-05
English
*
The color and the appearance may differ depending on the product, and the content in the manual is
subject to change without prior notice to improve the performance.
* Download the user manual from the website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
Français
* La couleur et l’aspect peuvent varier selon le modèle, et le contenu de ce manuel peut être modifié sans
préavis pour des raisons d’amélioration des performances.
* Téléchargez le manuel de l’utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails.
Español
* El color y el aspecto pueden variar según el producto, y el contenido del manual está sujeto a cambios sin
previo aviso para mejorar el rendimiento.
* Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información.
Open Source Announcement
To send inquiries and requests for questions regarding open sources,
1 2
3 4
5
English
1 Connects to an AC power.
2 Dedicated to service technicians.
3 Connects to the DATA OUT port on an Interface Gender (I/G) or on the
previous cabinet to receive video data.
4 Enters factory mode (press and hold for 5 seconds) or factory reset
mode (press and hold for 10 seconds).
5 Connects to the DATA IN port on the next cabinet.
6 Connects the power cable to the next cabinet to support AC
power.
* For additional install information, refer to the supplied installation
manual.
The installation manual is available for download at www.samsung.
com/displaysolutions.
English
* Metal objects may adhere to the front surface of the cabinet due to its magnetism.
* If any metal object adheres, use a magnet or airgun to remove it. Be careful when removing metal
objects using a magnet, as the magnet may separate the module from the cabinet.
* Be careful when holding magnetic stripe cards close, as the magnetism may affect those cards.
1 [Caution to prevent external shock and dropping of the product]
After removing the protective brackets, be careful not to expose the product to external shocks or
vibrations.
Make sure that the product is not dropped from any height.
2 [Caution to prevent damage to the LED]
Be careful not to expose the product to vibrations or external shocks when it is lying flat on the floor.
3 [Caution to prevent damage to corners]
Take extra care to ensure that the corners of a cabinet do not get damaged.
4 [Caution to prevent damage to the LED]
After removing the protective brackets, do not place the product on the floor with the LED facing down.
5 [Caution to prevent damage to the LED from static]
Do not touch the product without anti-static gloves.
Be sure to wear anti-static gloves when touching the product.
Français
* Il se peut que des objets métalliques se retrouvent collés à la surface avant du boîtier, par magnétisme.
* Si cela se produit, utilisez un aimant ou un appareil à air comprimé pour les retirer. Si vous utilisez un
aimant, procédez avec précaution, car il pourrait séparer le module du boîtier.
* Évitez d’approcher des cartes à bande magnétique de l’appareil, car le magnétisme risque de les
dégrader.
1 [Veillez à éviter de heurter ou d’échapper le produit]
Après avoir retiré les supports protecteurs, veillez à ne pas exposer le produit à des coups externes ou à
des vibrations.
Veillez à ne pas échapper le produit, peu importe la hauteur.
2 [Faites attention à ne pas endommager l’écran]
Veillez à ne pas exposer le produit à des vibrations ou à des coups externes lorsqu’il est à plat sur le sol.
3 [Veillez à éviter d’endommager les coins]
Faites très attention à ne pas endommager les coins du boîtier.
4 [Faites attention à ne pas endommager l’écran]
Après avoir retiré les supports protecteurs, ne placez pas le produit sur le sol avec l’écran vers le bas.
5 [Veillez à éviter d’endommager l’écran avec de l’électricité statique]
Ne touchez pas au produit sans gants antistatiques.
Veillez à porter des gants antistatiques lorsque vous touchez le produit.
Español
* Es posible que los objetos metálicos se adhieran a la superficie delantera del receptáculo a causa de su
magnetismo.
* En caso de adherencia de algún objeto metálico, utilice un imán o una pistola de aire comprimido para retirarlo.
Tenga cuidado al retirar objetos metálicos con un imán, ya que podría separar el módulo del receptáculo.
* Tenga cuidado al acercar tarjetas de banda magnética, ya que podrían verse afectadas por el magnetismo.
1 [Tenga cuidado para evitar golpes externos y la caída del producto]
Tras quitar los soportes de protección, no exponga el producto a golpes ni a vibraciones externas.
Asegúrese de que el producto no se cae al suelo desde ninguna altura.
2 [Tenga cuidado para evitar daños en el LED]
Tenga cuidado de no exponer el producto a vibraciones o golpes externos cuando esté colocado
sobre el suelo.
3 [Tenga cuidado para evitar daños en las esquinas]
Ponga especial cuidado en que las esquinas del receptáculo no sufran daños.
4 [Tenga cuidado para evitar daños en el LED]
Tras quitar los soportes de protección, no coloque el producto en el suelo con el LED boca abajo.
5 [Tenga cuidado para evitar daños en el LED por electricidad estática]
No toque el producto si no lleva puestos guantes antiestáticos.
Asegúrese de llevar puestos guantes antiestáticos al tocar el producto.
English
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
Simple User Guide
Regulatory guide
Power extension cable
COVER PCB(TOP/BOTTOM) x 7 / Screw (M4 x L10) x 7
(Supported models: IER, IFR)
STUD PEM x 2 (Supported models: IER, IFR)
COVER PCB(SIDE) x 6
(Supported models: IER-F, IFR-F)
BRACKET LINK x 2
(Supported models: IER-F, IFR-F)
Warranty card (Not available in some locations)
Power cord
OCM cable
COVER PCB(TOP/BOTTOM) x 4 / Screw (M4 x L10) x 13
(Supported models: IER-F, IFR-F)
PET tape
BRACKET ALIGN
(Supported models: IER-F, IFR-F)
Français
Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil s'il manque des composants.
Les composants peuvent varier selon les localités.
Guide d’utilisation simple
Guide de réglementation
Rallonge électrique
(
Modèles pris en charge
: IER, IFR)
PCB DE COUVERCLE (CÔTÉ) x 6
(Modèles pris en charge: IER-F, IFR-F)
SUPPORT DE LIAISON x 2
(Modèles pris en charge: IER-F, IFR-F)
Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions)
Cordon d’alimentation
Câble OCM
(Modèles pris en charge: IER-F, IFR-F)
Scotch en PET
FERRURE DE SUPPORT
(Modèles pris en charge: IER-F, IFR-F)
Español
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Guía de usuario sencilla
Guía de regulaciones
Cable de extensión de alimentación
CUBIERTA CIRCUITO IMPRESO (SUPERIOR/
INFERIOR) x 7/Tornillo (M4 x L10) x 7
(Modelos admitidos: IER, IFR)
PERNO PEM x 2 (Modelos admitidos: IER, IFR)
CUBIERTA CIRCUITO IMPRESO (LATERAL) x 6
(Modelos admitidos: IER-F, IFR-F)
ENLACE DE SOPORTE x 2
(Modelos admitidos: IER-F, IFR-F)
Tarjeta de garantía (No disponible en algunos lugares)
Cable de alimentación
Cable OCM
CUBIERTA CIRCUITO IMPRESO (SUPERIOR/
INFERIOR) x 4/Tornillo (M4 x L10) x 13
(Modelos admitidos: IER-F, IFR-F)
Cinta PET
SOPORTE PLETINA
(Modelos admitidos: IER-F, IFR-F)
Checking the Components
Vérification des composants
Comprobación de los componentes
Ports
Connecteurs
Puertos
Precautions when handling the cabinets
Précautions à prendre pendant la manipulation des boîtiers
Precauciones durante el manejo de los receptáculos
English
Make sure you entrust the installation to a professional installation
service provider. For further information regarding installation,
contact the dealer you purchased the product from.
Install the cabinet using the frame kit provided by the
manufacturer. For more information about how to install the frame
kit, refer to the user manual that comes with it.
Samsung Electronics shall not be liable for any damage to the
product and any injury to the users or others that may be incurred
while the users install the product by themselves.
Installing the cabinets
Installation des boîtiers
Instalación de los receptáculos
Simple User Guide
Guide d’utilisation simple
Guía de usuario sencilla
IER (IE015R IE020R IE025R IE040R)
IER-F (IE015R-F IE020R-F IE025R-F IE040R-F)
IFR (IF015R IF020R IF025R IF040R)
IFR-F (IF015R-F IF020R-F IF025R-F IF040R-F)
Removing the protective brackets
Retrait des supports protecteurs
Extracción de los soportes de protección
English
Remove the safety bracket before proceeding to installation.
IER IFR
POWER IN
POWER OUT
100-240V
50/60Hz 4.0A
SERVICE DATA IN SWITCH
DATA OUT
SERVICE
IER-F IFR-F
Français
1 Permet de se brancher sur l’alimentation en c.a.
2 Réservé aux techniciens de service.
3 Permet de se connecter au port DATA OUT sur un genre d’interface
(I/G) ou sur le boîtier précédent pour recevoir des données vidéo.
4 Permet d’entrer en mode d’usine (appuyer sur le bouton et le
d’usine (appuyer sur le bouton et le maintenir pendant
5 Permet de se connecter au port DATA IN du boîtier suivant.
6 Permet de brancher le câble d’alimentation sur le boîtier suivant
pour prendre en charge l’alimentation.
* Pour obtenir plus d’informations sur l’installation, reportez-vous au
manuel d’installation fourni.
samsung.com/displaysolutions.
Français
Veillez à confier l’installation à un fournisseur de services
d’installation professionnel. Pour plus d’informations sur l’installation,
contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Installez le boîtier à l’aide du kit de structure fourni par le fabricant.
Pour plus d’informations sur la méthode d’installation du kit de
structure, reportez-vous au manuel d’utilisateur qui l’accompagne.
éventuels dommages au produit et des éventuelles blessures
causées à des utilisateurs ou des tiers pouvant survenir lors de
l’installation du produit par les utilisateurs eux-mêmes.
IER IFR IER-F IFR-F
Français
Retirez le support de sécurité avant de procéder à l’installation.
Español
1 Conecta con una fuente de alimentación CA.
2 Exclusivo para los técnicos.
3 Se conecta al puerto DATA OUT de un adaptador de interfaz/
género (I/G) o del receptáculo anterior para recibir datos de vídeo.
4 Entra en el modo fábrica (mantener pulsado 5 segundos) o
en el modo restablecimiento de fábrica (mantener pulsado 10
segundos).
5 Conecta con el puerto DATA IN del siguiente receptáculo.
6 Conecta el cable de alimentación con el siguiente receptáculo
para ofrecer alimentación de CA.
* Para obtener más información sobre la instalación, consulte el
manual de instalación suministrado.
El manual de instalación está disponible para su descarga en www.
samsung.com/displaysolutions.
Español
Asegúrese de confiar la instalación a un proveedor de servicios de
instalación profesional. Para obtener más información sobre la instalación,
póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
Instale el receptáculo usando el kit de estructura ofrecido por el
fabricante. Si precisa más información sobre cómo instalar el kit de
estructura, consulte el manual del usuario que lo acompaña.
Samsung Electronics no asume responsabilidad alguna por ningún
daño sufrido por el producto ni por ninguna lesión sufrida por los
usuarios o por otras personas si dichos daños o lesiones tienen
lugar durante la instalación del producto por cuenta propia.
Español
Retire el soporte de seguridad antes de proceder a la instalación.