Flymo ROLLER COMPACT 340 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GB - CONTENTS
1. Upper handle
2. Lower handle
3. Cable clip x2
4. Nut x 2
5. Handle knob x 2
6. Washer x 2
7. Bolt x 2
8. Lower handle fixing pin
x 2
9. Height adjustment lever
10. Instruction manual
11. Safety manual
12. Spanner/scraper tool
13. Electric Mains Cable
(Roller Compact 4000
only)
14. Easi-Reel cable winder
(Roller Compact 4000
only)
15. Warning label
16. Product rating label
DE - INHALT
1. Oberer Griff
2. Unterer Griff
3. Kabelhalter x 2
4. Mutter x 2
5. Griffknopf x 2
6. Unterlegscheibe x 2
7. Bolzen x 2
8. Befestigungsbolzen,
unterer Griff x 2
9. Höheneinstellungshebel
10. Bedienungsanweisung
11. Sicherheit handbuch
12. Schraubenschlüssel/
Reinigungswerkzeug
13. Netzkabel (nur Roller
Compact 4000)
14. Easi-Reel Kabelwickler
(nur Roller Compact
4000)
15. Warnetikett
16. Produkttypenschild
FR - TABLE DES
MATIÈRES
1. Guidon supérieur
2. Guidon inférieur
3. Attache câble x 2
4. Ecrou x 2
5. Bouton de Guidon x 2
6. Rondelles x 2
7. Boulons x 2
8. Goupille de fixation du
guidon inférieur x 2
9. Levier de réglage de
hauteur de coupe
10. Manuel d’Instructions
11. Manuel de sûreté
12. Raclette
13. âble de secteur (Roller
Compact 4000 unique-
ment)
14. Enrouleur de câble
Easi-Reel (Roller
Compact 4000 unique-
ment)
15. Etiquette d’avertisse-
ment
16. Plaquette des
Caractéristiques du
Produit
NL - INHOUD
1. Bovenstuk van duw-
boom
2. Onderstuk van duw-
boom
3. Snoerklem x 2
4. Moer x 2
5. Knop voor duwboom x 2
6. Pakkingring x 2
7. Bout x 2
8. Bevestigingsbout voor
onderste duwstang x 2
9. Hoogteafstellingshendel
10. Handleiding
11. Zekerheid manueel
12. Moersleutel/
schraapinstrument
13. Netsnoer (alleen Roller
Compact 4000)
14. Easi-Reel kabelwikke-
laar (alleen Roller
Compact 4000)
15. Waarschuwingsetiket
16. Product-informatielabel
NO - INNHOLD
1. Øvr håndtak
2. Nedre håndtak
3. Kabelklemme x 2
4. Mutter x 2
5. Vingemutter x 2
6. Skive x 2
7. Bolt x 2
8. Festebolt for nedre
håndtak x 2
9. Regulering for klippe-
høyden
10. Bruksanvisning
11. Sikkerhets håndbok
12. Skrunøkkel/skrape
13. Elektrisk nettkabel (kun
Roller Compact 4000)
14. Easi-Reel kabelvikler
(kun Roller Compact
4000)
15. Advarselsetikett
16. Produktmerking
FI - SISÄL
1. Ylempi kahva
2. Alempi kahva
3. Johdon pidike x 2
4. Mutteri x 2
5. Kahvan nuppi x 2
6. Tiivistysrengas x 2
7. Pultti x 2
8. Alemman kahvan kiinni-
tyspuikko x 2
9. Korkeudensäätövipu
10. Käyttöopas
11. Turva käsikirja
12. Ruuviavain/kaavin
13. Verkkojohto (vain Roller
Compact 4000)
14. Easi-Reel-johtokela
(vain Roller Compact
4000)
15. Varoitusnimike
16. Ruohonleikkurin arvok-
ilpi
SE - INNEHÅLL
1. Övre handtag
2. Nedre handtag
3. Kabelklämma 2 st
4. Mutter 2 st
5. Vingmutter 2 st
6. Bricka 2 st
7. Bult 2 st
8. Fästpinne för det undre
handtaget 2 st
9. Spak för Central höjdin-
ställning
10. Bruksanvisning
11. Säkerhets manual
12. Skruvnyckel/
Avskrapare
13. Elektrisk kabel (endast
Roller Compact 4000)
14. Easi-Reel kabelvinda
(endast Roller Compact
4000)
15. Varningsetikett
16. Produktmärkning
DK - INDHOLD
1. Øvre håndtag
2. Nedre håndtag
3. Kabelklemme x 2
4. Møtrik x 2
5. Håndtagsknop x 2
6. Spændeskive x 2
7. Bolt x 2
8. Fastgøringsstift til de
nederste håndtag x 2
9. Højdejusteringshåndtag
10. Brugsvejledning
11. Sikkerhed håndbog
12. Skruenøgle/
skrabeværktøj
13. Ledning (kun Roller
Compact 4000)
14. Easi-Reel ledningso-
pruller (kun Roller
Compact 4000)
15. Advarselsmœrkat
16. Produktets mærkeskilt
ES - CONTENIDO
1. Empuñadura superior
2. Empuñadura inferior
3. Grapa de cable x 2
4. Tuerca x 2
5. Manija de empuñadura x 2
6. Arandela x 2
7. Perno x 2
8. Bajar el pasador de
fijación de la manilla x 2
9. Palanca de ajuste de
altura
10. Manual de instruc-
ciones
11. Manual de seguridad
12. Herramienta/raspador
13. Cable de alimentación
eléctrica (sólo Roller
Compact 4000)
14. Enrollador de cable
Easi-Reel (sólo Roller
Compact 4000)
15. Etiqueta de Advertencia
16. Placa de Características
del Producto
PT - LEGENDA
1. Guiador superior
2. Guiador inferior
3. Grampo do cabo x 2
4. Porca x 2
5. Maçaneta x 2
6. Anilha x 2
7. Cavilha x 2
8. Pino de fixação da
pega inferior x 2
9. Alavanca de regulação
da altura
10. Manual de Instrucções
11. Manual de segurança
12. Chave de fendas
13. Cabo eléctrico (apenas
no Roller Compact 4000)
14. Enrolador de cabo
Easi-Reel (apenas no
Roller Compact 4000)
15. Etiqueta de Aviso
16. Rótulo de Avaliação do
Produto
IT - INDICE CONTENUTI
1. Impugnatura superiore
2. Impugnatura inferiore
3. Morsetto per il cavo x 2
4. Dadi x 2
5. Manopola dell’impug-
natura x 2
6. Rondella x 2
7. Bullone x 2
8. Perno di fissaggio del-
l’impugnatura inferiore x
2
9. Leva per la regolazione
dell’altezza
10. Manuale di istruzioni
11. Manuale di securezza
12. Chiave/raschietto
13. Cavo alimentazione elettri-
ca (solo per il modello
Roller Compact 4000)
14. Avvolgicavo Easi-Reel
(solo per il modello
Roller Compact 4000)
15. Etichetta di pericolo
16. Etichetta dati del
prodotto
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Felső tolókar
2. Alsó tolókar
3. Kábelrögzítő 2x
4. Anya 2x
5. Rögzítögomb 2x
6. Alátét 2x
7. Csavar 2x
8. Alsó fogantyú rögzítőc-
sap 2x
9. Vágásmagasság állító kar
10. Kezelési útmutató
11. Biztonság kézi
12. Csavarkulcs/
térközbeállító szerszám
13. Elektromos hálózati
kábel (csak Roller
Compact 4000-nél)
14. Easi-Reel kábeldob
(csak Roller Compact
4000-nél)
15. Figyelmeztető címke
16. Termékminősítő címke
PL - ZAWARTOSC KAR-
TONU
1. Górny uchwyt
2. Dolny uchwyt
3. Zaczep kabla x 2
4. Nakrętka x 2
5. Gałka mocująca x 2
6. Podkładka x 2
7. Śruba x 2
8. Śruba mocująca dol-
nego uchwytu x 2
9. Dźwigienka regulująca
wysokość
10. Instrukcja Obsługi
11. Kasa ręczny
12. Klucz/skrobak
13. Kabel Zasilania
Elektrycznego (wyłącznie
dla modelu Roller
Compact 4000)
14. Zwijarka kabla Easi-Reel
(wyłącznie dla modelu
Roller Compact 4000)
15. Znaki bezpieczeństwa
16. Tabliczka znamionowa
CZ - POPIS STROJE
1. Horní rukoje
2. Spodní rukoje
3. Úchytka kabelu x 2
4. Matice x 2
5. Otočný knoflík na ruko-
jeti x 2
6. Podložka x 2
7. Šroub x 2
8. Upevňovací kolík dolní
rukojeti x 2
9. Páka k nastavenní
výšky sečení
10. Návod k používání
11. Bezpečnostní pokyny
12. Klíč/nástroj pro čištění
13. Elektrický síový kabel
(pouze pro Roller
Compact 4000)
14. Navvječ kabelu Easi-
Reel (pouze pro Roller
Compact 4000)
15. Štítek s výstražnými
symboly
16. Výrobní štítek
SK - OBSAH
1. Vrchná rukovä
2. Spodná rukovä
3. Svorka na kábel x 2
4. Matka x 2
5. Kĺb rukoväte x 2
6. Podložka x 2
7. Skrutka x 2
8. Upevňovací kolík spod-
nej rukoväte x 2
9. Páky na nastavenie
výšky rezu
10. Príručka
11. Ochranný ručný
12. Kúč/škrabka
13. Kábel hlavného prívodu
elektrickej energie (iba
pre Roller Compact 4000)
14. Káblová navíjačka Easi-
Reel (iba pre Roller
Compact 4000)
15. Varovný štítok
16. Prístrojový štítok
SI - VSEBINA
1. Zgornje držalo
2. Spodnje držalo
3. Sponka za kabel x 2
4. Matica x 2
5. Pritrdilna matica x 2
6. Podložka x 2
7. Vijak x 2
8. Pritrdilni trn spodnjega
držala x 2
9. Ročke za nastavitev višine
10. Priročnik
11. Varnost učbenik
12. Ključ/strgalo
13. Električni kabel (le
Roller Compact 4000)
14. Easi-Reel navijalec
kabla (le Roller
Compact 4000)
15. Opozorilna oznaka
16. Tipna tablica
HR - SADRŽAJ
1. Gornja drška
2. Donja ručica
3. Kvačica za kabel x 2
4. Matica vijka x 2
5. Dugme za ručku x 2
6. Brtva x 2
7. Vijak s maticom x 2
8. Klin za učvršćenje
donje ručke x 2
9. Ručica za odreivanje
visine reza trave
10. Priručnik s uputama
11. Priručnik sigurnosti
12. Viličasti ključ za vijke
13. Kabel za električno
napajanje (samo Roller
Compact 4000)
14. Easi-Reel kolut za
namatanje kabla (samo
Roller Compact 4000)
15. Naljepnica s upozoren-
jem
16. Etiketa s ocjenom
proizvoda
BA - SADRŽAJ
1. Gornja drška
2. Donja ručica
3. Štipaljka za kabel x 2
4. Matica vijka x 2
5. Dugme za ručku x 2
6. Brtva x 2
7. Vijak s maticom x 2
8. Klin za učvršćenje
donje ručke x 2
9. Ručica za odreivanje
visine reza trave
10. Priručnik s instrukcijama
11. Priručnik sigurnosti
12. Viličasti ključ za vijke
13. Kabel za električno
napajanje (samo Roller
Compact 4000)
14. Easi-Reel kolut za
namatanje kabla (samo
Roller Compact 4000)
15. Lepljiva etiketa s upo-
zorenjem
16. Etiketa s ocjenom pro-
dukta
CS - САДРЖАЈ
1. Горња ручица
2. Доња ручица
3. Оквир за каблове x 2
4. Матица x 2
5. Дугме за ручицу x 2
6. Перач x 2
7. Клин x 2
8. Игла за
причвршћивање доње
ручице x 2
9. Полуга за
подешавање висине
10. Упутство за употребу
11. Упутство за безбедну
употребу
12. Кључ/Стругалица
13. Електрични кабал
(само Roller Compact
4000)
14. Калем за лако
намотавање кабла
(само Roller Compact
4000)
15. Налепница са
упозорењем
16. Налепница на
производу
GB DO NOT use liquids for cleaning.
DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten
verwenden.
FR NE PAS utiliser de produit liquide pour
le nettoyage.
NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen
gebruiken.
NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til
rengjøring.
FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen.
SE ANVÄND INTE vätskor för rengöring.
DK BRUG IKKE væske til rengøring.
ES NO utilice líquidos para la limpieza.
PT NÃO use líquidos para limpar.
IT NON usare liquidi per la pulizia.
HU NE használjon folyadékokat
tisztításra.
PL NIE używać płynów do czyszczenia.
CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny.
SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté
materiály.
SI NE uporabljajte raznih tekočin za
čiščenje.
HR NEMOJTE koristiti tekućine za čišćenje.
BA NEMOJTE da koristite tečnosti za čišćenje.
CS НИКАДА не користите течности за
чишћење.
GB For further advice or repairs, contact
your local dealer.
DE Für weitere Empfehlungen oder
Reparaturarbeiten setzen Sie sich
bitte mit Ihrem örtlichen Händler in
Verbindung.
FR Pour en savoir plus ou pour toute répara-
tion, contacter votre revendeur local.
NL Voor nadere informatie over
reparaties kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke leverancier.
NO Ta kontakt med din lokale forhandler
angående ytterligere opplysninger
eller reparasjoner.
FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista
saat paikalliselta jälleenmyyjältä.
SE För ytterligare rådgivning eller repara-
tioner, kontakta din lokala återförsäl-
jare.
DK For yderlige vejledning eller reparation
skal du kontakte din lokale forhandler.
ES Si desea consejos adicionales o
reparación, contacte con su dis-
tribuidor local.
PT Para orientação adicional ou
reparações, contacte o seu agente
local.
IT Per ulteriori consigli o riparazioni con-
tattare il rivenditore locale.
HU További tanácsért vagy javítás
szükségessége esetén forduljon a
helyi forgalmazóhoz.
PL W sprawie porad lub napraw skontaktować
się z miejscowym przedstawicielem.
CZ O radu nebo opravu požádejte svého
místního prodejce.
SK Ďalšie informácie a opravy zabezpečí
váš lokálny predajca.
SI Za nadaljnja navodila ali popravila
kontaktirajte vasega lokalnega proda-
jalca.
HR Za daljnje savjete ili popravke,
obratite se svom prodavaču.
BA Za daljnje savjete ili popravke,
obratite se svom trgovcu.
CS За даље савете о поправкама,
обратите се локалном продавцу.
S1 S2 S3 S4
kg
T
Roller Compact 4000
1
2
3
Roller Compact 4000
Roller Compact 4000
Roller Compact 4000
Roller Compact 4000 Roller Compact 4000
Roller Compact 4000
Minä allekirjoittanut M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Varmistaa, että
laite:-
Luokitus...........Sähköruohonleikkuri pyörillä
Merkki............. Electrolux Outdoor Products
Vastaa direktiivin 2000/14/ETY vaatimuksia.
Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että
yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu
käyttäen EU-direktiiviä 81/1051/ETY viitteenä. Suurin
A-painotettu käyttäjän kohdalla mitattu äänenpaineen
taso puolikaiuttomassa huoneessa käyttäjän tasolla
oli seuraava:-
Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että
yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu
käyttäen ISO 5349 -standardia viitteenä. Suurin pain-
otettu käsivarsitärinä käyttäjän käden kohdalla oli
seuraava:-
Leikkauslaitteen tyyppi.................Pyörivä terä
Sarjan Tunnus..............................Katso Tuotteen Arvokilpeä
Yhdenmukaisuusarviointi...........ANNEX VI
Tiedotusosapuoli..........................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Muut direktiivit...............................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
sekä standardeja.........................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Tyyppi.............................................................................................A
Leikkausleveys...............................................................................B
Leikkauslaitteet pyörimisnopeus.................................................... C
Taattu luotettava tehontaso........................................................... D
Mitattu luotettava tehontaso...........................................................E
Taso .............................................................................................. F
Arvo................................................................................................G
Paino..............................................................................................H
EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Jag, undertecknad M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Intyga att pro-
dukten:-
Kategori......... Elektrisk gräsklippare med hjul
Tillverkare......Electrolux Outdoor Products
överensstämmer med specifikationerna i direktiv
2000/14/EEC
Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett
exemplar av ovan nämnda produkt har testats med
bestämmelse 81/1051/EEC som riktlinje. Det maxi-
mala A-vägda ljudtrycknivån som uppmättes vid kör-
platsen under förhållanden i en frifälts halvt ekofri
kammare var:-
Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett
exemplar av ovan nämnda produkt har testats med
bestämmelse ISO 5349 som riktlinje. Det maximala
vägda kvadratiska medelvärdet för vibration som
uppmätts vid förarens handläge var::-
Typ av klippanordning...............................................Roterande blad
Identifiering av serie...................................................Se Produktidentifieringsetikett
Metod för bedömning av överensstämmelse......ANNEX VI
Notifierat organ...........................................................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andra direktiv.............................................................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
samt följande standarder..................................EN61000-3-2, EN61000-3-3,
EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Typ................................................................................................. A
Klippbredd..................................................................................... B
Varvtal på klippanordning.............................................................. C
Garanterad ljudnivå på motor........................................................ D
Uppmätt ljudnivå på motor.............................................................E
Nivå................................................................................................F
Vårde..............................................................................................G
Vikt................................................................................................. H
EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Undertegnede, M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Kontrollér, at
produktet:-
Kategori.......... Elektrisk rotorklipper med hjul
Fabrikat...........Electrolux Outdoor Products
over holder specifikationerne i direktivet
2000/14/EØF
Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved,
at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet,
idet direktiv 81/1051/EØF er blevet anvendt som
vejledning. Det maksimale A-vægtede lydtryk-
sniveau, som er blevet målt på brugerpositionen i et
frifeltshalvlyddødt rum var:-
Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved,
at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet,
idet ISO 5349 er blevet benyttet som vejledning. Den
maksimale vægtede effektivværdi for vibration som
er blevet registreret ved brugerens håndposition var:-
Type klippeenhed.........................................Rotorklinge
Identifikation af serie....................................Se Produktmærkat
Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse.......ANNEX VI
Underrettet organ.........................................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andre direktiver............................................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
og standarderne..........................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Type............................................................................................... A
Klippebredde..................................................................................B
Klippeenhedens rotationshastighed...............................................C
Garanteret lydeffektniveau.............................................................D
Målt lydeffektniveau....................................................................... E
Niveau............................................................................................F
Værdi .............................................................................................G
Vægt ..............................................................................................H
EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
El abajo firmante M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifico que el
product:-
Categoría..... Cortacésped giratorio de
ruedas eléctrico
Marca........... Electrolux Outdoor Products
Está conforme con las especificaciones de la
Directiva 2000/14/EEC
El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha
sido probada una muestra del producto anterior-
mente mencionado utilizando la directiva
81/1051/EEC como guía. El máximo nivel de pre-
sión de sonido ponderado A registrado en la posición
del operario bajo condiciones de cámara anecóica
de semi campo fue de:-
El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha
sido probada una muestra del producto anterior-
mente mencionado utilizando como guía ISO 5349.
El valor máximo ponderado de la media de la raíz
cuadrada de la vibración registrada en la posición de
la mano del operario fue de-
Tipo de dispositivo de corte........................Cuchilla rotativa
Identificación de la serie...............................Ver Etiqueta de Identificación Del Producto
Procedimiento de evaluación de conformidad....ANNEX VI
Organismo notificado...................................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Otras directivas.............................................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
y con las normativas...................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Tipo................................................................................................ A
Anchura de corte............................................................................B
Velocidad de rotación del dispositivo de corte.............................. C
Nivel de potencia sonora garantizado........................................... D
Nivel de potencia sonora medido.................................................. E
Nivel............................................................................................... F
Valor.............................................................................................. G
Peso.............................................................................................. H
EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Eu, abaixo assinado, M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP. Certifique que o produto:-
Categoria.......Máquina de Cortar Relva
Eléctrica Rotativa com Rodas
Marca.............Electrolux Outdoor Products
Está em conformidade com a Directiva 2000/14/CEE
Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que
uma amostra do produto acima foi testada tendo
como guia a directiva 81/1051/CEE. O valor máximo
da média pesada A do nível de pressão do som reg-
istado na posição do operador, em condições de
câmara semi-anecóica de campo livre foi:-
Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que
uma amostra do produto acima foi testada tendo
como guia a norma ISO 5349. O valor máximo da
média quadrática pesada da vibração registado na
posição da mão do operador foi:-
Tipo de Dispositivo de Corte..............Lâmina Rotativa
Identificação da série..........................Consulte a Etiqueta de
Especificações do Produto
Procedimento de Avaliação de Conformidade.....ANNEX VI
Órgão Notificado..................................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Outras Directivas.................................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
e com as normas................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Tipo ............................................................................................... A
Largura de Corte............................................................................B
Velocidade de Rotação do Dispositivo de Corte........................... C
Nível de Intensidade de Som Garantido........................................D
Nível de Intensidade de Som Medido............................................E
Nível............................................................................................... F
Valor............................................................................................... G
Peso...............................................................................................H
EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Transcripción de documentos

GB - CONTENTS 1. Upper handle 2. Lower handle 3. Cable clip x2 4. Nut x 2 5. Handle knob x 2 6. Washer x 2 7. Bolt x 2 8. Lower handle fixing pin x2 9. Height adjustment lever 10. Instruction manual 11. Safety manual 12. Spanner/scraper tool 13. Electric Mains Cable (Roller Compact 4000 only) 14. Easi-Reel cable winder (Roller Compact 4000 only) 15. Warning label 16. Product rating label NO - INNHOLD 1. Øvr håndtak 2. Nedre håndtak 3. Kabelklemme x 2 4. Mutter x 2 5. Vingemutter x 2 6. Skive x 2 7. Bolt x 2 8. Festebolt for nedre håndtak x 2 9. Regulering for klippehøyden 10. Bruksanvisning 11. Sikkerhets håndbok 12. Skrunøkkel/skrape 13. Elektrisk nettkabel (kun Roller Compact 4000) 14. Easi-Reel kabelvikler (kun Roller Compact 4000) 15. Advarselsetikett 16. Produktmerking DE - INHALT 1. Oberer Griff 2. Unterer Griff 3. Kabelhalter x 2 4. Mutter x 2 5. Griffknopf x 2 6. Unterlegscheibe x 2 7. Bolzen x 2 8. Befestigungsbolzen, unterer Griff x 2 9. Höheneinstellungshebel 10. Bedienungsanweisung 11. Sicherheit handbuch 12. Schraubenschlüssel/ Reinigungswerkzeug 13. Netzkabel (nur Roller Compact 4000) 14. Easi-Reel Kabelwickler (nur Roller Compact 4000) 15. Warnetikett 16. Produkttypenschild FI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. FR - TABLE DES MATIÈRES 1. Guidon supérieur 2. Guidon inférieur 3. Attache câble x 2 4. Ecrou x 2 5. Bouton de Guidon x 2 6. Rondelles x 2 7. Boulons x 2 8. Goupille de fixation du guidon inférieur x 2 9. Levier de réglage de hauteur de coupe 10. Manuel d’Instructions 11. Manuel de sûreté 12. Raclette 13. âble de secteur (Roller Compact 4000 uniquement) 14. Enrouleur de câble Easi-Reel (Roller Compact 4000 uniquement) 15. Etiquette d’avertissement 16. Plaquette des Caractéristiques du Produit SE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. NL - INHOUD 1. Bovenstuk van duwboom 2. Onderstuk van duwboom 3. Snoerklem x 2 4. Moer x 2 5. Knop voor duwboom x 2 6. Pakkingring x 2 7. Bout x 2 8. Bevestigingsbout voor onderste duwstang x 2 9. Hoogteafstellingshendel 10. Handleiding 11. Zekerheid manueel 12. Moersleutel/ schraapinstrument 13. Netsnoer (alleen Roller Compact 4000) 14. Easi-Reel kabelwikkelaar (alleen Roller Compact 4000) 15. Waarschuwingsetiket 16. Product-informatielabel - SISÄLTÖ Ylempi kahva Alempi kahva Johdon pidike x 2 Mutteri x 2 Kahvan nuppi x 2 Tiivistysrengas x 2 Pultti x 2 Alemman kahvan kiinnityspuikko x 2 9. Korkeudensäätövipu 10. Käyttöopas 11. Turva käsikirja 12. Ruuviavain/kaavin 13. Verkkojohto (vain Roller Compact 4000) 14. Easi-Reel-johtokela (vain Roller Compact 4000) 15. Varoitusnimike 16. Ruohonleikkurin arvokilpi - INNEHÅLL Övre handtag Nedre handtag Kabelklämma 2 st Mutter 2 st Vingmutter 2 st Bricka 2 st Bult 2 st Fästpinne för det undre handtaget 2 st 9. Spak för Central höjdinställning 10. Bruksanvisning 11. Säkerhets manual 12. Skruvnyckel/ Avskrapare 13. Elektrisk kabel (endast Roller Compact 4000) 14. Easi-Reel kabelvinda (endast Roller Compact 4000) 15. Varningsetikett 16. Produktmärkning DK - INDHOLD 1. Øvre håndtag 2. Nedre håndtag 3. Kabelklemme x 2 4. Møtrik x 2 5. Håndtagsknop x 2 6. Spændeskive x 2 7. Bolt x 2 8. Fastgøringsstift til de nederste håndtag x 2 9. Højdejusteringshåndtag 10. Brugsvejledning 11. Sikkerhed håndbog 12. Skruenøgle/ skrabeværktøj 13. Ledning (kun Roller Compact 4000) 14. Easi-Reel ledningsopruller (kun Roller Compact 4000) 15. Advarselsmœrkat 16. Produktets mærkeskilt ES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. - CONTENIDO Empuñadura superior Empuñadura inferior Grapa de cable x 2 Tuerca x 2 Manija de empuñadura x 2 Arandela x 2 Perno x 2 Bajar el pasador de fijación de la manilla x 2 9. Palanca de ajuste de altura 10. Manual de instrucciones 11. Manual de seguridad 12. Herramienta/raspador 13. Cable de alimentación eléctrica (sólo Roller Compact 4000) 14. Enrollador de cable Easi-Reel (sólo Roller Compact 4000) 15. Etiqueta de Advertencia 16. Placa de Características del Producto PT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. - LEGENDA Guiador superior Guiador inferior Grampo do cabo x 2 Porca x 2 Maçaneta x 2 Anilha x 2 Cavilha x 2 Pino de fixação da pega inferior x 2 9. Alavanca de regulação da altura 10. Manual de Instrucções 11. Manual de segurança 12. Chave de fendas 13. Cabo eléctrico (apenas no Roller Compact 4000) 14. Enrolador de cabo Easi-Reel (apenas no Roller Compact 4000) 15. Etiqueta de Aviso 16. Rótulo de Avaliação do Produto IT 1. 2. 3. 4. 5. - INDICE CONTENUTI Impugnatura superiore Impugnatura inferiore Morsetto per il cavo x 2 Dadi x 2 Manopola dell’impugnatura x 2 6. Rondella x 2 7. Bullone x 2 8. Perno di fissaggio dell’impugnatura inferiore x 2 9. Leva per la regolazione dell’altezza 10. Manuale di istruzioni 11. Manuale di securezza 12. Chiave/raschietto 13. Cavo alimentazione elettrica (solo per il modello Roller Compact 4000) 14. Avvolgicavo Easi-Reel (solo per il modello Roller Compact 4000) 15. Etichetta di pericolo 16. Etichetta dati del prodotto HU - TARTALOMJEGYZÉK 1. Felső tolókar 2. Alsó tolókar 3. Kábelrögzítő 2x 4. Anya 2x 5. Rögzítögomb 2x 6. Alátét 2x 7. Csavar 2x 8. Alsó fogantyú rögzítőcsap 2x 9. Vágásmagasság állító kar 10. Kezelési útmutató 11. Biztonság kézi 12. Csavarkulcs/ térközbeállító szerszám 13. Elektromos hálózati kábel (csak Roller Compact 4000-nél) 14. Easi-Reel kábeldob (csak Roller Compact 4000-nél) 15. Figyelmeztető címke 16. Termékminősítő címke PL - ZAWARTOSC KARTONU 1. Górny uchwyt 2. Dolny uchwyt 3. Zaczep kabla x 2 4. Nakrętka x 2 5. Gałka mocująca x 2 6. Podkładka x 2 7. Śruba x 2 8. Śruba mocująca dolnego uchwytu x 2 9. Dźwigienka regulująca wysokość 10. Instrukcja Obsługi 11. Kasa ręczny 12. Klucz/skrobak 13. Kabel Zasilania Elektrycznego (wyłącznie dla modelu Roller Compact 4000) 14. Zwijarka kabla Easi-Reel (wyłącznie dla modelu Roller Compact 4000) 15. Znaki bezpieczeństwa 16. Tabliczka znamionowa HR - SADRŽAJ 1. Gornja drška 2. Donja ručica 3. Kvačica za kabel x 2 4. Matica vijka x 2 5. Dugme za ručku x 2 6. Brtva x 2 7. Vijak s maticom x 2 8. Klin za učvršćenje donje ručke x 2 9. Ručica za odre ivanje visine reza trave 10. Priručnik s uputama 11. Priručnik sigurnosti 12. Viličasti ključ za vijke 13. Kabel za električno napajanje (samo Roller Compact 4000) 14. Easi-Reel kolut za namatanje kabla (samo Roller Compact 4000) 15. Naljepnica s upozorenjem 16. Etiketa s ocjenom proizvoda CZ - POPIS STROJE 1. Horní rukoje 2. Spodní rukoje 3. Úchytka kabelu x 2 4. Matice x 2 5. Otočný knoflík na rukojeti x 2 6. Podložka x 2 7. Šroub x 2 8. Upevňovací kolík dolní rukojeti x 2 9. Páka k nastavenní výšky sečení 10. Návod k používání 11. Bezpečnostní pokyny 12. Klíč/nástroj pro čištění 13. Elektrický síový kabel (pouze pro Roller Compact 4000) 14. Navvječ kabelu EasiReel (pouze pro Roller Compact 4000) 15. Štítek s výstražnými symboly 16. Výrobní štítek BA - SADRŽAJ 1. Gornja drška 2. Donja ručica 3. Štipaljka za kabel x 2 4. Matica vijka x 2 5. Dugme za ručku x 2 6. Brtva x 2 7. Vijak s maticom x 2 8. Klin za učvršćenje donje ručke x 2 9. Ručica za odre ivanje visine reza trave 10. Priručnik s instrukcijama 11. Priručnik sigurnosti 12. Viličasti ključ za vijke 13. Kabel za električno napajanje (samo Roller Compact 4000) 14. Easi-Reel kolut za namatanje kabla (samo Roller Compact 4000) 15. Lepljiva etiketa s upozorenjem 16. Etiketa s ocjenom produkta SK - OBSAH 1. Vrchná rukovä 2. Spodná rukovä 3. Svorka na kábel x 2 4. Matka x 2 5. Kĺb rukoväte x 2 6. Podložka x 2 7. Skrutka x 2 8. Upevňovací kolík spodnej rukoväte x 2 9. Páky na nastavenie výšky rezu 10. Príručka 11. Ochranný ručný 12. Kúč/škrabka 13. Kábel hlavného prívodu elektrickej energie (iba pre Roller Compact 4000) 14. Káblová navíjačka EasiReel (iba pre Roller Compact 4000) 15. Varovný štítok 16. Prístrojový štítok CS - САДРЖАЈ 1. Горња ручица 2. Доња ручица 3. Оквир за каблове x 2 4. Матица x 2 5. Дугме за ручицу x 2 6. Перач x 2 7. Клин x 2 8. Игла за причвршћивање доње ручице x 2 9. Полуга за подешавање висине 10. Упутство за употребу 11. Упутство за безбедну употребу 12. Кључ/Стругалица 13. Електрични кабал (само Roller Compact 4000) 14. Калем за лако намотавање кабла (само Roller Compact 4000) 15. Налепница са упозорењем 16. Налепница на производу SI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. - VSEBINA Zgornje držalo Spodnje držalo Sponka za kabel x 2 Matica x 2 Pritrdilna matica x 2 Podložka x 2 Vijak x 2 Pritrdilni trn spodnjega držala x 2 9. Ročke za nastavitev višine 10. Priročnik 11. Varnost učbenik 12. Ključ/strgalo 13. Električni kabel (le Roller Compact 4000) 14. Easi-Reel navijalec kabla (le Roller Compact 4000) 15. Opozorilna oznaka 16. Tipna tablica S1 S2 S3 S4 kg Roller Compact 4000 Roller Compact 4000 Roller Compact 4000 Roller Compact 4000 T 2 1 Roller Compact 4000 DO NOT use liquids for cleaning. Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden. FR NE PAS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. FI SE DK ES PT IT HU GB SE GB DE For further advice or repairs, contact your local dealer. DE Für weitere Empfehlungen oder Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Händler in Verbindung. FR Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contacter votre revendeur local. NL Voor nadere informatie over reparaties kunt u contact opnemen met uw plaatselijke leverancier. NO Ta kontakt med din lokale forhandler angående ytterligere opplysninger eller reparasjoner. FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista saat paikalliselta jälleenmyyjältä. PL DK ES PT IT HU 3 Roller Compact 4000 ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. ANVÄND INTE vätskor för rengöring. BRUG IKKE væske til rengøring. NO utilice líquidos para la limpieza. NÃO use líquidos para limpar. NON usare liquidi per la pulizia. NE használjon folyadékokat tisztításra. NIE używać płynów do czyszczenia. CZ SK För ytterligare rådgivning eller reparationer, kontakta din lokala återförsäljare. For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler. Si desea consejos adicionales o reparación, contacte con su distribuidor local. Para orientação adicional ou reparações, contacte o seu agente local. Per ulteriori consigli o riparazioni contattare il rivenditore locale. További tanácsért vagy javítás szükségessége esetén forduljon a helyi forgalmazóhoz. PL SI HR BA CS CZ SK SI HR BA CS Roller Compact 4000 K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny. NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté materiály. NE uporabljajte raznih tekočin za čiščenje. NEMOJTE koristiti tekućine za čišćenje. NEMOJTE da koristite tečnosti za čišćenje. НИКАДА не користите течности за чишћење. W sprawie porad lub napraw skontaktować się z miejscowym przedstawicielem. O radu nebo opravu požádejte svého místního prodejce. Ďalšie informácie a opravy zabezpečí váš lokálny predajca. Za nadaljnja navodila ali popravila kontaktirajte vasega lokalnega prodajalca. Za daljnje savjete ili popravke, obratite se svom prodavaču. Za daljnje savjete ili popravke, obratite se svom trgovcu. За даље савете о поправкама, обратите се локалном продавцу. EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Minä allekirjoittanut M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Varmistaa, että laite:Luokitus...........Sähköruohonleikkuri pyörillä Merkki............. Electrolux Outdoor Products Vastaa direktiivin 2000/14/ETY vaatimuksia. Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen EU-direktiiviä 81/1051/ETY viitteenä. Suurin A-painotettu käyttäjän kohdalla mitattu äänenpaineen taso puolikaiuttomassa huoneessa käyttäjän tasolla oli seuraava:- Leikkauslaitteen tyyppi.................Pyörivä terä Sarjan Tunnus..............................Katso Tuotteen Arvokilpeä Yhdenmukaisuusarviointi...........ANNEX VI Tiedotusosapuoli..........................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Muut direktiivit...............................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC sekä standardeja.........................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77 Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen ISO 5349 -standardia viitteenä. Suurin painotettu käsivarsitärinä käyttäjän käden kohdalla oli seuraava:- Tyyppi.............................................................................................A Leikkausleveys...............................................................................B Leikkauslaitteet pyörimisnopeus.................................................... C Taattu luotettava tehontaso........................................................... D Mitattu luotettava tehontaso...........................................................E Taso .............................................................................................. F Arvo................................................................................................G Paino.............................................................................................. H EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Jag, undertecknad M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Intyga att produkten:Kategori......... Elektrisk gräsklippare med hjul Tillverkare......Electrolux Outdoor Products överensstämmer med specifikationerna i direktiv 2000/14/EEC Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats med bestämmelse 81/1051/EEC som riktlinje. Det maximala A-vägda ljudtrycknivån som uppmättes vid körplatsen under förhållanden i en frifälts halvt ekofri kammare var:- Typ av klippanordning...............................................Roterande blad Identifiering av serie...................................................Se Produktidentifieringsetikett Metod för bedömning av överensstämmelse......ANNEX VI Notifierat organ...........................................................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Andra direktiv.............................................................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC samt följande standarder..................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77 Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats med bestämmelse ISO 5349 som riktlinje. Det maximala vägda kvadratiska medelvärdet för vibration som uppmätts vid förarens handläge var::- Typ................................................................................................. A Klippbredd..................................................................................... B Varvtal på klippanordning.............................................................. C Garanterad ljudnivå på motor........................................................ D Uppmätt ljudnivå på motor............................................................. E Nivå................................................................................................ F Vårde..............................................................................................G Vikt................................................................................................. H EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet, idet direktiv 81/1051/EØF er blevet anvendt som vejledning. Det maksimale A-vægtede lydtryksniveau, som er blevet målt på brugerpositionen i et frifeltshalvlyddødt rum var:- Undertegnede, M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Kontrollér, at produktet:Kategori.......... Elektrisk rotorklipper med hjul Fabrikat...........Electrolux Outdoor Products over holder specifikationerne i direktivet 2000/14/EØF Type klippeenhed.........................................Rotorklinge Identifikation af serie....................................Se Produktmærkat Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse.......ANNEX VI Underrettet organ.........................................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Andre direktiver............................................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC og standarderne..........................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77 Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet, idet ISO 5349 er blevet benyttet som vejledning. Den maksimale vægtede effektivværdi for vibration som er blevet registreret ved brugerens håndposition var:- Type............................................................................................... A Klippebredde.................................................................................. B Klippeenhedens rotationshastighed............................................... C Garanteret lydeffektniveau............................................................. D Målt lydeffektniveau....................................................................... E Niveau............................................................................................ F Værdi .............................................................................................G Vægt ..............................................................................................H EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifico que el product:Categoría..... Cortacésped giratorio de ruedas eléctrico Marca........... Electrolux Outdoor Products Está conforme con las especificaciones de la Directiva 2000/14/EEC El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando la directiva 81/1051/EEC como guía. El máximo nivel de presión de sonido ponderado A registrado en la posición del operario bajo condiciones de cámara anecóica de semi campo fue de:- Tipo de dispositivo de corte........................Cuchilla rotativa Identificación de la serie...............................Ver Etiqueta de Identificación Del Producto Procedimiento de evaluación de conformidad....ANNEX VI Organismo notificado...................................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Otras directivas.............................................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC y con las normativas...................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77 El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando como guía ISO 5349. El valor máximo ponderado de la media de la raíz cuadrada de la vibración registrada en la posición de la mano del operario fue de- Tipo................................................................................................ A Anchura de corte............................................................................B Velocidad de rotación del dispositivo de corte.............................. C Nivel de potencia sonora garantizado........................................... D Nivel de potencia sonora medido.................................................. E Nivel............................................................................................... F Valor.............................................................................................. G Peso.............................................................................................. H EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Eu, abaixo assinado, M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifique que o produto:Categoria....... Máquina de Cortar Relva Eléctrica Rotativa com Rodas Marca.............Electrolux Outdoor Products Está em conformidade com a Directiva 2000/14/CEE Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que uma amostra do produto acima foi testada tendo como guia a directiva 81/1051/CEE. O valor máximo da média pesada A do nível de pressão do som registado na posição do operador, em condições de câmara semi-anecóica de campo livre foi:- Tipo de Dispositivo de Corte..............Lâmina Rotativa Identificação da série..........................Consulte a Etiqueta de Especificações do Produto Procedimento de Avaliação de Conformidade.....ANNEX VI Órgão Notificado..................................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Outras Directivas.................................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC e com as normas................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77 Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que uma amostra do produto acima foi testada tendo como guia a norma ISO 5349. O valor máximo da média quadrática pesada da vibração registado na posição da mão do operador foi:- Tipo ............................................................................................... A Largura de Corte............................................................................B Velocidade de Rotação do Dispositivo de Corte........................... C Nível de Intensidade de Som Garantido........................................D Nível de Intensidade de Som Medido............................................E Nível............................................................................................... F Valor............................................................................................... G Peso............................................................................................... H
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Flymo ROLLER COMPACT 340 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario