Eglo 201435A Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
SAFETY PRECAUTIONS:
MESURE DE SÉCURITÉ: (MISE EN GARDE)
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
201435A - RONDO 2
1. Turn off electrical power at breaker panel before starting installation of light fixture (see fig. A)
2. This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with
the construction and operation of the product and the hazards involved.
NOTE: product may not look exactly as shown in figures.
This device complies with Part 15 of FCC rules; operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesirable operation.
1. Fermez le courant au disjoncteur avant de débuter l’installation de la fixture. (voir la fig. A)
2. Ce produit doit être installé selon le code d’installation pertinent par une personne qui connaît bien le produit
et son fonctionnement ainsi que les risques inhérents.
N.B.: le produit peut différer de l’illustration.
Cet appareil est conforme aux règles de l’article 15 de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions qui suivent:
(1) cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues,
y compris les interférences qui peuvent perturber le fonctionnement.
1. Corte la corriente eléctrica antes de comenzar la instalación de la lámpara. (vea fig.A)
2. Este producto debe ser instalado conforme al código de instalación, aplicable por una persona con
conocimiento en la construcción y operación del producto y los peligros que implica.
NOTA: el producto puede no ser exactamente igual al mostrado en la figura.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la FCC; operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
201435A - RONDO 2
Ground / Mise à la terre / Tierra
Black / Noir / Negro
CAUTION:
Minimum cord length between the canopy
and luminaire frame 100mm (4”)
ATTENTION:
La longueur minimum de corde entre la
canoe et le luminaire doit être d’un
minimum de 100mm (4”)
PRECAUCN:
El largo mínimo del cable entre la caja de
montaje y la luminaria debe ser 100mm (4”)
HEIGHT ADJUSTMENT:
Always keep the fiberglass sleeve
between the strain relief and the cord
to protect the cord from damage.
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR:
Veuillez vous assurer de garder la
membrane de fibre de verre sur le fil
électrique entre le serre-fils afin déviter
que lel électrique s’endommage.
AJUSTE DE ALTURA:
Mantenga siempre la envoltura de
fibra de vidrio entre el liberacn de la
tensn y el corn para proteger el
cable contra daños.
ON
B
C
A
OFF
White / Blanc / Blanco
2
a
c
b
+CW
+WW
-WW
-CW
WW
CW
WW
CW
WW
CW
WW
CW
WW
CW
+CW
+WW
-WW
-CW
WW
CW
WW
CW
WW
CW
WW
CW
WW
CW
(0-3M)
5
3
4
1
7
6
9
8
a
b
c
d
e
Control two xtures with one
remote control. Inside the canopy
is a switch where you can set the
fixture to CH1 or CH2.
Contlez deux luminaires avec
une télécommande. À l’intérieur du
canopé se trouve un interrupteur pour
régler le luminaire à CH1 ou CH2.
Controla las dos mparas con un
solo control remoto. En el interior
de la base hay un interruptor donde
se puede configurar el dispositivo
para CH1 o CH2
Imported by / Importé par / Importado por:
Eglo Canada Inc. / Eglo USA Inc. / Eglo México Iluminación S de RL de CV
www.eglo.com
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
201435A - RONDO 2
ON / Encendido
Full Light / Pleine lumière / Luz completa
Night Light / Éclairage de nuit / Luz noche
Hold / Tenir /
Pulse
2 sec
2 seg
Program Settings /
Programmer les réglages /
Programar la configuración
Use Programmed Setting /
Utiliser le réglage programmé /
Utilizar ajuste programado
Press / Appuyez /
Pulse
100%
10%
OFF / Apagado
OFF 15 min
Fixture turns off after 15 minutes
Le luminaire s’éteindra après 15 minutes
El dispositivo se apaga después de 15 minutos
Hold / Tenir /
Mantenga
2 sec
2 seg
Hold / Tenir /
Mantenga
2 sec
2 seg
100%
2700K 5000K
10%
2700K 5000K
2700K 5000K
2700K 5000K

Transcripción de documentos

INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES 201435A - RONDO 2 SAFETY PRECAUTIONS: 1. Turn off electrical power at breaker panel before starting installation of light fixture (see fig. A) 2. This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved. NOTE: product may not look exactly as shown in figures. This device complies with Part 15 of FCC rules; operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesirable operation. MESURE DE SÉCURITÉ: (MISE EN GARDE) 1. Fermez le courant au disjoncteur avant de débuter l’installation de la fixture. (voir la fig. A) 2. Ce produit doit être installé selon le code d’installation pertinent par une personne qui connaît bien le produit et son fonctionnement ainsi que les risques inhérents. N.B.: le produit peut différer de l’illustration. Cet appareil est conforme aux règles de l’article 15 de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions qui suivent: (1) cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent perturber le fonctionnement. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: 1. Corte la corriente eléctrica antes de comenzar la instalación de la lámpara. (vea fig.A) 2. Este producto debe ser instalado conforme al código de instalación, aplicable por una persona con conocimiento en la construcción y operación del producto y los peligros que implica. NOTA: el producto puede no ser exactamente igual al mostrado en la figura. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la FCC; operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. OFF INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES 201435A - RONDO 2 A B Ground / Mise à la terre / Tierra White / Blanc / Blanco Black / Noir / Negro 5 3 1 Control two fixtures with one remote control. Inside the canopy is a switch where you can set the fixture to CH1 or CH2. c ) 2 6 3M Controla las dos lámparas con un solo control remoto. En el interior de la base hay un interruptor donde se puede configurar el dispositivo para CH1 o CH2 7 (0- Contrôlez deux luminaires avec une télécommande. À l’intérieur du canopé se trouve un interrupteur pour régler le luminaire à CH1 ou CH2. 4 9 a b a 8 HEIGHT ADJUSTMENT: Always keep the fiberglass sleeve between the strain relief and the cord to protect the cord from damage. W -CW +C CW CW +W W -WW WW WW CW b WW e PRECAUCIÓN: El largo mínimo del cable entre la caja de montaje y la luminaria debe ser 100mm (4”) +CW -CW CW CW +WW -WW WW WW CW WW ATTENTION: La longueur minimum de corde entre la canopée et le luminaire doit être d’un minimum de 100mm (4”) CW CAUTION: Minimum cord length between the canopy and luminaire frame 100mm (4”) CW WW d WW AJUSTE DE ALTURA: Mantenga siempre la envoltura de fibra de vidrio entre el liberación de la tensión y el cordón para proteger el cable contra daños. CW WW CW WW c AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR: Veuillez vous assurer de garder la membrane de fibre de verre sur le fil électrique entre le serre-fils afin d’éviter que le fil électrique s’endommage. ON C INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES 201435A - RONDO 2 Hold / Tenir / Mantenga 2 sec 2 seg Hold / Tenir / Mantenga 2 sec 2 seg ON / Encendido OFF / Apagado Full Light / Pleine lumière / Luz completa 100% 2700K 5000K Night Light / Éclairage de nuit / Luz noche 10% 2700K 100% 2700K 5000K 10% 5000K 2700K 5000K Fixture turns off after 15 minutes Le luminaire s’éteindra après 15 minutes El dispositivo se apaga después de 15 minutos OFF 15 min Program Settings / Programmer les réglages / Programar la configuración Hold / Tenir / Pulse Imported by / Importé par / Importado por: Eglo Canada Inc. / Eglo USA Inc. / Eglo México Iluminación S de RL de CV 2 sec 2 seg Use Programmed Setting / Utiliser le réglage programmé / Utilizar ajuste programado Press / Appuyez / Pulse www.eglo.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Eglo 201435A Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación