iRiver AK XB10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
INSTRUCTION BOOK
XB10
www.iriver.co.kr
© 1999~2016 IRIVER Limited. All rights reserved.
Bluetooth Headphone AMP
구성품
본 구성품은 성능 향상이나 제조사의 사정
으로 인해 예고 없이 변경될 수 있습니다.
XB10 착탈형 클립
제품보증서 &
사용설명서
Micro USB
케이블
KOREAN
각부의 명칭
블루투스 키
볼륨 + 키
전원/잠금 키
이전 음악 키
Micro USB 단자 (충전용)
이어폰 단자 (3.5mm)
재생/일시 정지 및 멀티 키
볼륨 - 키다음 음악 키
밸런스 단자 (2.5mm)
내장 마이크
상태 표시 LED
클립 장착하기
1. 제품 바닥면의 고무
커버를 제거하세요.
2. 클립의 한쪽을 먼저
끼운 다음 나머지
반대쪽도
끼우세요.
3. 좌우로 살짝 밀어
주면 정확하게
끼워집니다.
런스 단자
(2.5mm)
Micro USB
단자 (충전용)
내장 마이크
런스 케이블(2.5mm)을
지원하는 이어폰 및 헤드폰
을 연결하여 음악을 감상할
수 있습니다.
Micro USB 케이블을 이용
하여 충전기/PC와 연결하면
충전이 시작됩니다.
전화 통화 기능을 지원합니다.
전원 켜기/끄기
1. 제품 측면의 [전원/잠금]키를 오른쪽으로
3초간 밀면 전원이 켜집니다.
비프음 출력
상태표시 LED : 파란색 켜진 후 점멸
2. 제품이 켜진 상태에서, [전원/잠금]키를
오른쪽으로 3초간 밀면 전원이 꺼집니다.
비프음 출력
상태표시 LED : 빨간색 켜짐
이전/다음 음악
원/잠금 키
볼륨 +/- 키
블루투스 키
생/일시 정지
및 멀티
태 표시 LED
어폰 단자
(3.5mm)
이전/다음 음악을 재생합니다.
원: 키를 오른쪽으로
3초간 밀면 제품의 전원을
켜거나 끌 수 있습니다.
잠금: 키를 왼쪽으로 밀면
모든 키가 잠금 상태가 됩니다.
소리의 크기를 조절합니다.
루투스를 지원하는 기기
와 페어링합니다.
음악을 재생/일시 정지하고,
재생 DCT 모드를 켜거나
끌 수 있습니다.
원 On/Off, 블루투스
페어링, DCT 모드 On/Off,
충전 상태 등을 LED를 통해
확인할 수 있습니다.
어폰 및 헤드폰(3.5mm)
과 연결하여 음악을 감상할
수 있습니다.
최초 연결 시에는 전원이 켜짐과 동시에
바로 페어링 모드로 진입합니다.
음악을 재생 중이거나 통화 중인 상태에서
는 블루투스 키가 비활성화 됩니다.
디바이스와 본 제품의 블루투스 페어링은
각 디바이스의 블루투스 연결 방법을 참조
하시기 바랍니다.
제품은 마지막으로 연결되었던 디바이스
에 자동으로 재연결됩니다. 자동으로 연결
되지 않을 경우, 연결할 디바이스에서
[XB10]을 찾아 연결하시기 바랍니다.
사용하는 디바이스의 사양에 따라 재생 중
[ / ] 키 길게 누르기는 지원되지 않을
수 있습니다.
블루투스 페어링 하기
XB10은 Qualcomm aptX/ Qualcomm aptX
HD audio를 지원합니다. Qualcomm aptX/
Qualcomm aptX HD audio는 해당 기술을 지원
하는 스마트폰, 오디오 기기에서만 동작합니다.
1. 제품이 켜진 상태에서, [ ]키를 3초간
누르면 페어링 준비 상태가 됩니다.
비프음 출력
상태표시 LED : 파란색/빨간색 번갈아 점멸
2. 연결하고자 하는 디바이스의 블루투스
기능을 켭니다.
3.
디바이스의 블루투스 연결 목록에서 [XB10]
을 선택하여 본 제품과 페어링합니다.
비프음 출력 상태표시 LED : 파란색 점멸
4. 블루투스로 연결된 디바이스의 음악을
재생할 수 있습니다.
5. 페어링 상태에서 [ ]키를 길게 누르면
페어링 대기 상태로 바뀌고, 다른 기기와
연결할 수 있습니다.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio
음악 듣기
[ ]키를 누르면 음악이 재생됩니다. 재생
중 [ ]를 누르면 일시 정지하고, 다시
한번 누르면 재시작 합니다.
구입 후 처음으로 음악을 재생할 경우,
연결된 디바이스의 음악 플레이어에서
재생을 시작해야 할 수도 있습니다.
재생 중 [ / ]키를 누르면 이전/다음
음악을 재생합니다.
재생 중 [ / ]키를 길게 누르면 되감기/
빨리 감기를 합니다.
[ / ]키를 눌려 볼륨을 조절합니다.
볼륨 조절할 때/최소/최대 볼륨일 경우
비프음 출력
[ / ]키를 길게 누르면 볼륨을 단계적
으로 조절할 수 있습니다.
재생 중 [ ]키를 길게 누르면 DCT 모드
가 켜집니다.
비프음 출력
상태표시 LED : 파란색/녹색 번갈아 점멸
멀티 페어링 하기
1.󱌆멀티 페어링할 디바이스 두 대(A, B)를
준비합니다.
2. 번째 디바이스(A)와 XB10을 연결합니다.
