Eti 53809111 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
MANUAL DE USO Y CUIDADO
DOWNLIGHT LED EMPOTRABLE EDGELIT COLOR PREFERENCE
®
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Llame al Centro de Atención al Cliente de ETi en el horario de
8 a.m. - 5 p.m., HSC, de lunes a viernes
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754)
www.ETiSSL.com
GRACIAS
Apreciamos la confi anza que ha puesto en ETi Solid State Lighting, Inc. al comprar este de Kit de modifi cación LED. Visítenos en línea para ver
nuestra gama completa de productos disponibles. ¡Muchas gracias por elegir a ETi!
Pedido # 53809111
53808211
53807211
Parte # DL-3-45-902-SV-D
DL-4-65-902-SV-D
DL-5-90-902-SV-D
Certificación # 53809111
53808211
53807211
18
Contenido
Contenido ........................................18
Información sobre seguridad .........................18
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Antes de la instalación ..............................19
Planificacíon la instalacíon .........................19
Herramientas necesarias ...........................19
Contenido del paquete .............................19
Instalación .......................................20
Ajustar la temperatura del color del luz .................6
Cuidado y limpieza ..................................7
Solution de problemas ...............................7
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA: Lea cuidadosamente y comprenda la
información incluida en este manual antes de comenzar el
armado e instalación. No hacerlo, puede provocar descarga
eléctrica, incendio, u otras lesiones que pueden ser peligrosas
o includo fatales.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio o descarga eléctrica.
La instalación de kit renovación LED debe ser realizada por una
persona familiarizada con la fabricación y el funcionamiento
de la lámpara o del sistema eléctrico de la luminaria y con
los peligros involucrados. Si usted no cuenta con dicho
conocimiento, no intente realizar la instalación. Póngase en
contacto con un electricista calificado.
ADVERTENCIA: No realice ni modifique ningún orificio
abierto en un recinto de cableado o componentes eléctricos
durante la instalación del kit.
ADVERTENCIA: Para evitar que los cables se dañen o se
pelen, no los exponga, a los bordes de láminas de metal o a
otros objetos afilados.
NOTICE: NO UTILIZAR PARA LA ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA.
NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se halló que cumple con
límites establecidos para la clase B de dispostivos digitales, conforme a la
Parte 15 de las Normas de FCC.
Estos límites se establecen para brindar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de
radio y, si no se instala conforme a las instrucciones, puede provocar
interferencia dañina a las comunicaciones de radio. A pesar de esto, no
existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación
particular.
Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo,
se insta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante uno de los
siguientes métodos:
Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un enchufé que esté en un circuito diferente al
cual está conectado el receptor.
Consulte con el representante o con un técnico experimentado en radio
y televisión para solicitar asistencia.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones que no
estén expresamente aprobados por la parte responsable del
cumplimiento anulan la autoridad del usuario de operar el
equipo.
Garantía
Este producto está garantizado por un periodo de 5 años desde la fecha de original compra contra defectos en el material y mano de
obra. Si este producto no funcionara bien debido a defectos en el material o mano de obra dentro de los 60 meses desde su adquisición,
visite www.ETiSSL.com para obtener detalles. Este producto se reparará o sustituirá a discreción de ETi. Esta garantía está expresamente
limitada a la reparación o sustitución del producto y la responsabilidad por daños directos, incidentales o remotos queda por la presente,
expresamente excluida. Algunos estados no permiten la exclusión de daños directos, incidentales o remotos, por lo tanto la limitación de
exclusión expresada arriba puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga al cliente derechos legales específicos, que pueden
variar en los distintos estados. LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA SI EL PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA EL PROPÓSITO PARA EL CUAL FUE
FABRICADO.
19 www.ETiSSL.com
Comuníquese al 1-855-384-7754 para solicitar asistencia.
Antes de la instalación
PLANIFICACÍON DE LA INSTALACIÓN
Antes de comenzar el armado, la instalación o antes de operar el producto, asegúrese de que tiene todas las piezas. Compare las piezas
con la lista del contenido incluyda. Si falta alguna pieza o si está dañada, no comience a armar, instalar, ni operar el producto. Comuníquese
con el servicio al cliente para el reemplazo de las piezas.
NOTA: Guardar el recibo de compra y estas instrucciones como prueba de compra.
Si no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, le recomendamos que haga que un electricista calificado se ocupe de la
instalación.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Alicates
pelacables
Gafas
deseguridad
Escalera Guantes
Destornillador
plano
Destornillador
de estrella
Cinta eléctrica
Alicates
cortacables
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
A LED Downlight 1
B Caja eléctrica 1
C Plantilla de agujero 1
Taladro eléctrico
con sierra corona
A
C
B
20
1
Prepararse para montar el downlight
Asegúrese de que la corriente esté apagada en la fuente hasta la ubicación
donde se instalará la downlight LED (A).
Si instala el downlight LED (A) en un agujero preexistente:
Retire la caja o lámpara existente y déjela a un lado ya que no será necesario.
Mida el orificio del techo para asegurarse de que sea del tamaño correcto.
Si instala el downlight LED (A) en una nueva ubicación en el techo:
Coloque la plantilla del orificio (C) sobre la ubicación deseada y trace el contorno con un lápiz.
Recorte la abertura marcada en el techo con una sierra corona (no incluida).
NOTA: Se recomienda un panel de yeso de 1/2 o 5/8 pulg. para una instalación fácil.
2
Prepararse para conectar el
downlight
Deslice el pestillo de la tapa de la caja eléctrica (B)
hacia el centro para abrir la tapa.
Retire uno agujero ciego en el costado de la caja
eléctrica (B), según la posición de instalación.
3
Hacer las conexiones eléctricas
Pase los cables de la fuente de electricidad a través del agujero
ciego abierto en la caja eléctrica (B).
Inserte los cables energizado y neutro (negro y blanco) de la
fuente de electricidad en los conectores de cables del mismo
color en la caja eléctrica.
Cierre la tapa de la caja eléctrica.
Instalación
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Asegúrese de cortar el suministro eléctrico en los cables con los que trabajará.
Extraiga los fusibles o apague el cortacircuitos antes de quitar el aparato de iluminación existente o instalar uno nuevo.
La parte # DL-3-45-902-SV-D / pedido # 53809111 se puede instalar en orificios cortados en el panel de yeso que tengan entre 3 1/4 y 3 3/4 pulg.
La parte # DL-4-65-902-SV-D / pedido # 53808211 se puede instalar en orificios cortados en el panel de yeso que tengan entre 4 1/4 y 4 3/4 pulg.
La parte # DL-6-90-902-SV-D / pedido # 53807211 se puede instalar en orificios cortados en el panel de yeso que tengan entre 5 1/8 y 5 3/4 pulg.
Pestillo
B
Agujero ciego
B
21 www.ETiSSL.com
Comuníquese al 1-855-384-7754 para solicitar asistencia.
4
Posicionar la caja eléctrica
Coloque la caja eléctrica (B) a través del orificio
recortado en el techo y colóquelo donde desee.
NOTA: La caja eléctrica (B) no debe estar a más
de 22 pulg. del downlight edgelit en función de la
longitud de los cables del conector.
Instalación (continuación)
5
Conectar la caja eléctrica
a la downlight LED
Enchufe el conector macho de la caja eléctrica (B) en el
conector hembra del downlight LED (A).
Gire las dos partes del conector en direcciones opuestas para
unirlas.
6
Colocar el downlight LED
Uno a la vez, voltee los clips en la downlight LED (A) e
insértelos en la abertura del techo.
Una vez que ambos clips estén dentro del corte, empuje
suavemente la downlight LED (A) hacia abajo hasta que la
moldura quede alineada con la superficie del techo.
NOTA: Seleccione la temperatura de color de luz preferida
antes de empujar el downlight LED (A) hacia la abertura.
7
Energizar la downlight LED
Restaure la alimentación de la caja eléctrica.
Encienda el interruptor de luz para activar la lámpara.
Conector
B
B
A
A
A
22
Ajustar la temperatura del color del luz
Este Downlight LED le permite ajustar la temperatura del color de la luz usando cuatro ajustes: blanco cálido a luz del día.
Cambie la temperatura de color correlacionada (cct) favorita de quatro opciones: 2700K blanco cálido, 3500K blanco brillante, 4000K
blanco frío, or 5000K luz del dia.
Coloque el interruptor en el lado de la caja eléctrica del downlight LED (A) para realizar la selección antes de empujar el
downlight LED (A) en el techo.
NOTA: El ajuste de la temperatura de color correlacionada (CCT) de fábrica es 3000K, que es la luz blanca cálida.
Interruptor de
temperatura de color
2700K 3000K 4000K 5000K
23 www.ETiSSL.com
Comuníquese al 1-855-384-7754 para solicitar asistencia.
Cuidado y limpieza
PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el aparato, desconecte el suministro eléctrico hacia este apagando el cortacircuitos o extrayendo el
fusible de la caja de fusibles.
Limpie el aparato con un paño suave y seco.
No utilice limpiadores con productos químicos, solventes o abrasivos.
Solución de problemas
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato, desconecte la electricidad que la alimenta.
Los problemas menores pueden arreglarse sin ayuda de un electricista.
Problema Posible causa Medida correctiva
La lámpara no enciende. El suministro eléctrico está cortado. Asegúrese de que el suministro eléctrico esté
activado.
El interruptor está apagado. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición
de encendido.
Hay una mala conexión. Revise para asegurarse de que se hayan conectado
los cables de forma correcta. Comuníquese con un
electricista calificado.
Hay un interruptor defectuoso. Comuníquese con un electricista calificado.
El fusible se quema o salta el interruptor
cuando se enciende la lámpara.
Los cables están cruzados o el cable
de suministro eléctrico no está puesto
a tierra.
Verifique las conexiones de los cables.
Comuníquese con un electricista calificado o llame
al Centro de Atención al Cliente de ETi Solid State
Lighting,Inc. 1-855-384-7754.
La lámpara parpadea o emite un zumbido. El circuito de atenuación no es
compatible con el producto.
El circuito de regulación se establece
fuera del rango de atenuación del
producto.
Consulte la página de productos en www.ETiSSL.
com para obtener una lista de atenuadores
compatibles.
Gire o deslice el interruptor de atenuación para
ajustar la salida de luz hasta que el parpadeo o el
zumbido se detenga.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Llame al Centro de Atención al Cliente de ETi en el horario de
8 a.m. - 5 p.m., HSC, de lunes a viernes.
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754)
www.ETiSSL.com
Conserve este manual para uso futuro.

Transcripción de documentos

Pedido # 53809111 53808211 53807211 Parte # DL-3-45-902-SV-D DL-4-65-902-SV-D DL-5-90-902-SV-D Certificación # 53809111 53808211 53807211 MANUAL DE USO Y CUIDADO DOWNLIGHT LED EMPOTRABLE EDGELIT COLOR PREFERENCE® ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Llame al Centro de Atención al Cliente de ETi en el horario de 8 a.m. - 5 p.m., HSC, de lunes a viernes 1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754) www.ETiSSL.com GRACIAS Apreciamos la confi anza que ha puesto en ETi Solid State Lighting, Inc. al comprar este de Kit de modifi cación LED. Visítenos en línea para ver nuestra gama completa de productos disponibles. ¡Muchas gracias por elegir a ETi! Contenido Contenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Información sobre seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Antes de la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Planificacíon la instalacíon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Herramientas necesarias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ajustar la temperatura del color del luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cuidado y limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Solution de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Información sobre seguridad ADVERTENCIA: Lea cuidadosamente y comprenda la información incluida en este manual antes de comenzar el armado e instalación. No hacerlo, puede provocar descarga eléctrica, incendio, u otras lesiones que pueden ser peligrosas o includo fatales. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio o descarga eléctrica. La instalación de kit renovación LED debe ser realizada por una persona familiarizada con la fabricación y el funcionamiento de la lámpara o del sistema eléctrico de la luminaria y con los peligros involucrados. Si usted no cuenta con dicho conocimiento, no intente realizar la instalación. Póngase en contacto con un electricista calificado. ADVERTENCIA: No realice ni modifique ningún orificio abierto en un recinto de cableado o componentes eléctricos durante la instalación del kit. NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se halló que cumple con límites establecidos para la clase B de dispostivos digitales, conforme a la Parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites se establecen para brindar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala conforme a las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. A pesar de esto, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación particular. Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante uno de los siguientes métodos: □□ Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora. □□ Aumente la separación entre el equipo y el receptor. □□ Conecte el equipo en un enchufé que esté en un circuito diferente al cual está conectado el receptor. □□ Consulte con el representante o con un técnico experimentado en radio y televisión para solicitar asistencia. ADVERTENCIA: Para evitar que los cables se dañen o se pelen, no los exponga, a los bordes de láminas de metal o a otros objetos afilados. ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento anulan la autoridad del usuario de operar el equipo. NOTICE: NO UTILIZAR PARA LA ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA. Garantía Este producto está garantizado por un periodo de 5 años desde la fecha de original compra contra defectos en el material y mano de obra. Si este producto no funcionara bien debido a defectos en el material o mano de obra dentro de los 60 meses desde su adquisición, visite www.ETiSSL.com para obtener detalles. Este producto se reparará o sustituirá a discreción de ETi. Esta garantía está expresamente limitada a la reparación o sustitución del producto y la responsabilidad por daños directos, incidentales o remotos queda por la presente, expresamente excluida. Algunos estados no permiten la exclusión de daños directos, incidentales o remotos, por lo tanto la limitación de exclusión expresada arriba puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga al cliente derechos legales específicos, que pueden variar en los distintos estados. LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA SI EL PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA EL PROPÓSITO PARA EL CUAL FUE FABRICADO. 18 Antes de la instalación PLANIFICACÍON DE LA INSTALACIÓN Antes de comenzar el armado, la instalación o antes de operar el producto, asegúrese de que tiene todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido incluyda. Si falta alguna pieza o si está dañada, no comience a armar, instalar, ni operar el producto. Comuníquese con el servicio al cliente para el reemplazo de las piezas. NOTA: Guardar el recibo de compra y estas instrucciones como prueba de compra. Si no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, le recomendamos que haga que un electricista calificado se ocupe de la instalación. HERRAMIENTAS NECESARIAS Alicates pelacables Gafas deseguridad Escalera Guantes Destornillador plano Destornillador de estrella Cinta eléctrica Alicates cortacables Taladro eléctrico con sierra corona CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad A LED Downlight 1 B Caja eléctrica 1 C Plantilla de agujero 1 B A C 19 www.ETiSSL.com Comuníquese al 1-855-384-7754 para solicitar asistencia. Instalación ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Asegúrese de cortar el suministro eléctrico en los cables con los que trabajará. Extraiga los fusibles o apague el cortacircuitos antes de quitar el aparato de iluminación existente o instalar uno nuevo. La parte # DL-3-45-902-SV-D / pedido # 53809111 se puede instalar en orificios cortados en el panel de yeso que tengan entre 3 1/4 y 3 3/4 pulg. La parte # DL-4-65-902-SV-D / pedido # 53808211 se puede instalar en orificios cortados en el panel de yeso que tengan entre 4 1/4 y 4 3/4 pulg. La parte # DL-6-90-902-SV-D / pedido # 53807211 se puede instalar en orificios cortados en el panel de yeso que tengan entre 5 1/8 y 5 3/4 pulg. 1 Prepararse para montar el downlight Asegúrese de que la corriente esté apagada en la fuente hasta la ubicación donde se instalará la downlight LED (A). Si instala el downlight LED (A) en un agujero preexistente: □□ Retire la caja o lámpara existente y déjela a un lado ya que no será necesario. □□ Mida el orificio del techo para asegurarse de que sea del tamaño correcto. Si instala el downlight LED (A) en una nueva ubicación en el techo: □□ Coloque la plantilla del orificio (C) sobre la ubicación deseada y trace el contorno con un lápiz. □□ Recorte la abertura marcada en el techo con una sierra corona (no incluida). NOTA: Se recomienda un panel de yeso de 1/2 o 5/8 pulg. para una instalación fácil. 2 Prepararse para conectar el downlight 3 Hacer las conexiones eléctricas □□ Pase los cables de la fuente de electricidad a través del agujero ciego abierto en la caja eléctrica (B). □□ Deslice el pestillo de la tapa de la caja eléctrica (B) hacia el centro para abrir la tapa. □□ Inserte los cables energizado y neutro (negro y blanco) de la fuente de electricidad en los conectores de cables del mismo color en la caja eléctrica. □□ Retire uno agujero ciego en el costado de la caja eléctrica (B), según la posición de instalación. □□ Cierre la tapa de la caja eléctrica. B B Pestillo Agujero ciego 20 Instalación (continuación) 4 Posicionar la caja eléctrica □□ Coloque la caja eléctrica (B) a través del orificio recortado en el techo y colóquelo donde desee. 5 Conectar la caja eléctrica a la downlight LED □□ Enchufe el conector macho de la caja eléctrica (B) en el conector hembra del downlight LED (A). NOTA: La caja eléctrica (B) no debe estar a más de 22 pulg. del downlight edgelit en función de la longitud de los cables del conector. □□ Gire las dos partes del conector en direcciones opuestas para unirlas. B Conector B A A 6 Colocar el downlight LED □□ Uno a la vez, voltee los clips en la downlight LED (A) e insértelos en la abertura del techo. □□ Una vez que ambos clips estén dentro del corte, empuje suavemente la downlight LED (A) hacia abajo hasta que la moldura quede alineada con la superficie del techo. A NOTA: Seleccione la temperatura de color de luz preferida antes de empujar el downlight LED (A) hacia la abertura. 7 Energizar la downlight LED □□ Restaure la alimentación de la caja eléctrica. □□ Encienda el interruptor de luz para activar la lámpara. 21 www.ETiSSL.com Comuníquese al 1-855-384-7754 para solicitar asistencia. Ajustar la temperatura del color del luz Este Downlight LED le permite ajustar la temperatura del color de la luz usando cuatro ajustes: blanco cálido a luz del día. □□ Cambie la temperatura de color correlacionada (cct) favorita de quatro opciones: 2700K blanco cálido, 3500K blanco brillante, 4000K blanco frío, or 5000K luz del dia. □□ Coloque el interruptor en el lado de la caja eléctrica del downlight LED (A) para realizar la selección antes de empujar el downlight LED (A) en el techo. NOTA: El ajuste de la temperatura de color correlacionada (CCT) de fábrica es 3000K, que es la luz blanca cálida. 2700K 3000K 4000K Interruptor de temperatura de color 22 5000K Cuidado y limpieza PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el aparato, desconecte el suministro eléctrico hacia este apagando el cortacircuitos o extrayendo el fusible de la caja de fusibles. □□ Limpie el aparato con un paño suave y seco. □□ No utilice limpiadores con productos químicos, solventes o abrasivos. Solución de problemas ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato, desconecte la electricidad que la alimenta. Los problemas menores pueden arreglarse sin ayuda de un electricista. Problema Posible causa Medida correctiva La lámpara no enciende. El suministro eléctrico está cortado. Asegúrese de que el suministro eléctrico esté activado. El interruptor está apagado. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de encendido. Hay una mala conexión. Revise para asegurarse de que se hayan conectado los cables de forma correcta. Comuníquese con un electricista calificado. Hay un interruptor defectuoso. Comuníquese con un electricista calificado. El fusible se quema o salta el interruptor cuando se enciende la lámpara. Los cables están cruzados o el cable de suministro eléctrico no está puesto a tierra. Verifique las conexiones de los cables. La lámpara parpadea o emite un zumbido. El circuito de atenuación no es compatible con el producto. Consulte la página de productos en www.ETiSSL. com para obtener una lista de atenuadores compatibles. El circuito de regulación se establece fuera del rango de atenuación del producto. 23 Comuníquese con un electricista calificado o llame al Centro de Atención al Cliente de ETi Solid State Lighting,Inc. 1-855-384-7754. Gire o deslice el interruptor de atenuación para ajustar la salida de luz hasta que el parpadeo o el zumbido se detenga. www.ETiSSL.com Comuníquese al 1-855-384-7754 para solicitar asistencia. ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Llame al Centro de Atención al Cliente de ETi en el horario de 8 a.m. - 5 p.m., HSC, de lunes a viernes. 1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754) www.ETiSSL.com Conserve este manual para uso futuro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Eti 53809111 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación