos se reeren a aplicaciones de software y
sistemas operativos, información y aplicaciones basadas en la web, equipos, productos de
telecomunicaciones, video y multimedia y productos cerrados autónomos.
Mandato 376 – EN 301 549
La norma EN 301 549 fue creada por la Unión Europea dentro del Mandato 376 como base de un kit de
herramientas en línea para la adquisición pública de productos de ICT. La norma especica los requisitos de
accesibilidad funcional correspondientes a los productos y servicios de ICT, junto con una descripción de los
procedimientos de prueba y la metodología de evaluación para cada requisito de accesibilidad.
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG)
Las Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) de la Web Accessibility Initiative (WAI) de W3C ayuda a los
desarrolladores y diseñadores web a crear sitios que satisfagan mejor las necesidades de las personas con
discapacidad o limitaciones asociadas a la edad. Las WCAG hacen avanzar la accesibilidad en toda la gama de
contenido web (texto, imágenes, audio y video) y aplicaciones web. Las WCAG pueden probarse con precisión,
son fáciles de entender y de utilizar y brindan a los desarrolladores web exibilidad para innovar. Las WCAG
2.0 también se aprobaron como ISO/IEC 40500:2012.
Las WCAG responden especícamente a las barreras para acceder a la web que experimentan las personas
con discapacidad visual, auditiva, física, cognitiva y neurológica, y por usuarios de la web con edad más
avanzada y necesidades de accesibilidad. Las WCAG 2.0 ofrecen las características del contenido accesible:
Fácil de percibir (por ejemplo, al brindar alternativas de texto para las imágenes, leyendas para el
audio, adaptabilidad en la presentación y contraste de color)
Fácil de operar (al lidiar con el acceso al teclado, el contraste de color, el tiempo de entrada, la forma de
evitar convulsiones y la capacidad de navegación)
Fácil de entender (responde a las características de legibilidad, previsibilidad y asistencia de entrada)
Robusto (por ejemplo, al brindar compatibilidad con tecnologías asistenciales)
Normas y legislación 33
Legislación y normas
La accesibilidad de la TI y la información constituye un área que cada vez obtiene más relevancia legislativa.
Los enlaces que se mencionan a continuación brindan información sobre legislación, regulaciones y normas
clave.
Estados Unidos
Canadá
Europa
Reino Unido
Australia
En todo el mundo
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles
Las siguientes organizaciones podrían ser buenas fuentes de información sobre discapacidad y limitaciones
asociadas a la edad.
NOTA: Esta no es una lista exhaustiva. Estas organizaciones se brindan solo para nes informativos. HP no
asume ninguna responsabilidad sobre la información o los contactos que usted encuentre en Internet. La
inclusión en esta página no implica el respaldo de HP.
Organizaciones
American Association of People with Disabilities (AAPD)
Association of Assistive Technology Act Programs (ATAP)
Hearing Loss Association of America (HLAA)
Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC)
Lighthouse International
National Association of the Deaf
National Federation of the Blind
Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America (RESNA)
Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. (TDI)
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
Instituciones educativas
California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN)
University of Wisconsin - Madison, Trace Center
Programa de instalaciones de computación de la University of Minnesota
34 Apéndice B Accesibilidad
Otros recursos sobre discapacidad
Programa de asistencia técnica de la ADA (Americans with Disabilities Act)
ILO Global Business and Disability Network
EnableMart
Foro europeo sobre discapacidad
Red sobre instalaciones laborales
Enable de Microsoft
Enlaces de HP
Nuestro formulario web de contacto
Guía de seguridad y ergonomía de HP
Ventas al sector público de HP
Contacto con soporte técnico
NOTA: El soporte solo se brinda en inglés.
Clientes sordos o con discapacidad auditiva que tengan dudas sobre el soporte técnico o la accesibilidad
de los productos de HP:
Pueden usar TRS/VRS/WebCapTel para llamar al (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 am a
9:00 pm (hora de la montaña).
Clientes con otra discapacidad o limitaciones asociadas a la edad que tengan dudas sobre el soporte
técnico o la accesibilidad de los productos de HP deben elegir una de las siguientes opciones:
Llamar al (888) 259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 am a 9:00 pm (hora de la montaña).
Completar el formulario de contacto para personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la
edad.
Contacto con soporte técnico 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

HP P24 G4 24 FHD Monitor El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario