Philips TAM2505/10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
TAM250 5
Manual del
usuario
Radio DAB+
M2505
Registre su producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/support
1ES
Contenido
1 Importante .......................................................... 2
Seguridad ........................................................................ 2
Aviso .................................................................................2
2 Su altavoz Bluetooth ....................................... 4
Descripción general de la unidad principal .......... 4
Contenido de la caja ....................................................4
Introducción ...................................................................4
Descripción general del control remoto ................5
3 Cómo empezar a usar el producto ..............6
Conectar la antena de radio ......................................6
Conectar la alimentación ...........................................6
Colocar el producto .....................................................6
Preparar el control remoto ........................................6
Encendido ...................................................................... 7
Ajustar el reloj con el control remoto ..................... 7
4 Reproducción .................................................... 7
Reproducir desde dispositivos Bluetooth ............ 7
Emparejar y conectar un segundo dispositivo ....8
5 Escuchar la radio ..............................................8
Escuchar la radio DAB+ ............................................... 8
Escuchar radio FM .......................................................9
6 Ajustar el sonido ............................................. 10
7 Otras funciones ............................................... 10
Ajustar el temporizador de alarma ....................... 10
Ajustar el temporizador para dormir ....................10
Escuchar un dispositivo externo ............................10
8 Información del producto ..............................11
9
Resolución de problemas ................................ 12
2 ES
1 Importante
Seguridad
PRECAUCIÓN:
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS QUE EL
USUARIO PUEDA MANTENER O REPARAR EN EL INTERIOR. SOLICITE LAS
OPERACIONES DE REPARACIÓN A PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO.
Este rayo indica que hay material no aislado dentro
del dispositivo que puede provocar una descarga
eléctrica. Para proteger la seguridad de todo el
mundo en su entorno, no quite la carcasa.
El punto de exclamación llama la atención sobre
características sobre las cuales debería leer en la
documentación adjunta para evitar problemas de
funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no se debe exponer este dispositivo a la
lluvia ni a la humedad y no se deben colocar objetos
llenos de líquido, como jarrones, encima de él.
PRECAUCIÓN:
Para evitar descargas eléctricas,
inserte el enchufe completamente. (En los lugares
con enchufes polarizados: para evitar descargas
eléctricas, haga corresponder la patilla ancha del
enchufe en la ranura ancha de la toma de corriente).
Advertencia
y
No quite nunca la carcasa de este aparato.
y
No lubrique nunca ninguna parte de este aparato.
y
No mire nunca hacia el haz láser del interior del aparato.
y
No coloque nunca este aparato encima de otros
equipos eléctricos.
y
Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol,
llamas descubiertas y calor.
y
Compruebe que pueda acceder siempre fácilmente al
cable de alimentación, el enchufe o el adaptador para
desconectar el aparato de la alimentación.
y
No exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras.
y
No coloque ninguna fuente de peligro sobre el
dispositivo (como objetos que contengan líquidos
o velas encendidas).
y
Si utiliza el enchufe principal o un adaptador para
aparatos como dispositivo de desconexión, este
debe permanecer siempre fácilmente accesible
para usarlo.
y
Asegúrese de que haya espacio suciente
alrededor del producto para que se ventile.
y
PRECAUCIÓN sobre el uso de baterías: para evitar
fugas en las baterías, que pueden provocar lesiones
corporales o daños materiales en propiedades y en
la unidad:
y
Instale todas las baterías correctamente,
respetando las marcas + y - de la unidad.
y
No exponga las baterías (paquete de baterías o
baterías instaladas) a calor excesivo como el de
la luz directa del sol, el fuego o similares.
y
Quite las baterías si no va a usar la unidad
durante mucho tiempo.
y
Utilice solo complementos/accesorios
especicados por el fabricante.
Precaución
y
Para evitar daños en el oído, limite el tiempo que utiliza
los auriculares con volumen elevado y ajuste el volumen
a un nivel seguro. Cuanto mayor es el volumen, más
corto es el tiempo de escucha seguro.
Seguridad auditiva
Asegúrese de seguir las pautas siguientes al utilizar
los auriculares.
y
Escuche a volúmenes razonables durante períodos
razonables de tiempo.
y
Tenga cuidado de no ajustar el volumen a medida
que el oído se adapta.
y
No aumente el volumen tanto como para no poder
oír lo que sucede a su alrededor.
y
Tenga cuidado o interrumpa el uso en situaciones
potencialmente peligrosas.
y
Una presión de sonido demasiado elevada de los
auriculares puede provocar pérdidas auditivas.
Aviso
Cualquier cambio o modicación realizado en este
dispositivo que no haya recibido la aprobación
expresa de MMD Hong Kong Holding Limited puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Declaración de conformidad
Por la presenta, MMD Hong Kong Holding Limited
declara que este producto cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones de la Directiva
2014/53/UE. Puede consultar la declaración de
conformidad en www.philips.com/support.
Cuidado del medio ambiente
Eliminación del producto viejo y las baterías
Este producto está diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad
que se pueden reciclar y reutilizar.
Este símbolo en un producto signica que
el producto está cubierto por la Directiva
Europea 2012/19/UE.
Este símbolo signica que el producto
contiene baterías cubiertas por la Directiva
Europea 2013/56/UE, que no se pueden
3ES
desechar con los residuos domésticos corrientes sin
clasicar.
Infórmese sobre el sistema local de recogida
selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos y
baterías. Siga las normas locales y no deseche nunca
el producto y las baterías con residuos domésticos
corrientes sin clasicar. La eliminación correcta de
los productos y las pilas antiguos ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud humana.
Quitar las baterías desechables
Para quitar las baterías desechables, consulte la
sección sobre la instalación de las baterías.
Información medioambiental
Se ha evitado el uso de todo el material de envase
innecesario. Hemos tratado de hacer el envase fácil
de separar en tres materiales distintos: cartón (caja),
espuma de poliestireno (amortiguación) y polietileno
(bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema consiste en materiales reciclables y
reutilizables si se encomienda el desmontaje a una
empresa especializada. Obedezca las normas locales
en relación con la eliminación de los materiales de
envasado, las pilas agotadas y los equipos antiguos.
La palabra y los logotipos Bluetooth®
son marcas registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por
parte de MMD Hong Kong Holding Limited se realiza
con licencia.
Está prohibido realizar copias no autorizadas
de material protegido frente a copias, incluidos
programas informáticos, archivos, grabaciones de
emisiones y sonido, ya que puede infringir derechos
de copyright y constituir un delito. Este equipo no
debe utilizarse con estos nes.
Nota
y
La placa de identicación está situada en la parte
posterior del dispositivo.
4 ES
2 Su altavoz
Bluetooth
Felicidades por su compra; ¡le damos la
bienvenida a Philips! Para aprovechar al máximo el
soporte que Philips le ofrece, registre el producto en
www.philips.com/support.
Descripción general de la
unidad principal
1
2
3
1.
Sensor IR
2.
Indicador LED
- Indicador de estado de reposo: se enciende
en color rojo cuando el producto está en
modo de reposo.
3.
Panel de visualización
- Sirve para mostrar el estado actual.
4.
- Encender el producto o ponerlo en reposo.
5. / PAIRING
- Púlselo para seleccionar una fuente: FM,
DAB+, AUDIO IN, BT.
- En modo Bluetooth, manténgalo pulsado
durante más de 2 segundos para acceder al
modo de emparejamiento.
6.
- Toma de auriculares
7.
and
- Saltar a la pista anterior/siguiente
- Sintonizar una emisora de radio.
- Ajustar la hora.
8. SCAN / OK (BUSCAR/ACEPTAR)
- Selección de emisora DAB+ o FM y búsqueda;
conrmación.
9. MENU / INFO (MENÚ/INFORMACIÓN)
- Accede o sale de un menú de DAB+.
Contenido de la caja
Compruebe e identique el contenido de la caja:
y
Unidad principal
y
Soporte para mesa
y
1 adaptador de alimentación de CA
y
1 antena de radio
y
Control remoto (con 2 pilas AAA)
y
Materiales impresos
Introducción
Con esta unidad puede:
y
disfrutar de audio de dispositivos Bluetooth y otros
dispositivos externos;
y
Escuchar la radio FM y de difusión de audio digital +
(DAB +).
4
5
7 8
9 10 11
12
14
6 13
10. - VOLUME
y
VOLUME +
- Ajustar el volumen.
11. Preset (Predenido)
- Selecciona una emisora de radio o DAB+
predenida.
12. ANT (Antena)
- Conecta con la antena de radio suministrada.
13. AUX IN (Entrada auxiliar)
- Se conecta a dispositivos de audio externos.
14.
Conector
DC IN
- Se conecta al adaptador de alimentación
suministrado.
5ES
Descripción general del control
remoto
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
11
1.
- Encender el producto o ponerlo en reposo.
2.
- Seleccionar una fuente FM o DAB+
3.
- Seleccionar una emisora de radio FM.
- Seleccionar una emisora DAB+.
- Programar emisoras de radio.
- Almacenar automáticamente emisoras de
radio.
- Ajustar el volumen.
4.
- Seleccionar una emisora de radio predenida
5.
- Mostrar información de la reproducción o del
servicio de radio.
6.
- Congurar temporizador para dormir.
- Congurar hora de alarma.
7.
- Congurar el reloj.
- Ver la información del reloj.
8.
- Silenciar o restablecer el volumen.
9.
SOUND/DBB (Sonido/DBB)
- Seleccionar un efecto de sonido predenido
10.
AUX IN (Entrada auxiliar)
- Seleccionar la fuente AUX IN.
11.
- Seleccionar la fuente Bluetooth.
- En modo Bluetooth, manténgalo pulsado
durante más de 2 segundos para acceder al
modo de emparejamiento.
6 ES
3 Cómo empezar
a usar el
producto
Precaución
y
El uso de controles o ajustes o la realización de
procedimientos distintos de los descritos aquí puede
dar como resultado la exposición a radiación peligrosa u
otros usos no seguros.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo por
orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le pedirá el
modelo y el número de serie del altavoz. El número
de modelo y el número de serie están en la parte
posterior del altavoz. Tome nota de los números aquí:
N.º de modelo ________________________
N.º de serie ________________________
Conectar la antena de radio
Conecte la antena de radio suministrada al producto
antes de escuchar la radio.
Conectar la alimentación
Conecte el cable de alimentación a la toma de
corriente de la pared.
Precaución
y
¡Riesgo de daños en el producto! Compruebe que
la tensión de alimentación corresponda a la tensión
impresa en la parte posterior o inferior de la unidad.
y
¡Riesgo de descarga eléctrica! Antes de conectar el
adaptador de alimentación de CA, asegúrese de que el
convertidor del adaptador de conexión esté bien sujeto.
Al desconectar el adaptador de alimentación de CA, tire
siempre del enchufe para quitarlo de la toma; no tire
nunca del cable.
y
Antes de conectar el adaptador de alimentación de
CA, asegúrese de haber completado todas las demás
conexiones.
Colocar el producto
Antes de colocar el producto sobre la mesa, instale
el soporte de sobremesa suministrado a la unidad
principal, tal como se muestra en la ilustración
siguiente.
Consejo: Consulte la hoja sobre el montaje mural adjunta
para ver cómo se monta el producto en la pared.
Preparar el control remoto
Precaución
y
¡Riesgo de daños en el producto! Si no va a utilizar
el control remoto durante un período prolongado de
tiempo, quite las pilas.
y
Las pilas contienen sustancias químicas y, por este
motivo, es necesario desecharlas correctamente.
Para insertar la pila del control remoto:
1. Abra el compartimento de la pila.
2. Inserte la pila AAA suministrada
con la polaridad correcta (+/-) tal
como se indica.
3. Cierre el compartimento de la
pila.
7ES
Encendido
Pulse
- El producto cambia a la última fuente
seleccionada.
Cambiar al modo de reposo
Vuelva a pulsar y manténgalo pulsado para
cambiar el producto al modo de reposo sin visualizar
el reloj o con reloj.
- El indicador de reposo de color rojo se ilumina.
Nota
y
El producto cambia al modo de reposo al cabo de
15 minutos de inactividad.
Ajustar el reloj con el control
remoto
1.
En modo de reposo, mantenga pulsado
durante más de 2 segundos para acceder al
modo de ajuste del reloj.
- Se muestra o .
2.
Pulse para seleccionar el formato de [24H] o
[12H] y, a continuación, pulse para conrmar.
- Los dígitos de la hora empiezan a parpadear.
3.
Pulse para ajustar la hora y pulse para
conrmar.
- Los dígitos de minutos empiezan a parpadear.
4.
Pulse para ajustar los minutos y pulse
para conrmar.
- El reloj está ajustado.
Nota
y
Para ver en modo encendido, pulse brevemente.
y
Si la visualización del reloj está activada en modo de
reposo, el consumo de energía aumenta.
4 Reproducción
Nota
y
No se garantiza la compatibilidad con todos los
dispositivos Bluetooth.
y
Cualquier obstáculo entre la unidad y el dispositivo
puede reducir el alcance de funcionamiento.
y
El alcance de funcionamiento efectivo entre esta
unidad y el dispositivo Bluetooth es de unos 10 metros
aproximadamente.
y
La unidad puede memorizar hasta 8 dispositivos
Bluetooth conectados previamente.
Reproducir desde dispositivos
Bluetooth
1.
Pulse para seleccionar la fuente Bluetooth
con el control remoto.
- Se muestra
[BT]
.
- en la pantalla parpadea.
2.
En un dispositivo que admita
Advanced Audio Distribution Prole (A2DP),
active Bluetooth y busque dispositivos Bluetooth
que se puedan emparejar (consulte el manual
del usuario del dispositivo).
3.
Seleccione "
Philips M2505
" en el dispositivo
Bluetooth y, si es necesario, introduzca "0000"
como contraseña de emparejamiento.
y
Si no encuentra "
Philips M2505
" o no consigue
emparejar el producto, mantenga presionado
PAIRING
(EMPAREJAMIENTO) durante más
de 2 segundos para acceder al modo de
emparejamiento.
y
Una vez que se completa el emparejamiento y
la conexión, se enciende jo en la pantalla
y se oye un sonido de conrmación.
4.
Reproduzca audio en el dispositivo conectado.
y
El audio se transere desde el dispositivo
Bluetooth a este producto.
Para desconectar el dispositivo Bluetooth:
y
Desactive Bluetooth en el dispositivo.
8 ES
Emparejar y conectar un
segundo dispositivo
Es posible emparejar y conectar dos dispositivos
Bluetooth como máximo con este producto de forma
activa a la vez.
1.
En modo Bluetooth, ponga en pausa ([PAUSE])
el primer dispositivo conectado.
2.
Active la función Bluetooth en el segundo
dispositivo.
3.
Busque y seleccione la función Bluetooth [Philips
M2505] en el segundo dispositivo. Busque y
seleccione la función Bluetooth en el segundo
dispositivo para conectarlo.
4.
Para reproducir música desde el segundo
dispositivo, es necesario que el primero esté en
pausa ([PAUSE]).
Para conectar y reproducir desde un tercer
dispositivo Bluetooth
y
Mantenga pulsado
PAIRING
(EMPAREJAMIENTO)
durante más de 2 segundos para acceder al modo
de emparejamiento.
- El primer dispositivo conectado o el que no esté
reproduciendo música se desconecta.
5 Escuchar la
radio
Nota
y
Coloque la antena lo más lejos posible de televisores y
otras fuentes de radiación.
y
Para lograr una recepción óptima, extienda totalmente y
ajuste la posición de la antena.
Con este producto, puede escuchar radio DAB+ o FM.
Escuchar la radio DAB+
La difusión de radio digital mejorada (DAB+) es una
forma de difusión de radio de forma digital mediante
una red de transmisores. Proporciona más opciones,
calidad de sonido e información.
Nota
y
De vez en cuando se añaden nuevas emisoras y servicios
de difusión DAB+. Para disponer de nuevas emisoras y
servicios DAB+, realice una búsqueda periódicamente.
Guardar las emisoras de radio DAB+
automáticamente
1.
Pulse
DAB/FM
repetidamente para seleccionar la
fuente DAB+.
y
Si accede a la fuente DAB+ por primera vez
o no hay ningún servicio DAB+ almacenado,
pulse la tecla
[SCAN/OK]
(BUSCAR/ACEPTAR)
para activar el modo de programación.
2.
Mantenga pulsado
[SCAN/OK]
(BUSCAR/
ACEPTAR) durante más de 2 segundos.
- El producto busca y almacena todas las
emisoras de radio DAB+ automáticamente.
- Después de la búsqueda, se reproduce la
primera emisora disponible.
Seleccionar una emisora de radio DAB+
Después de buscar y almacenar las emisoras de radio
DAB+, pulse / para seleccionar una emisora
DAB+.
Guardar las emisoras de radio DAB+
manualmente
1.
Pulse
DAB/FM
para seleccionar una emisora
DAB+.
2.
Mantenga pulsado
[PRESET]
(PREDEFINIDO)
durante 2 segundos para activar el modo de
programación.
9ES
3.
Pulse / para asignar un número del 1 al 20
a la emisora de radio y, a continuación, pulse
[PRESET]
(PREDEFINIDO) para conrmar.
4.
Repita los pasos 1 al 3 para programar más
emisoras. Para seleccionar una emisora de radio
DAB+ predenida: En modo DAB+, pulse / .
Selección del menú DAB+ y visualización de
información
1.
En modo DAB+, pulse
MENU/INFO
(MENÚ/
INFORMACIÓN) durante 2 segundos para
acceder al menú DAB+.
2.
Pulse / para alternar las opciones de menú.
[SCAN]:
busca y almacena todas las emisoras
de radio DAB+ disponibles.
[MANUAL]:
sintoniza una emisora DAB+
manualmente.
[PRUNE]:
elimina todas las emisoras no válidas
de la lista.
[SYSTEM]:
congura los ajustes del sistema.
3.
Para seleccionar una opción, pulse
SCAN/OK
(BUSCAR/ACEPTAR).
4.
Si hay una subopción disponible, repita los pasos
2 y 3.
y
Para salir del menú, vuelva a pulsar
MENU/
INFO
(MENÚ/INFORMACIÓN)
Dentro del menú
[SYSTEM]
(SISTEMA)
y
[RESET]
(RESTABLECER): restablece todos los
ajustes a sus valores predeterminados de fábrica.
y
[SW VER]
(VERSIÓN DEL SOFTWARE): muestra la
versión del software del producto.
Mostrar información de DAB+
Mientras escucha una radio DAB+, pulse
MENU/INFO
(MENÚ/INFORMACÍON) repetidamente para mostrar
distinta información (si la hay), como la frecuencia, la
intensidad de señal, la hora, etc.
Escuchar radio FM
Sintonizar una emisora de radio FM
1.
Pulse
DAB/FM
para seleccionar una emisora FM.
2.
Mantenga pulsado / durante más de
2 segundos.
- La radio sintoniza una emisora con recepción
intensa automáticamente.
3.
Repita el paso 2 para sintonizar otras emisoras.
Para sintonizar una emisora poco intensa: Pulse
/ repetidamente hasta que encuentre la
recepción óptima.
Guardar las emisoras de radio FM
automáticamente
Nota
y
Es posible almacenar 20 emisoras de radio FM como
máximo.
1.
Pulse
DAB/FM
repetidamente para seleccionar la
fuente FM.
2.
Mantenga pulsado
SCAN/OK
(BUSCAR/
ACEPTAR) durante más de 2 segundos.
- Se programan todas las emisoras disponibles
por orden de intensidad de la recepción de su
banda de frecuencias.
- Se reproduce la primera emisora de radio
programada automáticamente.
Guardar las emisoras de radio FM
manualmente
1.
Sintonizar una emisora de radio FM.
2.
Mantenga pulsado
[PRESET]
(PREDEFINIDO)
durante 2 segundos. Se muestra
[P01]
.
3.
Pulse / para asignar un número del 1 al 20
a la emisora de radio y, a continuación, pulse
[PRESET]
(PREDEFINIDO) para conrmar. Se
muestra
[STORED]
(ALMACENADO).
4.
Repita los pasos 1 al 3 para programar más
emisoras.
Nota
y
Para sobrescribir una emisora predenida, almacene
otra en su lugar.
Seleccionar una emisora de radio FM
predenida
En modo FM, pulse
[PRESET]
(PREDEFINIDO) y
/ para seleccionar un número de predenido y, a
continuación, pulse [OK/SCAN] (ACEPTAR/BUSCAR).
y
Mientras escucha la radio FM, puede pulsar SCAN/
OK (BUSCAR/ACEPTAR) para alternar entre sonido
estéreo y mono.
Mostrar la información de RDS
RDS (del inglés Radio Data System, o sistema de
datos de radio) es un servicio que permite a las
emisoras de FM mostrar información adicional.
1.
Sintonizar una emisora de radio FM.
2.
Pulse
MENU/INFO
(MENÚ/INFORMACIÓN)
repetidamente para mostrar distintos elementos
de información RDS (si está disponible), como
el nombre de la emisora, el tipo de programa, la
hora, etc.
10 ES
6 Ajustar el
sonido
Las operaciones siguientes son aplicables a todos
los medios admitidos.
Seleccionar un efecto de sonido predenido
y
Pulse
SOUND
(SONIDO) repetidamente para
seleccionar un efecto de sonido predenido.
Ajustar el nivel de volumen
y
En el control remoto, pulse / (Volumen)
repetidamente.
Silenciar el sonido
y
Pulse para silenciar o reactivar el sonido.
7 Otras
funciones
Ajustar el temporizador de
alarma
Este producto se puede usar como reloj despertador.
Nota
y
El temporizador de alarma no está disponible en modo
AUX IN.
1.
Compruebe que el reloj esté bien congurado.
2.
En modo de reposo, mantenga pulsado
durante más de 2 segundos.
- Los dígitos de la hora parpadean.
3.
Pulse / para ajustar la hora y pulse para
conrmar.
- Los dígitos de los minutos empiezan a
parpadear.
4.
Pulse / para ajustar los minutos y pulse
para conrmar.
- La última fuente de alarma seleccionada
parpadea.
5.
Pulse / para seleccionar una fuente de
alarma (radio FM o DAB+, BT, zumbador) y pulse
para conrmar.
- XX parpadea (XX indica el nivel de volumen
de la alarma).
6.
Pulse / para ajustar el volumen de la alarma
y pulse para conrmar.
Activar/desactivar el temporizador de alarma
En modo de reposo, pulse repetidamente para
activar o desactivar el temporizador.
- Si el temporizador está activado, se muestra .
y
En modo de reposo, es posible mantener
pulsado para mostrar u ocultar la
visualización del reloj.
Ajustar el temporizador para
dormir
Este sistema de música puede ponerse en reposo
automáticamente al cabo de un tiempo congurado.
y
Con el sistema de música encendido, pulse
repetidamente para seleccionar un período de
tiempo (en minutos).
- Si el temporizador para dormir está activado, se
muestra .
Para desactivar el temporizador para dormir:
y
Pulse repetidamente hasta que se muestre que
está desactivado.
- Si el temporizador para dormir está desactivado,
se muestra .
Escuchar un dispositivo
externo
Es posible escuchar un dispositivo externo mediante
esta unidad con un cable de conexión a MP3.
1.
Conecte el cable de conexión a MP3 (no
suministrado) entre:
y
La toma
AUX IN
(3,5 mm) del producto
y
y la toma de auriculares del dispositivo externo.
2.
Pulse
AUX IN
repetidamente para seleccionar la
fuente AUDIO IN.
3.
Empiece a reproducir en el dispositivo (consulte
el manual del usuario del dispositivo).
11ES
8 Información
del producto
Nota
y
La información del producto está sujeta a cambios sin
aviso previo.
Potencia nominal de
salida (amplicador):
Total 10 W (máx.)
Respuesta acústica en
frecuencias:
63 Hz
~
20 kHz
Motor del altavoz:
2 x 2,75" de gama
completa, 6
Ω
Mejora de bajos: 2 puertos de bajos
Versión de Bluetooth: V4.2
Banda de frecuencias de
Bluetooth/Potencia de
salida:
Banda ISM
2,402 GHz
~
2,480 GHz,
4 dBm (clase 2)
Rango de frecuencias del
sintonizador: 240 MHz
FM: 87,5 - 108 MHz;
[DAB]: 170 - 240 MHz
Emisoras predenidas: 20
Nivel de entrada de AUX
IN:
1000 mV RMS
Auriculares: toma de 3,5 mm
Alimentación
Modelo (adaptador de
alimentación de CA
marca Philips):
AS190-090-AD190
Entrada:
100 - 240 V
~
, 50/60 Hz,
0,7 A
Salida: CC 9,0 V, 1,9 A.
Consumo de energía en
funcionamiento
15 W
Consumo de energía en
espera:
< 1 W
Dimensiones
(An. x Al. x Prof.):
400 x 206 x 100 mm
(sin soporte)
Peso: 1,7 kg
12 ES
9
Resolución de
problemas
Advertencia
y
No quite nunca la carcasa de este dispositivo.
Para conservar la validez de la garantía, no intente
nunca reparar el sistema por su cuenta. Si tiene
algún problema al usar el dispositivo, consulte los
puntos siguientes antes de solicitar servicio. Si el
problema persiste, visite la página web de Philips
(www.philips.com/support). Al ponerse en contacto
con Philips, tenga siempre a mano el dispositivo y los
números de modelo y de serie.
No hay alimentación
y
Compruebe que cable de alimentación de CA esté
bien conectado.
y
Compruebe que la toma de corriente funcione.
y
Como característica de ahorro de energía, el
sistema se apaga automáticamente al cabo de
15 minutos de haber nalizado la reproducción de
una pista si no se utiliza ningún control.
No hay sonido
y
Ajuste el volumen.
La unidad no responde
y
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de CA y
vuelva a encender la unidad.
y
Como característica de ahorro de energía, el
sistema se apaga automáticamente al cabo de
15 minutos de haber nalizado la reproducción de
una pista si no se utiliza ningún control.
El control remoto no funciona
y
Antes de pulsar cualquier botón de función,
seleccione la fuente correcta con el control remoto
en lugar de hacerlo desde la unidad principal.
y
Acerque el control remoto a la unidad.
y
Inserte la pila con las polaridades (signos + y -)
alineados según está indicado.
y
Cambie la pila.
y
Apunte con el control remoto directamente al
sensor situado en la parte delantera de la unidad.
Recepción de radio deciente
y
Aleje la unidad de cualquier televisor u otras
fuentes de radiación.
y
Extienda la antena de radio completamente.
y
Puede adquirir un cable de antena de repuesto
con un conector en "L" en un extremo, tal como se
muestra a continuación.
y
Conecte el conector en "L" en el producto y el otro
extremo en la toma de la pared.
No se reproduce música en la unidad incluso
después de establecer la conexión mediante
Bluetooth correctamente
y
No es posible utilizar el dispositivo para reproducir
música por vía inalámbrica en esta unidad.
La calidad del audio es deciente después de
conectar un dispositivo Bluetooth
y
La recepción de Bluetooth es deciente. Acerque
el dispositivo a la unidad o retire los obstáculos
que haya entre ambos. No es posible conectar
mediante Bluetooth con esta unidad.
y
El dispositivo no admite los perles compatibles
con la unidad.
y
La función Bluetooth no está activada en el
dispositivo. Consulte cómo se activa esta función
en el manual del usuario del dispositivo.
y
Esta unidad no está en modo de emparejamiento.
y
Esta unidad ya está conectada con otro dispositivo
Bluetooth. Desconecte el dispositivo e inténtelo de
nuevo.
El dispositivo móvil emparejado se conecta y
desconecta constantemente
y
La recepción de Bluetooth es deciente. Acerque el
dispositivo a la unidad o retire los obstáculos que
haya entre ambos.
y
Algunos teléfonos móviles pueden conectarse y
desconectarse continuamente al realizar o nalizar
llamadas. Esto no signica que haya ningún
problema en esta unidad.
y
En algunos dispositivos, es posible desconectar la
conexión Bluetooth automáticamente para ahorrar
energía.
y
Esto no signica que haya ningún problema en
esta unidad.
El temporizador no funciona
y
Congure el reloj correctamente.
y
Active el temporizador. Se ha borrado la
conguración del reloj/temporizador
y
Se ha interrumpido la alimentación o se ha
desconectado el cable de alimentación.
y
Restablezca el reloj/temporizador.
Se ha borrado la conguración del reloj/
temporizador
y
Se ha interrumpido la alimentación o se ha
desconectado el cable de alimentación.
y
Restablezca el reloj/temporizador.
¿Cómo mostrar u ocultar la visualización del
reloj en reposo?
y
En modo de reposo, mantenga pulsado para
mostrar u ocultar la visualización del reloj.
2019 © Philips y el emblema con el escudo de Philips son marcas
registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan con licencia.
Este producto ha sido fabricado por y se comercializa bajo la
responsabilidad de MMD Hong Kong Holding Limited o una de
sus liales y MMD Hong Kong Holding Limited es quien ofrece y
se responsabiliza de la garantía de este producto.
TAM2505_10_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips TAM2505/10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario