ARNING:W Do not exceed the rated max. lamp wattage. For more information see the
housing label or visit http://www.eaton.com/lighting/legal.
ARNING:W Do not energize the Luminaire until the lamp has been installed or replaced
and the trim is installed inside the housing. The trim may be hot - do not touch the trim
or the lamp until it is cooled down.
VERTISSEMENT:A Risque d’incendie! N’excédez pas la puissance nominale maximale
indiquée pour la lampe. Pour plus de renseignements, consultez l’étiquette du boîtier ou
rendez-vous au http://www.eaton.com/lighting/legal.
VERTISSEMENT:A N’alimentez pas le luminaire avant l’installation ou le changement de
la lampe et l’installation de la garniture dans le boîtier. Il est possible que le boîtier soit
chaud - laissez refroidir la garniture et l’ampoule avant de les manipuler.
DVERTENCIA:A ¡Riesgo de Incendio! No exceda el vataje nominal máximo de la
lámpara. Para obtener más información, consulte la etiqueta del alojamiento o visite
http://www.eaton.com/lighting/legal.
DVERTENCIA:A No encienda la luminaria hasta que haya instalado o reemplazado la
lámpara y se haya instalado la moldura en el interior del alojamiento. La moldura puede
estar caliente: no toque la moldura o la lámpara hasta que se hayan enfriado.
Lamp Replacement Installation Instructions –
5-inch 5150 and 6-inch 6150 Shower Trims
Lampe Instructions d’installation de remplacement –
5 cm (5 po) 5150 et 12,7 cm (6 po) 15,24 cm 6150
pour douche
Instrucciones de instalación de reemplazo de
lámpara – 12,7 cm (5 pulg.) 5150 y de 15,24 cm (6
pulg.) 6150 Ducha Guarniciones
IB518101ML
Trim Installation
1. Before lamp replacement see wattage label inside the luminaire housing or visit
www.eaton.com/lighting/Legal for max. lamp wattage.
2. Pull the trim down off the ceiling.
3. Turn the reflector until the cut-out notch of the reflector rim (Figure 1) is aligned
with one of the “hooks” (Figures 2 & 3) of the trim ring (these “hooks” are located
close to where the torsion springs are attached to the trim ring).
4. Disengage the reflector at this location (Figure 4) and remove it from the trim ring
(Figure 5).
5. Replace the lamp.
6. Place the rim of the reflector underneath one of the “hooks” of the trim ring
(Figures 6 & 7) while aligning the cut-out notch of the reflector rim with the other
hook (Figure 8).
7. Push the reflector down into the trim ring and turn it about 90°(Figure 9). Make
sure that the reflector rim is underneath both “hooks” of the trim ring.
8. Re-install the trim into the housing.
Intallation De La Garniture
1. Avant d’effectuer la première installation, consultez l’étiquette de puissance à
l’intérieur du boitier du luminaire ou visitez le site www.eaton.com/lighting/Legal
pour obtenir la tension maximale d’ampoule.
2. Tirez la garniture vers le bas pour la dégager du plafond.
3. Tournez le réflecteur jusqu’à ce que la partie dégagée de la garniture du réflecteur
(Figure1) soit alignée avec l’un des «crochets» (Figures2 et 3) de l’anneau de
garniture (ces «crochets» sont situés près des fixations de ressorts de torsion sur
l’anneau de garniture).
4. Dégagez le réflecteur de sa position (Figure 4) et retirez-le de l’anneau de garniture
(Figure 5).
5. Remplacez la lampe.
6. Placez la garniture du réflecteur sous l’un des «crochets» de l’anneau de garniture
(Figures6 et 7) en alignant la partie dégagée de la garniture du réflecteur avec
l’autre crochet (Figure 8).
7. Poussez le réflecteur dans l’anneau de garniture et tournez-le sur 90° (Figure9).
Assurez-vous que l’anneau du réflecteur se positionne sous les deux «crochets»
de l’anneau de garniture.
8. Réinstallez la garniture dans le boitier.
Instalación de la terminación
1. Antes de reemplazar la lámpara, vea la etiqueta de potencia dentro de la cubierta
de la luminaria o visite www.eaton.com/lighting/Legal para max. potencia de la
lámpara.
2. Tire el borde del techo.
3. Gire el reflector hasta que la parte del borde del reflector (Figura 1) esté alineada
con uno de los “ganchos” (Figuras 2 y 3) del anillo de ajuste (estos “ganchos”
están situados cerca de donde están conectados los resortes de torsión al anillo de
ajuste).
4. Desenganche el reflector en esta ubicación (Figura 4) y retírelo del anillo del borde
(Figura 5).
5. Reemplace la lámpara.
6. Coloque el borde del reflector por debajo de uno de los “ganchos” del anillo de
ajuste (Figuras 6 y 7) mientras se alinea el borde del reflector con el otro gancho
(Figura 8).
7. Empuje el reflector hacia abajo en el anillo de ajuste y gírelo alrededor de
90 ° (Figura 9). Asegúrese de que el borde del reflector está debajo de ambos
“ganchos” del anillo de ajuste.
8. Vuelva a instalar el borde en la cubierta.
Figure 1.
Figure 2.
Figure 3.
Figure 4.