HP Deskjet D4300 Printer series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

7
8 9
*CB700-90033*
*CB700-90033*
*CB700-90033*
1 2
3
54 6
HP Deskjet
D4300 series
Windows Macintosh
1 2 3
1 2
USB
See step 10a. See step 10b.
Remove all tape and orange packing material. Open top cover. Remove orange plastic restraint.
Close the top cover. Plug in power supply.
Turn printer on.
Open top cover.
Raise the paper tray. Slide paper guide to the left. Load white paper. Pull out extension.
Pull pink tab to remove clear tape from print cartridges.
Do not touch copper strip.
Insert print cartridges. Firmly push cartridges
forward until they snap into place.
Insert the tri-color print cartridge on the left. Insert the black print cartridge on the right.
Close top cover. Connect USB cable.
Purchase a USB cable
separately if it is not included.
Setup Guide
Consulte el paso 10a.
Consulte el paso 10b.
Adquiera un cable USB por
separado si no está incluido.
Retire la cinta y el material de embalaje naranja.
Abra la cubierta superior. Retire el envoltorio de plástico naranja.
Cierre la cubierta superior. Conecte la fuente
de alimentación.
Encienda la impresora.
Abra la cubierta superior.
Levante la bandeja del papel. Desplace la guía de papel hacia la izquierda. Cargue papel
blanco. Extraiga la extensión.
Tire de la pestaña rosa para retirar la cinta transparente
de los cartuchos de impresión.
No toque la banda de cobre.
Introduzca los cartuchos de impresión. Presione con firmeza
los cartuchos hacia delante hasta que hagan clic en su sitio.
Introduzca el cartucho de impresión de tres colores
en el lado izquierdo.
Introduzca el cartucho de impresión negro
en el lado derecho.
Cierre la cubierta superior.
Conecte el cable USB.
Guía de
instalación
Reportez-vous
à l’étape 10a.
Reportez-vous
à l’étape 10b.
Retirez la totalité du ruban adhésif et des matériaux oranges. Relevez le capot. Retirez le dispositif de blocage
en plastique orange.
Refermez le capot. Branchez le module
d’alimentation.
Mettez l’imprimante sous tension. Relevez le capot.
Soulevez le bac à papier. Faites glisser le guide papier vers la gauche.
Chargez du papier blanc. Tirez la rallonge.
Tirez sur la languette rose pour enlever le ruban transparent
de la cartouche d’impression.
Ne touchez pas la bande en cuivre.
Insérez les cartouches d’impression. Appuyez fermement
dessus jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent.
Insérez la cartouche d’impression couleur à gauche.
Insérez la cartouche d’impression noire à droite.
Refermez le capot.
Connectez le câble USB.
Achetez un câble USB
séparément si aucun n’est inclus.
Guide
d’installation
www.hp.com/support
10a
10b
Windows
Macintosh
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, LP.
Windows
®
is a U.S registered trademark of Microsoft Corporation.
USB
Install Macintosh printer software
1 Insert the printer software CD into the
CD-ROM drive.
2 Double-click the CD icon in the Finder
window, if it is not already open.
3 Double-click the installer icon.
4 Accept the licensing agreement.
5 Click Install.
Wait for the installation to complete.
No screen?
1. Click the Start button, then
select Run.
2. Click the Browse button.
3. Select HPPP CD in the Look in
drop-down list.
4. Select Setup, then click the
Open button.
5. Click OK, then follow the
onscreen instructions.
If there is no plug and play,
see the Reference Guide.
If the Windows software
installation fails:
1 Remove the CD from the computer’s CD-ROM
drive, and then disconnect the USB cable from
the computer.
2 Restart the computer.
3 Temporarily display any software firewall and
close any anti-virus software. Re-start these
programs after the printer software is installed.
4 Insert the printer software CD in the
computer’s CD-ROM drive, then follow the
onscreen instructions to install the printer
software. Do not connect the USB cable until
you are told to do so.
5 After the installation finishes, restart the
computer.
Install Windows printer software
1 A wizard displays on your computer.
2 Follow the screens.
3 Insert the CD when directed.
4 The HP wizard screen displays.
5 Follow onscreen instructions in the
HP wizard.
If the Installation Fails...
Make sure the printer is powered on.
Make sure the cable connections are secure.
Need more help?
Printed in <country> 12/2007
Instale el software de la impresora
1 Aparecerá un asistente en la pantalla del equipo.
2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3 Introduzca el CD cuando se le indique.
4 Aparecerá la pantalla del asistente de HP.
5 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
del asistente HP.
Si se produce un error en la instalación
del software de Windows:
1 Retire el CD de la unidad de CD-ROM y,
a continuación, desconecte el cable USB
del equipo.
2 Reinicie el equipo.
3 Desactive temporalmente los cortafuegos y cierre
el software antivirus. Reinicie estos programas
cuando haya instalado la impresora.
4 Introduzca el CD del software de la impresora
en la unidad de CD-ROM del equipo y,
a continuación, siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para instalar el software
de la impresora. No conecte el cable USB
hasta que se le indique.
5 Una vez terminada la instalación, reinicie el equipo.
Instale el software de la impresora
de Macintosh
1 Introduzca el CD del software de la impresora
en la unidad de CD-ROM.
2 Haga doble clic en el icono del CD en la
ventana “Finder” si aún no está abierta.
3 Haga doble clic en el icono del instalador.
4 Acepte el acuerdo de licencia.
5 Haga clic en Instalar.
Espere a que se complete la instalación.
Si hay un error en la instalación…
Compruebe que la impresora esté encendida.
Compruebe que las conexiones de los cables
estén bien conectadas.
¿Necesita
más ayuda?
Printed in <country> 12/2007
¿No aparece la pantalla?
1. Haga clic en el botón Inicio y,
a continuación, seleccione la opción Ejecutar.
2. Haga clic en el botón Examinar.
3. Seleccione el CD HPPP en la lista desplegable
Buscar en.
4. Seleccione la opción Instalar y, a continuación,
haga clic en el botón Abrir.
5. Haga clic en Aceptar y siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
Si no hay ningún dispositivo plug and play, consulte
la Guía de referencia.
Installation du logiciel d’impression Windows
1 Un assistant s’ouvre sur votre ordinateur.
2 Suivez les invites à l’écran.
3 Insérez le CD lorsque le système vous y invite.
4 L’assistant HP s’affiche.
5 Suivez les instructions de l’assistant HP.
Pas d’écran ?
1. Cliquez sur le bouton Démarrer,
puis sélectionnez Exécuter.
2. Cliquez sur le bouton Parcourir.
3. Sélectionnez le CD HPPP dans la liste
déroulante Rechercher dans.
4. Sélectionnez Setup, puis cliquez sur
le bouton Ouvrir.
5. Cliquez sur OK, puis suivez les instructions
qui s’affichent.
Si la fonction Plug And Play ne fonctionne
pas, reportez-vous au guide de référence.
Si l’installation du logiciel
Windows échoue…
1 Retirez le CD du lecteur, puis débranchez
le câble USB de l’ordinateur.
2 Redémarrez l’ordinateur.
3 Désactivez et fermez temporairement vos
logiciels pare-feu et antivirus. Redémarrez
ces programmes une fois le logiciel
de l’imprimante installé.
4 Insérez le CD du logiciel de l’imprimante
dans le lecteur de l’ordinateur, puis suivez
les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
Ne branchez pas le câble USB avant qu’un
message ne vous le demande.
5 Une fois l’installation terminée,
redémarrez l’ordinateur.
Installation du logiciel
d’impression Macintosh
1 Insérez le CD du logiciel de l’imprimante
dans le lecteur.
2 Si le contenu du CD ne s’affiche pas
automatiquement, double-cliquez sur l’icône
du CD dans la fenêtre du Finder.
3 Double-cliquez sur l’icône du programme d’installation.
4 Acceptez le contrat de licence.
5 Cliquez sur Installer.
Attendez que l’installation se termine.
Si l’installation échoue…
Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
Vérifiez les branchements des câbles.
Plus d’informations ?
Printed in <country> 12/2007

Transcripción de documentos

*CB700-90033* Guide d’installation *CB700-90033* *CB700-90033* Setup Guide Guía de instalación 1 Remove all tape and orange packing material. Retire la cinta y el material de embalaje naranja. Retirez la totalité du ruban adhésif et des matériaux oranges. 4 Turn printer on. Encienda la impresora. Mettez l’imprimante sous tension. 5 HP Deskjet D4300 series 2 Raise the paper tray. Slide paper guide to the left. Load white paper. Pull out extension. Levante la bandeja del papel. Desplace la guía de papel hacia la izquierda. Cargue papel blanco. Extraiga la extensión. Soulevez le bac à papier. Faites glisser le guide papier vers la gauche. Chargez du papier blanc. Tirez la rallonge. 1 7 1 Open top cover. Remove orange plastic restraint. Abra la cubierta superior. Retire el envoltorio de plástico naranja. Relevez le capot. Retirez le dispositif de blocage en plastique orange. Pull pink tab to remove clear tape from print cartridges. Tire de la pestaña rosa para retirar la cinta transparente de los cartuchos de impresión. Tirez sur la languette rose pour enlever le ruban transparent de la cartouche d’impression. 2 2 3 6 Close the top cover. Plug in power supply. Cierre la cubierta superior. Conecte la fuente de alimentación. Refermez le capot. Branchez le module d’alimentation. Open top cover. Abra la cubierta superior. Relevez le capot. 3 Insert print cartridges. Firmly push cartridges forward until they snap into place. Introduzca los cartuchos de impresión. Presione con firmeza los cartuchos hacia delante hasta que hagan clic en su sitio. Insérez les cartouches d’impression. Appuyez fermement dessus jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent. Do not touch copper strip. No toque la banda de cobre. Ne touchez pas la bande en cuivre. 8 Close top cover. Cierre la cubierta superior. Refermez le capot. 9 Insert the tri-color print cartridge on the left. Introduzca el cartucho de impresión de tres colores en el lado izquierdo. Insérez la cartouche d’impression couleur à gauche. Insert the black print cartridge on the right. Introduzca el cartucho de impresión negro en el lado derecho. Insérez la cartouche d’impression noire à droite. Connect USB cable. Conecte el cable USB. Connectez le câble USB. USB Purchase a USB cable separately if it is not included. Adquiera un cable USB por separado si no está incluido. Achetez un câble USB séparément si aucun n’est inclus. Windows Reportez-vous à l’étape 10a. Consulte el paso 10a. See step 10a. Macintosh Reportez-vous à l’étape 10b. Consulte el paso 10b. See step 10b. 10 a Windows Install Windows printer software Instale el software de la impresora Installation du logiciel d’impression Windows No screen? ¿No aparece la pantalla? Pas d’écran ? 1. Click the Start button, then select Run. 1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, seleccione la opción Ejecutar. 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Exécuter. 2. Click the Browse button. 2. Haga clic en el botón Examinar. 2. Cliquez sur le bouton Parcourir. 3. Select HPPP CD in the Look in drop-down list. 3. Seleccione el CD HPPP en la lista desplegable Buscar en. 3. Sélectionnez le CD HPPP dans la liste déroulante Rechercher dans. 4. Select Setup, then click the Open button. 4. Seleccione la opción Instalar y, a continuación, haga clic en el botón Abrir. 4. Sélectionnez Setup, puis cliquez sur le bouton Ouvrir. 5. Click OK, then follow the onscreen instructions. 5. Haga clic en Aceptar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 5. Cliquez sur OK, puis suivez les instructions qui s’affichent. If there is no plug and play, see the Reference Guide. Si no hay ningún dispositivo plug and play, consulte la Guía de referencia. Si la fonction Plug And Play ne fonctionne pas, reportez-vous au guide de référence. If the Windows software installation fails: Si se produce un error en la instalación del software de Windows: Si l’installation du logiciel Windows échoue… 1 Remove the CD from the computer’s CD-ROM drive, and then disconnect the USB cable from the computer. 1 Retire el CD de la unidad de CD-ROM y, a continuación, desconecte el cable USB del equipo. 1 Retirez le CD du lecteur, puis débranchez le câble USB de l’ordinateur. 2 Restart the computer. 2 Reinicie el equipo. 3 Temporarily display any software firewall and close any anti-virus software. Re-start these programs after the printer software is installed. 3 Desactive temporalmente los cortafuegos y cierre el software antivirus. Reinicie estos programas cuando haya instalado la impresora. 4 Insert the printer software CD in the computer’s CD-ROM drive, then follow the onscreen instructions to install the printer software. Do not connect the USB cable until you are told to do so. 4 Introduzca el CD del software de la impresora en la unidad de CD-ROM del equipo y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software de la impresora. No conecte el cable USB hasta que se le indique. 1 A wizard displays on your computer. 2 Follow the screens. 3 Insert the CD when directed. 4 The HP wizard screen displays. 5 Follow onscreen instructions in the HP wizard. 5 After the installation finishes, restart the computer. 10 b 1 Aparecerá un asistente en la pantalla del equipo. 2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 3 Introduzca el CD cuando se le indique. 4 Aparecerá la pantalla del asistente de HP. 5 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del asistente HP. 1 Un assistant s’ouvre sur votre ordinateur. 2 Suivez les invites à l’écran. 3 Insérez le CD lorsque le système vous y invite. 4 L’assistant HP s’affiche. 5 Suivez les instructions de l’assistant HP. 2 Redémarrez l’ordinateur. 3 Désactivez et fermez temporairement vos logiciels pare-feu et antivirus. Redémarrez ces programmes une fois le logiciel de l’imprimante installé. 4 Insérez le CD du logiciel de l’imprimante dans le lecteur de l’ordinateur, puis suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. Ne branchez pas le câble USB avant qu’un message ne vous le demande. 5 Una vez terminada la instalación, reinicie el equipo. 5 Une fois l’installation terminée, redémarrez l’ordinateur. Instale el software de la impresora de Macintosh Installation du logiciel d’impression Macintosh 1 Introduzca el CD del software de la impresora en la unidad de CD-ROM. 2 Haga doble clic en el icono del CD en la ventana “Finder” si aún no está abierta. 3 Haga doble clic en el icono del instalador. 4 Acepte el acuerdo de licencia. 5 Haga clic en Instalar. Espere a que se complete la instalación. 1 Insérez le CD du logiciel de l’imprimante dans le lecteur. 2 Si le contenu du CD ne s’affiche pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD dans la fenêtre du Finder. 3 Double-cliquez sur l’icône du programme d’installation. 4 Acceptez le contrat de licence. 5 Cliquez sur Installer. Attendez que l’installation se termine. Si hay un error en la instalación… Si l’installation échoue… Macintosh Install Macintosh printer software 1 Insert the printer software CD into the CD-ROM drive. 2 Double-click the CD icon in the Finder window, if it is not already open. 3 Double-click the installer icon. 4 Accept the licensing agreement. 5 Click Install. Wait for the installation to complete. If the Installation Fails... Make sure the printer is powered on. Compruebe que la impresora esté encendida. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. USB Printed in <country> 12/2007 Printed in <country> 12/2007 Printed in <country> 12/2007 © 2007 Hewlett-Packard Development Company, LP. Windows® is a U.S registered trademark of Microsoft Corporation. Need more help? Plus d’informations ? www.hp.com/support ¿Necesita más ayuda? Make sure the cable connections are secure. Compruebe que las conexiones de los cables estén bien conectadas. Vérifiez les branchements des câbles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Deskjet D4300 Printer series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para