Marshall MS-4 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Marshall MS-4: ¡el amplificador de guitarra portátil definitivo!

Este amplificador compacto y versátil ofrece un sonido potente y nítido, ideal para practicar, tocar en solitario o en pequeños conciertos. Con su ecualizador de 3 bandas, control de ganancia y salida de auriculares, el MS-4 te permite personalizar tu sonido y tocar en cualquier lugar sin molestar a los demás. Además, su entrada auxiliar te permite conectar un reproductor de MP3 o una caja de ritmos para tocar tus canciones favoritas o crear tus propias pistas.

Marshall MS-4: ¡el amplificador de guitarra portátil definitivo!

Este amplificador compacto y versátil ofrece un sonido potente y nítido, ideal para practicar, tocar en solitario o en pequeños conciertos. Con su ecualizador de 3 bandas, control de ganancia y salida de auriculares, el MS-4 te permite personalizar tu sonido y tocar en cualquier lugar sin molestar a los demás. Además, su entrada auxiliar te permite conectar un reproductor de MP3 o una caja de ritmos para tocar tus canciones favoritas o crear tus propias pistas.

Marshall Amplification plc
Denbigh Road, Bletchley, Milton Keynes, MK1 1DQ, England
Tel: (01908) 375411 Fax: (01908) 376118 Web: www.marshallamps.com
Marshall Amplification plc
Denbigh Road, Bletchley, Milton Keynes, MK1 1DQ, England
Tel: (01908) 375411 Fax: (01908) 376118 Web: www.marshallamps.com
DC 9V
+
DC 9V
INPUT
INPUT
+
VOLUMEGAIN
GUITAR AMPLIFIER
TONE
POWER
FUNCTION
MS-4
0
2 8
4 6
100
2 8
4 6
10 0
2 8
4 6
10
O
F
F
O
N
Mains adaptor
socket
Headphone
socket
For connection
to headphones
(mutes internal
socket)
English
Battery
compartment
Use PP3 or
equivalent battery
Pull-out Stand
On/Off
Status
Indicator
Tone Control
Bass to treble tone
control
Volume Control
Controls volume level
ON/OFF
Gain
Adjusts the amount
of pre-amp gain.
High gain setting
will produce more
distortion and
sustain
MS-4
Input
For connection
to the guitar
DC 9V
+
DC 9V
INPUT
INPUT
+
VOLUMEGAIN
GUITAR AMPLIFIER
TONE
POWER
FUNCTION
MS-4
0
2 8
4 6
100
2 8
4 6
10 0
2 8
4 6
10
O
F
F
O
N
Conector para
adaptador de
Conector para
auriculares
(anula el sonido
del altavoz)
Español
Compartimento
para la pila
Utiliza pila PP3
o equivalente
Varilla plegable
de soporte
LED
indicador
de estado
Tone
Control de tono
(grave/agudo)
Volume
Control de volumen
ON/OFF
Ganancia
Establece la cantidad
de ganancia del
previo. Ajustes altos
de este control
producen más
distorsión y sustain.
MS-4
Input
Conector de
entrada para la
guitarra
DC 9V
+
DC 9V
INPUT
INPUT
+
VOLUMEGAIN
GUITAR AMPLIFIER
TONE
POWER
FUNCTION
MS-4
0
2 8
4 6
100
2 8
4 6
10 0
2 8
4 6
10
O
F
F
O
N
Netzteilanschluss
Kopfhöreranschluss
Zum Anschluß eines
Kopfhörers (schaltet
Lautsprecher stumm)
Deutsch
Batteriefach
Benutze eine
9Volt Blockbattrie
Klappbügel
On/Off
Status
Anzeige
Tone Regler
Bestimmt die Betonung
der Bässe bzw. Höhen
Volume Regler
Bestimmt die
Lautstärke
ON/OFF
Wahlschalter
Gain
Bestimmt den
Anteil der
Vorstufenverzerrung.
Höheres Gain
bedeutet mehr
Verzerrung und
Kompression.
MS-4
Input
Zum Anschluss der
Gitarre
DC 9V
+
DC 9V
INPUT
INPUT
+
V
OLUMEGAIN
G
UITAR AMPLIFIER
T
ONE
P
OWER
F
UNCTION
MS-4
0
2 8
4 6
10
0
2 8
4 6
10
0
2 8
4 6
10
O
F
F
O
N
Prise d'adapteur
secteur
Prise casque
L
e casque
branché coupe
le son général
Français
Compartiment
pile
Support reliable
Indicateur
ON/OFF
Contrôle de tonalité
Ajuste à la fois graves
et aigues
Contrôle de volume
Ajuste le niveau de
volume général
ON/OFF
Gain
Ajuste le niveau de
g
ain du preampli,
un gain éleve
p
roduct plus de
distortion et de
s
ustain
MS-4
Entrée
P
our connecter
la guitare
V
OLUMEGAIN
G
UITAR AMPLIFIER
T
ONE
P
OWER
F
UNCTION
MS-4
0
2 8
4 6
10
0
2 8
4 6
10
0
2 8
4 6
10
O
F
F
O
N
Japanese
MS-4
+–
9V 100mA
+–
9V 100mA
+–
9V 100mA
+–
9V 100mA
Marshall Amplification plc
Denbigh Road, Bletchley, Milton Keynes, MK1 1DQ, England
Tel: (01908) 375411 Fax: (01908) 376118 Web: www.marshallamps.com
Marshall Amplification plc
Denbigh Road, Bletchley, Milton Keynes, MK1 1DQ, England
Tel: (01908) 375411 Fax: (01908) 376118 Web: www.marshallamps.com
DC 9V
+
DC 9V
INPUT
INPUT
+
VOLUMEGAIN
GUITAR AMPLIFIER
TONE
POWER
FUNCTION
MS-4
0
2 8
4 6
100
2 8
4 6
10 0
2 8
4 6
10
O
F
F
O
N
Mains adaptor
socket
Headphone
socket
For connection
to headphones
(mutes internal
socket)
English
Battery
compartment
Use PP3 or
equivalent battery
Pull-out Stand
On/Off
Status
Indicator
Tone Control
Bass to treble tone
control
Volume Control
Controls volume level
ON/OFF
Gain
Adjusts the amount
of pre-amp gain.
High gain setting
will produce more
distortion and
sustain
MS-4
Input
For connection
to the guitar
DC 9V
+
DC 9V
INPUT
INPUT
+
VOLUMEGAIN
GUITAR AMPLIFIER
TONE
POWER
FUNCTION
MS-4
0
2 8
4 6
100
2 8
4 6
10 0
2 8
4 6
10
O
F
F
O
N
Conector para
adaptador de
Conector para
auriculares
(anula el sonido
del altavoz)
Español
Compartimento
para la pila
Utiliza pila PP3
o equivalente
Varilla plegable
de soporte
LED
indicador
de estado
Tone
Control de tono
(grave/agudo)
Volume
Control de volumen
ON/OFF
Ganancia
Establece la cantidad
de ganancia del
previo. Ajustes altos
de este control
producen más
distorsión y sustain.
MS-4
Input
Conector de
entrada para la
guitarra
DC 9V
+
DC 9V
INPUT
INPUT
+
VOLUMEGAIN
GUITAR AMPLIFIER
TONE
POWER
FUNCTION
MS-4
0
2 8
4 6
100
2 8
4 6
10 0
2 8
4 6
10
O
F
F
O
N
Netzteilanschluss
Kopfhöreranschluss
Zum Anschluß eines
Kopfhörers (schaltet
Lautsprecher stumm)
Deutsch
Batteriefach
Benutze eine
9Volt Blockbattrie
Klappbügel
On/Off
Status
Anzeige
Tone Regler
Bestimmt die Betonung
der Bässe bzw. Höhen
Volume Regler
Bestimmt die
Lautstärke
ON/OFF
Wahlschalter
Gain
Bestimmt den
Anteil der
Vorstufenverzerrung.
Höheres Gain
bedeutet mehr
Verzerrung und
Kompression.
MS-4
Input
Zum Anschluss der
Gitarre
DC 9V
+
DC 9V
INPUT
INPUT
+
V
OLUMEGAIN
G
UITAR AMPLIFIER
T
ONE
P
OWER
F
UNCTION
MS-4
0
2 8
4 6
10
0
2 8
4 6
10
0
2 8
4 6
10
O
F
F
O
N
Prise d'adapteur
secteur
Prise casque
L
e casque
branché coupe
le son général
Français
Compartiment
pile
Support reliable
Indicateur
ON/OFF
Contrôle de tonalité
Ajuste à la fois graves
et aigues
Contrôle de volume
Ajuste le niveau de
volume général
ON/OFF
Gain
Ajuste le niveau de
g
ain du preampli,
un gain éleve
p
roduct plus de
distortion et de
s
ustain
MS-4
Entrée
P
our connecter
la guitare
V
OLUMEGAIN
G
UITAR AMPLIFIER
T
ONE
P
OWER
F
UNCTION
MS-4
0
2 8
4 6
10
0
2 8
4 6
10
0
2 8
4 6
10
O
F
F
O
N
Japanese
MS-4
+–
9V 100mA
+–
9V 100mA
+–
9V 100mA
+–
9V 100mA

Transcripción de documentos

MS-4 GUITAR AMPLIFIER 4 6 2 4 6 8 2 0 10 4 6 8 2 0 GAIN Gain Adjusts the amount of pre-amp gain. High gain setting will produce more distortion and sustain 10 O FF O N POWER FUNCTION MS-4 8 0 VOLUME MS-4 Tone Control Volume Control For connection to headphones (mutes internal socket) Pull-out Stand GUITAR AMPLIFIER 4 6 2 10 TONE Bass to treble tone control Controls volume level Headphone socket On/Off Status Indicator ON/OFF Input INPUT For connection to the guitar – DC 9V Mains adaptor socket 9V 100mA + + Battery compartment – Use PP3 or equivalent battery 4 6 8 2 0 10 4 6 8 2 0 GAIN Ganancia Establece la cantidad de ganancia del previo. Ajustes altos de este control producen más distorsión y sustain. 10 O FF O N POWER FUNCTION MS-4 10 MS-4 TONE LED indicador de estado ON/OFF Control de tono (grave/agudo) Varilla plegable de soporte GUITAR AMPLIFIER 4 6 2 8 0 VOLUME Tone Volume Control de volumen Conector para auriculares (anula el sonido del altavoz) Input INPUT Conector de entrada para la guitarra – DC 9V Conector para adaptador de 9V 100mA + + Compartimento para la pila 4 6 8 2 0 10 4 6 8 2 0 GAIN Gain Bestimmt den Anteil der Vorstufenverzerrung. Höheres Gain bedeutet mehr Verzerrung und Kompression. 10 O FF O N POWER FUNCTION 8 0 VOLUME 10 MS-4 TONE Volume Regler Tone Regler On/Off Status Anzeige ON/OFF Bestimmt die Betonung Wahlschalter der Bässe bzw. Höhen Bestimmt die Lautstärke Kopfhöreranschluss Input INPUT Zum Anschluß eines Kopfhörers (schaltet Lautsprecher stumm) Zum Anschluss der Gitarre – DC 9V Netzteilanschluss + Klappbügel 9V + – 100mA – Batteriefach Utiliza pila PP3 o equivalente Benutze eine 9Volt Blockbattrie English Deutsch Español Français Japanese Denbigh Road, Bletchley, Milton Keynes, MK1 1DQ, England Tel: (01908) 375411 Fax: (01908) 376118 Web: www.marshallamps.com Marshall Amplification plc Compartiment pile + – + Prise d'adapteur secteur 9V 100mA + Support reliable – DC 9V – DC 9V INPUT Pour connecter la guitare INPUT Le casque branché coupe le son général Entrée Prise casque Ajuste le niveau de gain du preampli, un gain éleve product plus de distortion et de Contrôle de volume sustain Ajuste le niveau de volume général Gain GAIN 0 0 6 Contrôle de tonalité TONE 0 10 8 2 4 Ajuste à la fois graves et aigues VOLUME 10 2 MS-4 6 ON/OFF Indicateur ON/OFF MS-4 10 8 2 4 GAIN 0 8 4 VOLUME 0 10 2 6 MS-4 POWER FUNCTION O FF O N GUITAR AMPLIFIER TONE 0 10 8 2 4 4 6 MS-4 10 8 2 6 8 4 6 POWER FUNCTION O FF O N GUITAR AMPLIFIER 10 0 10 MS-4 TONE Tone Control Bass to treble tone control Pull-out Stand Battery compartment – DC 9V INPUT Volume Control For connection to headphones (mutes internal socket) GUITAR AMPLIFIER 4 6 4 2 Controls volume level Headphone socket MS-4 POWER FUNCTION 8 On/Off Status Indicator ON/OFF Input For connection to the guitar Mains adaptor socket 9V 100mA + – Use PP3 or equivalent battery 0 4 GUITAR AMPLIFIER 4 10 MS-4 TONE Volume Tone Control de volumen Control de tono (grave/agudo) Conector para auriculares (anula el sonido del altavoz) Varilla plegable de soporte 6 4 2 8 0 10 VOLUME MS-4 POWER FUNCTION O FF O N 6 8 2 0 10 GAIN Ganancia Establece la cantidad de ganancia del previo. Ajustes altos de este control producen más distorsión y sustain. 6 8 2 LED indicador de estado ON/OFF Conector de entrada para la guitarra Conector para adaptador de 9V 100mA + 10 0 GAIN Bestimmt den Anteil der Vorstufenverzerrung. Höheres Gain bedeutet mehr Verzerrung und Kompression. 4 10 10 MS-4 TONE Volume Regler POWER FUNCTION 8 0 VOLUME O FF O N 6 8 2 On/Off Status Anzeige Tone Regler ON/OFF Bestimmt die Betonung Wahlschalter der Bässe bzw. Höhen Bestimmt die Lautstärke Kopfhöreranschluss Input Compartimento para la pila 0 Gain 6 8 2 Input INPUT 0 VOLUME O FF O N 6 Zum Anschluß eines Kopfhörers (schaltet Lautsprecher stumm) Zum Anschluss der Gitarre – DC 9V 10 GAIN 4 8 2 + Adjusts the amount of pre-amp gain. High gain setting will produce more distortion and sustain 6 INPUT 0 Gain 4 8 2 – DC 9V 6 + 4 2 Netzteilanschluss + GUITAR AMPLIFIER Klappbügel 9V + – 100mA – Batteriefach Utiliza pila PP3 o equivalente Benutze eine 9Volt Blockbattrie English Deutsch Español Français Japanese Denbigh Road, Bletchley, Milton Keynes, MK1 1DQ, England Tel: (01908) 375411 Fax: (01908) 376118 Web: www.marshallamps.com Marshall Amplification plc Compartiment pile + Support reliable – DC 9V – DC 9V Pour connecter la guitare INPUT INPUT Le casque branché coupe le son général – Prise d'adapteur secteur 9V 100mA + + Entrée Prise casque Ajuste le niveau de gain du preampli, un gain éleve product plus de distortion et de Contrôle de volume sustain Ajuste le niveau de volume général Gain GAIN 0 0 Contrôle de tonalité 6 GUITAR AMPLIFIER TONE 0 10 8 2 4 Ajuste à la fois graves et aigues VOLUME 10 2 MS-4 MS-4 8 2 4 6 MS-4 10 ON/OFF Indicateur ON/OFF GAIN 0 8 4 6 VOLUME 2 O FF O N POWER FUNCTION MS-4 0 10 8 2 4 6 GUITAR AMPLIFIER TONE 0 10 8 2 4 6 MS-4 10 8 4 6 O FF O N POWER FUNCTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Marshall MS-4 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Marshall MS-4: ¡el amplificador de guitarra portátil definitivo!

Este amplificador compacto y versátil ofrece un sonido potente y nítido, ideal para practicar, tocar en solitario o en pequeños conciertos. Con su ecualizador de 3 bandas, control de ganancia y salida de auriculares, el MS-4 te permite personalizar tu sonido y tocar en cualquier lugar sin molestar a los demás. Además, su entrada auxiliar te permite conectar un reproductor de MP3 o una caja de ritmos para tocar tus canciones favoritas o crear tus propias pistas.