GE ATV05LZ El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find the rating label on the
side of the air conditioner.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
AIR CONDITIONER
Electronic Window
49-5000422 Rev. 0 08-19 GEA
ATV05
OWNER’S MANUAL &
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
ENGLISH/ESPAÑOL
SAFETY INFORMATION
.........3
USING THE AIR CONDITIONER .5
CARE AND CLEANING ...........6
INSTALLATION
INSTRUCTIONS ...................7
TROUBLESHOOTING TIPS ......12
NORMAL OPERATING
SOUNDS ..........................12
LIMITED WARRANTY ...........15
CONSUMER SUPPORT ..........16
2 49-5000422 Rev. 0
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the
Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.
49-5000422 Rev. 0 3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of
fire, electric shock or personal injury.
Ŷ8VHWKLVDSSOLDQFHRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV
described in this Owner’s Manual.
ŶThis air conditioner must be properly installed in
accordance with the Installation Instructions before it is
used.
ŶNever unplug your air conditioner by pulling on the
power cord. Always grip plug firmly and pull straight
out from the receptacle.
ŶReplace immediately all electric service cords that
have become frayed or otherwise damaged. A
damaged power supply cord must be replaced with a
new power supply cord obtained from the manufacturer
and not repaired. Do not use a cord that shows cracks
or abrasion damage along its length or at either the
plug or connector end.
ŶTurn the unit OFF and unplug your air conditioner
before cleaning.
ŶFor your safety…do not store or use combustible
materials, gasoline or other flammable vapors or
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
ŶIf the receptacle does not match the plug, the
receptacle must be changed out by a qualified
electrician.
Ŷ'RQRWXVHPHDQVWRDFFHOHUDWHWKHGHIURVWLQJSURFHVV
or to clean, other than those recommended by the
manufacturer.
ŶThe appliance shall be stored in a room without
continuously operating ignition sources (for example:
open flames, an operating gas appliance or an
operating electric heater.
ŶDo not pierce or burn refrigerant tubing. Be aware that
refrigerants may not contain an odor.
ŶKeep ventilation openings clear of obstruction.
ŶWhen handling, installing, and operating the appliance,
care should be taken to avoid damage to the
refrigerant tubing.
ŶDo not drill holes in the unit.
ŶMaintenance, cleaning, and service should only be
performed by technicians properly trained and qualified
in the use of flammable refrigerants.
ŶGE Appliances does not support any servicing of the
air conditioner.
ŶDispose of air conditioner in accordance with Federal
and Local Regulations. Flammable refrigerants require
special disposal procedures. Contact your local
authorities for the environmentally safe disposal of your
air conditioner.
SAFETY INFORMATION
Risk of Fire or Explosion. This unit contains flammable refrigerant.
Additional safety precautions must be followed.
WARNING
4 49-5000422 Rev. 0
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
For appliance recycling information please visit www.geappliances.com/recycling.
WARNING
USE OF EXTENSION CORDS
RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death.
Ŷ'2127XVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLV:LQGRZ$LU
Conditioner.
Ŷ'2127XVHVXUJHSURWHFWRUVRUPXOWLRXWOHWDGDSWRUV
with this Window Air Conditioner.
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third
(ground) prong from the power cord. For personal safety,
this appliance must be properly grounded.
DO NOT use an adapter plug with this appliance.
The power cord of this appliance is equipped with a
3-prong (grounding) plug which mates with a standard
3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility
of electric shock hazard from this appliance.
Power cord includes a current interrupter device. A
test and reset button is provided on the plug case. The
device should be tested on a periodic basis by first
pressing the TEST button and then the RESET button
while plugged into the outlet. If the TEST button does
not trip or if the RESET button will not stay engaged,
discontinue use of the air conditioner and contact a
qualified service technician.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a 2-prong wall outlet is encountered, it is your
personal responsibility and obligation to have it replaced
with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The air conditioner should always be plugged into its
own individual electrical outlet which has a voltage rating
that matches the rating plate.
This provides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which could cause a
fire hazard from overheated wires.
See the Installation Instructions, Electrical
Requirements section for specific electrical connection
requirements.
SAFETY INFORMATION
49-5000422 Rev. 0 5
Controls
Features and appearance will vary.
USING THE AIR CONDITIONER
Controls
1. Temperature Control
This determines how much cooling is provided.
Max Cool - 7 provides the most cooling and
Min Cool - 1 provides the least.
Cooling Descriptions
For Normal Cooling—Select 3-6 on the dial with
HCool r LCool selected.
For Maximum Cooling—Select 7 on the dial with
HCool selected.
For Quieter and Nighttime Cooling—Select 1-3 on
the dial with LCool selected.
2. Mode Control
High Cool and Low Cool provide cooling with
different fan speeds.
High Fan and Low Fan provide circulation and
filtering without cooling.
NOTE: If you move the Temperature control from
a cool setting to a fan setting or power off the
unit while cooling, wait at least 3 minutes before
switching back to a cool setting.
Air Direction
8VHWKHOHYHUWRDGMXVWWKHDLUGLUHFWLRQOHIWDQGULJKW
only.
Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions
This cool-only air conditioner was not designed for freezing outdoor conditions. It must not be used in freezing
outdoor conditions.
1
2
6 49-5000422 Rev. 0
CARE AND CLEANING
Care and Cleaning
Grille and Case
Turn the air conditioner off and remove the plug from the
wall outlet before cleaning.
To clean, use water and a mild detergent. Do not use
bleach or abrasives.
Air Filter
The air filter behind the front grille should be checked
and cleaned at least every 30 days or more often if
necessary.
To remove:
Open the inlet grille by pulling downward on the tabs at
the top upper corners of the inlet grille until the grille is in
a 45º position. Remove the filter.
Clean the filter with warm, soapy water. Rinse and let the
filter dry before replacing it. Do not clean the filter in a
dishwasher.
CAUTION
DO NOT operate the air conditioner
without a filter because dirt and lint will clog it and reduce
performance.
Outdoor Coils
The coils on the outdoor side of the air conditioner should
be checked regularly. If they are clogged with dirt or soot,
they may be professionally cleaned.
49-5000422 Rev. 0 7
Installation Instructions
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT Save these
instructions for local inspector’s use.
IMPORTANT Observe all
governing codes and ordinances.
Note to Installer Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer Keep these instructions for
future reference.
Skill level – Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
Completion time Approximately 1 hour
We recommend that two people install this
product.
Proper installation is the responsibility of the
installer.
Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
 <RX0867XVHDOOVXSSOLHGSDUWVDQGXVHSURSHU
installation procedures as described in these
instructions when installing this air conditioner.
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com
These models require a 115/120-volt AC,
60-Hz grounded outlet protected with a
15-amp time-delay fuse or circuit breaker.
The 3-prong grounding plug minimizes the possibility
of electric shock hazard. If the wall outlet you plan to
use is only a 2-prong outlet, it is your responsibility
to have it replaced with a properly grounded 3-prong
wall outlet.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Power cord includes a current interrupter device. A
test and reset button is provided on the plug case.
The device should be tested on a periodic basis
by first pressing the TEST button and then the
RESET button while plugged into the outlet. If the
TEST button does not trip or if the RESET button
will not stay engaged, discontinue use of the air
conditioner and contact a qualified service technician.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
(CONT)
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips head screwdriver
Ruler or tape measurePencil
Level
Scissors or knife
Drill and 1/8” drill bit
CAUTION
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
Do not change the plug on the power cord of this
air conditioner.
Aluminum house wiring may present special
problems—consult a qualified electrician.
8 49-5000422 Rev. 0
Installation Instructions
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Side Curtain
Frame
3/4” Screws (4)
Foam top window
gasket
Top mounting rail
Air
conditioner
Window locking
bracket (1)
Side Brackets (2)
PARTS INCLUDED
(Appearance may vary)
Bottom Panel
Left
Right
1/2” Screws (3)
3/8” Screws (4)
49-5000422 Rev. 0 9
Installation Instructions
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. WINDOW REQUIREMENTS
These instructions are for a standard
double-hung window. You will need to modify
them for other types of windows.
The air conditioner can be installed without the
side curtain panels if needed to fit in a narrow
window. See the window opening dimensions.
All supporting parts must be secured to firm
wood, masonry or metal.
The electrical outlet must be within reach of the
power cord.
Follow the dimensions in the table and
illustration for your model.
2. STORM WINDOW
REQUIREMENTS
A storm window frame will not allow the air
conditioner to tilt toward the outside, and will
NHHSLWIURPGUDLQLQJSURSHUO\7RDGMXVWIRUWKLV
attach a piece of wood to the sill.
WOOD PIECES
WIDTH: 2Ǝ
LENGTH: Long enough to fit inside the window
frame.
THICKNESS: To determine the thickness,
SODFHDSLHFHRIZRRGRQWKHVLOOWRPDNHLWƎ
higher than the top of the storm window frame
or the vinyl frame.
Attach securely with nails or screws provided
by the installer.
14 1/2”
(With side curtain panels)
23” - 36”
ƎKLJKHU
than storm
window
frame
Storm window
frame
Wood
Sill
ƎKLJKHU
than vinyl frame
(on some windows)
Vinyl frame
3. PREPARE THE AIR
CONDITIONER
A. Install the top mounting rail with four 3/8” screws
B. Slide the side curtain panels into the side panel
rails.
C. Slide left and right side curtain frames into top
and bottom rails. Make sure that side curtains
snap into side of the frames.
Top Mounting rail
CLICK
10 49-5000422 Rev. 0
Installation Instructions
INSTALLATION INSTRUCTIONS
4. INSTALL THE AIR CONDITIONER
IN THE WINDOW
A. Measure the width of the window opening and
mark the center line on the inside window sill.
Place the unit in the window. Lower the window
to hold unit in place.
B. Set the air conditioner in the window so that is
centered. Place the air conditioner so that front
edge of the bottom mounting rail is against the
back edge of the sill.
C. Install the frame lock to the curtian frame
ZLQGRZVLOOXVLQJWZR´VFUHZVSURYLGHG8VH
a 1/8” drill bit and drill to drill pilot. Repeat on
other side.
Width of window opening
Center line
4. INSTALL THE AIR CONDITIONER
IN THE WINDOW (continues)
D. Bring the window down so that the front edge
of the top mounting is in front of the window.
Make sure that the air conditioner is level or
tilting slightly to the outside.
E. Extend the curtain panels until they fill the
window. Mark the location of the holes in each
FRUQHU8VHWKHGULOODQG´GULOOELWWRGULOOSLORW
KROHV8VHRIWKH´VFUHZVWRVHFXUHWKH
side panels in place.
1/2” screws
About 3°
49-5000422 Rev. 0 11
Installation Instructions
INSTALLATION INSTRUCTIONS
5. INSTALL WINDOW LOCK
BRACKET AND FOAM TOP
WINDOW GASKET
8VH7\SH%6FUHZWRLQVWDOOWKHZLQGRZORFN
bracket on top of the bottom window.
A.
CAUTION
To prevent broken glass or
damage to windows, on vinyl
or other similarly constructed
windows, attach the window
locking bracket to the
ZLQGRZVLGHMDPEZLWKRQH
3/4” screw.
B. Cut the foam top window gasket to the window
width.
C. Stuff the foam between the glass and the
window to prevent air and insects from getting
into the room.
NOTE: If the gasket supplied does not fit your
window, obtain appropriate material locally to
provide a proper installation seal.
Wood
Vinyl
12 49-5000422 Rev. 0
Troubleshooting Tips... Before you call for service
TROUBLESHOOTING TIPS
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Problem Possible Cause What To Do
Air conditionerdoes not
start.
The unit is unplugged. Make sure the air conditioner plug is pushed completely
into the outlet.
The fuse is blown/circuit breaker
is tripped.
Check the house fuse/circuit breaker box and replace
the fuse or reset the breaker.
Power Failure. The unit will automatically restart in the setting last
used after the power is restored.
There is a protective time delay (approximately
3 minutes) to prevent tripping of the compressor
overload. For this reason, the unit may not start normal
cooling for 3 minutes after it is turned back on.
The current interrupter device is
tripped.
Press RESET button located on the power cord plug.
If the RESET button will not stay engaged, discontinue
use of the air conditioner and contact a qualified
service technician.
Air conditioner does not
cool as it should.
Indoor airflow is restricted. Make sure there are not curtains, blinds or furniture
blocking the front of the air conditioner.
The temp control may not be set
properly.
Turn the temperature control to a higher number.
The air filter is dirty. Clean the filter at least every 30 days. See Care and
Cleaning section.
The room may have been hot. When the air conditioner is first turned on, you need to
allow time for the room to cool down.
Cold air is escaping. Check for open furnace registers and cold air returns.
Cooling coils have iced up. See “Air conditioner freezing up” below.
Air conditioner freezing up Ice blocks the air flow and stops
the air conditioner from cooling
the room.
Set the mode control to High Fan or High Cool with the
temperature setting as high as it can be set.
Water drips outside Hot, humid weather. This is normal.
Water drips inside The air conditioner is not tilted to
the outside.
For proper disposal, make sure the air conditioner
slants slightly from the case front to the rear.
Water collects in base pan Moisture removed from air and
drain into base pan.
This is normal for a short period in areas with little
humidity; normal for a longer period in very humid
areas.
49-5000422 Rev. 0 13
Ŷ<RXPD\KHDUDSLQJLQJQRLVHFDXVHGE\ZDWHUEHLQJSLFNHGXSDQGWKURZQDJDLQVWWKHFRQGHQVHURQUDLQ\GD\V
or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency.
Ŷ<RXPD\KHDUWKHWKHUPRVWDWFOLFNZKHQWKHFRPSUHVVRUF\FOHVRQDQGRII
Ŷ:DWHUZLOOFROOHFWLQWKHEDVHSDQGXULQJKLJKKXPLGLW\RURQUDLQ\GD\V7KHZDWHUPD\RYHUIORZDQGGULSIURPWKH
outdoor side of the unit.
Ŷ7KHIDQPD\UXQHYHQZKHQWKHFRPSUHVVRUGRHVQRW
Ŷ:DWHUGURSOHWVEHLQJWKURZQDJDLQVWWKHRXWVLGHFRLOVFDQPDNHDSLQJLQJQRLVH7KLVKHOSVFRROWKHFRQGHQVHU
You can reduce this noise by removing the subbase water plug.
Removing this plug will lower the Energy Efficiency of your until.
NOTE: Do not drill hole in the base pan.
Normal Operating Sounds
TROUBLESHOOTING TIPS / WIFI SETUP
Rubber Drain Plug
14 49-5000422 Rev. 0
NOTES
Notes
49-5000422 Rev. 0 15
LIMITED WARRANTY
GE Appliances Air Conditioner - One-Year Limited Warranty
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES - Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in
this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness
for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For US Customers: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for
SURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHE\D*(
Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to
bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes
the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor US:
GE Appliances, a Haier company
Louisville KY 40225
Ŷ&XVWRPHULQVWUXFWLRQ7KLVRZQHU¶VPDQXDO
provides information regarding operating
instructions and user controls.
Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQ,I\RXKDYHDQLQVWDOODWLRQ
problem, or if the air conditioner is of improper
capacity, contact your dealer or installer. You
are responsible for providing adequate electrical
connecting facilities.
Ŷ)DLOXUHRIWKHSURGXFWUHVXOWLQJIURPPRGLILFDWLRQV
to the product or due to unreasonable use
including failure to provide reasonable and
necessary maintenance.
Ŷ5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW
breakers.
Ŷ)DLOXUHGXHWRFRUURVLRQRQPRGHOVQRWFRUURVLRQ
protected.
Ŷ'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\LPSURSHUSRZHU
supply voltage, accident, fire, floods or acts of
God.
Ŷ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\
possible defects with this air conditioner.
Ŷ'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\
What Will Not Be Covered:
For The Period Of: Will Replace:
One Year
From the date of the
original purchase
Replacement, repair, or refund of the original retail price for any product which fails due
to a defect in materials or workmanship. If the unit is exchanged, the replacement unit
is warranted for the remainder of your product’s original one-year warranty period. GE
Appliances will, at its sole discretion, replace the product with a product of the same or
comparable functionality and quality or refund the original retail price.
Ŷ Properly pack your unit. We recommend using the
original carton and packing materials.
Ŷ5HWXUQWKHSURGXFWWRWKHUHWDLOORFDWLRQZKHUHLW
was purchased.
Ŷ Include in the package a copy of the sales
receipt or other evidence of date of original
purchase. Also print your name and address and a
description of the defect.
In Order to Make a Warranty Claim During the First 90 Days from the Date of Original Purchase:
Ŷ/RFDWH\RXURULJLQDOVDOHVUHFHLSWDQGPDNHDQRWH
of your model and serial number.
Ŷ&DOO866.907.1655 (in the United States) to initiate
the product replacement process.
Ŷ<RXZLOOEHDVNHGWRSURYLGH\RXUQDPHDGGUHVV
date of purchase, model and serial number.
Ŷ*($SSOLDQFHVZLOODUUDQJHIRUDFDUWRQWREHVHQW
to your home to recover the product.
Ŷ Please return all requested materials (postage
pre-paid) in the carton provided. Please include a
description of the defect.
Ŷ<RXVKRXOGUHFHLYH\RXUUHSODFHPHQWSURGXFWRU
refund within 7 to 10 business days after your
package is received.
In Order to Make a Warranty Claim During the Remainder of the One-Year Warranty:
Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
16 49-5000422 Rev. 0
Printed in China
CONSUMER SUPPORT
Consumer Support
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day
of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support
VHUYLFHVGHVLJQHGIRU\RXUFRQYHQLHQFH,QWKH86GEAppliances.com
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in
WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO,QWKH86GEAppliances.com/register
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day.
,QWKH86GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the
details including your phone number, or write to:
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
ACCONDICIONADORES DE AIRE
PARA SALA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ...3
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN ...................5
CUIDADO Y LIMPIEZA .............6
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
..................7
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
..................12
GARANTÍA LIMITADA ..........15
SOPORTE AL CLIENTE ...........16
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
Escriba los números de modelo y de
serie aquí:
Nº de Modelo ____________
Nº de Serie ______________
Estos números se encuentran en una
etiqueta al costado del acondicionador
de aire.
49-5000422 Rev. 0 08-19 GEA
ATV05
MANUAL DEL
PROPIETARIO Y
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
2 49-5000422 Rev. 0
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace
tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de
GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía
cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles
están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con
el material embalado.
49-5000422 Rev. 0 3
Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de
incendio, descargas eléctricas o heridas personales.
Ŷ8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVyORSDUDVXSURSyVLWRRULJLQDO
como se describe en el Manual del Propietario.
Ŷ(VWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHVHGHEHLQVWDODUGHIRUPD
apropiada de acuerdo con las Instrucciones de Instalación
antes de ser usado.
Ŷ1XQFDGHVHQFKXIHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHPSXMDQGR
el cable de corriente. Siempre tome su enchufe de manera
firme y empuje el mismo hacia afuera del receptáculo.
Ŷ5HHPSODFHGHLQPHGLDWRWRGRVORVFDEOHVGHOVHUYLFLR
GHHOHFWULFLGDGSHODGRVRFRQFXDOTXLHUWLSRGHGDxR8Q
cable del servicio de corriente que esté dañado deberá ser
reemplazado por uno nuevo provisto por el fabricante, y
QRGHEHUiVHUUHSDUDGR1RXVHXQFDEOHFRQFRUWDGXUDVR
abrasión sobre su extensión o en cualquiera de sus enchufes
o extremos.
Ŷ&RORTXHODXQLGDGHQ2))$SDJDGR\GHVHQFKXIHHO
acondicionador de aire antes de usar el mismo.
Ŷ3DUDVXVHJXULGDGQRDFXPXOHQLXVHPDWHULDOHV
combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables
cerca de éste u otro electrodoméstico.
Ŷ6LHOUHFHSWiFXORQRFRLQFLGHFRQHOHQFKXIHHOFDPELRGHO
mismo deberá ser realizado por un electricista calificado.
ADVERTENCIA
Ŷ$ILQGHDFHOHUDUHOSURFHVRGHGHVFRQJHODFLyQR
para limpiar, no use ningún método que no sea el
recomendado por el fabricante.
Ŷ(VWHHOHFWURGRPpVWLFRGHEHUiVHUJXDUGDGRHQXQD
sala donde no haya fuentes de encendido continuas
SRUHMHPSOROODPDVDELHUWDVXQHOHFWURGRPpVWLFR
que funcione a gas o un calefactor que funcione a
HOHFWULFLGDG
Ŷ1RSHUIRUHQLTXHPHHOWXERUHIULJHUDQWH7HQJD
presente que los refrigerantes no deben tener olor.
Ŷ0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGHODYHQWLODFLyQOLEUHVGH
obstrucciones.
Ŷ$OPRYHULQVWDODU\RSHUDUHOHOHFWURGRPpVWLFRVH
deberá tener cuidado para evitar dañar la tubería del
refrigerante.
Ŷ1RUHDOLFHSHUIRUDFLRQHVHQODXQLGDG
Ŷ(OPDQWHQLPLHQWRODOLPSLH]D\HOVHUYLFLRWpFQLFRVyOR
deberán ser realizados por técnicos adecuadamente
entrenados y calificados en el uso de refrigerantes
inflamables.
Ŷ*(QRVXPLQLVWUDVHUYLFLRWpFQLFRSDUDHO
acondicionador de aire.
Ŷ'HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV
Regulaciones Federales y Locales. Los refrigerantes
inflamables requieren procedimientos de descarte
específicos. A fin de descartar su acondicionador de
aire de forma ambientalmente segura, comuníquese
con las autoridades locales.
Riesgo de Incendio o Explosión. Esta unidad contiene refrigerante inflamable.
Se deben seguir las precauciones adicionales de seguridad.
ADVERTENCIA
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
4 49-5000422 Rev. 0
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
USO DE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves
o la muerte.
Ŷ12XVHXQSURORQJDGRUFRQHVWH$FRQGLFLRQDGRUGH$LUHGH
Ventana.
Ŷ12XVHSURWHFWRUHVFRQWUDSLFRVGHFRUULHQWHQL
adaptadores para múltiples tomacorrientes con este
Acondicionador de Aire de Ventana.
CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
1XQFDEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDFRUWHRHOLPLQHHOWHUFHUFDEOH
WLHUUDGHOFDEOHGHFRUULHQWH3DUDVXVHJXULGDGSHUVRQDOHVWH
electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra.
NO use un enchufe adaptador con este electrodoméstico.
El cable de corriente de este electrodoméstico contiene un
HQFKXIHGHFDEOHVFRQH[LyQDWLHUUDTXHVHFRQHFWDDXQ
WRPDFRUULHQWHGHSDUHGHVWiQGDUGHFDEOHVFRQH[LyQD
WLHUUDSDUDPLQLPL]DUODSRVLELOLGDGGHULHVJRVGHGHVFDUJDV
eléctricas por parte del mismo.
El cable de corriente incluye un interruptor de corriente. Se brinda
un botón de evaluación y reinicio en la caja del enchufe. El
dispositivo deberá ser evaluado en forma periódica, presionando
primero el botón TEST(YDOXDU\OXHJRRESET5HLQLFLR
mientras se encuentre enchufado al tomacorriente. Si el botón
TEST (YDOXDUQRVHDFWLYDRHOERWyQRESET5HLQLFLRQR
permanece en su posición, deje de usar el acondicionador de
aire y comuníquese con un técnico calificado del servicio.
Contrate a un electricista calificado para que controle el
tomacorriente y el circuito eléctrico para asegurar que el
enchufe esté correctamente conectado a tierra.
En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2
cables, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo
por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente
conectado a tierra.
El acondicionador de aire debería estar siempre conectado a
un enchufe específico con un índice de voltaje equivalente al
que figura en su etiqueta de características técnicas.
Esto garantiza el mejor funcionamiento y además previene la
sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podría ocasionar
riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables.
Para conocer los requisitos específicos de la conexión
eléctrica, consulte las Instruccione
s de Instalación,
Requisitos Eléctricos.
Riesgo de Quemadura Química. Mantenga las pilas alejadas de los niños.
Ŷ
Este producto contiene una pila de litio con celdas tipo botón/
moneda. Si una pila de litio con celdas tipo botón/ moneda nueva
o usada es tragada o ingresa en el cuerpo, podrá ocasionar
quemaduras internas graves y producir la muerte en menos de 2
horas. Siempre asegure completamente el compartimiento de la
pila. Si no es posible cerrar el compartimiento de la pila de forma
segura, deje de usar el producto, retire las pilas, y mantenga
el mismo alejado de los niños.
ŶSi cree que las pilas fueron tragadas o colocadas dentro
de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica
inmediata.
Ŷ/DVFHOGDVGHEHUiQVHUGHVFDUWDGDVGHIRUPDDSURSLDGD
incluyendo mantener las mismas alejadas de los niños.
ŶIncluso las celdas usadas pueden ocasionar daños
.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
49-5000422 Rev. 0 5
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Controles
Las funciones y la apariencia podrán variar.
Controles
1. Control de Temperatura
La configuración del Control de Temperatura
determina el nivel de frío provisto. Frío Máx. – 7
brinda el mayor nivel de refrigeración y Frío Mín. - 1
brinda la menor.
Descripciones de Refrigeración
Para una Refrigeración Normal – Seleccione de 3
a 6 en el dial con HCool o LCool.
Para una Refrigeración Máxima – Seleccione de 7
en el dial con HCool.
Para una Refrigeración Más Suave y Nocturna—
Seleccione de 1 a 3 en el dial con LCool.
2. Control de Modo
HCool y LCool brindan refrigeración con diferentes
velocidades del ventilador.
HFan y LFan/RVDMXVWHVGHOYHQWLODGRUEULQGDQ
circulación de aire y filtrado sin refrigeración.
NOTA: Si mueve el control de temperatura de
una configuración de frío a una configuración de
ventilación o apaga la unidad mientras se está
refrigerando, espere por lo menos 3 minutos antes
de volver a una configuración de frío.
1
2
Dirección del Aire
8VHODSDODQFDSDUDDMXVWDUODGLUHFFLyQGHODLUHKDFLDOD
izquierda o la derecha únicamente.
No Utilizar con Condiciones Climáticas Exteriores de Congelación
Este acondicionador de aire sólo frío no fue diseñado para uso
con condiciones climáticas exteriores de temperatura helada.
1RGHEHUiVHUXVDGRFRQFRQGLFLRQHVFOLPiWLFDVH[WHULRUHVGH
temperatura helada.
6 49-5000422 Rev. 0
CARE AND CLEANING
Cuidado y limpieza
Parrilla y Caja
Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del
tomacorriente antes de limpiar.
3DUDOLPSLDUXVHDJXD\XQGHWHUJHQWHVXDYH1RXVH
blanqueadores ni abrasivos.
Filtro de Aire
El filtro de aire que se encuentra detrás de la rejilla frontal se
debe revisar y limpiar por lo menos cada 30 días o con una
frecuencia mayor, si fuera necesario.
Para retirar:
Abra la rejilla de entrada empujando hacia abajo las lengüetas
en las esquinas superiores de la rejilla de entrada, hasta que
la rejilla se encuentre en una posición de 45º. Retire el filtro.
Limpie el filtro con agua caliente y jabón. Enjuague y deje
VHFDUHOILOWURDQWHVGHVXUHHPSOD]R1ROLPSLHHOILOWURHQXQ
lavavajillas.
PRECAUCIÓN
12XWLOLFHHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
sin un filtro, ya que la suciedad y las pelusas producirán
atascamientos y reducirán su funcionamiento.
Bobinas Exteriores
Las bobinas del lado exterior del acondicionador de aire
se deberán controlar de forma regular. Si se encuentran
atascadas con tierra u hollín, deberán ser limpiadas por un
profesional.
49-5000422 Rev. 0 7
Instrucciones de instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y
cuidadosamente.
IMPORTANTE Guarde estas
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE 2EVHUYHWRGRVORV
códigos y órdenes de ley.
Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones
para referencia futura..
Nivel de destreza – La instalación de este aparato
requiere de destrezas mecánicas básicas.
Tiempo de ejecución Aprox. 1 hora
Recomendamos dos personas para la instalación de
este producto.
La instalación apropiada es la responsabilidad del
instalador.
La falla del producto debido a una instalación
inadecuada no está cubierta por la garantía.
 &XDQGRLQVWDOHHVWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUH'(%(XVDU
todas las piezas suministradas y usar procedimientos
adecuados de instalación.
¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en:
GEAppliances.com
El cable de alimentación incluye un dispositivo para
interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba
y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse
DSUXHEDSHULyGLFDPHQWHSULPHURVHSUHVLRQDHOERWyQ
de TEST SUXHED\OXHJRRESET UHLQLFLRPLHQWUDVVH
encuentra enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST
no se dispara o si el botón RESET no queda enganchado,
deje de utilizar el acondicionador de aire y comuníquese
con un técnico calificado.
REQUISITOS ELÉCTRICOS(CONT)
HERRAMIENTAS QUE
NECESITARÁ
8QGHVWRUQLOODGRUGHHVWUHOOD
8QDUHJODRFLQWDPpWULFDLápiz
1LYHO
Tijeras o cuchilla
Taladro y broca de 1/8”
Algunos modelos requieren tomacorrientes de
115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz
conectados a tierra, protegidos con un fusible
de dilatación de tiempo de 15 amperios o un
cortacircuitos.
El enchufe de tres púas con conexión a tierra minimiza la
posibilidad de descargas eléctricas. Si el tomacorriente de
la pared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas, es
su responsabilidad hacer que un técnico lo reemplace por
uno de tres tomas con conexión a tierra.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
PRECAUCIÓN
%DMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDFRUWHRUHPXHYDODWHUFHUD
S~DFRQH[LyQDWLHUUDGHOFDEOHHOpFWULFR
1RFDPELHHOHQFKXIHHQHOFDEOHHOpFWULFRGHHVWH
acondicionador de aire.
Los cables caseros de aluminio podrían presentar
problemas especiales. Consulte a un técnico electricista
calificado.
8 49-5000422 Rev. 0
Instrucciones de instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
7RUQLOORGH´
7RUQLOORGH´
7RUQLOORGH´
Junta de gomaespuma
de la parte superior de
la ventana
Riel de montaje superior
Acondicionador
de aire
Soporte de Cierre
GHOD9HQWDQD
Soportes Laterales

PARTES INCLUIDAS
(La apariencia puede variar)
panel inferior
Marcos de la
Cortina Lateral
dejado
derecho
49-5000422 Rev. 0 9
Instrucciones de instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
3. PREPARE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE
A. Instale el riel de montaje superior con cuatro tornillos
de 3/8 “
B.'HVOLFHORVSDQHOHVGHODFRUWLQDODWHUDOHQORVULHOHV
del panel lateral.
D. 'HVOLFHORVPDUFRVGHODVFRUWLQDVODWHUDOHVL]TXLHUGD
y derecha en el riel de montaje superior e inferior.
Asegúrese de que las cortinas laterales coincidan
sobre los costados de los marcos.
1. REQUISITOS PARA LA VENTANA
Estas instrucciones son para una ventana estándar
GHGRVSOLHJXHV8VWHGQHFHVLWDUiPRGLILFDUHO
proceso para otros tipos de ventanas.
El acondicionador de aire puede instalarse sin los
paneles de acordeón para ajustarse a una ventana
más estrecha. Ver las dimensiones de la abertura de
la ventana.
Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente
aseguradas a algún metal, mampostería o a la
madera.
El tomacorriente eléctrico debe estar al alcance del
cable eléctrico del acondicionador de aire.
Siga las dimensiones de la tabla y la ilustración
según su modelo.
2. REQUISITOS DE UNA VENTANA
DE TORMENTAS
8QPDUFRGHYHQWDQDGHWRUPHQWDVQRSHUPLWLUiTXH
el acondicionador de aire se incline hacia el exterior
y evitará que drene apropiadamente. Para solucionar
este problema, adhiera un pedazo de madera a el
umbral.
PEDAZOS DE MADERA
$1&+2Ǝ
LONGITUD: Lo suficientemente largo como para
ajustar en el interior del marco de la ventana.
GRUESO: Para determinar el grueso, coloque un
SHGD]RGHPDGHUDHQHOXPEUDOSDUDKDFHUODƎ
más alta que la parte superior del marco de la
ventana de tormentas o del marco vinilo.
Péguelo firmemente con clavos o con tornillos
proporcionados por el instalador.
14 1/2”
FRQSDQHOHVGHDFRUGHyQ
23” - 36”
Riel de
montaje
superior
CLICK
ƎPiVDOWR
que el marco
de ventana de
tormentas
Marco de
ventana de
tormentas
8PEUDO
ƎPDVDOWRTXHHOPDUFR
YLQLORHQDOJXQDVYHQWDQDV
Marco vinilo
Madera
10 49-5000422 Rev. 0
Instrucciones de instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
4. INSTALL THE AIR CONDITIONER
IN THE WINDOW
A. Mida el ancho de la abertura de la ventana y
marque la línea central del alféizar interior de la
YHQWDQD&RORTXHODXQLGDGHQODYHQWDQD%DMH
la ventana para mantener sostenida la unidad.
B. Coloque el acondicionador de aire en la
ventana de modo que se encuentre centrado.
Coloque el acondicionador de aire de modo
que el extremo frontal del riel de montaje
inferior se encuentre contra el extremo trasero
del alféizar.
C. Instale el bloqueo del marco en el alféizar de la
ventana del marco curtian con los dos tornillos
GH´SURYLVWRV8VHXQDEURFDGH´\
taladre para perforar el piloto. Repita en el otro
lado.
4. INSTALL THE AIR CONDITIONER
IN THE WINDOW (continues)
D.%DMHODYHQWDQDGHPRGRTXHHOH[WUHPRIURQWDO
del montaje superior se encuentre delante de la
ventana. Asegúrese de que el acondicionador
de aire esté nivelado o apenas inclinado hacia el
exterior.
E. Extienda los paneles de la cortina hasta que
llenen la ventana. Marque la ubicación de los
DJXMHURVHQFDGDHVTXLQD8VHHOWDODGUR\XQD
EURFDGH´SDUDWDODGUDUDJXMHURVSLORWR8VH
WRUQLOORVWLSR%SDUDDVHJXUDUORVSDQHOHV
laterales en sus lugares correspondientes.
7\SH%VFUHZV
Ancho de la abertura de
la ventana
Línea central
Riel superior
Marco de la ventana
Aproximadamente
Riel inferior
Alféizar
49-5000422 Rev. 0 11
Instrucciones de instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
6. INSTALE EL SOPORTE DE
LA TRABA DE LA VENTANA
Y LA JUNTA SUPERIOR DE
GOMAESPUMA DE LA VENTANA
8VHXQWRUQLOORWLSR%SDUDLQVWDODUHOVRSRUWHGHEORTXHR
arriba de la parte inferior de la
ventana.
A.
PRECAUCIÓN
Para evitar la rotura de vidrios
o daños sobre las ventanas,
sobre vinilo o ventanas
construidas de manera similar,
adjunte el soporte de bloqueo
de la ventana a la jamba lateral
de la ventana con un tornillo de
3/4”.
B. Corte la junta de gomaespuma superior de la ventana
del mismo ancho que la ventana.
C. Coloque la gomaespuma entre el vidrio y la ventana
para evitar el ingreso de aire e insectos a la habitación.
NOTA: Si la junta provista no se ajusta a su ventana,
obtenga el material apropiado en forma local para contar
con un sellado correcto en la instalación.
Madera
Vinilo
12 49-5000422 Rev. 0
Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no
necesite solicitar reparaciones.
Problema Causas posibles Qué hacer
El acondicionador de aire
no enciende
El acondicionador de aire está
desconectado.
Cerciórese de que el acondicionador de aire está
enchufado totalmente en el tomacorriente.
El fusible se disparó/ el
cortacircuitos se disparó.
Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de
la casa y reemplace cualquier fusible o reajuste el
interruptor.
Interrupción en el suministro
eléctrico.
La unidad se reiniciará automáticamente con la
configuración utilizada por última vez luego de
reestablecer la electricidad.
([LVWHXQUHWUDVRGHWLHPSRSRUSURWHFFLyQGH
DSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRVSDUDHYLWDUOD
desconexión por sobrecarga del compresor.Por esta
razón, es posible que la unidad no comience a enfriar
de forma normal hasta transcurridos 3 minutos desde
que volvió a encenderse.
El dispositivo de interrupción de
corriente se ha activado.
Presione el botón RESET ubicado en el cable de
alimentación.
Si el botón RESET no se mantiene en su lugar, no
utilice más el acondicionador de aire y comuníquese
con un técnico calificado.
El acondicionador de aire
no enfría como debería
El flujo de aire está restringido. Cerciórese de que no existe ninguna cortina, persiana
o mueble bloqueando el frente del acondicionador de
aire.
El control de temperatura no está
ajustado apropiadamente.
En los modelos con botones, gire la temperatura a un
número mayor.
El filtro de aire está sucio. Limpie el filtro cada 30 días por lo menos. Ver la
sección de Cuidado y limpieza.
La habitación podría haber estado
caliente.
Cuando el acondicionador de aire se enciende, usted
necesita darle tiempo para que enfrié la habitación.
El aire frío se está escapando. Cerciórese de que los registros de la calefacción no
están abiertos y se encuentran retornando el aire frío.
Las bobinas de enfriamiento se
congelaron.
Ver “Acondicionador de aire congelándose” más
adelante.
El acondicionador de aire
se está congelando
El hielo bloquea el flujo de aire
hacia el acondicionador de
aire evitando que se enfríe la
habitación.
&RQILJXUHHOFRQWUROGHPRGRHQ+LJK)DQ9HQWLODGRU
$OWRR+LJK&RRO)UtR$OWRFRQODFRQILJXUDFLyQGH
temperatura lo más alto que pueda ser configurada.
Hay agua goteando afuera Tiempo húmedo y caliente. Esto es normal.
Hay agua goteando en el
interior de la habitación
El acondicionador de aire no está
inclinado hacia afuera.
Para drenar el agua apropiadamente, cercíorese
de que el acondicionador de aire está inclinado
ligeramente desde el frente hacia atrás.
Se acumula agua en la
bandeja
La humedad removida del aire y
se drena hasta la bandeja.
Esto es normal por un corto período en áreas con
poca humedad; normal por un período de tiempo más
postergado en áreas más húmedas.
49-5000422 Rev. 0 13
Ŷ4XL]iVHVFXFKHXQVRQLGRPHWiOLFRFDXVDGRSRUHODJXDWRPDGD\WLUDGDFRQWUDHOFRQGHQVDGRUHQORVGtDVOOXYLRVRVRFXDQGR
la humedad es alta. Esta característica de diseño ayuda a remover la humedad y mejora la eficiencia.
Ŷ4XL]iVHVFXFKHTXHHOWHUPRVWDWRKDFHFOLFFXDQGRHOFRPSUHVRUKDFHFLFORHQWUHHQFHQGLGR\DSDJDGR
Ŷ(ODJXDVHDFXPXODHQODEDQGHMDGXUDQWHGtDVOOXYLRVRVRFRQPXFKDKXPHGDG(ODJXDSRGUtDGHUUDPDUVH\JRWHDUGHVGHHO
lado externo de
la unidad.
Ŷ(OYHQWLODGRUSRGUtDIXQFLRQDUDXQVLHOFRPSUHVRUQRORKDFH
Ŷ/DVJRWLWDVGHDJXDTXHFDHQFRQWUDODVERELQDVH[WHUQDVSXHGHQKDFHUXQUXLGRGH³SLQJ´(VWRD\XGDDHQIULDUHO
condensador. Puede reducir este ruido retirando el enchufe de agua de la sub-base.
El retiro del enchufe reducirá la Eficiencia Energética de la unidad.
NOTA: 1RKDJDXQDJXMHURHQODROODGHODEDVH
Sonidos de operación normales
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
tapón de drenaje de
goma
14 49-5000422 Rev. 0
Notas
NOTAS
49-5000422 Rev. 0 15
GARANTÍA LIMITADA
Garantía Limitada del Acondicionador de Aire GE Appliances
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto,
como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de
comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto
permitido por la ley.
Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados
SDUDXVRKRJDUHxRGHQWURGH((886LHOSURGXFWRHVWiHQXQiUHDGRQGHQRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOHXQ3URYHHGRU
Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá
requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el
servicio. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o llamadas del servicio técnico a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le
da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para
conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de
su estado.
Garante:
GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
Ŷ,QVWUXFFLyQDOFOLHQWH(VWHPDQXDOGHOSURSLHWDULR
brinda información relacionada con instrucciones de
funcionamiento y controles del usuario.
Ŷ,QVWDODFLyQLQDGHFXDGD6LWLHQHXQSUREOHPDGH
instalación o el acondicionador de aire no posee
la capacidad adecuada, contacte a su vendedor
minorista o instalador. Usted es responsable de
brindar instalaciones de conexión eléctrica adecuadas.
Ŷ)DOODGHOSURGXFWRFRPRUHVXOWDGRGHPRGLILFDFLRQHV
sobre el mismo o debido a un uso irrazonable,
incluyendo la falta de mantenimiento razonable o
necesario.
Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHOKRJDURUHLQLFLRGH
disyuntores.
Ŷ)DOODVFRPRFRQVHFXHQFLDGHFRUURVLyQHQPRGHORV
sin protección contra ésta.
Ŷ'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUQLYHO
de suministro de voltaje inadecuado, accidente,
incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
Ŷ'DxRVFRQVHFXHQWHVRLQFLGHQWDOHVFDXVDGRVSRU
posibles defectos del acondicionador de aire.
Ŷ'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD
Qué No Será Cubierto:
Por el Período de: Reemplazaremos:
8Q$xR
'HVGHODIHFKDGHOD
compra original
Reemplazo, reparación o reembolso del costo minorista original de cualquier producto
que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Si la unidad es cambiada,
la unidad de reemplazo posee garantía por el resto del período de la garantía original
de un año sobre su producto. GE Appliances reemplazará, a su exclusivo criterio, el
producto por otro de la misma o de una funcionalidad y calidad comparable o hará un
reembolso por el precio minorista original.
Ŷ
Embale la unidad correctamente. Le recomendamos
usar la caja de cartón y los materiales de embalaje
originales.
Ŷ(QWUHJXHHOSURGXFWRHQODXELFDFLyQGHOYHQGHGRU
minorista donde fue adquirido.
Ŷ Incluya en el paquete una copia del receptor de la
venta u otro comprobante de la fecha de compra
original. También escriba su nombre y domicilio y
una descripción del defecto.
A Fin de Realizar una Reclamo sobre la Garantía Durante los Primeros 90 Días desde la Fecha Original de Compra:
Ŷ8ELTXHVXUHFLERGHYHQWDRULJLQDO\KDJDXQDQRWDGH
su modelo y número de serie.
Ŷ/ODPHDO*(&$5(6para iniciar el
proceso de reemplazo del producto.
Ŷ6HVROLFLWDUiVXQRPEUHGRPLFLOLRIHFKDGHFRPSUD
y números de modelo y serie.
Ŷ*($SSOLDQFHVKDUiDUUHJORVSDUDTXHVHHQYtHXQD
caja de cartón a su hogar para recuperar el producto.
Ŷ3RUIDYRUHQWUHJXHWRGRVORVPDWHULDOHVVROLFLWDGRVHQYtR
SRVWDOSUHSDJRHQODFDMDGHFDUWyQSURYLVWD3RUIDYRU
incluya una descripción del defecto.
Ŷ'HEHUtDUHFLELUHOSURGXFWRGHUHHPSOD]RRXQ
reembolso entre los 7 y 10 días hábiles una vez que
hayamos recibido su paquete.
A Fin de Realizar un Reclamo sobre la Garantía Durante el Resto de la Garantía de un Año:
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con
la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
16 49-5000422 Rev. 0
Impreso en China
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR
Soporte para el Consumidor
Sitio Web de GE Appliances
¢'HVHDUHDOL]DUXQDFRQVXOWDRQHFHVLWDD\XGDFRQVXHOHFWURGRPpVWLFR"£,QWHQWHDWUDYpVGHO6LWLR:HEGH*($SSOLDQFHVODV
KRUDVGHOGtDFXDOTXLHUGtDGHODxR8VWHGWDPELpQSXHGHFRPSUDUPiVHOHFWURGRPpVWLFRVPDUDYLOORVRVGH*($SSOLDQFHV\
aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.
(Q((88GEAppliances.com
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi
una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
(Q((88GEAppliances.com/register
Piezas y Accesorios
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de
SLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHVVHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG\'LVFRYHU2UGHQHKR\DWUDYpVGH
,QWHUQHWGXUDQWHODVKRUDVWRGRVORVGtDV(Q((88GEApplianceparts.com o de forma telefónica al 877.959.8688 durante
el horario de atención comercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario.
Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado,
ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio
:HEFRQWRGRVORVGHWDOOHVLQFOX\HQGRVXQ~PHURWHOHIyQLFRRHVFULEDD
(Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

GE ATV05LZ El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas