SICK ES21 Emergency stop pushbutton Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el SICK ES21 Emergency stop pushbutton Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
ES21
Pulsador de parada de
emergencia
es
SICK AG • Erwin-Sick-Straße 1
D-79183 Waldkirch • www.sick.com
8012498/10NB/2018-12-14 • REIPA/XX
Printed in Germany (2018-12) • Reservados
todos los derechos • Sujeto a cambio sin
previo aviso
61540900-05
1 Acerca de este
documento
Estas instrucciones de servicio son las
instrucciones de servicio originales.
2 Respecto a la seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de
servicio y consérvelas.
Las instrucciones de servicio deben ser pues-
tas a disposición de la persona que instale el
pulsador de parada de emergencia.
a
¡Tenga presente y cumpla las siguien-
tes indicaciones de aviso!
¡Desconectar de la alimentación la
instalación y el equipo antes de co-
menzar a instalar el equipo!
¡Los pulsadores de parada de emer-
gencia cumplen una función de pro-
tección de las personas. ¡El mon
taje o
las manipulaciones indebidas pueden
causar graves lesiones a las
personas!
¡Los pulsadores de parada de emer-
gencia no deben ser omitidos, reti-
rados ni anulados de ninguna otra
manera!
¡El proceso de conmutación debe ser
activado solo con los pulsadores que
estén conectados con seguridad con
el bloque de contacto!
¡Utilizar conexiones adecuadas para
el elemento de conmutación!
¡Un montaje o una manipulación in-
debidos pueden causar daños en la
máquina y en el material de trabajo!
La función de parada de emergencia
no debe aplicarse para sustituir a
otras medidas de protección o funcio-
nes de seguridad, sino que deberá
estar concebida como medida de
protección complementaria.
La función de parada de emergencia
no debe menoscabar la eficacia de
dispositivos de protección o de dis-
positivos con otras funciones de
seguridad.
Basándose en el análisis de riesgos,
el diseñador debe garantizar que la
parada de emergencia, combinada
con el sistema de control, alcance el
nivel de seguridad requerido (SIL,
SILCL o PL).
En el caso de pulsadores de parada
de emergencia con desbloqueo por
llave, la llave únicamente ha de estar
insertada durante el proceso de
desbloqueo.
2.1 Ámbito de utilización
En lo referente a la utilización y el montaje de los
pulsadores de parada de emergencia, a la puesta
en servicio y a las comprobaciones técnicas perió-
dicas, rigen las normas legales nacionales e inter-
nacionales, particularmente:
la Directiva de Máquinas
la Directiva de baja tensión
las normas de seguridad
las leyes de prevención de accidentes y las
normas de seguridad
El fabricante y el usuario de la máquina en la que
se usen los dispositivos de protección son respon-
sables de coordinar y cumplir todas las reglas y
normas de seguridad vigentes con las autoridades
competentes a propio riesgo.
Dentro de la utilización conforme al uso previsto
se incluye asimismo el control periódico del dispo-
sitivo de protección a cargo de expertos.
2.2 Personas cualificadas
El montaje, la puesta en servicio, la comprobación,
el mantenimiento y el uso del pulsador de parada
de emergencia sólo debe ser realizado por
personas cualificadas.
Personas cualificadas son aquellas que …
tiene una formación técnica apropiada
y
ha sido informado por el proprietario de la
máquina acerca del manejo y de las directivas
vigentes de seguridad
y
tiene acceso a estas instrucciones de servicio.
3 Descripción del producto
El pulsador de parada de emergencia se com-
pone de un pulsador y un bloque de contacto
con hasta cinco funciones.
Los pulsadores de parada de emergencia se
ofrecen en las versiónes de montaje en panel y
montaje superficie en caja.
3.1 Suministro
versión de montaje en panel:
o bien: kit completo con pulsador y bloque
de contacto incluido en un único embalaje
o: pulsador o bloque de contacto por
separado
versión de montaje de superficie: kit completo
con pulsador premontado en la carcasa con
bloque de contacto encastrado
3.2 Función
Los bloques de contacto se accionan mediante
el pulsador. Para mantener la seguridad al abrir-
se el bloque de contacto separándose del pulsa-
dor, los bloques de contacto de la versión de
montaje en panel están provistos de una auto-
supervisión. Dicha autosupervisión abre un con-
tacto cuando el bloque de contacto se separa del
pulsador. Asi, la autosupervisión detecta el fallo
y activa la función de parada de emergencia.
Fig. 1: Croquis de dimensiones de los orificios de montaje para la versión de montaje en panel (mm)
Fig. 2: Croquis de dimensiones de los pulsadores (mm)
Fig. 3: Croquis de dimensiones de los bloques de contacto (mm)
Fig. 4: Croquis de dimensiones de la versión de montaje superficie (mm)
31,5
19,4
31,5
55
67
31,5
32
41,5
1
7
19,4
42
1
7
19,4
42
1
7
61
61
36,8
27
36
,8
45
,3
51
44,6
51
44,6
Variante sin iluminación
24,1
+0,4
9
1
7
2,2
+0,2
22,3
+0,4
2,2
+0,2
19,5
Variante co
n iluminación
24,1
+0,4
22,3
+0,4
31,5
72
M20
41,5
61,5
39
59
72
4,2
4,2
4 Montaje y conexión
a
¡Asegúrese de que los bloques de
contacto queden correctamente
ensamblados!
Los bloques de contacto están correcta-
mente montados de fábrica.
>
¡Si ensambla de nuevo los bloques de
contacto, asegúrese de que todas las
clavijas de accionamiento sean
accionadas por la tecla!
4.1 Montaje y conexión de la
versión de montaje en panel
> Taladrar los orificios de montaje en la placa
de montaje (véase la Fig. 1; utilizar el dibujo
acotado adecuado según la ejecución).
> La superficie de montaje debe ser lisa para
garantizar la estanqueidad.
> Insertar el pulsador por el orificio de montaje y
fijarlo con la contratuerca (max. par de apriete
2,5 Nm).
> Insertar el bloque de contacto y girarlo un octa-
vo de vuelta en el sentido horario. El bloque de
contacto se enclava.
> En el caso de pulsadores con iluminación, intro-
ducir el conector macho para la iluminación a
través del pequeño orificio de la placa de monta-
je (véase la Fig. 1, dibujo acotado derecho) y
conectarlo al elemento de conmutación X1/X2.
> Comprobar que los contactos de la autosuper-
visión están cerrados cuando el bloque de con-
tacto está encastrado y el pulsador no ha sido
pulsado.
> Conectar los cables de conexión en los termina-
les. Observar los valores eléctricos y mecánicos
admisibles (véase capítulo 10 “Datos técnicos”).
Indicación: Cuando se usen pulsadores ilu-
minables se deben conectar como máximo
230 V c.a. en los bloques de contacto.
4.2 Montaje y conexión de la versión
de montaje superficie
a
¡Asegúrese de que se puede acceder
fácilmente al pulsador de parada de
emergencia!
Monte el pulsador de parada de emergen-
cia de tal forma que sea fácilmente accesi-
ble. ¡Esto rige especialmente para los pulsa-
dores de parada de emergencia con collar
de protección alto!
> Monte la parte inferior de la carcasa o el suelo
de la misma sobre una superficie plana. Los
orificios de montaje del suelo de la carcasa
tienen un diámetro de 4,2 mm con una distan-
cia entre ellos de 59 × 39 mm (véase la Fig. 4).
Estas indicaciones de medidas también pueden
encontrarse en el suelo de la carcasa.
> Pasar el cable de conexión por uno de los dos
pasacables M20.
> Conecte los cables de conexión al terminal. Al
hacerlo, observe los valores eléctricos y mecá-
nicos admisibles (véase capítulo 10 “Datos
técnicos”). Verifique que los elementos de con-
mutación montados en la carcasa se hayan co-
nectado adecuadamente, de forma que durante
el uso conforme a lo previsto se respeten las
distancias de aislamiento en aire y de fuga para
una carcasa a prueba de choques eléctricos.
> Cierre la carcasa. Al hacerlo, asegúrese de que
la carcasa esté cerrada herméticamente (todos
los tornillos fijamente apretados …).
5 Comprobaciones antes de
la primera puesta en
servicio
Comprobación funcional mecánica
El pulsador está fijado a prueba de torsiones.
La tuerca de montaje está apretada de tal forma
que no se puede apreciar holgura en sentido
longitudinal.
El pulsador de parada de emergencia queda
encastrado al accionarlo.
Comprobación funcional eléctrica:
> Arrancar la máquina.
> Pulsar el pulsador.
a
¡Comprobar la parada de la máquina!
Controle que la máquina se para al
oprimir el pulsador de parada de
emergencia.
Fig. 7: Pulsadores y bloques de contacto de la versión de montaje en panel y su montaje
Fig. 5: Montaje correcto de los bloques de contacto
Fig. 6: Pulsadores y bloques de contacto de la versión de montaje superficie y su montaje
Con un contacto de apertura
forzada y un contacto
normalmente abierto
Con dos contactos de
apertura forzada
Con un contacto de
apertura forzada
Con dos contactos de
apertura forzada
y un contacto
normalmente
abierto
2.3
2.4
3.1
1.2
1.1
3.2
3.1
3.2
1.2
1.1
3.3
3.4
1.2
1.1
1.2
1.1
Con un contacto de apertura
forzada
Con un contacto de apertura
forzada y un contacto
normalmente abierto
Con dos contactos de apertura
forzada
Con dos contactos de apertura
forzada, un contacto
normalmente abierto y
conexión de iluminación
Con dos contactos de apertura
forzada y un contacto
normalmente abierto
Pulsador,
desenclavamiento por giro
Con protección antibloqueo,
desenclavamiento por giro
Con collar de protección,
desenclavamiento por giro
Con protección antibloqueo,
desenclavamiento por llave
Con collar de protección,
desenclavamiento por llave
Iluminable,
con collar de protección,
desenclavamiento por giro
Iluminable,
con protección antibloqueo,
desenclavamiento por giro
Pulsadores Bloques de contacto
Placa de
montaje
Contra
-
tuerca
Iluminable,
con protección antibloqueo,
desenclavamiento por llave
Iluminable,
con collar de protección,
desenclavamiento por llave
4.3
4.4
2.1
1.2
3.X1
3.X2
5.1
2.2
4.3
4.4
2.1
1.2
5.1
2.2
2.3
2.4
1.2
3.1
3.1
1.2
a
Montaje
incorrecto
Montaje
correcto
a
Montaje
incorrecto
Montaje
correcto
2.3
2.4
5.1
3.X2
1.1
5.2
3.X1
1.2
Con dos contactos de apertura
forzada, uno contacto
normalmente abierto y conexión
de iluminación
2.1
2.2
1.2
3.1
6 Comprobaciones
técnicas periódicas
Efectúe controles periódicamente para garan-
tizar un funcionamiento impecable y perma-
nente. El intervalo de comprobación debe
determinarlo el diseñador de la máquina ba-
sándose en la evaluación de riesgos. No ob-
stante, se recomienda que el encargado de
seguridad competente active el pulsador de
parada de emergencia al menos una vez al
año para hacer un test y comprobar que
funciona debidamente:
comprobación del funcionamiento mecánico
y eléctrico según el capítulo 5
fijación segura de los componentes
sin manipulaciones ni daños detectables
estanqueidad de los pasacables
conexiones de los cables no aflojadas
7 Comportamiento en caso
de anomalías
a
Si hay una sobrecarga mecánica o se
aplica fuerza externa, el pulsador de
parada de emergencia puede resultar
dañado y su funcionamiento puede
verse menoscabado.
En ese caso, efectúe una comprobación
del funcionamiento según el capítulo 5.
8 Desinstalación
a
¡Antes de comenzar la desinstalación,
desconecte la alime
ntación de tensión
de la instalación y del equipo!
9 Eliminación
Elimine todos los equipos inservibles
conforme a las normas nacionales en
vigor sobre la eliminación de residuos.
10 Datos técnicos
Pulsadores
ES21-Axxxxx
Material de la carcasa Plástico
Grado de protección
Sin iluminación IP65 (IEC 60529)
Con iluminación de LED
IP54 (IEC 60529)
Temperatura ambiente
durante el servicio
Sin iluminación –30 … +70 °C
Con iluminación de LED
–30 … +55 °C
Temperatura de
almacenamiento
–50 … +85 °C
Ciclos de maniobra > 50 000
Par de apriete máx. 2,5 Nm
Diámetro de montaje 22,3 mm
Kits completos
ES21-Sxxxxx
Material de la carcasa Plástico
Grado de protección
Sin iluminación IP65 (IEC 60529)
Con iluminación de LED
IP54 (IEC 60529)
Clase de protección II
Temperatura ambiente
durante el servicio
–25 … +60 °C
Temperatura de
almacenamiento
–25 … +85 °C
Bloques de contacto
Contactos de apertura
forzada/contactos
normalmente abiertos
Según el modelo:
1/0, 1/1, 2/0, 2/1
Pasacables 2 × M20
Valor B
10D
250 000 ciclos de
maniobra
Vida útil mecánical
(con +20 °C)
50 000
Datos eléctricos Ver bloques de contacto
Bloques de contacto
ES21-Cxxx0x
Clase de protección II
Temperatura ambiente
durante el servicio
Sin iluminación –30 … +85 °C
Con iluminación de LED
–30 … +65 °C
Temperatura de
almacenamiento
–50 … +85 °C
Principio de conmutación de
los bloques de contacto
Contacto de acción
normal
Categoría de empleo AC15 A600: 250 V c.a.
3 A DC13 Q600:
24 V c.c. 2 A
(EN 60947-5-1)
Tensión de aislamiento
asignada U
i
600 V
Tecnología de conexión
(contactos)
Conexión por tornillo
Tensión mínima de conexión 5 V
Corriente mínima de
conexión
1 mA
Sección máx. del conductor 2,5 mm²
Corriente térmica
permanente I
th
16 A
Máx. resistencia de paso 20 m
Máx. tiempo de rebote 10 ms
Mín. recorrido de apertura
forzada
3 mm
Corriente asignada I
e
/
tensión asignada U
e
16 (10) A a 250 V c.a.
10 (6) A a 440 V c.a.
(EN 61058-1)
Valor B
10D
250 000 ciclos de
maniobra
Vida útil mecánica 1 × 10
6
ciclos de
maniobra
Vida útil eléctrica (con carga
nominal)
1 × 10
6
ciclos de
maniobra
Material de los contactos AgNi
Recorrido de accionamiento 6 mm
Bloque de contacto con conexión de iluminación
ES21-Cxxx1x
Datos eléctricos Ver bloques de contacto
Clase de protección II
Sección máx. del conductor 2,5 mm²
Tecnología de conexión Conexión por tornillo
Temperatura de
almacenamiento
–50 … +85 °C
Tensión de alimentación 12 … 30 V c.a./c.c.
Intensidad de servicio 8 … 44 mA
Vida útil LED 100 000 h
(T = 25 °C, I = 20 mA)
70 000 h
(T = 55 °C, I = 20 mA)
Conductor flexible 10 cm,
conector BKL pinzado
0,25 mm²
Conexión X1: ánodo X2: cátodo
11 Conformidad con las
directivas de la UE
ES21, Not-Halt-Taster
SICK AG, Erwin-Sick-Straße 1, D-79183 Waldkirch
La dichiarazione di conformità UE e le istruzioni
aggiornate per l’uso sono reperibili nel sito web
www.sick.com immettendo il numero articolo nel
campo di ricerca (per il numero articolo: vedere la
dicitura della targhetta di tipo nel campo
“Ident. no.”).
Link diretto sulla Dichiarazione di conformità UE:
www.sick.com/9125414
Il sottoscritto, in qualità di rappresentante del
costruttore, dichiara con la presente che il
prodotto è conforme alle disposizioni della/e
seguente/i direttiva/e UE (comprese tutte le
modifiche applicabili) e che si basa sulle norme
e/o specifiche tecniche indicate nella
Dichiarazione di conformità UE.
MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EC
LV DIRECTIVE 2014/35/EU
ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU
Waldkirch: 2017-10-13
ppa. Walter Reithofer
Vice President R&D
(GBC Industrial Safety)
authorized for technical
documentation
ppa. Birgit Knobloch
Vice President
Operations
(GBC Industrial
Safety)
12 Datos para el pedido
Artículo
Nº art.
(clave de tipo)
Pulsadores
Desenclavamiento por giro 5321156
(ES21-AT1110)
Con protección antibloqueo, desenclavamiento por giro 5321157
(ES21-AT1120)
Iluminable, con protección antibloqueo, desenclavamiento por giro 5321158
(ES21-AT1130)
Con protección antibloqueo, desenclavamiento por llave 5321163
(ES21-AK1120)
Iluminable, con protección antibloqueo, desenclavamiento por llave 5321164
(ES21-AK1130)
Con collar de protección, desenclavamiento por giro 5321165
(ES21-AT1140)
Iluminable, con collar de protección, desenclavamiento por giro 5321166
(ES21-AT1150)
Con collar de protección, desenclavamiento por llave 5321167
(ES21-AK1140)
Iluminable, con collar de protección, desenclavamiento por llave 5321168
(ES21-AK1150)
Bloques de contacto
1 contacto de apertura forzada con módulo de contacto para
autosupervisión
6036139
(ES21-CG1001)
2 contactos de apertura forzada con módulo de contacto para
autosupervisión
6036140
(ES21-CG2001)
1 contacto de apertura forzada + 1 contacto normalmente abierto con
módulo de contacto para autosupervisión
6036141
(ES21-CG1101)
2 contactos de apertura forzada + 1 contacto normalmente abierto con
módulo de contacto para autosupervisión, con iluminación
6036143
(ES21-CH2111)
2 contactos de apertura forzada + 1 contacto normalmente abierto con
módulo de contacto para autosupervisión
6036144
(ES21-CH2101)
3 contactos de apertura forzada con módulo de contacto para
autosupervisión
6035721
(ES21-CH3001)
Kits completos
Carcasa con pulsador montado, con protección antibloqueo,
desenclavamiento por giro,
incl. bloque de contacto con 1 contacto de apertura forzada
6036145
(ES21-SA10C1)
Igual que arriba,
incl. bloque de contacto con 1 contacto de apertura forzada + 1 contacto
normalmente abierto
6036146
(ES21-SA10D1)
Igual que arriba,
incl. bloque de contacto con 2 contactos de apertura forzada
6036147
(ES21-SA10E1)
Igual que arriba,
incl. bloque de contacto con 2 contactos de apertura forzada + 1 contacto
normalmente abierto
6036148
(ES21-SA10F1)
Carcasa con pulsador montado, iluminable, con protección antibloqueo,
desenclavamiento por giro,
incl. bloque de contacto con 2 contactos de apertura forzada + 1 contacto
normalmente abierto + conexión de iluminación
6036751
(ES21-SA11H1)
Igual que arriba,
con collar de protección
6037464
(ES21-SA12H1)
Versión de montaje en panel, compuesta de:
Pulsador con protección antibloqueo, desenclavamiento por giro, y bloque de
contacto con 2 contactos de apertura forzada + 1 contacto normalmente
abierto con módulo de contacto para autosupervisión
6036492
(ES21-SB10G1)
Versión de montaje en panel, compuesta de:
Pulsador con protección antibloqueo, desenclavamiento por giro, y bloque de
contacto con 2 contactos de apertura forzada
6041507
(ES21-SB10E1)
Piezas de recambio/accesorios
Carcasa con orificio para montaje 22 mm 5321175
(ES21-XS001)
Llave de montaje para pulsadores 5321538
(ES21-XA100)
Llave de repuesto para pulsadores con desenclavamiento por llave 5321539
(ES21-XA200)
Racor para cables M20 5309164
/