Heath Zenith 6138 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
-5-
595-5627-04
Modelos 6136 y 6138
En su sistema módulo conmutable inalámbrico
se incluye:
Un interruptor remoto de pared
Un módulo de la lámpara receptora (SL-6138)
o un módulo de salida (SL-6136)
Dos tornillos para madera #8 x 2"
Este manual
Ud. necesitará comprar una batería alcalina de 9 voltios para el interruptor
inalámbrico. En uso normal, esta batería durará 1 año.
Existen ltiples canales (de A hast E) de manera que pueda operar diferentes
en diferentes lugares de su casa. Si Ud. compra más de un sistema, asegúrese
de seleccionar diferentes canales de operación, de otro modo habrá interferencia
entre ellos.
Si Ud. compra una placa diferente para el interruptor que haga juego con su dec-
oración, asegúrese que no sea una placa metálica. Las placas de pared metálicas
reducen el intervalo de operación.
Instalación
1. Instale la batería de 9 voltios. Retire del transmisor la tapa del interruptor
según se muestra (guarde los dos tornillos). Conecte ràpidamente las presillas
de la batería en los terminales de esta y ponga a la batería en su comparti-
mento.
Compartimento
de la Batería
Interruptor Remoto
Lámpara
Inalámbrica/
Módulos de
Salida
© 2007 HeathCo LLC 595-5627-04 S
-6-
595-5627-04
2. Quite la energía al tomacorriente o a la lámpara a ser controlada. Instale
el tomacorriente conmutable o el módulo para la lámpara según se muestra.
3. Para el modelo SL-6136, enchufe el (los) dispositivo(s) que quiera contro-
lar. Enrosque la bombilla en el SL-6138. Precaución: No exceda las especifi-
caciones enumeradas en la siguiente página. Vuelva a conectar la energía.
4. Para revisar el funcionamiento, sostenga el interruptor remoto en la ubi-
cación adecuada y enciéndalo. El artefacto debería encenderse inmediata-
mente. Importante: Espere al menos 3 segundos luego que Ud. cambia el
interruptor remoto a encendido o apagado antes de un nuevo cambio para
permitir que se complete la transmisión. Apague y vuelva a encender varias
veces al artefacto. Si el interruptor parece poco confiable, mueva el interruptor
remoto hasta que el artefacto encienda o apague de forma confiable.
5. Monte el interruptor remoto en el lugar adecuado usando los dos tornillos
para madera provistos. Nota: Su instalación en particular puede que requiera
diferentes accesorios de montaje.
6. Instale la placa del interruptor remoto usan-
do los tornillos provistos.
SL-6136
SL-6138
-7-
595-5627-04
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SÍNTOMA
El artefacto no se
enciende.
El artefacto no se
apaga.
El artefacto se enci-
ende al azar.
POSIBLE CAUSA
1. El disyuntor o el fusible están desconectados.
2. El interruptor del artefacto está apagado.
3. La lámpara o el artefacto están defectuosos.
4. Se están bloqueando las señales del interruptor
remoto, o el interruptor remoto está fuera de mar-
gen. Revise que objetos metálicos no estén blo-
queando la señal o reponga el interruptor remoto.
5. BaterÍa desgastada en el interruptor remoto.
1.
Conmutación demasiado pida del interruptor. Espere
3 segundos antes de accionar el interruptor remoto.
2. Igual que el 4 & 5 arriba.
1. Falla leve en la línea de alimentaciòn.
2. Otro interruptor remoto en el mismo canal.
ESPECIFICACIONES
Margen .............................................Hasta 30,5 m
Voltaje Nominal .................................120 VAC, 60 Hz
Máxima Carga del SL-6136 ..............Hasta 500 Vatios Máximo, Incandescentes
Hasta 400 Vatios Máximo, TV
Hasta 300 Vatios Máximo, Fluorescente
Hasta 1/3 H.P. Máximo, Motor
Máxima Carga del SL-6138 ..............150 Vatios incandescentes
Batería ..............................................Alcalina de 9 voltios
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para
pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro si-
tio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501
(sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede tam-
bién escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Nú-
mero de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
-8-
595-5627-04
Información de Reglamentos
Se advierte al usuario que los cambios o modificaciones no aprobados expresa-
mente por el grupo responsable de los acuerdos reglamentarios podrían invalidar
la autorización al usuario de hacer funcionar el equipo.
Este dispositivo (Modelo 6136) cumple con la RSS-210 de Industry Canada. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo
no puede causar interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier inter-
ferencia, incluyendo aquellas que pueden ocasionar un funcionamiento anómalo
del dispositivo.
HeathCo LLC se reserva el derecho de discontinuar los productos y de cambiar
las especificaciones en cualquier momento sin incurrir en ningún compromiso al
incorporar características nuevas a los productos vendidos anteriormente.
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también
tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por
partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia,
bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no
autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán
esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación,
tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a
otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS
O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CON-
DICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER
PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS
DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y
NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO
ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A
CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados
o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo
que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su
recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.

Transcripción de documentos

Modelos 6136 y 6138 En su sistema módulo conmutable inalámbrico se incluye: • Un interruptor remoto de pared • Un módulo de la lámpara receptora (SL-6138) o un módulo de salida (SL-6136) • Dos tornillos para madera #8 x 2" • Este manual Lámpara Inalámbrica/ Módulos de Salida Ud. necesitará comprar una batería alcalina de 9 voltios para el interruptor inalámbrico. En uso normal, esta batería durará 1 año. Existen múltiples canales (de A hast E) de manera que pueda operar diferentes en diferentes lugares de su casa. Si Ud. compra más de un sistema, asegúrese de seleccionar diferentes canales de operación, de otro modo habrá interferencia entre ellos. Si Ud. compra una placa diferente para el interruptor que haga juego con su decoración, asegúrese que no sea una placa metálica. Las placas de pared metálicas reducen el intervalo de operación. Instalación 1. Instale la batería de 9 voltios. Retire del transmisor la tapa del interruptor según se muestra (guarde los dos tornillos). Conecte ràpidamente las presillas de la batería en los terminales de esta y ponga a la batería en su compartimento. Compartimento de la Batería Interruptor Remoto 595-5627-04 © 2007 HeathCo LLC -- 595-5627-04 S SL-6136 SL-6138 2. Quite la energía al tomacorriente o a la lámpara a ser controlada. Instale el tomacorriente conmutable o el módulo para la lámpara según se muestra. 3. Para el modelo SL-6136, enchufe el (los) dispositivo(s) que quiera controlar. Enrosque la bombilla en el SL-6138. Precaución: No exceda las especificaciones enumeradas en la siguiente página. Vuelva a conectar la energía. 4. Para revisar el funcionamiento, sostenga el interruptor remoto en la ubicación adecuada y enciéndalo. El artefacto debería encenderse inmediatamente. Importante: Espere al menos 3 segundos luego que Ud. cambia el interruptor remoto a encendido o apagado antes de un nuevo cambio para permitir que se complete la transmisión. Apague y vuelva a encender varias veces al artefacto. Si el interruptor parece poco confiable, mueva el interruptor remoto hasta que el artefacto encienda o apague de forma confiable. 5. Monte el interruptor remoto en el lugar adecuado usando los dos tornillos para madera provistos. Nota: Su instalación en particular puede que requiera diferentes accesorios de montaje. 6. Instale la placa del interruptor remoto usando los tornillos provistos. -- 595-5627-04 GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SÍNTOMA POSIBLE CAUSA El artefacto no se enciende. 1. 2. 3. 4. El artefacto no se apaga. 1. Conmutación demasiado rápida del interruptor. Espere 3 segundos antes de accionar el interruptor remoto. 2. Igual que el 4 & 5 arriba. El artefacto se enciende al azar. 1. Falla leve en la línea de alimentaciòn. 2. Otro interruptor remoto en el mismo canal. El disyuntor o el fusible están desconectados. El interruptor del artefacto está apagado. La lámpara o el artefacto están defectuosos. Se están bloqueando las señales del interruptor remoto, o el interruptor remoto está fuera de margen. Revise que objetos metálicos no estén bloqueando la señal o reponga el interruptor remoto. 5. BaterÍa desgastada en el interruptor remoto. SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service (Servicio Técnico) * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra. No hay piezas de servicio disponibles para este producto. ESPECIFICACIONES Margen..............................................Hasta 30,5 m Voltaje Nominal..................................120 VAC, 60 Hz Máxima Carga del SL-6136...............Hasta 500 Vatios Máximo, Incandescentes Hasta 400 Vatios Máximo, TV Hasta 300 Vatios Máximo, Fluorescente Hasta 1/3 H.P. Máximo, Motor Máxima Carga del SL-6138...............150 Vatios incandescentes Batería...............................................Alcalina de 9 voltios 595-5627-04 -- Información de Reglamentos Se advierte al usuario que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el grupo responsable de los acuerdos reglamentarios podrían invalidar la autorización al usuario de hacer funcionar el equipo. Este dispositivo (Modelo 6136) cumple con la RSS-210 de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo aquellas que pueden ocasionar un funcionamiento anómalo del dispositivo. GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HeathCo LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía. HeathCo LLC se reserva el derecho de discontinuar los productos y de cambiar las especificaciones en cualquier momento sin incurrir en ningún compromiso al incorporar características nuevas a los productos vendidos anteriormente. -- 595-5627-04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Heath Zenith 6138 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario