Philips TAM2805/10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips TAM2805/10 es un dispositivo versátil con una variedad de características que pueden mejorar tu experiencia de audio en el hogar. Te permitirá escuchar la radio por Internet y DAB+, además de estaciones de radio FM y música desde dispositivos conectados por Bluetooth o cable auxiliar. Podrás reproducir canciones desde Spotify usando tu teléfono, tableta u ordenador como control remoto, configurar alarmas y temporizadores para dormir, y ajustar el brillo de la retroiluminación para adaptarlo a tus preferencias.

El Philips TAM2805/10 es un dispositivo versátil con una variedad de características que pueden mejorar tu experiencia de audio en el hogar. Te permitirá escuchar la radio por Internet y DAB+, además de estaciones de radio FM y música desde dispositivos conectados por Bluetooth o cable auxiliar. Podrás reproducir canciones desde Spotify usando tu teléfono, tableta u ordenador como control remoto, configurar alarmas y temporizadores para dormir, y ajustar el brillo de la retroiluminación para adaptarlo a tus preferencias.

Manual del usuario
Registre su producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/support
M2805
Radio por
Internet
1ES
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Seguridad auditiva 2
2 Su radio por Internet 3
Introducción 3
Contenido de la caja 3
Descripción general de la unidad principal 3
Descripción general del control remoto 4
3 Cómo empezar a usar el producto 5
Conectar la antena de radio 5
Conectar la alimentación 5
Colocar el producto 5
Preparar el control remoto 6
Encender 6
Realizar la configuración inicial 6
4 Escuchar radio por Internet 8
Usar el menú en la lista de emisoras de
modo de radio por Internet 8
Almacenar emisoras de radio por
Internet 9
Seleccionar una emisora de radio por
Internet predefinida 9
Mostrar información de emisora de radio
por Internet 9
5 Escuchar Spotify 9
6 Escuchar radio DAB 10
Sintonizar emisoras de radio DAB 10
Para sintonizar una emisora de la lista de
emisoras disponibles 10
Almacenar emisoras de radio DAB 10
Seleccionar una emisora de radio DAB
predefinida 10
Selección del menú DAB y visualización de
información 10
Mostrar información de DAB+ 11
7 Escuchar radio FM 11
Sintonizar emisoras de radio FM 11
Almacenar las emisoras de radio FM 11
Seleccionar una emisora de radio FM
predefinida 12
Usar el menú en modo FM 12
Mostrar la información de RDS 12
8 Reproducir desde dispositivos
Bluetooth 13
9 Usar el menú de configuración del
sistema 13
Ajustar el idioma del sistema 14
Configurar los ajustes de red 14
Configurar fecha y hora 14
Restablecer todos los ajustes 14
Consultar la información del software y
actualizar el firmware (si está
disponible) 14
Consultar la versión del software 15
Ajustar la configuración de la
retroiluminación 15
10 Usar el menú principal del sistema 15
Configurar el reloj y la alarma 15
Configurar temporizador para dormir 16
11 Información del producto 17
12 Resolución de problemas 17
13 Aviso 18
Declaración de conformidad 18
Cuidado del medio ambiente 18
2 ES
1 Importante
Seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar
el producto. Si se produce algún daño por el hecho de
no seguir las instrucciones, la garantía no los cubrirá.
OPREZ
RIZIK OD STRUJNOG UDARA
NE OTVARAJTE
OPREZ: DA SMANJITE RIZIK ELEKTRIČNOG UDARA, NE
SKIDAJTE KUĆIŠTE (ILI POKLOPAC). NEMA DIJELOVA
KOJE MOGU POPRAVLJATI KORISNICI. SERVISIRANJE
PREPUSTITE STRUČNOM SERVISNOM OSOBLJU.
Este rayo indica que hay material no aislado en el
interior del dispositivo que puede provocar una
descarga eléctrica. Para proteger la seguridad de todos
los ocupantes de su hogar, no quite la carcasa del
producto. El punto de exclamación llama la atención
sobre características sobre las cuales debería leer en
la documentación adjunta para evitar problemas de
funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no se debe exponer este dispositivo a la lluvia
ni a la humedad y no se deben colocar objetos llenos
de líquido, como jarrones, encima de él.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas,
inserte el enchufe completamente. (En las regiones con
enchufes polarizados: para evitar descargas eléctricas,
coloque una pala ancha en una ranura ancha).
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique nunca ninguna parte de este aparato.
No coloque nunca este aparato encima de otros equipos
eléctricos.
Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol,
llamas descubiertas y calor.
Compruebe que pueda acceder siempre fácilmente al
cable de alimentación, el enchufe o el adaptador para
desconectar el aparato de la alimentación.
No exponga el dispositivo a goteos ni
salpicaduras.
No coloque ninguna fuente de peligro sobre el
dispositivo (como objetos que contengan líquidos
o velas encendidas).
Si utiliza el enchufe principal o un adaptador para
aparatos como dispositivo de desconexión, este
debe permanecer siempre fácilmente accesible
para usarlo.
Asegúrese de que haya espacio suficiente
alrededor del producto para que se ventile.
PRECAUCIÓN sobre el uso de baterías: para
evitar fugas en las baterías, que pueden provocar
lesiones corporales o daños materiales en
propiedades y en la unidad.
Instale las baterías con las polaridades correctas,
tal como se indica.
No exponga las baterías (paquete de baterías o
baterías instaladas) a calor excesivo como el de la
luz directa del sol, el fuego o similares.
Quite las baterías si no va a usar la unidad
durante mucho tiempo.
Utilice solo complementos/accesorios
especificados por el fabricante.
Precaución
Para evitar daños auditivos, limite el tiempo que utiliza los
auriculares con un volumen elevado y ajuste el volumen
a un nivel seguro.
Cuanto más alto es el volumen, más corto es el tiempo
seguro de escucha.
Seguridad auditiva
Obedezca las pautas siguientes al utilizar los auriculares.
Escuche a volúmenes razonables durante
períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el volumen a medida
que su audición se adapta.
No ajuste el volumen tan elevado como para no
poder oír lo que sucede a su alrededor.
Tenga cuidado o deje de usar el dispositivo en
situaciones potencialmente peligrosas.
Una presión sonora excesiva de unos auriculares
puede provocar pérdidas auditivas.
3ES
2 Su radio por
Internet
Felicidades por su compra; ¡le damos la bienvenida
a Philips! Para aprovechar al máximo el soporte que
Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.
com/support.
Introducción
Con esta unidad puede:
Escuchar la radio por Internet mediante una
conexión de red.
Escuchar la radio FM y de difusión de audio digital
(DAB).
Reproducir audio desde dispositivos con
Bluetooth.
Utilice un teléfono, una tableta o un ordenador
como control remoto para Spotify.
Consultar la hora y configurar una alarma.
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido de la caja:
Unidad principal
Soporte de sobremesa
1adaptador de alimentación de CA
1antena de radio
Control remoto (con 2 baterías AAA)
Materiales impresos
Descripción general de la
unidad principal
Sensor IR
Indicador LED
Indicador de espera: se ilumina en color
rojo cuando el producto accede al modo de
reposo.
Panel de visualización
Sirve para mostrar el estado actual.
Toma para auriculares.
AUX IN (Entrada auxiliar)
Se conecta a un dispositivo de audio externo.
Sirve para encender el aparato o ponerlo en
reposo.
PAIR
Púlselo para seleccionar una fuente: FM,
DAB+, AUDIO IN, BT.
En modo Bluetooth, manténgalo pulsado
durante más de 2segundos para acceder al
modo de emparejamiento.
MENÚ
Regresa al menú principal.
PRESET
Selecciona una emisora de radio por
Internet, radio FM o DAB+ predefinida.
4 ES
SELECT
Confirma una selección.
INFO /
Muestra información.
Ajusta el brillo de la retroiluminación.
SLEEP/ALARM
Configurar las opciones de alarma y para
dormir.
TUNE
Salta a la pista anterior.
Sintoniza la emisora de radio anterior.
TUNE /
Salta a la pista siguiente.
Sintoniza la emisora de radio siguiente.
VOL y VOL
Sirven para ajustar el volumen.
MUTE
Silenciar el volumen.
ANT
Se conecta a la antena de radio suministrada.
Toma de tipo jack DC IN
Se conecta al adaptador de alimentación
suministrado.
Descripción general del
control remoto
Sirve para encender el aparato o ponerlo en
reposo.
Púlselo para acceder al menú principal gráfico.
Radio por Internet, Spotify, radio DAB,
radio FM, modo BT, modo AUX IN.
Manténgalo pulsado para cambiar al modo
Bluetooth.
Muestra la información sobre la
reproducción o el servicio de radio.
Seleccionar una emisora FM.
Seleccionar una emisora DAB+.
Programar emisoras de radio.
Almacenar emisoras de radio
automáticamente.
Ajustar el volumen.
Seleccionar la fuente AUDIO IN.
Seleccionar una emisora de radio predefinida.
Regresar al menú anterior.
SOUND / DBB
Seleccionar un efecto de sonido predefinido.
Activar o desactivar DBB.
Configurar un temporizador de alarma.
Configurar temporizador para dormir.
Ajustar el brillo de la retroiluminación.
Silenciar o restablecer el volumen.
5ES
3 Cómo empezar
a usar el
producto
Precaución
El uso de controles o ajustes o el uso de procedimientos
distintos de los aquí descritos puede dar como resultado
la exposición a radiación peligrosa u otras formas de
funcionamiento no seguras.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo por
orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le pedirá el
número de modelo y el número de serie del producto.
N.º de modelo:
N.º de serie:
Conectar la antena de radio
Conecte la antena de radio suministrada al producto
antes de escuchar la radio.
ANTENA
FM
Conectar la alimentación
Conecte el cable de alimentación a la toma de
corriente de la pared.
DC IN
Precaución
¡Riesgo de daños en el producto! Compruebe que
la tensión de alimentación corresponda a la tensión
impresa en la parte posterior o inferior de la unidad.
¡Riesgo de descarga eléctrica! Antes de conectar el
adaptador de alimentación de CA, compruebe que
el convertidor del adaptador esté bien sujeto. Al
desconectar el adaptador de alimentación CA, tire
siempre del enchufe para quitarlo de la toma y nunca del
cable.
Antes de conectar el adaptador de alimentación de
CA, asegúrese de haber completado todas las demás
conexiones.
Colocar el producto
Antes de colocar el producto sobre una mesa,
enganche el soporte de sobremesa suministrado a la
unidad principal tal como se muestra a continuación.
Consejo
Consulte la hoja de montaje mural para ver cómo se
monta el producto en la pared.
6 ES
Preparar el control remoto
Precaución
¡Riesgo de daños en el producto! Si no va a utilizar el
control remoto durante un período prolongado de
tiempo, extraiga las baterías.
Las baterías contienen sustancias químicas y, por este
motivo, es necesario desecharlas correctamente.
Para insertar las baterías del control remoto:
1
Abra el
compartimento de las
baterías.
2
Inserte las 2baterías
AAA suministradas
con la polaridad
correcta (+/-) según
se indica.
3
Cierre el
compartimento de las
baterías.
Encender
Pulse .
Al encender la unidad, esta accede a la última
fuente seleccionada.
Para cambiar al modo de reposo, vuelva a pulsar .
El panel de visualización se atenúa.
Se muestran la fecha y la hora (si están
configuradas).
Nota
Si el sistema está inactivo durante 15minutos, la radio se
pone en modo de reposo automáticamente.
Para cambiar a la pantalla principal:
1
Pulse .
Se mostrará el panel de visualización de la
forma siguiente:
Radio por Internet
2
Pulse los botones de navegación para seleccionar
las opciones de menú.
Realizar la configuración inicial
Siga las instrucciones siguientes para configurar algunos
ajustes básicos.
Para escuchar la radio por Internet, es necesario
configurar una conexión Wi-Fi en primer lugar. La
configuración protegida de Wi-Fi (Wi-Fi Protected
Setup o WPS en inglés) es un estándar creado por
la Wi-Fi Alliance para facilitar la conexión segura a
redes inalámbricas domésticas. Si el router inalámbrico
admite WPS, es posible conectar rápidamente y de
forma segura la radio al router mediante uno de estos
dos métodos de configuración: configuración pulsando
un botón (PBD) o mediante número de identificación
personal (PIN).
Si no dispone de WPS, existe otra opción para
conectar la radio al router inalámbrico.
Nota
Antes de conectarse a una red, familiarícese con al
router de la misma.
Compruebe que su red Wi-Fi doméstica esté en
funcionamiento.
1
Al encender el producto por primera vez, se
mostrará la pantalla.
2
Pulse .
3
Se mostrará [Language] (Idioma).
Pulse los botones de navegación para
seleccionar el idioma preferido.
7ES
4
Se mostrará [Privacy notice] (Aviso de privacidad).
Pulse [Select] (Seleccionar) u [OK]
(Aceptar) para confirmar.
5
Se mostrará [Setup wizard] (Asistente de
configuración).
Siga las instrucciones siguientes para
configurar algunos ajustes básicos.
6
Cuando se muestre [Setup wizard] (Asistente
de configuración):
Pulse los botones de navegación
para seleccionar [YES] (Sí) e iniciar la
configuración.
Pulse [Select] (Seleccionar) u [OK]
(Aceptar) para confirmar. Si selecciona
[NO], se le pedirá que ejecute el asistente la
vez siguiente.
7
Cuando se muestre [12/24 hour format]
(Formato de 12horas o 24horas):
Pulse los botones de navegación para
seleccionar el formato de 12horas o de
24horas y, a continuación, pulse [Select]
(Seleccionar) u [OK] (Aceptar) para
confirmar.
8
Cuando se muestre la lista [Auto update]
(Actualizar automáticamente):
Pulse los botones de navegación para
seleccionar el formato de actualización de
la hora que prefiera y, a continuación, pulse
[Select] (Seleccionar) u [OK] (Aceptar)
para confirmar.
[Update from DAB] (Actualizar desde DAB):
sincronizar la hora con las emisoras DAB.
[Update from FM] (Actualizar desde FM): sincronizar
la hora con las emisoras FM.
[Update from network] (Actualizar desde la red):
sincronizar la hora con las emisoras de radio por
Internet.
Si ha seleccionado la opción [Update from
Network] (Actualizar desde la red), repita
el paso6 para configurar la zona horaria y, a
continuación, repita el paso6 para configurar
el uso de la hora de verano/invierno y si el
producto debe mantener la conexión a la red.
[No update] (No actualizar): desactiva la sincronización
de la hora.
Si ha seleccionado [No update] (No actualizar),
repita el paso7 para configurar la fecha y la hora.
9
Cuando se muestre [Set timezone] (Configurar
zona horaria):
Pulse los botones de navegación para
seleccionar la zona horaria donde se
encuentra.
10
Cuando se muestre [Daylight savings] (Horario
de verano/invierno):
Pulse los botones de navegación para
seleccionar [YES] (Sí) para usar el horario
de verano/invierno.
Pulse [OK] (Aceptar) para confirmar.
Si selecciona [NO], se le pedirá que ejecute
el asistente la vez siguiente.
11
Cuando se muestre [Network settings] (Ajustes
de red):
Pulse los botones de navegación para
seleccionar [YES] (Sí) para mantener la red
conectada.
Pulse [OK] (Aceptar) para confirmar.
La radio empieza a buscar redes
inalámbricas automáticamente.
Se muestra una lista de las redes Wi-Fi
disponibles.
12
Cuando se muestre [SSID]:
Pulse los botones de navegación para
seleccionar la red.
Pulse [OK] (Aceptar) para seleccionar una
opción de conexión con el router inalámbrico.
Configuración WPS
Pulse el botón WPS del router inalámbrico. Pulse
[Select] (Seleccionar) en el producto para continuar.
[Push Button] (Pulsar botón): seleccione esta
opción si su router inalámbrico admite el método
de configuración mediante WPS y PBC. Se le
pedirá que pulse el botón de conexión del router
y, a continuación, pulse [OK] (Aceptar) para
continuar.
[Pin]: seleccione esta opción si su router
inalámbrico admite el método de configuración
mediante WPS y PIN. La radio genera un código
de 8dígitos que puede introducir en el router.
[Skip WPS] (Omitir WPS): seleccione esta opción
si el router inalámbrico no admite WPS. Se le
pedirá que introduzca la clave de la red Wi-Fi.
8 ES
13
Según se le indique en el panel de visualización,
pulse el botón WPS o introduzca el PIN en el
router inalámbrico, o bien introduzca la clave
para conectarse a la red (las opciones que
se muestran dependen del tipo de red y de
protección de red que se utilice).
Al introducir la clave de la red, para
seleccionar un carácter, pulse los botones
de navegación y, a continuación, pulse [OK]
(Aceptar) para confirmar.
Para cancelar, pulse los botones de
navegación hasta [CANCEL] (Cancelar) y,
a continuación, pulse [OK] (Aceptar) para
confirmar.
Para eliminar una entrada, pulse los botones
de navegación hasta [BKSP] (Retroceso) y,
a continuación, pulse [OK] (Aceptar) para
confirmar.
Para salir del proceso, pulse [MENU]
(Menú). En cuanto se establece la
conexión a la red, se muestra [Connected]
(Conectada).
14
Cuando se muestre [Setup wizard completed]
(Asistente de configuración finalizado), pulse
[OK] (Aceptar) para salir de la configuración.
Nota
En algunos routers Wi-Fi es necesario mantener
pulsado el botón WPS para establecer la conexión Wi-
Fi. Consulte los manuales de usuario del router para
obtener más información.
Para volver a ejecutar el asistente de configuración,
seleccione [System settings] (Ajustes del sistema) >
menú [Setup wizard] (Asistente de configuración)
(consulte el capítulo “Usar el menú de ajustes del
sistema”).
4 Escuchar radio
por Internet
Nota
Compruebe que su red Wi-Fi doméstica esté en
funcionamiento.
La radio puede reproducir miles de emisoras de radio
de todo el mundo mediante la conexión a Internet.
Usar el menú en la lista de
emisoras de modo de radio
por Internet
Una vez que se haya establecido la conexión a Internet,
encontrará una lista de emisoras. Seleccione una para
empezar la difusión.
1
Seleccione el modo de radio por Internet.
La radio empieza a conectarse a la última
red conectada y, a continuación, sintoniza
la última emisora de radio que se haya
escuchado.
Si no se ha establecido ninguna conexión
de red previamente, la radio empieza a
buscar redes inalámbricas automáticamente
(consulte la sección “Cómo empezar” >
Configuración inicial" o “Usar el menú de
configuración del sistema” > “Configurar
los ajustes de red” para establecer la
conexión a la red).
2
Pulse para acceder al menú principal.
3
Pulse los botones de navegación para seleccionar
las opciones de menú:
[Station list] (Lista de emisoras): sintoniza cualquier
emisora de red por Internet disponible.
[System settings] (Ajustes del sistema): configura los
ajustes del sistema (misma opción de menú en todos
9ES
los modos de funcionamiento. Consulte los detalles en
el capítulo “Usar el menú de ajustes del sistema”).
[Main menu] (Menú principal): accede al menú
principal (misma opción de menú en todos los modos
de funcionamiento). Consulte los detalles en el capítulo
“Usar el menú principal”).
4
Para seleccionar una opción, pulse [OK] (Aceptar).
5
Repita los pasos 3 a 4 si hay alguna subopción
disponible dentro de una opción.
Para volver al menú anterior, pulse .
[Station list] (Lista de emisoras)
[China]: sintoniza cualquier emisora de radio por
Internet en China, como música pop, música clásica,
noticias financieras, etc.
[Stations] (Emisoras)
[History] (Historial): examina las emisoras de radio
por Internet según el historial.
[Search] (Buscar): busca emisoras de radio por
Internet. Para buscar, pulse los botones de navegación
para introducir una palabra clave seleccionando
caracteres y, a continuación, pulse [SELECT]
(Seleccionar).
[Location] (Ubicación): examina las emisoras de radio
por internet según la ubicación.
[Popular] (Populares): sintoniza las emisoras más
populares en Internet.
[Discover] (Detectar): sintoniza para detectar una lista
de emisoras de radio por Internet.
Almacenar emisoras de radio
por Internet
Nota
Es posible almacenar 20emisoras de radio por Internet
como máximo.
1
En modo de radio por Internet, sintoniza una
emisora de radio por Internet.
2
Mantenga presionado [PRESET] (Predefinido)
durante dos segundos.
Se muestra la lista de emisoras predefinidas.
3
Pulse los botones de navegación para seleccionar
un número de emisora predefinida y, a
continuación, pulse [SELECT] (Seleccionar) para
confirmar.
Se muestra [Preset stored] (Predefinido
almacenado).
Se almacena la emisora en la posición
seleccionada.
Seleccionar una emisora de
radio por Internet predefinida
1
En modo de radio por Internet, pulse [PRESET]
(Predefinida).
2
Pulse los botones de navegación para seleccionar
un número y, a continuación, pulse [SELECT]
(Seleccionar) para confirmar.
Mostrar información de
emisora de radio por Internet
Mientras escucha la radio por Internet, mantenga
pulsado [INFO] repetidamente para desplazarse por la
información siguiente (si está disponible):
Nombre del intérprete y la pista
Descripción de la emisora
Género y ubicación de la emisora
Códec y tasa de muestreo
Buffer de reproducción
Fecha
Nota
Si no se pulsa ningún botón en un plazo de 15segundos,
se cierra el menú.
Las listas de emisoras y los submenús pueden cambiar
ocasionalmente y dependen de la ubicación.
5 Escuchar Spotify
Utilice un teléfono, una tableta o un ordenador
como control remoto para Spotify.
Visite www.spotify.com/connect para ver cómo
funciona.
El software de Spotify está sujeto a licencias de
terceros que se pueden consultar aquí: www.
spotify.com/connect/third-party-licenses/
10 ES
6 Escuchar radio
DAB
Sintonizar emisoras de radio
DAB
La primera vez que se selecciona el modo de radio
DAB, o si la lista de emisoras está vacía, la radio realiza
un análisis completo automáticamente.
1
Pulse para acceder al menú principal.
2
Pulse los botones de navegación para seleccionar
las opciones de menú y, a continuación,
seleccione el modo [DAB].
Se muestra [Scan] (Analizar).
La radio analiza y almacena todas las
emisoras de radio DAB automáticamente
y, a continuación, reproduce la primera
emisora disponible.
La lista de emisoras queda memorizada en
la radio. Al volver a encender la radio, no se
repite el análisis de emisoras.
Para sintonizar una emisora
de la lista de emisoras
disponibles
En modo DAB, pulse los botones de navegación para
navegar por las emisoras DAB disponibles.
Consejo
Las emisoras pueden variar de vez en cuando. Para
actualizar la lista de emisoras, seleccione el menú [Scan]
(Analizar) para realizar un análisis completo.
Almacenar emisoras de radio
DAB
Nota
De vez en cuando se incorporan nuevas emisoras y
servicios a las difusiones de DAB. Para poder disponer
de las nuevas emisoras y servicios DAB, realice un análisis
periódicamente.
Es posible almacenar 20emisoras de radio DAB como
máximo.
1
En modo DAB, sintonice una emisora de radio DAB.
2
Mantenga presionado [PRESET] (Predefinido)
durante más de dos segundos.
Se muestra la lista de emisoras predefinidas.
3
Pulse los botones de navegación para seleccionar
un número de emisora predefinida y, a
continuación, pulse [SELECT] (Seleccionar) u
[OK] (Aceptar) para confirmar.
Se muestra [Preset stored] (Predefinido
almacenado).
Se almacena la emisora en la posición
seleccionada.
Seleccionar una emisora de
radio DAB predefinida
1
En modo DAB, pulse [PRESET] (Predefinida).
2
Pulse los botones de navegación para seleccionar
un número y, a continuación, pulse [SELECT]
(Seleccionar) u [OK] (Aceptar) para confirmar.
Selección del menú DAB y
visualización de información
1
En modo DAB, pulse [MENU] (Menú) para
acceder al menú de DAB.
2
Pulse los botones de navegación para alternar las
opciones de menú.
[Station list] (Lista de emisoras): muestra todas las
emisoras de radio DAB. Si no se encuentra ninguna
emisora, la radio empieza a buscar emisoras DAB y las
añade a la lista de emisoras.
[Scan] (Analizar): analiza y almacena todas las emisoras
de radio DAB+ disponibles.
[Manual tune] (Sintonización manual): sintoniza una
emisora DAB+ manualmente.
[Prune invalid] (Descartar no válidas): elimina todas las
emisoras no válidas de la lista de emisoras.
[DRC]: comprime el rango dinámico de la señal de
radio para aumentar el volumen de los sonidos más
débiles y disminuir el de los sonidos más fuertes.
[Station order] (Orden de emisoras): permite definir
11ES
cómo desea organizar las emisoras al desplazarse por la
lista.
[System settings] (Ajustes del sistema): configurar los
ajustes del sistema.
[Main menu] (Menú principal): accede al menú principal
(consulte el capítulo “Usar el menú principal”).
3
Para seleccionar una opción, pulse [SELECT]
(Seleccionar) u [OK] (Aceptar).
4
Si hay una subopción disponible, repita los pasos
2-3.
Para salir del menú, vuelva a pulsar [MENU]/
[INFO].
[Prune invalid] (Descartar no válidas):
[Yes] (Sí): elimina todas las emisoras no válidas
de la lista de emisoras.
[No]: regresa al menú anterior.
[DRC]:
[DRC high] (DRC elevada): cambia DRC a
un nivel elevado (la opción predeterminada
recomendada en entornos ruidosos).
[DRC low] (DRC baja): camba a DRC a un nivel
bajo.
[DRC off] (DRC desactivada): desactiva DRC.
[Station order] (Orden de emisoras)
[Alphanumeric] (Alfanumérico): ordena
las emisoras por orden alfabético (ajuste
predeterminado).
[Ensemble] (Por grupo): enumera juntas las
emisoras que se emiten desde un mismo grupo
(como BBC o South Wales Local).
Nota
Si no se pulsa ningún botón en un plazo de 15segundos,
se cierra el menú.
Mostrar información de DAB+
Mientras escucha la radio DAB, pulse [MENU]/[INFO]
repetidamente para mostrar distintos elementos de
información (si están disponibles).
Nombre de la emisora
Segmento de etiquetas dinámicas (DLS)
Intensidad de señal
Tipo de programa (PTY)
Nombre del grupo
Frecuencia
Tasa de errores de señal
Tasa de bits y estado de audio
Códec
Fecha y hora
7 Escuchar radio
FM
Sintonizar emisoras de radio
FM
1
En el menú principal, seleccione el modo [FM].
2
Mantenga presionado ( o ) durante más de
dos segundos.
La radio sintoniza una emisora de radio con
recepción intensa automáticamente.
3
Repita el paso 2para sintonizar otras emisoras.
Para sintonizar una emisora poco intensa:
Mantenga pulsado ( o ) repetidamente
hasta que obtenga una recepción óptima.
Almacenar las emisoras de
radio FM
Nota
Es posible almacenar 20emisoras de radio FM como
máximo.
1
En modo FM, sintonice una emisora de radio FM.
2
Mantenga pulsado [PRESET] (Predefinida)
durante dos segundos hasta que se muestre [Save
to Preset] (Guardar como predefinida).
3
Pulse los botones de navegación para asignar
un número del 1 al 20 a la emisora de radio y, a
continuación, pulse [SELECT] (Seleccionar) para
confirmar.
Se muestra [Preset stored] (Predefinido
almacenado).
4
Repita los pasos 1 a 3 para sintonizar otras
emisoras.
Nota
Para sobrescribir una emisora programada previamente,
almacene otra en su lugar.
12 ES
Seleccionar una emisora de
radio FM predefinida
1
En modo FM, pulse [PRESET] (Predefinida).
2
Pulse los botones de navegación para seleccionar
un número y, a continuación, pulse [SELECT]
(Seleccionar) para confirmar.
Usar el menú en modo FM
1
En modo FM, pulse [MENU] (Menú) para
acceder al menú de FM.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse
por las opciones de menú.
[Scan setting] (Ajustes de análisis)
[Audio setting] (Ajustes de audio)
[System settings] (Ajustes del sistema): configura los
ajustes del sistema (consulte el capítulo “Usar el menú
de ajustes del sistema”).
[Main menu] (Menú principal): accede al menú
principal (consulte el capítulo “Usar el menú
principal”).
3
Para seleccionar una opción, pulse [SELECT]
(Seleccionar).
4
Repita los pasos 2 a 3 si hay alguna subopción
disponible dentro de una opción.
Para volver al menú anterior, pulse [MENU]
(Menú).
[Scan setting] (Ajustes de análisis)
[Strong stations only?] (¿Solo emisoras intensas?)
[YES] (Sí): analiza solo las emisoras de radio FM
con señales intensas.
[NO]: analiza todas las emisoras de radio FM
disponibles.
[Audio setting] (Ajustes de audio)
[Listen in Mono only?] (¿Escuchar en modo mono
solamente?)
[YES] (Sí): selecciona las emisiones mono.
[NO]: selecciona las emisiones en estéreo.
Nota
Si no se pulsa ningún botón en un plazo de 15segundos,
se cierra el menú.
Mostrar la información de
RDS
RDS (del inglés Radio Data System, o sistema de datos
de radio) es un servicio que permite a las emisoras
de FM mostrar información adicional. Al escuchar una
emisora FM con señal de RDS, se muestran un icono
de RDS y el nombre de la emisora.
1
Sintonice una emisora con RDS.
2
Pulse [MENU]/[INFO] repetidamente para
mostrar distintos elementos de información de
RDS (si están disponibles):
Nombre de la emisora
Mensajes de texto de la radio
Tipo de programa
Frecuencia
Fecha
13ES
8 Reproducir
desde
dispositivos
Bluetooth
1
Pulse para seleccionar una fuente Bluetooth
con el control remoto.
Se muestra [BT] (Bluetooth).
El indicador LED de Bluetooth parpadea en
color azul.
2
En un dispositivo que admita el perfil Advanced
Audio Distribution Profile (A2DP), active
Bluetooth y busque dispositivos Bluetooth
disponibles para emparejar (consulte el manual
del usuario del dispositivo Bluetooth).
3
Seleccione Philips M2805” en el dispositivo
Bluetooth y, si es necesario, introduzca ‘0000’
como contraseña para el emparejamiento.
Si no encuentra “Philips M2805” o no
consigue emparejar el producto, mantenga
pulsado durante más de 2segundos para
acceder al modo de emparejamiento.
Después de emparejar y conectar el
dispositivo correctamente, el indicador LED
de Bluetooth se enciende en color azul fijo.
4
Reproduzca audio en el dispositivo conectado.
El audio se transfiere desde el dispositivo
Bluetooth al producto.
Para desconectar el dispositivo Bluetooth, desactive
Bluetooth en dicho dispositivo.
Nota
No se garantiza la compatibilidad con cualquier
dispositivo Bluetooth.
Los obstáculos entre esta unidad y el dispositivo
Bluetooth pueden disminuir el alcance.
La distancia de funcionamiento eficaz entre esta
unidad y el dispositivo Bluetooth es de unos 10metros
aproximadamente.
Esta unidad puede memorizar hasta 8dispositivos
Bluetooth conectados previamente.
9 Usar el menú de
configuración
del sistema
1
En modo de funcionamiento, pulse para
acceder al menú principal.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse
por las opciones de menú.
3
Seleccione [System settings] (Ajustes del
sistema) y, a continuación, pulse [OK] (Aceptar)
para confirmar.
4
Repita los pasos 2 a 3 para seleccionar una opción.
[Equaliser] (Ecualizador): selecciona el modo de
ecualizador.
[Network] (Red): permite establecer la conexión con
la red.
[Time/Date] (Fecha y hora): sirve para configurar la
fecha y la hora.
[Language] (Idioma): selecciona el idioma del sistema.
[Factory Reset] (Restablecimiento de los ajustes de
fábrica): restablece la radio al estado predeterminado
de fábrica.
[Software update] (Actualización del software): consulta
la información sobre actualizaciones del software.
[Setup wizard] (Asistente de configuración): ofrece
instrucciones para realizar la configuración inicial.
[Info] (Información): consulta la versión del software.
[Privacy policy] (Política de privacidad): muestra el
aviso sobre privacidad.
[Backlight] (Retroiluminación): ajustar la configuración
de la retroiluminación.
Nota
Si no se pulsa ningún botón en un plazo de 15segundos,
se cierra el menú.
14 ES
Ajustar el idioma del sistema
1
Seleccione [System settings] (Ajustes del
sistema) > [Language] (Idioma).
Se muestra una lista de idiomas.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse
por las opciones de menú.
3
Pulse [SELECT] (Seleccionar) para confirmar.
Configurar los ajustes de red
1
Seleccione [System settings] (Ajustes del
sistema) > [Network] (Red).
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse
por las opciones de menú.
3
Pulse [SELECT] (Seleccionar) para confirmar.
[Network wizard] (Asistente de red): le ofrece
instrucciones para establecer la conexión con la red.
[PBC Wlan setup] (Configuración de WLAN PBC):
seleccione esta opción si su router inalámbrico admite
el método de configuración mediante WPS y PBC.
[View settings] (Ver configuración): muestra la
información actual sobre la red.
[Manual settings] (Ajustes manuales):
[DHCP enable] (Activar DHCP): asigna la dirección IP
automáticamente.
[DHCP disable] (Desactivar DHCP): asigna la
dirección IP manualmente.
[NetRemote PIN Setup] (Configuración mediante PIN
NetRemote): configura la introducción de contraseña
remota de red.
[Network profile] (Perfil de red): muestra una lista de
redes recordadas por la radio.
[Clear network settings] (Borrar los ajustes de red):
borra la selección de ajustes de red.
[Keep network connected?] (¿Mantener la red
conectada?): permite seleccionar si se debe mantener
la red conectada o no.
Configurar fecha y hora
1
Seleccione [System settings] (Ajustes del
sistema) > [Time/Date] (Fecha y hora).
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse
por las opciones de menú.
3
Pulse [SELECT] (Seleccionar) para confirmar.
[Set Time/Date] (Configurar fecha y hora): sirve para
configurar la fecha y la hora.
[Auto update] (Actualizar automáticamente)
[Update from DAB] (Actualizar desde DAB):
sincronizar la hora con las emisoras DAB.
[Update from FM] (Actualizar desde FM): sincronizar
la hora con las emisoras FM.
[Update from network] (Actualizar desde la red):
sincronizar la hora con las emisoras de radio por Internet.
[No update] (No actualizar): desactiva la sincronización
de la hora.
[Set format] (Ajustar formato): ajustar el formato de
12 o 24 horas
[Set timezone] (Ajustar zona horaria): permite ajustar
la zona horaria.
[Daylight savings] (Hora de verano): activa o desactiva
el horario de verano.
Nota
Al actualizar la hora desde DAB o FM, la opción de hora
de verano no surte ningún efecto.
Si va a actualizar la hora desde la red, configure su zona
horaria.
Restablecer todos los ajustes
1
Seleccione [System settings] (Ajustes del
sistema) > [Factory Reset] (Restablecimiento a
los ajustes de fábrica).
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse
por las opciones de menú.
3
Pulse [SELECT] (Seleccionar) para confirmar.
[Yes] (Sí): restablece la radio al estado predeterminado
de fábrica.
[No]: regresa al menú anterior.
Consultar la información
del software y actualizar el
firmware (si está disponible)
15ES
1
Seleccione [System settings] (Ajustes del sistema)
> [Software update] (Actualización del software).
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse
por las opciones de menú.
3
Pulse [SELECT] (Seleccionar) para confirmar.
[Auto-check setting] (Ajuste de comprobación
automática): selecciona si se debe comprobar si hay
versiones nuevas del software periódicamente.
[Check now] (Comprobar ahora): comprobar si hay
versiones nuevas del software inmediatamente.
Nota
Si la radio detecta que hay software nuevo disponible,
le preguntará si desea continuar con la actualización. Si
acepta, se descargará e instalará el software nuevo. Antes
de actualizar el software, asegúrese de que la radio esté
conectada a una fuente de alimentación estable. Si se
desconecta la alimentación durante una actualización del
software, esto puede dañar el producto.
Consultar la versión del
software
1
Seleccione [System settings] (Ajustes del
sistema) > [Info] (Información).
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse
por las opciones de menú.
3
Pulse [SELECT] (Seleccionar) para confirmar.
Se muestra la versión actual del software.
Ajustar la configuración de la
retroiluminación
1
Seleccione [System settings] (Ajustes del
sistema) > [Backlight] (Retroiluminación).
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse
por las opciones de menú.
3
Pulse [SELECT] (Seleccionar) para confirmar.
[Timeout] (Tiempo de espera): permite seleccionar un
período de tiempo de espera para la retroiluminación
de la pantalla.
[On level] (Nivel de encendido): selecciona un nivel de
brillo de la retroiluminación.
[Dim level] (Nivel atenuado): selecciona un nivel
de brillo de la pantalla entre las opciones Medium
(Mediano), Low (Bajo) y Off (Pantalla desactivada).
10 Usar el menú
principal del
sistema
1
En modo de funcionamiento, pulse para
acceder al menú principal.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse
por las opciones de menú.
3
Seleccione [Main menu] (Menú principal).
4
Pulse [OK] (Aceptar) para confirmar.
5
Repita los pasos 2 a 3 para seleccionar una opción.
[Internet radio] (Radio por Internet): selecciona el
modo de radio por Internet.
[Spotify]: selecciona el modo Spotify.
[DAB]: selecciona el modo DAB.
[FM]: selecciona el modo FM.
[Bluetooth]: selecciona el modo Bluetooth.
[Sleep] (Dormir): configura el temporizador para dormir
[Alarm] (Alarma): configurar hora de alarma
[System settings] (Ajustes del sistema): configura los
ajustes del sistema (consulte el capítulo “Usar el menú
de ajustes del sistema”).
Nota
Si no se pulsa ningún botón en un plazo de 15segundos,
se cierra el menú.
También puede pulsar el botón de fuente para
seleccionar un modo: radio por Internet, Spotify, radio
DAB, radio FM o Bluetooth.
Configurar el reloj y la alarma
Es posible utilizar este producto como reloj despertador.
1
En modo de funcionamiento, pulse [MENU]
(Menú) para acceder al menú principal.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse
por las opciones de menú.
3
Seleccione [Alarms] (Alarmas).
Si no se ha configurado el reloj, se le
mostrará un mensaje que le pedirá que lo
haga.
16 ES
4
Pulse [OK] (Aceptar) para continuar.
El dígito del día parpadea.
5
Pulse los botones de navegación para seleccionar
el día y, a continuación, pulse [OK] (Aceptar)
para continuar.
El dígito del mes parpadea.
6
Repita el paso 5 para configurar el mes, el año y
la hora respectivamente.
Se muestran las opciones [Alarm 1: off
[00:00]] (Alarma 1: desactivada [00:00]) y
[Alarm 2: off [00:00]] (Alarma 2: desactivada
[00:00]).
7
Repita el paso 5 para seleccionar [Alarm 1:
off [00:00]] (Alarma 1: desactivada [00:00]) >
[Enable] (Activada) u [Off] (Desactivada).
8
Repita el paso 5 para activar o desactivar el
temporizador de alarma.
[Off] (Desactivado): desactiva el temporizador de
alarma.
[Daily] (Diario): la alarma suena cada día.
[Once] (Una vez): la alarma suena una sola vez.
[Weekends] (Fines de semana): la alarma suena los
sábados y domingos.
[Weekdays] (Días laborables): la alarma suena cada día
de lunes a viernes.
9
Repita el paso 5 para seleccionar [Time] (hora) y,
a continuación, configure la hora de la alarma.
10
Repita el paso 5 para seleccionar [Mode] (hora) y,
a continuación, configure fuente de alarma.
[Buzzer] (Zumbador): selecciona el zumbador como
fuente de la alarma.
[Internet radio] (Radio por Internet): selecciona la
última emisora de radio por Internet que se haya
escuchado como fuente de la alarma.
[DAB]: selecciona la última emisora de radio DAB que
se haya escuchado como fuente de la alarma.
[FM]: selecciona la última emisora de radio FM que se
haya escuchado como fuente de la alarma.
11
Repita el paso 5 para seleccionar [Preset]
(Predefinido) y, a continuación, seleccione la
última emisora que se haya escuchado o una
emisora predefinida como fuente de la alarma.
12
Repita el paso 5 para seleccionar [Volume]
(Volumen) y, a continuación, configure fuente de
alarma.
13
Repita el paso 5 para seleccionar [Save]
(Guardar), de modo que la alarma 1 quede
configurada.
14
Repita los pasos 7 a 13 para configurar la alarma
2.
Nota
Al activar una alarma, se muestra el icono
correspondiente a Alarma 1 o Alarma 2.
Para detener la alarma, pulse ALARM (Alarma) en el
aparato.
También puede acceder a [System settings] (Ajustes del
sistema) > [Time/Date] (Fecha y hora) para configurar
la fecha y la hora (consulte “Usar el menú de ajustes del
sistema” > “Configurar fecha y hora”).
Configurar temporizador para
dormir
1
En modo de funcionamiento, pulse MENU para
acceder al menú principal.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse
por las opciones de menú.
3
Seleccione [Sleep] (Dormir).
4
Pulse los botones de navegación para desplazarse
por las opciones del tiempo del temporizador
para dormir (en minutos).
Cuando se muestra [Sleep OFF] (Dormir
desactivado), significa que el temporizador
para dormir está desactivado.
Dormir
DESACTIVADO
15MINS
60MINS
30MINS
45MINS
17ES
11 Información del
producto
Nota
La información del producto está sujeta a cambios sin
aviso previo.
Potencia nominal de
salida (amplificador)
Total 10 W RMS
Respuesta en
frecuencias acústicas
De 63Hz a 20kHz
Motor del altavoz
2 x 2,75" de gama completa,
6Ω
Mejora de bajos 2 puertos de bajos
Protocolo Wi-Fi 802.11a/b/g/n
Banda de frecuencias
de Wi-Fi
De 2412 a 2472MHz
Potencia transmitida
máxima
15,08dBm
Versión de Bluetooth V4.2
Perfiles de Bluetooth
compatibles
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Banda de frecuencias
de Bluetooth/Potencia
de salida
Banda ISM de 2402 -
2480MHz/≤4dBm (Clase1)
Intervalo de frecuencias
del sintonizador
FM 87,5 - 108MHz; DAB
174,928MHz - 239,2MHz
Emisoras predefinidas 20
Nivel de entrada AUX
IN
600mV +/-100mV RMS
Auriculares Toma de 3,5mm
Alimentación
Modelo (adaptador de
alimentación de CA
marca Philips)
AS190-090-AD190
Entrada 100-240V~, 50/60Hz, 0,7A
Salida CC 9,0V, 1,9A
Consumo de energía en
funcionamiento
15W
Consumo de energía en
espera
<1W (con la visualización
del reloj desactivada)
Dimensiones
400 x 206 x 100mm (sin
soporte)
Peso 1,7kg
12 Resolución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa del producto.
Para conservar la validez de la garantía, no intente
nunca reparar el producto por su cuenta.
Si tiene algún problema al usar el producto, consulte
los puntos siguientes antes de solicitar servicio. Si el
problema persiste, visite el sitio web de Philips (www.
philips.com/support). Al ponerse en contacto con
Philips, tenga siempre a mano el dispositivo y los
números de modelo y de serie.
No hay alimentación
Compruebe que el enchufe del dispositivo esté
bien conectado a la toma de alimentación de CA.
Compruebe que la toma de corriente funcione.
Como función de ahorro de energía, el sistema
se apaga automáticamente al cabo de 15minutos
de finalizar la reproducción de una pista si no se
ha utilizado ningún control.
No hay sonido
Ajuste el volumen.
El control remoto no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de función,
seleccione la fuente correcta con el control
remoto en lugar de hacerlo desde la unidad
principal.
Acerque el control remoto a la unidad.
Instale las baterías con las polaridades correctas,
tal como se indica.
Sustituya las baterías.
Apunte con el control remoto directamente
hacia el sensor de la parte delantera de la unidad.
Recepción de radio deficiente
Aleje la unidad del televisor o de otras fuentes de
radiación.
Extienda completamente la antena de radio.
Puede adquirir un cable de antena de repuesto
con un conector en "L" en un extremo.
18 ES
Conecte el conector en "L" en este producto y
el otro extremo en la toma de corriente de la
pared.
La calidad de audio es deficiente
después de conectarlo a un dispositivo
Bluetooth
La recepción de Bluetooth es deficiente. Acerque
el dispositivo a esta unidad o quite todos los
obstáculos que haya entre ellos.
El dispositivo no admite los perfiles compatibles
con esta unidad.
La función Bluetooth del dispositivo no está
activada. Consulte cómo se activa esta función en
el manual del usuario del dispositivo.
La unidad no está en modo de emparejamiento.
La unidad ya está conectada con otro dispositivo
Bluetooth. Desconecte ese dispositivo e inténtelo
de nuevo.
El dispositivo móvil emparejado se
conecta y desconecta constantemente
La recepción de Bluetooth es deficiente. Acerque
el dispositivo a esta unidad o quite todos los
obstáculos que haya entre ellos.
Algunos teléfonos móviles pueden conectarse
y desconectarse continuamente al realizar o
finalizar llamadas. Esto no significa que haya
ningún problema en esta unidad.
En algunos dispositivos, es posible desactivar
la conexión Bluetooth automáticamente para
ahorrar energía. Esto no significa que haya ningún
problema en esta unidad.
El reloj/temporizador no funciona
Configure el reloj/temporizador correctamente.
Active el temporizador.
Se ha borrado la configuración del reloj/
temporizador. Restablezca el reloj/temporizador.
Se ha interrumpido la alimentación o se ha
desconectado el cable de alimentación.
13 Aviso
Cualquier cambio o modificación realizado en este
dispositivo que no haya recibido la aprobación expresa
de MMD Hong Kong Holding Limited puede anular la
autoridad del usuario para utilizar el producto.
Declaración de conformidad
Por la presenta, MMD Hong Kong Holding Limited
declara que este producto cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones de la Directiva 2014/53/
UE. Puede consultar la declaración de conformidad en
www.philips.com/support.
Cuidado del medio ambiente
Eliminación del producto viejo y las baterías
Este producto está diseñado y fabricado con materiales
y componentes de alta calidad que se pueden reciclar
y reutilizar.
Este símbolo en un producto significa que el producto
está cubierto por la Directiva Europea 2012/19/UE.
Este símbolo significa que el producto contiene
baterías cubiertas por la Directiva Europea 2013/56/
UE, que no se pueden desechar con los residuos
domésticos corrientes sin clasificar.
Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva
de aparatos eléctricos y electrónicos y baterías. Siga
las normas locales y no deseche nunca el producto
y las baterías con residuos domésticos corrientes sin
clasificar. La eliminación correcta de los productos y las
pilas antiguos ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana.
Quitar las baterías desechables
Para quitar las baterías desechables, consulte la sección
sobre la instalación de las baterías.
19ES
Información medioambiental
Se ha evitado el uso de todo el material de envase
innecesario. Hemos tratado de facilitar la separación
del material de embalaje en tres materiales: cartón
(caja), espuma de poliestireno (amortiguación) y
polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema consiste en materiales reciclables y
reutilizables si se encomienda el desmontaje a una
empresa especializada. Obedezca las normas locales
en relación con la eliminación de los materiales de
envasado, las pilas agotadas y los equipos antiguos.
El logotipo y la palabra Bluetooth
®
son marcas
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso
de dichas marcas por parte de MMD Hong Kong
Holding Limited se realiza con licencia. Otras marcas
comerciales y marca registradas pertenecen a sus
propietarios respectivos.
El software de Spotify está sujeto a licencias de
terceros que se pueden consultar aquí:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses/
Realizar copias no autorizadas de materiales protegidos
frente a copias, incluidos los programas de ordenador,
archivos y grabaciones de difusiones y sonidos, puede
ser una infracción de copyrights y constituir un delito.
Este sistema no debe utilizarse con estos fines.
Para conservar la validez de la garantía, no intente
nunca reparar el sistema por su cuenta. Si tiene algún
problema al usar el dispositivo, consulte los puntos
siguientes antes de solicitar servicio. Si el problema
persiste, visite la página web de Philips (www.philips.
com/support). Al ponerse en contacto con Philips,
tenga siempre a mano el dispositivo y los números de
modelo y de serie.
Wi-Fi 5G
Las operaciones en la banda de 5,15-5,35GHz
están limitadas al uso en interiores exclusivamente. El
símbolo de restricción (el Pictograma) está limitado a la
restricción de uso en cualquier país de la UE. Elimínelo
si no existe dicha restricción en países de la UE.
Se muestra en el envase o en el manual, la advertencia
sobre restricciones o la explicación del artículo 10(2)
(por lo menos 1país operativo) y la información
10(10) sobre restricciones.
Bandas de frecuencia y potencia
Este teléfono móvil ofrece las bandas de frecuencia
siguientes en áreas de la UE solamente y la potencia
máxima de radiofrecuencia.
Bluetooth: <6dBm
Banda Wi-Fi 2,4GHz <16dBm
Banda 5GHz 1~3 <19dBm
Banda 5,8G <7dBm
Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.
2020 © Philips y el emblema con el escudo de Philips son marcas registradas
de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan con licencia. Este producto ha sido
fabricado por y se comercializa bajo la responsabilidad de MMD Hong Kong
Holding Limited o una de sus filiales y MMD Hong Kong Holding Limited es
quien ofrece y se responsabiliza de la garantía de este producto.
TAM2805_00_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips TAM2805/10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips TAM2805/10 es un dispositivo versátil con una variedad de características que pueden mejorar tu experiencia de audio en el hogar. Te permitirá escuchar la radio por Internet y DAB+, además de estaciones de radio FM y música desde dispositivos conectados por Bluetooth o cable auxiliar. Podrás reproducir canciones desde Spotify usando tu teléfono, tableta u ordenador como control remoto, configurar alarmas y temporizadores para dormir, y ajustar el brillo de la retroiluminación para adaptarlo a tus preferencias.