HP Deskjet D4300 Printer series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
7
8 9
*CB700-90034*
*CB700-90034*
*CB700-90034*
1 2
3
54 6
HP Deskjet
D4300 series
Windows Macintosh
1 2 3
1 2
USB
Consulte el
paso 10a.
Consulte el
paso 10b.
Retire la cinta y el material de embalaje naranja. Abra la cubierta superior. Retire el envoltorio de plástico naranja.
Cierre la cubierta superior. Conecte la fuente
de alimentación.
Encienda la impresora.
Abra la cubierta superior.
Levante la bandeja del papel. Desplace la guía de papel hacia la izquierda. Cargue papel
blanco. Extraiga la extensión.
Tire de la pestaña rosa para retirar la cinta transparente
de los cartuchos de impresión.
No toque la banda de cobre.
Introduzca los cartuchos de impresión. Presione con firmeza
los cartuchos hacia delante hasta que hagan clic en su sitio.
Introduzca el cartucho de impresión de tres colores
en el lado izquierdo.
Introduzca el cartucho de impresión negro
en el lado derecho.
Cierre la cubierta superior. Conecte el cable USB.
Adquiera un cable USB por
separado si no está incluido.
Guía de
instalación
Consulte a etapa 10a. Consulte a etapa 10b.
Adquira um cabo
USB separadamente
se não for fornecido.
Remova todas as fitas e o material de embalagem de cor laranja.
Abra a tampa superior. Remova a trava de plástico de cor laranja.
Feche a tampa superior. Conecte a fonte
de alimentação.
Ligue a impressora.
Abra a tampa superior.
Levante a bandeja de papel. Deslize a guia de papel para a esquerda. Coloque papel
branco. Retire a extensão.
Puxe a ponta rosa para remover a fita transparente
dos cartuchos de impressão.
Não toque na tira cor de cobre.
Insira os cartuchos de impressão. Empurre os cartuchos
firmemente até ouvir um clique encaixando-os no lugar.
Insira o cartucho de impressão colorido à esquerda. Insira o cartucho de impressão preto à direita.
Feche a tampa superior.
Conecte o cabo USB.
Guia de
configuração
See step 10a. See step 10b.
Remove all tape and orange packing material. Open top cover. Remove orange plastic restraint.
Close the top cover. Plug in power supply.
Turn printer on. Open top cover.
Raise the paper tray. Slide paper guide to the left. Load white paper. Pull out extension.
Pull pink tab to remove clear tape from print cartridges.
Do not touch copper strip.
Insert print cartridges. Firmly push cartridges
forward until they snap into place.
Insert the tri-color print cartridge on the left.
Insert the black print cartridge on the right.
Close top cover.
Connect USB cable.
Purchase a USB cable
separately if it is not included.
Setup Guide
Lea esto
www.hp.com/support
10a
10b
Windows
Macintosh
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, LP.
Windows® is a U.S registered trademark of Microsoft Corporation.
USB
Instale el software de la impresora
de Macintosh
1 Introduzca el CD del software de la impresora
en la unidad de CD-ROM.
2 Haga doble clic en el icono del CD en la
ventana “Finder” si aún no está abierta.
3 Haga doble clic en el icono del instalador.
4 Acepte el acuerdo de licencia.
5 Haga clic en Instalar.
Espere a que se complete la instalación.
¿No aparece la pantalla?
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación,
seleccione la opción Ejecutar.
2. Haga clic en el botón Examinar.
3. Seleccione el CD HPPP en la lista desplegable
Buscar en.
4. Seleccione la opción Instalar y, a continuación,
haga clic en el botón Abrir.
5. Haga clic en Aceptar y siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
Si no hay ningún dispositivo plug and play,
consulte la Guía de referencia.
Si se produce un error en la
instalación del software de Windows:
1 Retire el CD de la unidad de CD-ROM y,
a continuación, desconecte el cable USB
del equipo.
2 Reinicie el equipo.
3 Desactive temporalmente los cortafuegos
y cierre el software antivirus. Reinicie estos
programas cuando haya instalado la impresora.
4 Introduzca el CD del software de la impresora
en la unidad de CD-ROM del equipo y,
a continuación, siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para instalar el software
de la impresora. No conecte el cable USB hasta
que se le indique.
5 Una vez terminada la instalación, reinicie el equipo.
Instale el software de la impresora
1 Aparecerá un asistente en la pantalla del equipo.
2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3 Introduzca el CD cuando se le indique.
4 Aparecerá la pantalla del asistente de HP.
5 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
del asistente HP.
Si hay un error en la instalación…
Compruebe que la impresora esté encendida.
Compruebe que las conexiones de los cables
estén bien conectadas.
¿Necesita
más ayuda?
Printed in <country> 12/2007
Instalar o software da impressora
no Windows
1 Um assistente é exibido no seu computador.
2 Siga as instruções exibidas na tela.
3 Insira o CD quando solicitado.
4 A tela do assistente da HP é exibida.
5 Siga as instruções exibidas na tela do
assistente da HP.
Se a instalação do software
do Windows falhar:
1 Remova o CD da unidade de CD-ROM
e desconecte o cabo USB do computador.
2 Reinicie o computador.
3 Desative temporariamente qualquer software
de firewall e feche os softwares antivírus.
Reinicie esses programas após a instalação
do software.
4 Insira o CD do software da impressora
na unidade de CD-ROM do computador
e siga as instruções exibidas na tela para
instalar o software. Não conecte o cabo USB
até que seja solicitado.
5 Quando a instalação terminar, reinicie
o computador.
Instalar o software da impressora
para Macintosh
1 Insira o CD do software da impressora
na unidade de CD-ROM.
2 Clique duas vezes no ícone do CD na
janela Localizar, se já não estiver aberta.
3 Clique duas vezes no ícone do instalador.
4 Aceite o contrato de licença.
5 Clique em Instalar.
Aguarde a conclusão da instalação.
Se a instalação falhar...
Verifique se a impressora está ligada.
Make sure the cable connections are secure.
Precisa de
mais ajuda?
Printed in <country> 12/2007
Não há tela?
1. Clique no botão Iniciar
e selecione Executar.
2. Clique no botão Procurar.
3. Selecione HPPP CD na lista
suspensa Consulta.
4. Selecione Configurar e clique
no botão Abrir.
5. Clique em OK e siga as instruções
exibidas na tela.
Se não houver plug and play,
consulte o Guia de referência.
Install Windows printer software
1 A wizard displays on your computer.
2 follow the screens.
3 Insert the CD when directed.
4 The HP wizard screen displays.
5 Follow onscreen instructions in the HP wizard.
No screen?
1. Click the Start button, then
select Run.
2. Click the Browse button.
3. Select HPPP CD in the Look in
drop-down list.
4. Select Setup, then click the
Open button.
5. Click OK, then follow the
onscreen instructions.
If there is no plug and play,
see the Reference Guide.
If the Windows software
installation fails:
1 Remove the CD from the computer’s CD-ROM
drive, and then disconnect the USB cable from
the computer.
2 Restart the computer.
3 Temporarily display any software firewall and
close any anti-virus software. Re-start these
programs after the printer software is installed.
4 Insert the printer software CD in the
computer’s CD-ROM drive, then follow the
onscreen instructions to install the printer
software. Do not connect the USB cable until
you are told to do so.
5 After the installation finishes, restart the
computer.
Install Macintosh printer software
1 Insert the printer software CD into the
CD-ROM drive.
2 Double-click the CD icon in the Finder
window, if it is not already open.
3 Double-click the installer icon.
4 Accept the licensing agreement.
5 Click Install.
Wait for the installation to complete.
If the Installation Fails...
Make sure the printer is powered on.
Verifique se as conexões dos cabos estão seguras.
Need more help?
Printed in <country> 12/2007

Transcripción de documentos

*CB700-90034* *CB700-90034* *CB700-90034* Guía de instalación Guia de configuração Setup Guide Lea esto 1 Retire la cinta y el material de embalaje naranja. Remova todas as fitas e o material de embalagem de cor laranja. Remove all tape and orange packing material. 4 Encienda la impresora. Ligue a impressora. Turn printer on. 5 HP Deskjet D4300 series 2 Levante la bandeja del papel. Desplace la guía de papel hacia la izquierda. Cargue papel blanco. Extraiga la extensión. Levante a bandeja de papel. Deslize a guia de papel para a esquerda. Coloque papel branco. Retire a extensão. Raise the paper tray. Slide paper guide to the left. Load white paper. Pull out extension. 1 7 1 Abra la cubierta superior. Retire el envoltorio de plástico naranja. Abra a tampa superior. Remova a trava de plástico de cor laranja. Open top cover. Remove orange plastic restraint. Tire de la pestaña rosa para retirar la cinta transparente de los cartuchos de impresión. Puxe a ponta rosa para remover a fita transparente dos cartuchos de impressão. Pull pink tab to remove clear tape from print cartridges. 2 2 3 6 Cierre la cubierta superior. Conecte la fuente de alimentación. Feche a tampa superior. Conecte a fonte de alimentação. Close the top cover. Plug in power supply. Abra la cubierta superior. Abra a tampa superior. Open top cover. 3 Introduzca los cartuchos de impresión. Presione con firmeza los cartuchos hacia delante hasta que hagan clic en su sitio. Insira os cartuchos de impressão. Empurre os cartuchos firmemente até ouvir um clique encaixando-os no lugar. Insert print cartridges. Firmly push cartridges forward until they snap into place. No toque la banda de cobre. Não toque na tira cor de cobre. Do not touch copper strip. 8 Cierre la cubierta superior. Feche a tampa superior. Close top cover. 9 Introduzca el cartucho de impresión de tres colores en el lado izquierdo. Insira o cartucho de impressão colorido à esquerda. Insert the tri-color print cartridge on the left. Conecte el cable USB. Conecte o cabo USB. Connect USB cable. Introduzca el cartucho de impresión negro en el lado derecho. Insira o cartucho de impressão preto à direita. Insert the black print cartridge on the right. USB Adquiera un cable USB por separado si no está incluido. Adquira um cabo USB separadamente se não for fornecido. Purchase a USB cable separately if it is not included. Windows Consulte el See step 10a. paso 10a. Consulte a etapa 10a. Macintosh Consulte el See step 10b. paso 10b. Consulte a etapa 10b. 10 a Windows Instale el software de la impresora Instalar o software da impressora no Windows Install Windows printer software ¿No aparece la pantalla? Não há tela? No screen? 1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, seleccione la opción Ejecutar. 1. Clique no botão Iniciar e selecione Executar. 1. Click the Start button, then select Run. 2. Haga clic en el botón Examinar. 2. Clique no botão Procurar. 2. Click the Browse button. 3. Seleccione el CD HPPP en la lista desplegable Buscar en. 3. Selecione HPPP CD na lista suspensa Consulta. 3. Select HPPP CD in the Look in drop-down list. 4. Seleccione la opción Instalar y, a continuación, haga clic en el botón Abrir. 4. Selecione Configurar e clique no botão Abrir. 4. Select Setup, then click the Open button. 5. Haga clic en Aceptar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 5. Clique em OK e siga as instruções exibidas na tela. 5. Click OK, then follow the onscreen instructions. Si no hay ningún dispositivo plug and play, consulte la Guía de referencia. Se não houver plug and play, consulte o Guia de referência. If there is no plug and play, see the Reference Guide. Si se produce un error en la instalación del software de Windows: Se a instalação do software do Windows falhar: If the Windows software installation fails: 1 Retire el CD de la unidad de CD-ROM y, a continuación, desconecte el cable USB del equipo. 1 Remova o CD da unidade de CD-ROM e desconecte o cabo USB do computador. 1 Remove the CD from the computer’s CD-ROM drive, and then disconnect the USB cable from the computer. 1 Aparecerá un asistente en la pantalla del equipo. 2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 3 Introduzca el CD cuando se le indique. 4 Aparecerá la pantalla del asistente de HP. 5 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del asistente HP. 2 Reinicie o computador. 2 Reinicie el equipo. 2 Restart the computer. 3 Desative temporariamente qualquer software de firewall e feche os softwares antivírus. Reinicie esses programas após a instalação do software. 3 Desactive temporalmente los cortafuegos y cierre el software antivirus. Reinicie estos programas cuando haya instalado la impresora. 4 Introduzca el CD del software de la impresora en la unidad de CD-ROM del equipo y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software de la impresora. No conecte el cable USB hasta que se le indique. 3 Temporarily display any software firewall and close any anti-virus software. Re-start these programs after the printer software is installed. 4 Insira o CD do software da impressora na unidade de CD-ROM do computador e siga as instruções exibidas na tela para instalar o software. Não conecte o cabo USB até que seja solicitado. 4 Insert the printer software CD in the computer’s CD-ROM drive, then follow the onscreen instructions to install the printer software. Do not connect the USB cable until you are told to do so. 5 Quando a instalação terminar, reinicie o computador. 5 After the installation finishes, restart the computer. Instale el software de la impresora de Macintosh Instalar o software da impressora para Macintosh Install Macintosh printer software 1 Introduzca el CD del software de la impresora en la unidad de CD-ROM. 2 Haga doble clic en el icono del CD en la ventana “Finder” si aún no está abierta. 3 Haga doble clic en el icono del instalador. 4 Acepte el acuerdo de licencia. 5 Haga clic en Instalar. Espere a que se complete la instalación. 1 Insira o CD do software da impressora na unidade de CD-ROM. 2 Clique duas vezes no ícone do CD na janela Localizar, se já não estiver aberta. 3 Clique duas vezes no ícone do instalador. 4 Aceite o contrato de licença. 5 Clique em Instalar. Aguarde a conclusão da instalação. Si hay un error en la instalación… Se a instalação falhar... 5 Una vez terminada la instalación, reinicie el equipo. 10 b 1 A wizard displays on your computer. 2 follow the screens. 3 Insert the CD when directed. 4 The HP wizard screen displays. 5 Follow onscreen instructions in the HP wizard. 1 Um assistente é exibido no seu computador. 2 Siga as instruções exibidas na tela. 3 Insira o CD quando solicitado. 4 A tela do assistente da HP é exibida. 5 Siga as instruções exibidas na tela do assistente da HP. Macintosh Compruebe que la impresora esté encendida. Verifique se a impressora está ligada. Make sure the printer is powered on. Printed in <country> 12/2007 Printed in <country> 12/2007 Printed in <country> 12/2007 © 2007 Hewlett-Packard Development Company, LP. Windows® is a U.S registered trademark of Microsoft Corporation. ¿Necesita más ayuda? Need more help? 1 Insert the printer software CD into the CD-ROM drive. 2 Double-click the CD icon in the Finder window, if it is not already open. 3 Double-click the installer icon. 4 Accept the licensing agreement. 5 Click Install. Wait for the installation to complete. If the Installation Fails... USB Precisa de mais ajuda? www.hp.com/support Compruebe que las conexiones de los cables estén bien conectadas. Verifique se as conexões dos cabos estão seguras. Make sure the cable connections are secure.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Deskjet D4300 Printer series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación