Samsung AC100RNTDKG/EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Aire acondicionado
Manual de usuario
AC***RNADKG / AC***RNTDKG
Gracias por adquirir este aire acondicionado Samsung.
Antes de utilizar su unidad, lea este manual de usuario con detenimiento y consérvelo como
referencia para el futuro.
2 Español
Contenidos
Información sobre la seguridad 4
Información sobre la seguridad 4
De un vistazo 13
Descripción de la unidad interna 13
Piezas principales • Pantalla
Descripción del control remoto 15
Cómo cambiar las pilas • Cómo guardar el control remoto
Funcionamiento básico 17
Modos de funcionamiento 17
Automático • Frío • Seco • Ventilador • Calor • Cómo encender el aire acondicionado
Seleccione el modo de funcionamiento • Cómo ajustar la temperatura
Cómo seleccionar la velocidad del ventilador • Cómo seleccionar la dirección del aire
Funcionamiento avanzado 21
Cómo configurar el temporizador de Encendido o Apagado 21
Cómo configurar el temporizador en Encendido • Cómo configurar el temporizador en modo Apagado
Cómo configurar el modo Buenas noches 23
Cómo utilizar la función Buenas noches 24
Cómo utilizar la función Turbo 25
Cómo utilizar la función purificadora 26
Cómo controlar las unidades internas 28
Limpieza y mantenimiento 29
Cómo limpiar el aire acondicionado 29
Cómo limpiar el exterior • Cómo limpiar el filtro
Cómo mantener el aire acondicionado 32
Apéndice 34
Solución de problemas 34
Rangos de operación 38
Especificaciones técnicas 39
Información sobre el refrigerante 39
Información importante: normativa acerca del refrigerante utilizado
3Español
Eliminación correcta de este producto.
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable para aquellos países con un sistema de recolección por separado).
El marcado de este producto, los accesorios o la literatura indican que el producto y sus accesorios (p.e.,
el cargador, los auriculares, el cable USB) no deben tirarse con la basura cotidiana después de que su vida
útil haya llegado a su fin. Para prevenir posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debido
alaacumulación de desperdicios incontrolados, por favor separe estos elementos a parte de otros tipos
debasuray recíclelos responsablemente para fomentar un rehúso sostenible de los recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar ya sea con el establecimiento donde adquirieron el producto,
oconlas autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden depositar estos
artículos para fomentar el reciclaje ecológico de forma segura.
Los usuarios empresarios pueden contactar con su proveedor y consultar los términos y condiciones del
contrato de compra. No debe mezclarse este producto y, sus accesorios electrónicos, con otros residuos
comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones
reglamentarias específicas del producto, como REACH, WEEE y baterías, visite: www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
4 Español
Información sobre la seguridad
Información sobre la seguridad
Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su nuevo
aire acondicionad para asegurarse de que conoce losprocedimientos
de uso de las amplias funciones que le ofrecesu nuevo aparato
eléctrico de manera segura y eficiente.
Dado que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para
varios modelos distintos, las características de su aire acondicionado
podría diferir ligeramente de los descritos en este manual. Si
tuviese alguna pregunta, llame a su centro de contacto más cercano,
oencuentre ayuda e información on-line en www.samsung.com
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar daños personales
severos, o muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar daños personales
menores, o a la propiedad.
Siga las direcciones. NO lo intente.
Asegúrese de que la máquina está conectada con una toma de
tierra para evitar descargas eléctricas.
Corte el suministro eléctrico. NO lo desmonte.
PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Utilice un cable de alimentación que cumpla con las
especificaciones de este producto o superior, y utilícelo
paraeste aparato únicamente. Además, no utilice una cable
deextensión.
Extender el cable podría causar una descarga eléctrica
ounincendio.
No utilice un transformador eléctrico. Esto podría provocar
una descarga eléctrica, o un incendio.
Si el voltaje/la frecuencia/tensión nominal fuera distinta,
podría causar un incendio.
Información sobre la seguridad
5Español
Información sobre la seguridad
La instalación de este aparato debe ser llevada a cabo por un
técnico especializado o por la compañía que provea el servicio.
De no ser así, podría sufrir una descarga eléctrica, explosión,
problemas en el producto, o daños además de perder la
garantía para el producto instalado.
Instale un interruptor de aislamiento cerca del aire
acondicionado (pero no en los paneles del mismo) y un
disyuntor dedicado exclusivamente al aire acondicionado.
De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Fije la unidad externa firmemente a la parte eléctrica de la
unidad externa que no está visible.
De no ser así, podría sufrir una descarga eléctrica, explosión,
problemas en el producto.
No instale este aparato cerca a un calefactor, o a materiales
inflamables. No instale este aparato en lugares húmedos, aceitosos,
polvorientos, expuestos directamente al Sol o cerca del agua
(incluyendo las gotas de lluvia). No instale este aparato en lugares
donde pudieran darse una fuga de gas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, o un incendio.
No instale nunca la unidad externa en un lugar alto cuando
exista riesgo de causar daños en caso de caída.
Si la unidad externa se cayese, podría provocar daños, muerte,
o daños a la propiedad.
Este aparato debe estar conectado a tierra de manera
apropiada. No conecte la toma de tierra a una tubería de gas,
auna tubería de plástico para el agua, o a la línea telefónica.
De no ser así, podría sufrir una descarga eléctrica, explosión,
problemas en el producto.
Asegúrese de utilizar una toma de tierra.
Información sobre la seguridad
6 Español
Información sobre la seguridad
PRECAUCIÓN
Por favor, cubra el aire acondicionado con una BOLSA de
PE (Polietileno) después de la instalación, o quítela cuando
comience a utilizar su aire acondicionado.
Instale su aparato en un nivel o suelo sólido que pueda aguantar
su peso.
De no ser así, podría provocar vibraciones o ruidos anormales,
o bien problemas con el producto.
Instale la manguera de drenaje adecuadamente de modo que
drene el agua como es debido.
De no hacerlo podría provocar una inundación, o daños
a la propiedad. Evite añadir el drenaje a las tuberías
de desperdicios, ya que esto podría generar olores
desagradablesen el futuro.
El producto debe almacenarse en una habitación sin fuentes
de ignición (p. ej. llamas abiertas, de aparatos de gas,
calentador eléctrico, etc.).
Tenga en cuenta que el refrigerante no emita olor.
Cuando instale la unidad exterior, asegúrese de conectar la
manguera de drenaje de modo que se lleve a cabo el drenaje
demanera apropiada.
El agua generada durante la operación de calefacciones
en la unidad externa podría inundarse y causar daños
alapropiedad.
En particular, en invierno, si cayera un bloque de nieve, lo
cual podría provocar daños, muerte o daños a la propiedad.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
Cuando el disyuntor esté dañado, contacte con su centro de
servicio tan pronto como sea posible.
No doble o tire demasiado del cable de alimentación. No doble
o haga nudos en el cable de alimentación. No enganche el cable
Información sobre la seguridad
7Español
Información sobre la seguridad
de alta tensión sobre un objeto metálico, ni coloque objetos
pesados sobre ella, tampoco inserte objetos en ella o empuje
elcable por el hueco detrás del aparato.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, o un incendio.
PRECAUCIÓN
Cuando no haya usado el aire acondicionado por un periodo
prolongado de tiempo, o durante una tormenta, corte la
corriente en el disyuntor.
De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica
ounincendio.
DURANTE SU USO
ADVERTENCIA
Si el aparato estuviese inundado, por favor contacte con su
centro de servicio más cercano.
De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Si el aparato generase ruidos extraños, olor a quemado o humo,
corte la corriente inmediatamente y contacte con el centro de
servicio más cercano.
De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
En caso de un mal funcionamiento, detenga inmediatamente
la operación del aire acondicionado y desconectar todo el
sistema de alimentación. A continuación, consulte al personal
de servicio autorizado.
En caso de una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.),
ventile inmediatamente sin tocar el cable de alta tensión. No
toque el aparato o el cable de alta tensión.
No use ventiladores eléctricos.
Ya que una llama podría causar una explosión, o un incendio.
8 Español
Información sobre la seguridad
Para reinstalar el aire acondicionado, por favor contacte con su
centro de servicio más cercano.
De no hacerlo, podría provocarle problemas al producto,
unafuga de agua, una descarga eléctrica o un incendio.
Este producto no tiene servicio de entre a domicilio.
Sireinstalase el producto en otra ubicación, se le cobrarán
gastos de construcción e instalación adicionales.
Especialmente cuando desee instalar el producto en un lugar
inusual, como pudiera ser un área industrial o cerca del mar,
donde existe una alta exposición a la sal marina, en tal caso
consulte con su centro de servicio.
En el evento de experimentar algún tipo de problema, por
favor consulte la guía de solución de problemas para todo
lorelacionado con el apoyo técnico relevante. Serecomienda
que un técnico especializado le supervise. Encaso de
requerirse apoyo urgente, utilizando la información
proporcionada, póngase en contacto con la oficina local
deSamsung por correo electrónico o por teléfono, donde
podrá contactar con nuestros centros de servicio autorizados
(ASC) las 24 horas.
No toque el disyuntor con las manos húmedas.
Esto podría provocarle una descarga eléctrica.
No apague el aire acondicionado cuando el disyuntor es
funcionando.
Apagar el aire acondicionado y luego encenderlo mientras
está el disyuntor en marcha podría causar una llama, la cual
provocaría una descarga eléctrica o un incendio.
Después de desempaquetar el aire acondicionado, mantenga
todos los materiales fuera del alcance de los niños, ya que su
contenido podría ser peligroso para ellos.
Si un niño se colocase una bolsa en la cabeza, podría
provocarle asfixia.
No toque las aspas para el flujo del aire con las manos ni con los
dedos durante el proceso de calefacción.
Esto podría causarle una descarga eléctrica, o quemaduras.
Información sobre la seguridad
9Español
Información sobre la seguridad
No inserte los dedos o sustancias foráneas dentro de la entrada/
salida del aire acondicionado.
Tenga mucho cuidado de que ningún niño se dañe a sí mismo
insertando los dedos en el producto.
No golpee ni tire del aparato de aire acondicionado con
demasiada fuerza.
Esto podría provocar un incendio, daños, o problemas en el
producto.
No coloque ningún objeto cerca de la unidad externa que
permita a los niños escalar hacia la máquina.
Esto podría causarle un daño grave a los niños.
No use este aire acondicionado durante tiempos prolongados en
lugares con ventilación escasa o cerca de personas enfermas.
Ya que podría resultar peligroso debido a la falta de oxígeno
que provocaría, abra una ventana al menos cada hora.
No utilice ningún medio para acelerar la operación de
descongelación ni para limpiar el producto que no sean los
recomendados por Samsung.
No lo perfore ni lo queme.
Tenga en cuenta que es posible que los refrigerantes no emitan
ningún olor.
Si al aparato le entrara cualquier sustancia foránea, como agua,
corte la electricidad quitando el cable y apague el disyuntor.
Entonces contacte con su centro de servicio más cercano.
De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica
ounincendio.
No intente repararlo, desmontarlo, o modifique el aparato usted
mismo.
No utilice ningún fusible (como cobre, alambres de acero, etc.)
que no sea el fusible estándar facilitado.
De no hacerlo podría provocar una descarga eléctrica,
ounincendio, problemas al producto, o daños.
10 Español
Información sobre la seguridad
PRECAUCIÓN
No coloque objetos u otros dispositivos debajo de la unidad
interna.
El goteo del agua proveniente de la unidad interna podría
provocar un incendio o daños a la propiedad.
Compruebe que el bastidor de instalación de la unidad externa
no está defectuoso, al menos una vez al año.
De no hacerlo podría provocarle daños, la muerte o daños a la
propiedad.
La corriente máxima se mide según el IEC estándar para la
seguridad, y la corriente se mide según la normativa ISO para
laeficiencia energética.
Cuando el aire acondicionado no funciona correctamente
para la refrigeración o la calefacción, existe posibilidad de
fuga de refrigerante. Si hay una fuga, apáguelo, ventile la
habitación, y consulte a su distribuidor inmediatamente para
recargar el refrigerante.
El refrigerante no es perjudicial. Sin embargo, si entra en
contacto con el fuego, puede generar gases nocivos y existe
riesgo de incendio.
Durante el transporte de la unidad interior, las tuberías
deben cubrirse con soportes para su protección. No mueva el
producto sujetando las tuberías.
Puede causar una fuga de gas.
No se suba encima de los aparatos ni coloque objetos (como
ropa, velas, cigarrillos encendidos, platos, sustancias químicas,
objetos metales, etc.) sobre el aparato.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o lesiones.
Información sobre la seguridad
11Español
Información sobre la seguridad
No utilice el aparato con las manos húmedas.
Esto podría provocarle una descarga eléctrica.
No rocíe materiales volátiles tales como insecticidas sobre la
superficie del aparato.
Además de ser perjudicial para las personas, también puede
provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con
el producto.
No beba el agua del aire acondicionado.
Ese agua podría ser perjudicial para los seres humanos.
No golpee con fuerte el mando a distancia ni lo desmonte.
No toque las tuberías conectadas al producto.
Esto podría provocarle quemaduras o lesiones.
No corte o queme el contenedor de refrigerante o las tuberías.
No apunte la dirección del aire hacia la chimenea o a un
calentador.
No utilice este aire acondicionado para preservar equipos de
precisión, alimentos, animales, plantas o cosméticos, o para
cualquier otro propósito fuera de lo común.
Esto podría resultar en daños a la propiedad.
Evite exponer directamente a las personas, animales o plantas
al flujo de aire del aire acondicionado durante períodos
prolongados de tiempo.
Esto podría dañar a las personas, animales o plantas.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas, o con falta de experiencia y conocimiento, sin la
supervisión o sin las instrucciones relativas al uso del aparato
por parte de una persona responsable de su seguridad. Los
niños deberán ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
12 Español
Información sobre la seguridad
Para su uso en Europa: Este aparato puede ser utilizado a partir
de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales
omentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento,
si se encuentran bajo supervisión o han recibido instrucciones
relativas al uso del aparato de una manera segura, habiendo
comprendido los riesgos que involucra su uso. Los niños no
deben jugar con el aparato. Los niños no deben utilizarlo
nilimpiarlo sin la supervisión de un adulto responsable.
PARA SU LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua en su interior. No utilice
benceno, disolventes, alcohol o acetona para limpiar el aparato.
Esto podría causar decoloración, deformaciones, daños, una
descarga eléctrica o un incendio.
Antes de limpiar o de realizar el mantenimiento, corte la fuente
de alimentación y espere a que el ventilador se detenga.
De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica
ounincendio.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado cuando limpie la superficie del intercambiador
término de la unidad externa, ya que tiene salientes afiladas.
Esto debería ser llevado a cabo por un técnico cualificado. Por
favor, contacte con su instalador o con su centro de servicio.
No limpie el interior del aire acondicionado usted mismo.
Para limpiar el interior del aparato, póngase en contacto con
su centro de servicio más cercano.
Al limpiar el filtro, consulte las descripciones en la sección:
“Limpiando de un vistazo”.
De no hacerlo podría provocar una descarga eléctrica, o un
incendio.
Asegúrese de evitar lesiones debidas a los bordes afilados de
la superficie cuando manipule el intercambiador de calor.
Información sobre la seguridad
13Español
De un vistazo
El producto actual podría diferir ligeramente de la siguiente imagen.
Descripción de la unidad interna
De un vistazo
AC***RNADKG
Piezas principales
Filtro del aire
Aspas para el
ujo del aire
(arriba y abajo)
Aspas para el ujo del aire
(izquierda y derecha)
Toma de aire
Sensor de
temperatura
ambiente
Pantalla
Botón de encendido/
receptor del mando
adistancia
Indicador de Turbo
Indicador de limpieza
automática/temporizador
Indicador de encendido
14 Español
De un vistazo
AC***RNTDKG
Piezas principales
Filtro del aire
(debajo del panel)
Aspas para el
ujo del aire
(arriba y abajo)
Palanca de ajuste de
paleta
Toma de aire
Aspas para el ujo del aire
(izquierda y derecha)
Sensor de
temperatura
ambiente
Pantalla
Indicador de Turbo
Indicador de limpieza
automática/temporizador
Indicador de encendido
Botón de encendido
receptor del mando adistancia
Descripción de la unidad interna
15Español
De un vistazo
Descripción del control remoto
01
05
06
07
08
09
16
17
18
20
21
02
03
04
11
12
13
19
14
15
10
01 Indicador de ajuste de la temperatura
02 Opciones del temporizador
03 Indicador del modo de operación
04 Indicador de opciones
05 Indicador de batería baja
06 indicador de transmisión
07 indicador de velocidad del ventilador
08 indicador de oscilación vertical del aire
09 Indicador de oscilación horizontal del aire
NOTA
Esta función no está disponible para este
modelo.
10 Indicador de opciones
11 Botón de encendido
12 Botón de temperatura
13 Botón de opciones
14 Botón del temporizador
15 Botón de dirección / botón de selección
16 Botón de oscilación vertical del aire
17 Botón de modo
18 Botón de velocidad del ventilador
19 Botón de oscilación horizontal del aire
NOTA
Esta función no está disponible para este
modelo.
20 Botón de opciones
21 Cómo CONFIGURAR LOS BOTONES
NOTA
El aire acondicionado de aire no puede ser
operado por control remoto si se encuentra
cerca de una fuente lumínica de alta
intensidad, como una lámpara fluorescente
o un rótulo de neón. En ese caso, utilice
el mando a distancia justo en frente del
receptor del control remoto ubicado en
launidad interior.
Si controlara otros electrodomésticos con el
mismo control remoto, llame a su centro de
servicio más cercano.
Para silencia el sonido producido (tipo
“bip”), pulse Opciones <, > o Opciones
(Beep) parpadeo botón CONFIGURACIÓN.
Cuando presione Opciones <, > o
Opciones (Beep) parpadeo botón
CONFIGURACIÓN. otra vez, el sonido “bip
se activará de nuevo.
16 Español
De un vistazo
Cómo cambiar las pilas
Cuando el icono aparezca en la pantalla del
control remoto, reemplace las pilas por otras
nuevas. Se necesitan dos pilas de tipo AAA 1,5V.
dos pilas de tipo AAA de 1,5 V.
Procedimiento de eliminación correcta de las baterías para este producto.
(Aplicable en los países con sistemas de recogida de residuos selectivo).
Esta marca en las pilas, el manual o el embalaje indica que las pilas de este producto no se deben tirar en
el mismo lugar que la basura doméstica una vez que su vida útil llega a su fin. Si aparecen los símbolos
químicos Hg, Cd o Pb, significa que la pila contiene mercurio, cadmio o plomo por encima de los niveles de
referencia estipulado por la Directiva de la CE nº 2006/66.
Cómo guardar el control remoto
Si no se va a utilizar el mando a distancia
durante un período prolongado de tiempo,
guárdela en el soporte de mando a distancia
sinpilas.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el control
remoto no entre en contacto
conel agua.
Descripción del control remoto
17Español
Funcionamiento básico
Automático
En el modo Automático, el aire acondicionado ajustará
automáticamente la temperatura y la velocidad del
ventilador para mantener el ambiente fresco.
Cuando la temperatura interior sea demasiado alta, se
generará una brisa fresca e intensa, y una vez el interior
de la habitación se haya vuelto lo suficientemente fría,
labrisa se volverá más suave.
Frío
El modo Frío se utiliza con frecuencia y su temperatura,
la velocidad del ventilador y la dirección del flujo del aire
resultan fácil de controlar.
Cuando se selecciona el modo Calor, mientras el modo
deFrío esté activado, este último se cancelará.
Seco
El aire acondicionado en modo Seco actúa como un
deshumidificador mediante la eliminación de la humedad
del aire de la habitación. El modo Seco le proporcionará aire
fresco, incluso en un día lluvioso.
Ventilador
El modo Ventilador le proporcionará una brisa fresca similar
a la de un ventilador.
Funcionamiento básico
Modos de funcionamiento
18 Español
Funcionamiento básico
Calor
En el modo Calor, podrá calentar su habitación, incluso en
otoño e invierno.
El ventilador no se iniciará de inmediato para evitar
generar una brisa fría de golpe.
En el modo Calor, con la función descongelación podrá
quitar la escarcha formada en la unidad exterior.
(Cuando se elimine la escarcha mediante la función
de descongelación del modo Calor, la unidad exterior
generará vapor).
Si dejase de funcionar el aire acondicionado después
de la operación de calefacción, el ventilador funcionará
durante algún tiempo para enfriar la unidad interna.
Cuando seleccione el modo Frío mientras que el modo
Calor se encuentre encendido, se cancelará este último.
NOTA
Cuando la temperatura exterior sea relativamente baja, y la
humedad relativamente alta en el modo Calor, la capacidad
de calefacción de la unidad externa podría disminuir debido
a la escarcha formada en el intercambiador de calor externo.
La operación de descongelación elimina la escarcha formada
sobre el intercambiador de calor de la unidad externa,
este proceso debería llevar de 5 a 12 minutos. Durante la
operación de descongelación, la unidad interna no generará
brisa alguna con el fin de evitar que ninguna corriente de
aire fría entre a la habitación.
El intervalo entre las operaciones de descongelación
puede disminuir dependiendo de la cantidad de escarcha
formada sobre la unidad externa.
El intervalo entre las operaciones de descongelación
también puede disminuir dependiendo del nivel de
humedad que tenga el aire en ese momento.
Funcionamiento básico
Modos de funcionamiento
19Español
Funcionamiento básico
Cómo encender el aire acondicionado
Presione el botón para utilizar el aire acondicionado.
Seleccione el modo de funcionamiento
Presione el botón para seleccionar el modo de
funcionamiento.
Cómo ajustar la temperatura
Presione el botón para ajustar la temperatura.
Modo Control de la temperatura
Automático/
Frío/Seco
Ajustar 1 °C entre los 18 °C y los 30 °C.
Calor Ajustar 1 °C entre los 16 °C y los 30 °C.
Ventilador No se puede modificar la temperatura.
Cómo seleccionar la velocidad del ventilador
Presione el botón para ajustar la velocidad del ventilador.
Modo
Velocidades disponibles
paralosventiladores
Automático/
Seco
(Automático)
Frío/Calor
(Automático), (Bajo), (Medio),
(Alto)
Ventilador
(Bajo), (Medio), (Alto)
20 Español
Funcionamiento básico
Cómo seleccionar la dirección del aire
Mantenga el flujo del aire en una dirección constante
deteniendo los movimientos de las aspas, tanto vertical
como horizontal.
En funcionamiento
NOTA
Si ajusta las aspas para el flujo del aire en posición vertical,
al apagarse el aire acondicionado podría tener dificultades
para cerrarse.
Flujo de aire horizontal (manualmente)
Mantenga el flujo del aire horizontal en una dirección
constante cambiando las direcciones de las aspas
horizontales manualmente.
NOTA
Aunque presione el botón
, esta función podría no
funcionar.
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones personales,
asegúrese de que cambia las direcciones
de las aspas para el flujo de aire
horizontal una vez que ha detenido por
completo el movimiento de las aspas
verticales.
Pantalla del control remoto
Modos de funcionamiento
21Español
Funcionamiento avanzado
Cómo configurar el temporizador en Encendido
Cuando el aire acondicionado esté apagado:
1. Presione el botón para seleccionar (Encendido).
El botón de (Encendido) seguirá parpadeando y podrá entonces
configurar la hora.
2. Presione el botón o para configurar el tiempo.
Puede ajustar la hora en intervalos de 30 minutos
(0,5según la pantalla) durante 3 horas, y en intervalos
de3a 24 horas.
El tiempo se puede establecer a partir de un mínimo
de30minutos hasta un máximo de 24 horas.
3. Presione el botón para completar el ajuste del
temporizador para la función automática de Encendido.
Se mostrará en a pantalla del control remoto el indicador
de (Encendido) y el tiempo configurado.
La configuración del temporizador será cancelada si no
presiona el botón 10 segundos después de haber
configurado el tiempo. Por lo tanto, compruebe que
aparece (Encendido) en la pantalla de su control remoto.
Cancelar
Presione el botón seleccione (On)
presione el botón o el botón para
ajustar el temporizador a presione el
botón
Pantalla del control remoto
Opciones adicionales disponibles en el temporizador de Encendido
Seleccione el modo en el siguiente orden: (Auto) (Frío) (Seco) (Ventilador)
y(Calefacción).
Podrá ajustar la temperatura una vez que se haya completado la configuración del
tiempo.
Solo estará disponible la configuración de la temperatura en los modos Automático,
Frío, Seco y Calor. En el modo Ventilador, no podrá modificar la temperatura.
NOTA
Cuando se haya completado la configuración del temporizador de Encendido, se le mostrará todo
durante 3 segundos, después solo permanecerá en pantalla de control remoto el indicador de
(Encendido).
No se podrá ajustar la velocidad del ventilador cuando se haya configurado el modo
Encendido en el temporizador.
El producto actual podría diferir ligeramente de la siguiente imagen.
Cómo configurar el temporizador de Encendido o Apagado
Funcionamiento avanzado
22 Español
Funcionamiento avanzado
Cómo configurar el temporizador en modo Apagado
Cuando el aire acondicionado está encendido:
1. Presione el botón y seleccione (Apagado).
El indicador (Apagado) parpadeará, y entonces podrá configurar
eltiempo.
2. Presione el botón o para configurar el tiempo.
• Puede ajustar la hora en intervalos de 30 minutos (0,5según
lapantalla) durante 3 horas, y en intervalos de 3 a 24 horas.
• El tiempo se puede establecer a partir de un mínimo
de30minutos hasta un máximo de 24 horas.
3. Presione el botón para completar el ajuste del temporizador
para la función automática de Apagado.
Se mostrará en a pantalla del control remoto el indicador de
(Apagado) y el tiempo configurado.
La configuración del temporizador será cancelada si no presiona el
botón
10 segundos después de haber configurado el tiempo.
Por lo tanto, compruebe que aparece (Apagado) en la pantalla de
su control remoto.
Cancelar
Presione el botón seleccione(Off)
presione el botón o el botón ajuste
el temporizador a presione el botón
NOTA
Solamente se aplicará la última configuración del temporizador entre
el temporizador de Apagado yeldeBuenas noches.
Pantalla del control remoto
Cómo combinar el temporizador de Encendido y el de Apagado
Cuando el aire acondicionado está Apagado Cuando el aire acondicionado está Encendido
Cuando el tiempo programado en el temporizador de
Encendido es menor que el del temporizador de Apagado:
Por ejemplo, temporizador de Encendido: Temporizador
de Encendido, 3 horas: 5 horas:
El aire acondicionado se encenderá después de
3horas a partir del momento en que se haya ajustado
el temporizador, y ese mantendrá funcionando
durante 2 horas para apagarse automáticamente
Cuando el tiempo programado en el temporizador de
Encendido sea mayor que el temporizador de Apagado
Por ejemplo, temporizador de Encendido: Temporizador
de Encendido, 3 horas: 1 hora
El aire acondicionado se apagará después de 1 hora
a partir del momento en que se haya ajustado el
temporizador, y ese mantendrá apagado para ser
encendido de nuevo dentro de 2 horas.
NOTA
Los tiempos programados en el temporizador de Encendido y de Apagado deberán ser distintos.
Después de que el temporizador On u Off se hayan establecido, se podrá cancelar su configuración
presionando el botón .
Funcionamiento avanzado
Cómo configurar el temporizador de Encendido o Apagado
23Español
Funcionamiento avanzado
Cuando el aire acondicionado esté funcionando en el
ModoFrío;
1. Presione el botón para seleccionar .
El indicador
(
)
permanecerá parpadeando y entonces
podrá configurar el tiempo.
2. Presione el botón o para configurar el tiempo.
Puede ajustar la hora en intervalos de 30 minutos
(0,5según la pantalla) durante 3 horas, y en intervalos
de 3 a 12 horas.
El tiempo se puede establecer a partir de un mínimo
de30 minutos hasta un máximo de 12 horas.
El valor por defecto para el modo Buenas noches es
8horas.
3. Presione el botón para completar la configuración
del modo Buenas noches.
El indicador( ) y el tiempo programado para el modo
Buenas noches se mostrará en la pantalla del control
remoto.
El modo Buenas noches se cancelará si no presiona el
botón antes de 10 segundos de haber configurado el
tiempo. Por lo tanto. compruebe el indicador de ( ) en
la pantalla de su control remoto.
Cancelar
Presione el botón seleccione( )
presione el botón o el botón
configure el temporizador a presione
elbotón
Pantalla del control remoto
Opciones adicionales disponibles en modo Buenas noches
Se puede ajustar la temperatura 1 °C (1 °F) dentro del rango de 18 °C
(65°F) a 30 °C (86 °F).
Cómo configurar el modo Buenas noches
24 Español
Funcionamiento avanzado
Modo Dormir: Le recrea un entorno confortable para dormir bien con un enfriamiento
rápido y una brisa hipnótica.
Modo Sonido durmiente El modo Sonido durmiente y sus ráfaga de aire mantendrá
latemperatura saludable mientras le ayuda a obtener un sueño profundo. De acuerdo
con el horario de cambio del modo Buenas noches, la hora de Sonido durmiente podría
incrementar o disminuir.
Despertar del modo Dormir: Le facilita un flujo de aire que se ajusta a su temperatura
corporal, para despertarle con una agradable sensación de frescor.
NOTA
La configuración recomendada de temperatura oscila entre los 25 °C (77 °F) y los 27 °C
(81°F), siendo el valor de 26 °C (79 °F) la temperatura más ideal.
Si la temperatura configurada resultase ser demasiado baja, podría sentir frío al dormir
oresfriarse.
El tiempo de funcionamiento óptimo en el modo Buenas noches es de 8 horas. Por lo tanto,
si el tiempo es demasiado corto o largo, es posible que no se sienta tan cómodo como
desee.
Si el modo de Buenas noches dura más de 5 horas, la fase de despertador comenzará
cuando quede 1 hora para que el aire acondicionado se apague automáticamente.
Si selecciona al mismo tiempo el temporizador de Encendido y el modo Buenas noches,
elaire acondicionado solo reconocerá la última función.
Cuando esté funcionando el modo de Buenas noches, el modo podrá configurarse
adicionalmente pulsando el botón .
Si pulsa el botón y selecciona la función Turbo/Silencio, se cancelará el modo Buenas
noches y el modo seleccionado comenzará a funcionar.
Si presiona el botón , el modo Buenas noches será cancelado y el modo seleccionado
Para un sueño confortable, el aire acondicionado funcionará con la función “Dormir” Sonido
durmiente Fase de despertador
Cómo utilizar la función Buenas noches
25Español
Funcionamiento avanzado
Cuando el aire acondicionado esté funcionando en modo de
Frío;
1. Presione el botón .
2. Presione el botón , o hasta que el
indicador (Turbo) comience a parpadear.
3. Presione el botón para establecer la función Turbo.
Se mostrará el indicador (Turbo) en la pantalla de control
remoto dicho modo funcionará durante 30 minutos.
Cancelar
Pulse el botón presione el botón
, o para que el indicador (Turbo)
parpadee y pulse el botón .
NOTA
La función Turbo estará disponible en el modo Frío y Calor.
Si se selecciona la función Turbo mientras que la función
Silencio está activada, se cancelará la función de Silencio.
La temperatura y la velocidad del ventilador no se pueden
ajustar.
Pantalla del control remoto
Cómo utilizar la función Turbo
Puede configurar la función Turbo para proporcionar un enfriamiento rápido y potente.
26 Español
Funcionamiento avanzado
Cuando el aire acondicionado se encuentre encendido (on)
1. Presione el botón .
2. Presione el botón , o el botón hasta que el
indicador
( )
comience a parpadear.
3. Presione el botón para configurar la función de
Pureza.
• (
) ( ) se mostrará el indicador en el control
remoto y la función de Ionizer comenzará afuncionar.
Cancelar
Presione el botón
presione el ,
o para hacer que
( )
el indicador
parpadee y presione el botón .
NOTA
• Es posible seleccionar la función de la pureza durante
el modo Auto / Frío / Seco / Calefacción y ajustar la
temperatura.
• Si la función de purificación ha sido seleccionada junto con
el Modo Ventilador, no se podrá ajustar la temperatura.
• Cuando se usan el aire acondicionado y la función de pureza
al mismo tiempo y se pulsa el botón de encendido, tanto la
función de aire acondicionado como la función de pureza
dejarán de funcionar.
• Podrá usar todavía la función de pureza cuando encienda el
temporizador mientras el aire acondicionado esté apagado.
• Cuando se seleccione la función de pureza, no habrá mucha
diferencia en el consumo de energía ni en el ruido durante
su funcionamiento mientras el aire acondicionado se
encuentre encendido.
Pantalla del control remoto
La función purificadora eliminará las partículas nocivas del aire para facilitarle un entorno limpio
ysaludable.
Puede seleccionar esta función adicional mientras el aire acondicionado se encuentra en
funcionamiento.
Cómo utilizar la función purificadora
Solo para AC***RNADKG.
27Español
Funcionamiento avanzado
Cuando el aire acondicionado está apagado off
1. Presione el botón .
2. Presione el botón cuando el indicador ( )
parpadee para comenzar la función de purificación.
• (
) ( ) Se mostrará el indicador del control
remoto y la función de Ionizer comenzará afuncionar.
Cancelar
Presione el botón
para hacer que el
indicador ( ) parpadee y presione el
botón .
Pantalla del control remoto
28 Español
Funcionamiento avanzado
Cuando el aire acondicionado está encendido:
1. Presione el botón .
2. Presione el botón , o el botón hasta que el
indicador de (Zona) comience a parpadear.
3. Presione el botón para hacer que la unidad interna
comience a funcionar.
Puede seleccionar las unidades individuales en el orden de
1 a 4 o seleccionar todas las unidades internas a la vez.
Pantalla del control remoto
Puede seleccionar de forma individual y operar las unidades internas de entre 4 unidades.
Cómo controlar las unidades internas
29Español
Limpieza y mantenimiento
Cómo limpiar el aire acondicionado
Limpieza y mantenimiento
PRECAUCIÓN
Antes de proceder con la limpieza, asegúrese de apagar el
equipo y de desconectar el cable del enchufe.
Cómo limpiar el exterior
AC***RNADKG
Limpie la superficie de la unidad con un
paño ligeramente húmedo
o seco cuando sea necesario Limpie la
suciedad de las superficies
difíciles con un cepillo suave.
PRECAUCIÓN
No limpie la pantalla
utilizando detergentes
alcalinos.
No utilice ácido sulfúrico,
ácido clorhídrico, o
disolventes orgánicos
(tales como diluyentes,
queroseno, y acetona)
paralimpiar las superficies.
No coloque pegatinas ya
que esto puede dañar la
superficie del aparato de
aire acondicionado.
AC***RNTDKG
30 Español
Limpieza y mantenimiento
Cómo limpiar el filtro
AC***RNADKG
Aspiradora
Cepillo suave
30 minutos
Detergente suave
Ganchos
AC***RNTDKG
1. Para abrir el panel
Sujete rmemente la parte frontal superior del panel y jálela hacia abajo para abrir. Luego
levante ligeramente el panel hacia arriba.
Filtro de aire
2. Para quitar el ltro de aire
Sujete la manivela y levántela. Luego, jale el ltro de aire hacia usted y deslícelo hacia abajo.
Air filter
Filtro de aire
Cómo limpiar el aire acondicionado
31Español
Limpieza y mantenimiento
3. Limpieza del ltro de aire
Filtro de aire hecho de espuma lavable que captura partículas grandes del aire. El ltro se limpia
con una aspiradora o por lavado a mano.
Abra el panel y saque el ltro de aire.
Inserte el ltro de aire de regreso en
su posición original y cierre el panel
frontal.
Seque el ltro de aire en un área ventilada.
Limpie el ltro de aire con una aspiradora
o un cepillo suave. Si el polvo es demasiado
pesado, enjuague con corriente de agua.
PRECAUCIÓN
No frote el filtro de aire con un cepillo u otro utensilio
delimpieza. Esto podría dañar el filtro.
No exponga el filtro directamente a la luz solar.
NOTA
Limpie el filtro de aire cada 2 emanas. El tiempo de limpieza podría variar dependiendo del
uso o de las condiciones ambientales.
Si el filtro del aire se secase en zonas húmedas, esto podría producir olores desagradables.
Límpielo de nuevo y séquelo en un área bien ventilada.
32 Español
Limpieza y mantenimiento
Cómo mantener el aire acondicionado
Si no se ha utilizado el aire acondicionado durante un periodo prolongado de tiempo, séquelo
para que este funcione a pleno rendimiento.
1. Seque el aparato de aire acondicionado a fondo cuando vaya a utilizar el modo ventilador
durante 3 ó 4 horas, y desconectéctelo el enchufe de alimentación. Es posible que haya
daños internos si la humedad llegase a estropear los componentes.
2. Antes de utilizar su nuevo aire acondicionado, seque los componentes internos cuando
el modo Ventilador haya estado en funcionamiento durante 3 ó 4 horas. Esto ayudará
aeliminar los olores que puedan haberse generado debido a la humedad.
Controles periódicos
Consulte la siguiente tabla para cuidar su aire acondicionado como es debido.
Tipo Descripción Mensual Cuatrimestral Anual
Unidad
interna
Limpieza del filtro del aire (1).
l
Limpie la bandeja de drenaje de condensado (2).
l
Limpie a fondo el intercambiador de calor (2).
l
Limpie el tubo de drenaje de condensado (2).
l
Cambie las pilas del control remoto (1).
l
Unidad
externa
Limpie el intercambiador de calor de la unidad
externa (2).
l
Limpie el intercambiador de calor de la unidad
interna (2).
l
Limpie los componentes eléctricos con chorros de
aire (2).
l
Verifique que todos los componentes eléctricos
estén bien ajustados con firmeza (2).
l
Limpie el ventilador (2).
l
Compruebe que todo el conjunto del ventilador
esté bien ajustado (2).
l
Limpie la bandeja de drenaje de condensado (2).
l
NOTA
Los controles y las operaciones de mantenimiento descritas anteriormente son esenciales
para garantizar la eficiencia en el funcionamiento del aire acondicionado. La frecuencia de
estas operaciones pueden variar dependiendo de las características de la zona, la cantidad
de polvo que haya, etc.
a. Las operaciones antes mencionadas deberán llevarse a cabo con mayor frecuencia si el
área de la instalación es muy polvorienta.
b. Estas operaciones deberán ser siempre realizadas por profesional cualificado. Para
obtener información más detallada, consulte el Manual de instalación.
33Español
Limpieza y mantenimiento
Esta protección interna funcionará si se produjese un fallo interno en el aparato de aire
acondicionado.
Tipo Descripción
Contra el aire frío
El ventilador interno estará apagado contra el aire frío cuando la
bomba de calor se esté calentando.
Ciclo de deshielo
El ventilador interno estará apagado contra el aire frío cuando la
bomba de calor se esté calentando.
Anti-protección de la
batería interna
El compresor se apagará para proteger la batería interna cuando el
aire acondicionado funcione en el modo Frío.
Protección del
compresor
El aire acondicionado no comenzará a funcionar inmediatamente
para proteger el compresor de la unidad externa una vez se haya
iniciado.
NOTA
Si la bomba de calor está funcionando en modo Caliente, el ciclo de deshielo será accionado
para eliminar el hielo que se haya podido depositar en una unidad externa debido a las
abajas temperaturas.
El ventilador interno se desconectará automáticamente, y se reiniciará sólo después de que
se haya completado el ciclo de deshielo.
Cuando el ciclo de deshielo se encuentre en funcionamiento, es posible que genere un
sonido extraño. Es el funcionamiento normal para la seguridad del producto.
Protecciones internas a través del sistema de control de la unidad
34 Español
Apéndice
Consulte la siguiente tabla si el aire acondicionado no funcionara
con normalidad, esto le podría ahorrar tiempo y gastos innecesarios.
Problema Solución
El aire
acondicionado
no funciona
enabsoluto.
Compruebe el estado de la corriente
eléctrica, yentonces vuelva a utilizar
elaireacondicionado.
Encienda el disyuntor, conecte el cable
de alimentación y vuelva a utilizar el aire
acondicionado.
Asegúrese que el aislante está encendido (on).
Asegúrese de que las funciones de
temporizador está apagado. Utilice el aire
acondicionado de nuevo pulsando el botón
deEncendido.
No puedo
cambiar la
temperatura.
Compruebe que el Modo Ventilador oRápido
están en funcionamiento. En estos modos,
elacondicionador de aire controla la
temperatura del sistema de forma automática,
por lo que no podrá cambiar la temperatura.
Solución de problemas
Apéndice
35Español
Apéndice
Apéndice
Problema Solución
No sale aire frío/
caliente del aire
acondicionado
oel rendimiento
es deficiente.
Asegúrese de que la temperatura configurada
essuperior en el Modo Frío o inferior en el Modo
Calefacción que la temperatura actual. Presione el
botón de temperatura en el control remoto para
cambiar la temperatura establecida.
Compruebe que el filtro de aire no esté
bloqueado por la suciedad. Un filtro bloqueado
por el polvo podría disminuir la eficiencia de frío
o de calor. Limpie la suciedad con frecuencia.
Compruebe si la unidad externa está cubierta
oinstalada cerca de cualquier obstáculo. Quite la
cobertura y los obstáculos de en medio. Al quitar
el obstáculo (por ejemplo nieve o hielo), utilice
las herramientas adecuadas con el fin de tener
cuidado de no dañar el producto durante proceso.
Asegúrese que el aire acondicionado esté
funcionando en el modo descongelación. Cuando
se forma hielo en invierno o la temperatura
externa es muy baja, el aire acondicionado
funcionará con la función de descongelamiento
automáticamente. Mientras esta función esté
en funcionamiento, los ventiladores internos
sedetendrán y no podrá salir aire caliente.
Asegúrese de que las ventanas o las puertas
están cerradas. Esto podría provocar un mal
funcionamiento en la calefacción o en el
enfriamiento. Cierre las puertas y ventanas.
Compruebe que el aire acondicionado se
enciende inmediatamente después de detener
el proceso de enfriamiento o de calefacción.
En dicho caso, solamente los ventiladores
funcionarán para proteger el compresor
delaunidad externa.
Evite exceder la longitud máxima de la tubería.
Si la tubería de refrigerante es demasiado larga,
el enfriamiento y la calefacción podrían verse
disminuidas.
36 Español
Apéndice
Problema Solución
No puedo
cambiar la
dirección
del aire.
Compruebe que el Modo Buenas noches se
encuentre en funcionamiento. Mientras esta
función se encuentre en funcionamiento,
nopodrá controlar la dirección del flujo del aire.
(Pero podrá controlar la dirección del flujo del
aire si dicha función se encuentra funcionando
en el Modo Calefacción.)
No puedo
cambiar la
velocidad del
ventilador.
Cuando los modos Auto, Seco, o Rápido se
encuentren en funcionamiento, la y la función
Buenas noches se encuentre funcionando
junto con el Modo Frío, se establecerá la
velocidad del ventilador del aire acondicionado
automáticamente, por lo que no lo podrá
modificar manualmente.
El control remoto
no funciona.
Reemplace las pilas del control remoto por
unas nuevas.
Asegúrese de que nada esté bloqueando
elsensor del control remoto.
Compruebe que no se encuentra cerca de una
fuente lumínica fuerte cuando apunte hacia
el aire acondicionado. Las luces fuertes que
provengan de bombillas fluorescentes o de
neón pueden interrumpir las ondas eléctricas.
La función
deOn/Off del
temporizador
nofunciona
Asegúrese de presionar el botón de SET en
el control remoto después de configurar el
tiempo.
El indicador
parpadea
continuamente.
Presione el botón de encendido para apagar
elaire acondicionado y desconéctelo del
enchufe de alimentación. Si el indicador
siguiese parpadeando, póngase en contacto
conel centro de servicio.
Solución de problemas
37Español
Apéndice
Problema Solución
Los olores
impregnan la
sala durante su
funcionamiento.
• Verifique si el aire acondicionado se encuentra
siendo utilizado en zonas de fumadores. Ventile la
habitación o haga funcionar el aire acondicionado
en el Modo Ventilador durante 3 ó 4 horas. (Ninguno
de los componentes del aire acondicionado utilizan
productos queemitan ningún tipo de olor).
• Compruebe que las vías de drenaje estén
limpias. Límpielas regularmente.
Se ha indicado
unerror.
• Si el indicador de la unidad interna parpadea, contacte
con su centro de servicio más cercano. Asegúrese de
informar al centro de servicio del error manifestado.
Se genera ruido.
• Cuando el flujo del refrigerante cambia, podría
provocarse ruido, dependiendo del estado del aire
acondicionado. Se trata de unprocedimiento normal.
“Se genera un
ruido excesivo”
y “Rendimiento
deficiente
• Si se generase un ruido excesivo / irregular
y este se relacionase con un rendimiento
deficiente del producto, consulte con el servicio
técnico para asegurarse que el producto está
funcionando correctamente.
Se genera huma
en la unidad
interna
• Podría no tratarse de un incendio, sino del
vapor generado desde el intercambiador de
calor externo, debido al funcionamiento de la
función de descongelación que opera durante
el Modo Calefacción en invierno.
Gotea agua de
las conexiones de
las tuberías de la
unidad externa.
• Debido a los cambios excesivos de temperatura
en el ambiente, el agua podría condensarse.
Setrata de un funcionamiento normal.
Este producto, para cumplir con su función antimicrobiana, ha sido
tratado con la sustancia biocida de zeolita de plata y cinc.
38 Español
Apéndice
La siguiente tabla indica la temperatura y la humedad a la que se recomienda usar el aire
acondicionado. Consulte la tabla para asegurar un uso eficiente del mismo.
Modelo MODO
TEMPERATURA DE
FUNCIONAMIENTO
Humedad
interior
INTERIOR AL AIRE LIBRE
AC026RNADKG
AC035RNADKG
ENFRIAMIENTO De 18 °C a 32 °C De -15 ˚C a 46 ˚C 80% o menos
CALEFACCIÓN 30 °C o menos De -20 ˚C a 24 ˚C -
SECADO De 18 °C a 32 °C De -15 ˚C a 46 ˚C 80% o menos
AC052RNADKG
AC071RNADKG
AC100RNTDKG
ENFRIAMIENTO De 18 °C a 32 °C De -15 ˚C a 50 ˚C 80% o menos
CALEFACCIÓN 30 °C o menos De -20 ˚C a 24 ˚C -
SECADO De 18 °C a 32 °C De -15 ˚C a 50 ˚C 80% o menos
NOTA
La temperatura estándar para la calefacción es de 7 °C. Si la temperatura exterior fuese
de 0 °C o inferior, la capacidad de calefacción se podría ver reducida dependiendo de la
condición de la temperatura.
Si se utiliza la operación de enfriamiento a más de 32 °C (temperatura interior), no se
producirá la refrigeración en su totalidad.
Rangos de operación
39Español
Apéndice
Tipo Modelo
Peso Neto
(kg)
Dimensiones Netas (P x D x H)
(mm)
Unidad interna
AC026RNADKG 7,6
750 x 250 x 242
AC035RNADKG 7,6
750 x 250 x 242
AC052RNADKG 10,8
896 x 261 x 261
AC071RNADKG 14,4
1065 x 294 x 301
AC100RNTDKG 18,5
1280 x 253 x 345
Información sobre el refrigerante
Información importante: normativa acerca del refrigerante utilizado
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero. No descargue estos gases en la
atmósfera.
PRECAUCIÓN
Si el sistema contiene 5 tCO
2
e o más de gases fluorados de efecto invernadero, es necesario
comprobar la existencia de fugas cada 12 meses como mínimo, de acuerdo con la normativa
N.° 517/2014. Esto solo debe hacerlo personal cualificado. En el caso de la situación
anterior, el instalador (o la persona autorizada que sea responsable de la comprobación
final) debe proporcionar al usuario un manual de mantenimiento con toda la información
relacionada con la NORMA (UE) N.° 517/2014 del PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
del 16 de abril de 2014 sobre determinados gases fluorados de efecto invernadero.
Esta unidad interior puede conectarse a una unidad exterior R-32 o R-410A.
 R-32: simple/DPM
 R-410A: solamente con DPM (disponible con AC200/250KXAPNH)
Tipo de refrigerante Valor PCA
R-32 675
R-410A 2088
PCA: Potencial de calentamiento atmosférico
Cálculo de tCO
2
e: kg x GWP/1000
Especificaciones técnicas
¿TIENE ALGÚN PREGUNTA O COMENTARIO?
PAÍS LLAME O VISÍTENOS EN
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY
06196 77 555 66 *HHP
06196 77 555 77 *OTH
www.samsung.com/de/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów
komórkowych:
801-672-678* lub +48 22 607-93-33*
* (opłata według taryfy operatora)"
http://www.samsung.com/pl/support/
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for KNOX customers] 0800 400848
[Only for Premium HA] 0800-366661
[Only for Dealers] 0810-112233
[Only for E-Store] 0800 100 232
www.samsung.com/at/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support German)
www.samsung.com/ch_fr/support French)
CZECH
800 - SAMSUNG
(800-726786)
www.samsung.com/cz/support
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
www.samsung.com/sk/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
BULGARIA
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
www.samsung.com/bg/support
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
www.samsung.com/ro/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
Este aparato contiene refrigerante R-32.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Samsung AC100RNTDKG/EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para