3. [ ]키를 눌러 페어링 모드로 진입합니다.
(이 때 페어링했던 A와의 연결이 끊어짐)
3.󱌆XB10과 번째 디바이스(B)를 연결합니다.
4. 먼저 연결했던 A의 블루투스 항목에서
XB10을 선택하면, XB10과 디바이스 A,
B가 모두 페어링됩니다.
멀티 페어링은 최대 2대까지만 지원됩니다.
멀티 페어링 상태에서 한 기기에서 음악
재생을 멈춰야 다른 기기에서 음악 재생이
가능합니다.
전화 받기/끊기
1. 음악 재생 중 전화가 올 경우, 제품의 [ ]
키를 누르면 전화가 수신됩니다.
전화가 올 때, [ ]키를 길게 누르면
수신이 거절됩니다.
2.
통화 중, [ ]키를 누르면 통화가 종료됩니다.
3. 전화를 걸고 있는 경우, [ ]키를 누르면
발신이 취소됩니다.
리셋 하기
1. 제품 사용 중 이상 동작을 하거나 멈추었을
경우, 제품 측면에 있는 [전원/잠금]키를
오른쪽으로 8초간 밀면 제품이 리셋됩니다.
잠금 기능 실행하기
1. 제품 측면의 [전원/잠금]키를 왼쪽으로
밀면, 모든 키가 잠금 상태가 됩니다.
2.
반대 방향으로 밀면 잠금 기능이 해제됩니다.
DCT 모드가 켜져 있는 상태에서, [ ]키
를 길게 누르면 DCT 모드가 꺼집니다.
비프음 출력
DCT(Distinctive Clear Technology) 모드란?
디지털 노이즈 제거 기술로서 보다 깨끗
하고 선명한 사운드를 감상할 수 있습니다.
DCT모드는 음악 재생 중인 상태에서만
동작합니다.
사용자 주의
귀를 자극하지 않도록 커다란 음량으로
장시간 청취를 피해주십시오.
안전을 위하여 자전거, 자동차 등의
운전이나 운동 시 착용을 삼가 주십시오.
외부의 소리가 들리지 않아 위험할 수
있습니다.
상태 표시 LED
전원 켜짐
전원 꺼짐
블루투스 연결
대기 상태
페어링 대기
상태
페어링 완료
상태
음악 재생 상태
통화 상태
전화가 오는 상태
전화를 거는 상태
충전 중
충전 완료
충전 필요
DCT OFF
DCT ON
파란색 켜진 후 점멸
빨간색 켜짐
파란색이 2초마다 두 번 연속 점멸
(마스터 제품과 연결이 안된 상태)
파란색과 빨간색이 번갈아 점멸
(마스터 제품과 연결 가능한 상태)
파란색이 3초마다 점멸
(마스터 제품과 연결 완료된 상태)
파란색이 5초마다 점멸
파란색과 녹색이 5초마다 점멸
파란색이 5초마다 점멸
파란색이 0.5초마다 점멸
파란색이 0.5초마다 점멸
빨간색 켜짐
파란색 켜짐
모든 동작 상태에서 빨간색 점멸
동작 상태 LED
충전하기
1. 제품 측면의 [Micro USB 단자 (충전용)]에
함께 제공된 Micro USB 케이블을 이용하여
충전기/PC와 연결하면 충전이 시작됩니다.
충전 중 : 빨간색 켜짐
충전 완료 : 파란색 켜짐
배터리가 10% 미만일 경우 : 모든 동작
상태에서 빨간색 점멸 / 비프음 출력
일부 디바이스에서는 상단바에서 블루투스 표시
함께 배터리 잔여량을 확인할 수 있습니다.
블루투스 연결 대기 상태 또는 마스터
디바이스와 페어링 완료 상태에서, 제품의
[ ]키를 2초간 계속 누르면 페어링 대기
상태로 바뀌고, 다른 기기와 연결할 수
있습니다.
충전 배터리는 소모품이므로 사용 환경에
따라 표시된 시간과 다를 수 있으며,
서서히 사용 시간이 짧아질 수 있습니다.
블루투스로 수신 가능한 최대 거리는
사용환경에 따라 달라질 수 있습니다.
본 제품을 호환 가능한 제품 외에 다른
제품과 연결해서 사용할 경우 기기 오작동
이 발생할 수도 있습니다.
제품명
블루투스 버전
블루투스 프로파일
주파수 대역
수신 감도
슬라이드 키
버튼 키
오디오 코덱
오디오 포트
크기
무게
배터리 종류
충전 방식
동작시간
대기시간
충전시간
수신 거리
동작 온도
인증
AK XB10
블루투스 4.1, Class2
A2DP(multi), AVRCP, HFP, HSP
2.4 ~ 2.4835 GHz ISM Band
[email protected]%BER (typical)
전원/잠금
페어링, 앞으로 가기, 뒤로 가기,
재생/일시정지, 볼륨 증가, 볼륨 감소
SBC, AAC, aptX, aptX HD
2.5mm Balanced, 3.5mm Unbalanced
Ø50 x 12.3mm(두께) (원형)
약 23g
3.7V 350mAh 리튬폴리머 충전 배터리
Micro USB 5 Pin (5V 2A)
음악 재생 및 통화 약 5시간
최대 300시간
약 2시간
최대 10미터
-10℃ ~ 45℃
KC, FCC, CE, SRRC, BT SIG
제품 사양
주의사항
제품 위에 무거운 물건을 올리지 마세요.
제품이 비(물), 음료수, 약품, 화장품, 땀, 습기
젖었을 경우, 절대로 전원을 켜지 마시고
마른 헝겊으로 신속히 닦은 다음 가까운
아이리버 서비스 센터의 점검을 받으세요.
(침수로 인한 고장은 품질 보증 기간에 관계
없이 유상 처리, 수리가 불가능할 수 있습니다.)
습기나 먼지, 그을음 등이 많은 장소에
두지 마세요.
절대로 분해, 수리, 개조하지 마세요.
직사광선이 들어오는 곳과 온도가 지나치게
높거나 낮은 곳을 피해주세요.
자석, TV, 모니터, 스피커 등 자성이 강한
물체 옆에 제품을 보관하지 마세요.
화학약품이나 세척제 등은 표면을 변질시키고
칠을 벗겨지게 하므로 절대로 사용하지 마세요.
제품을 떨어뜨리거나 강한 충격(진동이
심한 곳 등)을 주지 마세요.
두 개 이상의 키를 동시에 누르지 마세요.
문제해결
1. 전원이 들어오지 않아요.
전원 어댑터가 올바로 연결되었는지
확인하세요.
제품이 충전되었는지 확인하세요.
5V 2A에서 충전하시기 바랍니다.
동봉된 Micro USB 케이블 사용을 권장합니다.
2. 소리가 나오지 않거나 잡음이 발생해요.
볼륨이 [0]으로 되어 있지는 않은지
확인하세요.
이어폰 단자가 잘 접속되지 않았거나
단자에 이물질이 묻어있는지 확인하세요.
연결 기기의 음량을 확인하세요.
음악 파일에 이상이 있는지 확인하세요.
블루투스 페어링이 올바로 되었는지
확인하세요.
근처에 주파수 간섭을 일으키는 장치가
없는지 확인하세요.
장치를 천천히 옮겨 최적의 수신 위치를
찾으세요.
3. 블루투스 장치와 연결되지 않아요.
블루투스 장치와 제품의 거리를 적당히
유지하세요. (최대 수신거리 10m 이내)
성함, 연락처, 고장 증상을 메모하여 함께
발송해 주시기 바랍니다.
품질보증기간 내의 무상수리인 경우 택배
요금은 당사 부담입니다. (지정 택배사 이용시)
A/S 관련 규정 및 세부사항은 www.iriver.
co.kr을 참고하시기 바랍니다.
면책조항
제조자, 수입자, 대리점은 상해를 포함하는 우발
적인 손상 또는 본 제품의 부적절한 사용과 조작
으로 인한 기타 손상에 대해 책임을 지지 않습니다.
사용 설명서의 정보는 현재 제품사양을 기반으로
작성되었습니다. 제품 제조사인 ㈜아이리버는
지금도 새로운 기능을 추가 보완하고 있고 향후
에도 지속적으로 신기술을 적용할 것입니다.
모든 규격은 개별 사용자에게 사전통보 없이 변경
될 수 있습니다.
제품 이용으로 인한 데이터 손실은 보장 하지
않습니다.
고객지원
제품 문의 및 고객 상담 전화
1577-5557
제품 모델명, 고장상태, 연락처를 정확히
알려주시면 고객 여러분의 궁금점을 언제나
친절하게 상담, 빠른 서비스를 제공합니다.
이리버존을 직접 방문하는 경우
전국 아이리버존에 방문하시면 전문 A/S
담당기사의 신속한 처리와 서비스를
받으실 수 있습니다.
아이리버존을 직접 방문하는 경우 아이리버
존의 전화번호 및 위치는 홈페이지(www.
iriver.co.kr) 고객지원 아이리버존
지점안내를 참고하세요.
배를 이용하는 경우
www.iriver.co.kr에서 제품등록을 한 후
A/S를 신청합니다.
A/S 신청 시 당사 지정 택배를 선택하시면
자동으로 택배신청이 접수되어 편리하게
이용이 가능합니다.
충격이나 파손의 위험이 있으니 충격을 받지
않게 포장해서 발송해 주시기 바랍니다.
품질보증서
1. 본 제품은 엄밀한 품질관리 및 검사과정을 거쳐 만들
어진 제품입니다.
2. 소비자의 정상적인 사용 상태에서 보증기간 이내에
발생한 고장에 대해서는 무상으로 수리해 드립니다.
보증기간 이내라도 보증서의 유상수리 안내에 해당
하는 경우는 서비스 요금이 부과 됩니다.
3. 보증서는 대한민국 내에서만 유효합니다.
4. 수리를 의뢰하실 때에는 반드시 이 보증서를 제시
하시기 바랍니다.
5. 보증 기간은 아래와 같습니다.
제품보증서
본체
1년
악세서리
1년
6개월
2개월
증제외
댑터 및 전원 케이블류, 리모콘류,
스피커, USB 케이블, AK시리즈용 크래들
장 배터리팩, 거치대, 안테나
들 이어폰, 케이스, 암밴드,
기타 케이블류
T렌치, 건전지 및 일회성 물품,
설명서 및 종이류, 설치CD, 목걸이,
스티커 및 테이프류, 사은품
저작권
㈜아이리버는 본 사용 설명서와 관련된 특허권,
상표권, 저작권, 기타 지적소유권 등의 권리를
가지고 있습니다. 즉, 본 사용 설명서의 모든 내용
은 ㈜아이리버의 사전승인 없이 어떠한 형식이나
수단으로도 복사 또는 복제하여 사용할 수 없습니다.
문서의 일부 또는 전체 내용을 사용할 경우 처벌을
받을 수 있습니다. 소프트웨어, 음원, 영상물 등
저작권이 있는 콘텐츠는 저작권법 등의 관련 법규
에 의거하여 보호됩니다.
본 제품을 사용하여 저작권을 가진 콘텐츠를 무단
으로 복제하거나 배포할 경우, 법적인 책임은
사용자에게 있습니다. 용례에 사용된 회사, 기관,
제품, 인물 및 사건 등은 실제 데이터가 아닙니다.
당사는 본 사용 설명서를 통해 어떠한 회사, 기관,
제품, 인물 및 사건 등과도 연관시킬 의도가 없으며,
그렇게 유추해서도 안됩니다. 해당 저작권법을
준수하는 것은 사용자의 책임입니다.
1999~2016 iriver Limited. All rights reserved.
Bluetooth® 문자 상표 및 로고는 Bluetooth, SIG,
Inc 소유의 등록상표이며, 모든 해당 상표 사용은
라이선스 계약에 따릅니다.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm
Technologies International, Ltd.
모델명
고객란
판매점
S/N
성명
주소
점명
주소
판매일
(인)
전화번호
전화번호
판매자
서비스를 받으시는 요령
제품의 사용 도중에 이상이 발생하였을 경우에는 사용
설명서를 다시 한번 확인한 후, 가까운 아이리버 존이나
서비스 센터로 연락주시면 신속히 처리하여 드립니다.
비스 센터 안내 :
전국 어디서나 지역번호 없이 1577-5557
홈페이지(www.iriver.co.kr) 고객지원
A/S 안내 및 신청 A/S 이용방법 안내
보증내용 (조건)
무상서비스안내
구입일로부터 보증기간 내에 정상적인 사용상태에서
이상이 발생한 경우에는 무상으로 수리하여 드립니다.
유상서비스안내
보증기간이 경과한 경우 / 보증기간 이내라도 하기의
경우는 유상수리에 해당 합니다.
천재지변(화재, 낙뢰, 풍수해 등)에 의한 고장
사용상 부주의에 의한 고장 (낙하, 침수, 충격, 파손,
무리한 동작)일 경우
사용전원의 이상 및 접속기기의 불량으로 발생한 고장
제품의 임의변경 및 공식 서비스 센터가 아닌 곳에서
수리를 받는 경우
보증서의 분실, 구입점의 날인이 없는 경우 또는 기재
내용을 변경한 경우
제품 보증기간은 구입일로부터 입니다. 자세한 사항은
홈페이지를 참고하시기 바랍니다.
액세서리는 수리가 되지않습니다 / 액세서리는 보증
기간내 이상 시 교체 서비스 되며, 제품 교환 사유에
포함되지 않습니다.
중요한 데이터는 안전한 곳에 백업하여 주시고 제품에
저장된 데이터 망실은 당사에서 책임지지 않습니다.
Mounting the Clip
2. Please insert one
side of the clip
first and then
do the same
with the
other side.
3. Push the two side
slightly for a
snug fit.
1. Please remove the
rubber cover on the
bottom of the
product.
ENGLISH
XB10 Detachable
clip
Warranty &
Instruction
Manual
Micro-USB
Cable
What’s Inside
The items listed herein are subject to change
without prior notice for the purpose of
performance improvement or due to the
manufacturer's circumstance.
Skip Next/Previous Song Key
Replays the next/previous song.
Power Key
To the right: You can turn the device on/off
by pushing the key to the right side for
about 3 seconds.
To the left: You can lock all keys by pushing
the key to the left side.
Volume Control Key
You can control the volume by using the
[+]/[-] keys.
Bluetooth Key
You can pair this device with other devices
equipped with Bluetooth functionality.
Play/Pause and Multi-key
You can replay or pause music and turn on/off
the DCT mode in the middle of replaying music.
Status LED
You can check power on/off, Bluetooth
pairing, DCT mode on/off, recharging status
through the LED indicator light.
Earphone Jack
You can listen to music by connecting with a
general-purpose 3.5-mm earphone or headphone.
Overall Structure
Skip Next/Previous Song Key
Bluetooth Key
Volume Control Key
Power/Lock Key
Micro-USB Port
(for Recharging)
3.5 mm Port
Play/Pause and Multi-key
2.5 mm Balance Port
Built-In Microphone
Status LED
The XB10 supports Qualcomm aptX and
Qualcomm aptX HD audio codec standards.
Qualcomm aptX and Qualcomm aptX HD
audio codecs only work on smartphones and
audio devices that support the technology.
1. You can turn on the power by pushing the
power key on the side of the device to
the right for 3 seconds.
2. Press the Bluetooth key for 3 seconds
and you will hear a beep sound and see
flashing blue and red lights alternately
before pairing is ready.
3. Turn on Bluetooth of the device with
which you want to connect.
4. Select this device on the list of devices
available for Bluetooth connection for
pairing.
Setting up iOS>Bluetooth>Select “XB10”
Setting up Android>Bluetooth>Select
“XB10”
Bluetooth Pairing
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio
Turning the Device On/Off
Balance Port
You can listen to music by connecting with
an earphone or headphone that support the
balance cable (2.5 mm).
Micro USB connector (only charging)
Connect the device with 5V 2A adapter (sold
separately) or PC using Micro USB cable.
Charging starts.
Built-In Microphone
Supports phone call functionality.
1. Push the power key on the side of the
device to the right for 3 seconds and you
will hear a beep sound and see a blue light
on the indicator before the power is on.
2. Push the power key on the side of the
device to the right for 3 seconds while
the device’s power is on and you will hear
a beep sound and see a red light on the
indicator before the power is off.
Multi pairing
1. Have two devices (A&B) for multi pairing
ready.
2. Connect the first device (A) and XB10.
3. Press the Bluetooth key to enter the
pairing mode. (At this time, A that is
paired will be disconnected.)
4. Connect XB10 and the second device (B).
5. Select XB10 from the Bluetooth items of
A that was connected first.
6. Pair XB10 with both A and B.
Multi pairing supports up to two devices.
When two devices are multi-paired, you
must stop playing music from one device
before you play music on the other.
5. Once pairing is completed, you will hear
a beep sound and see a flashing blue
light on the indicator with an interval of
3 seconds. You can replay music from a
device connected through Bluetooth.
6. Press and hold the [ ] key while paired
to switch to pairing standby mode for
connection with other devices.
When connected first time the device
goes directly to the pairing mode
immediately after the power is turned on.
The Bluetooth key will be disabled when
music is replayed or you are talking on
the phone.
For instructions on how to pair this product
with your device, please refer to Bluetooth
pairing instructions on each device.
The XB10 automatically reconnects to
the last connected device. If the last
device is not automatic reconnected,
find the XB10 from the desired device
to establish a connection.
During playback, long press action on
[ / ] key may not function properly
depending on the specifications of the
device to use.
Press the [ ] key for 4 seconds and you
can hear a beep sound with blue and green
alternating lights before the DCT mode
is turned on.
Press the [ ] key for 4 seconds when
the DCT mode is on and you can hear a
beep sound before the DCT mode is
turned off.
The XB10 supports Distinctive Clear
Technology (DCT), a digital noise removal
technology, so that you can enjoy clearer
and crispier sound.
The DCT mode is operational only when
music is played.
CAUTION
Please do not keep higher volume for a
long time in order to avoid any possible
damage to your ears. For your safety,
do not use this product while driving or
cycling. It may cause hazard due to sound
insulation.
Listening to Music
Press the [ ] key once lightly. Press the
[ ] key once while the music is played.
If you want to start replaying again, press
it again.
When replaying music first time, you may
have to activate the music player of the
device to which this product is connected.
To play previous/next song, press the
[ ]/[ ] key briefly.
To fast-forward or rewind, press the [ ]
/[ ] key at length.
You can adjust the volume by pressing
the [ ]/[ ] key while replaying.
You can hear a beep sound when you
control the volume and you reach a
minimum/maximum volume level.
Press and hold the [ / ] key to adjust
the volume in increments.
1.
You can recharge the product by inserting a
Micro USB cable that comes with the package
in the USB port located on its side. The indicator
shows a red light if it is being recharged and
it shows a blue light if it is fully charged.
If the battery power remains below 10
percent, a red light will flash on all
operational modes with a beeping sound.
Recharging
In some devices, you can find out the
remaining battery power on the upper-
side bar together with Bluetooth indication.
Talking on the Phone
1. Once the phone rings, you can take the call
by pressing the [ ] key in the product.
You can reject an incoming phone call
by pressing the [ ] key for 3 seconds.
2. While talking on the phone, you can hang
up by pressing the [ ] key.
3. When making a phone call, you can cancel
the call by pressing the [ ] key.
Resetting
1.
If you experience a malfunction or freeze, you
can reset the system by pushing the power
key on the side to the right for 8 seconds.
Lock
1. If you push the power/lock key on the
side to the left, all keys would be locked.
If you push the key to the opposite side, all
keys would be unlocked. With this lock, you can
keep keys from being operated accidentally.
If you keep pressing the XB10 Bluetooth
key for 2 seconds on Bluetooth connection
standby or pairing completed with the
master, you can change it to pairing
standby and connect with another device.
Since rechargeable batteries are consumables,
they may not last as long as indicated
depending on operating environment,
and battery life may be gradually reduced.
Bluetooth operating distances vary with
the usage environment.
The use of this device with products
other than the specified compatible AK
products may cause malfunctions.
Status of a call outgoing
Blue light flashing once every 0.5 second
Charging
Red light on
Charging completed
Blue light on
Low battery
Red light on during all operating conditions
Status Indicator Light
Power on
The light turns blue and then flashes
Power off
Flashing red light
Bluetooth connection standby
Blue light flashing twice every 2 seconds
(status not connecting with the master)
Pairing standby
Blue and red light flashing alternately
(status connection with the master available)
Pairing complete
Blue light flashing once every 3 seconds
(status fully connected with the master)
Music replaying state
DCT off
Blue light flashing once every 5 seconds
DCT on Blue and green light flashing
alternately once every 5 seconds
Phone calling status
Blue light flashing once every 5 seconds
Status of a call incoming
Blue light flashing once every 0.5 second
Troubleshooting
1. The device won't turn on.
Please check whether the power
adaptor is connected properly.
Please check whether the device is charged.
Charge with 5V 2A output adapter.
We recommend the use of the Micro
USB cable that comes with the package.
2.
No sound comes out except static and noise.
Please check whether the volume set at [0].
Please check whether the earphones are
plugged in properly, and make sure dust
isn't obstructing the port connection.
Please check the volume of the device
to which it is connected.
Please make sure that the music file
is not corrupted.
Please check whether Bluetooth
pairing is properly made.
Please find out whether there is any device
causing frequency interference nearby.
Please find the best signal receiving
location by moving the device slowly.
3. Bluetooth connection is not made.
Please maintain the distance between the
product with a Bluetooth device (maximum
signal receiving distance is 10 meters)
Product Name
Bluetooth Version
Bluetooth Profile
Frequency Band
Receiver Sensitivity
Slide Key
Button Key
Audio Codec
Audio Port
Size
Weight
Battery Type
Charging Method
Hours of Operation
Standby Time
Charging Time
Range
Operating Temperature
Certifications
AK XB10
Bluetooth 4.1, Class2
A2DP (multi), AVRCP, HFP, HSP
2.4 - 2.4835 GHz ISM Band
[email protected]%BER (typical)
Power/Lock
Pairing, Fast Forward,
Rewind, Play/Pause,
Volume Up, Volume Down
SBC, AAC, aptX™, aptX™ HD
2.5-mm Balanced, 3.5-mm
Unbalanced
Ø50 x 12.3 mm (thickness) (circular)
Approx. 23g
3.7V 350mAh lithium polymer
rechargeable battery
Micro USB 5 Pin (5V 2A)
Approximately 5 hours for
music playing and phone calls
Up to 300 hours
Approximately 2 hours
Maximum of 10 meters
-10°C - 45°C (23°F - 113°F)
KC, FCC, CE, SRRC, BT SIG
Specifications
Copyright
iriver Limited retains the rights to patents,
trademarks, copyrights, and other intellectual
property rights related to this manual.
No contents of this user manual may be duplicated
or reproduced in any format or by any means
without the prior approval of iriver Limited.
Using or reproducing, in whole or part, the contents
of this document is subject to penalties. Software,
audio, video, and any other copyrighted contents
are protected in accordance with relevant copyright
laws. The user accepts all legal responsibility
for the unauthorized reproduction or distribution
of the copyrighted contents from this product.
Companies, organizations, products, people, and
events used in the examples are not based on
actual data. iriver has no intention to be associated
with any company, institution, product, person,
or incident through this instruction manual,
and no such inference should be made.
It is the responsibility of the user to comply
with applicable copyright laws.
©1999-2016 iriver Limited. All rights reserved.
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc., and any use of such marks by
iriver Ltd. is under license.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm
Technologies International, Ltd.
Precautions
Do not put heavy objects on the product.
If the product gets wet from rain (water),
beverage, liquid medicine, sweat or moisture,
never turn it on. Wipe it with dry cloth, and get
it checked at the nearest iriver service center
(Water-damaged devices may not be available
for free repair regardless of warranty status).
Avoid places with excessive moisture,
dust, or smoke.
Never disassemble, repair or alter the product.
Avoid exposing the device to direct
sunlight or extreme temperatures.
Do not keep the product next to strongly
magnetic objects like magnets, TVs,
monitors and speakers.
As chemicals or detergents change the
surface of the product and removes the
paint, never use them.
Do not drop the product or give a strong
shock to the product (places where there
is strong vibration. etc.).
Do not press two or more keys at the same time.
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a CLASS B
digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference,
the user is encouraged to try to correct the
interference by consulting with a dealer or
an experienced technician for technical
assistance.
FCC notification to users
Any changes or modifications to the
equipment not expressly approved by the
party responsible for compliance could void
user’s authority to operate the equipment.
Disclaimers
The manufacturer, importer, and distributor
shall not be liable for damages including
accidental and personal injury due to the
improper use or operation of this product.
The information in this user manual was
written based on current product
specifications.
The manufacturer, iriver Limited, is adding
new complementary features and will
continue to apply new technologies in the
future.
All specifications may be changed without
prior notice. There is no warranty against
data loss due to the use of this product.
FCC Information
This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause harmful
interference, and
2. This device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
Anbringen des Clips
2. Bitte führen Sie erst
eine Seite des
Clips ein und
dann die
andere Seite.
3. Drücken Sie leicht
auf beide Seiten,
bis der Clip
ordentlich
sitzt.
1. Bitte entfernen Sie die
Gummiabdeckung
vom unteren Teil
des Produkts.
DEUTSCH
XB10 Abnehmbarer
Clip
Garantie und
Benutzerhandbuch
Micro-USB-Kabel
Lieferumfang
Die hier aufgelisteten Artikel können sich
zwecks Leistungsverbesserung oder
aufgrund bestimmter Gründe des Herstellers
ohne vorherige Ankündigungen ändern.
Überspringen Nächster-/Vorheriger
Titel-Taste Gibt den nächsten/vorherigen
Titel erneut wieder.
Ein-/Aus-Taste
Nach rechts:Sie können das Gerät ein-/ausschalten,
indem Sie die Taste für ca. 3 Sekunden nach rechts schieben.
Nach links: Sie können alle Tasten sperren,
indem Sie die Taste nach links schieben.
Lautstärkeregler
Sie können die Lautstärke mithilfe der [+]/[-]-Tasten einstellen.
Bluetooth-Taste
Sie können dieses Gerät mit anderen Geräten
koppeln, die über eine Bluetooth-Funktion verfügen.
Wiedergabe-/Pause- und Multi-Taste
Sie können Ihre Titel erneut wiedergeben
oder pausieren und den DCT-Modus bei
laufender Wiedergabe ein-/ausschalten.
Status-LED
Die LED-Leuchte zeigt den Betriebszustand, das
Bluetooth-Pairing, den Status des DCT-Modus
(an/aus) und den Status des Ladevorgangs an.
Kopfhöreranschluss
Sie können sich Musik anhören, indem Sie
einen Kopfhörer mit einem 3,5-mm-
Standard-Klinkenanschluss anschließen.
Allgemeiner Geräteaufbau
Überspringen Nächster-/
Vorheriger Titel-Taste
Bluetooth-Taste
Lautstärkeregler
Ein-/Aus-/Sperrtaste
Micro-USB-Anschluss (für Aufladen)
3,5 mm Klinkenanschluss
Wiedergabe-/
Pause- und Multi-Taste
2,5 mm Anschluss (symmetrisch)
Eingebautes Mikrofon
Status-LED
Der XB10 unterstützt Qualcomm aptX und
Qualcomm aptX HD Audiocodec-Standards.
Qualcomm aptX und Qualcomm aptX HD-
Audiocodecs funktionieren nur auf Smartphones
und Audiogeräten, die diese Technologie unterstützen.
1.
Sie können das Gerät einschalten, indem Sie
die seitlich am Gerät liegende Ein-/Aus-
Taste für 3 Sekunden nach rechts schieben.
2.
Drücken Sie für 3 Sekunden auf die Bluetooth
-Taste. Es ertönt ein Signalton und die
Signallampe leuchtet abwechselnd in Blau und
Rot auf, bevor die Pairing-Funktion bereit ist.
3. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion auf
dem Gerät ein, mit dem Sie eine
Verbindung herstellen möchten.
4.
Wählen Sie dieses Gerät aus der Liste der für die
Bluetooth-Verbindung verfügbaren Geräte aus.
Einrichtung von iOS>Bluetooth>Wählen
Sie „XB10” aus.
Einrichtung von Android>Bluetooth>
Wählen Sie „XB10” aus.
Bluetooth-Pairing
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio
Gerät ein-/ausschalten
symmetrisch
Sie können sich Musik anhören, indem Sie
einen Kopfhörer anschließen, der ein 2,5-
mm-Kabel (symmetrisch) unterstützt.
Micro-USB-Anschluss (nur laden)
Schließen Sie das Gerät mithilfe eines 5 V
2A-Adapters (separat erhältlich) oder mit
einem Micro-USB-Kabel an einen PC an.
Ladevorgang beginnt.
Eingebautes Mikrofon
Unterstützt die Anruffunktionalität.
1.
Schieben Sie die seitlich am Gerät liegende
Ein-/Aus-Taste für 3 Sekunden nach rechts.
Es ertönt ein Signalton und die Signalleuchte
leuchtet blau auf, bevor das Gerät den
Betrieb aufnimmt.
2.
Schieben Sie die seitlich am Gerät liegende
Ein-/Aus-Taste für 3 Sekunden nach rechts,
wenn das Gerät in Betrieb ist. Es ertönt ein
Signalton und die Signalleuchte leuchtet rot
auf, bevor das Gerät den Betrieb einstellt.
1. Habe zwei Geräte (A & B) bereit für Multi
-Paarung.
2. Das erste Gerät (A) und XB10 anschließen.
3. Drücken Sie die Bluetooth-Taste um den
Pairungs-Modus einzugeben. (Zu diesem
Zeitpunkt, A dass gepaart ist wird
abgeschaltet.)
4.
XB10 und das zweite Gerät (B) anschließen.
5. Wählen Sie XB10 von den Bluetooth-
Elemente von A das zuerst verbunden war.
6. Paaren Sie XB10 sowohl mit A und B.
Multi-Paarung
Multi-Paarung unterstützt bis zu zwei
Geräte.
Wenn zwei Geräte Multi-gepaart sind,
müssen Sie aufhören Musik von einem
Gerät abzuspielen, bevor Sie Musik auf
der anderen Gerät können abspielen.
5.
Sobald das Pairing abgeschlossen ist, ertönt
ein Signalton und die Signalleuchte leuchtet
in einem Intervall von 3 Sekunden blau auf.
Sie können Musik von einem Gerät abspielen,
das über Bluetooth verbunden ist.
6. Drücken und halten Sie im Pairing-Modus
die Taste [ ], um den Ruhezustand-
Modus für das Pairing für die Verbindung
mit anderen Geräten zu aktivieren.
Bei der ersten Herstellung einer Verbindung
schaltet das Gerät, nachdem es eingeschaltet
wurde, sofort in den Pairing-Modus um.
Die Bluetooth-Taste ist deaktiviert, solange Sie
einen Titel wiedergeben oder ein Gespräch führen.
Lesen Sie bitte die Anleitung für das Bluetooth
-Pairing für jedes einzelne Gerät, um weitere
Instruktionen zu erhalten, wie dieses Gerät
mit Ihrem Gerät verbunden werden kann.
Der XB10 verbindet sich automatisch mit dem
zuletzt verbundenen Gerät. Wenn das zuletzt
verbundene Gerät nicht automatisch mit dem
Gerät verbunden wird, wählen Sie den XB10 aus der
Geräteliste aus, um eine Verbindung herzustellen.
Je nach Spezifikation des verwendeten Geräts
kann das Gedrückthalten der [ / ]-Taste während
der Wiedergabe möglicherweise nicht funktionieren.
Drücken Sie die [ ]-Taste für 4 Sekunden.
Es ertönt ein Signalton und die Signallampe
leuchtet abwechselnd blau und rot auf,
bevor der DCT-Modus aktiviert wird.
Drücken Sie die [ ]-Taste für 4 Sekunden,
während der DCT-Modus aktiv ist. Es ertönt
ein Signalton, bevor der DCT-Modus
deaktiviert wird.
Der XB10 unterstützt die sog. Distinctive
Clear Technology (DCT), eine digitale
Technologie, die Rauschsignale für einen
reineren und definierteren Ton ausfiltert.
Der DCT-Modus ist nur bei laufender
Wiedergabe verfügbar.
VORSICHT
Bitte vermeiden Sie eine längere
Wiedergabe bei hoher Lautstärke, um
mögliche Hörschäden zu vermeiden.
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie
dieses Gerät nicht beim Auto- und
Fahrradfahren benutzen. Es überlagert
die Geräuschquellen in Ihrer Umgebung
und kann demzufolge gefährliche
Situationen verursachen
Musik hören
Drücken Sie einmal leicht auf die [ ]-Taste.
Drücken Sie während der Titelwiedergabe
einmal leicht auf die [ ]-Taste. Wenn
Sie die Wiedergabe erneut starten wollen,
drücken Sie erneut auf die gleiche Taste.
Bei der ersten Wiedergabe müssen Sie
u. U. erst den Music Player auf dem
Gerät aktivieren, mit dem dieses
Produkt verbunden ist.
Drücken Sie kurz auf die [ ]/[ ]-Taste, um
den vorherigen/nächsten Titel wiederzugeben.
Drücken Sie lange auf die [ ]/[ ]-
Taste, um den Titel schnell vorlaufen zu
lassen oder ihn zurückzuspulen.
Sie können die Lautstärke während der
Wiedergabe einstellen, indem Sie auf die
[ ]/[ ]-Taste drücken.
Beim Erreichen der minimalen/maximalen
Lautstärke ertönt ein Signalton.
Drücken und halten Sie die [ / ]-Taste,
um die Lautstärke schrittweise anzupassen.
1. Sie können das Produkt erneut aufladen,
indem Sie das mitgelieferte Micro-USB-
Kabel an der Seite des Geräts einstecken.
Die LED-Leuchte leuchtet rot auf, wenn
der Ladevorgang läuft und blau, wenn der
Ladevorgang vollständig abgeschlossen ist.
Wenn die Batterieleistung unter 10 % fällt,
leuchtet ein rotes Licht während aller Betriebsmodi
auf. Zusätzlich hierzu ertönt ein Warnton.
Laden des Geräts
Auf manchen Geräten wird die verbleibende
Batterieleistung und der Bluetooth-Status
auf der oberen Seitenleiste ausgewiesen.
Führen eines Telefonats
1.
Sie können einen eingehenden Anruf annehmen,
indem Sie die [ ]-Taste auf dem Produkt
drücken, sobald der Klingelton ertönt.
Sie können einen eingehenden Anruf ablehnen, indem
Sie die [ ]-Taste für 3 Sekunden gedrückt halten.
2.
Sie können ein laufendes Gespräch beenden,
indem Sie die [ ]-Taste drücken.
3.
Sie können einen ausgehenden Anruf abbrechen,
indem Sie die [ ]-Taste drücken.
Geräteneustart
1.
Sie können das System neustarten, wenn Ihr Gerät
einfriert oder eine sonstige Fehlfunktion entsteht,
indem Sie die Ein-/Aus-Taste an der Seite des
Geräts für 8 Sekunden nach rechts schieben.
Gerät sperren
1.
Wenn Sie die Ein-/Aus-/Sperren-Taste auf der
Seite des Geräts nach links schieben, werden
alle Tasten gesperrt. Wenn Sie die Taste in die
entgegengesetzte Richtung schieben, wird die
Tastensperre aufgehoben. Mit dieser Sperre verhindern
Sie ein unbeabsichtigtes Drücken der Tasten.
Wenn Sie die Bluetooth-Taste des XB10
für 2
Sekunden während einer Bluetooth-
Verbindung oder nach erfolgreich hergestellter
Verbindung mit dem Master-Gerät gedrückt halten,
können Sie das Produkt in den Standby-Modus
für Pairing schalten und eine Verbindung
mit einem anderen Gerät herstellen.
Da es sich bei Batterien um Verbrauchsartikel
handelt, verlieren diese u. U. mehr Leistung als
ursprünglich angegeben. Dies ist abhängig von
den Betriebsbedingungen. Die Batterieleistung
kann mit der Zeit schwächer werden.
Die Betriebsdistanzen von Bluetooth hängen
stark von der Nutzungsumgebung ab.
Der Einsatz von Produkten, die sich von den
von AK spezifizierten kompatiblen Produkten
unterscheiden, kann Fehlfunktionen verursachen.
Laden des Geräts
LED leuchtet durchgehend rot
Ladevorgang abgeschlossen
LED leuchtet durchgehend blau
Niedriger Batteriestand
LED leuchtet während aller Betriebsmodi
durchgehend rot
Statusleuchte
Gerät ein
Die Signalleuchte wird blau und blinkt
Gerät ausschalten
Blinkt rot
Standby für Bluetooth-Verbindung
Blaue Leuchte blinkt alle 2 Sekunden zweimal auf
(Status: verbindet sich nicht mit Master-Gerät)
Standby für Pairing
Leuchte blinkt abwechselnd in blau und rot
(Status: Verbindung mit Master-Gerät möglich)
Pairing abgeschlossen
Blaue Leuchte blinkt alle 3 Sekunden einmal auf
(Status: Verbindung mit Master-Gerät
erfolgreich hergestellt)
Status der Musikwiedergabe
DCT aus
Blaue Leuchte blinkt alle 5 Sekunden einmal auf
DCT ein
LED-Leuchtet blinkt einmal alle 5 Sekunden
abwechselnd in Blau und Grün auf
Telefon-Anrufstatus Status
Blaue Leuchte blinkt alle 5 Sekunden einmal auf
Eingehender Anruf Status
Blaue Leuchte blinkt alle 0,5 Sekunden einmal auf
Ausgehender Anruf
Blaue Leuchte blinkt alle 0,5 Sekunden einmal auf
Fehlerbehebung
1. Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Bitte überprüfen Sie, ob der Stromversorgungsadapter
ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Bitte überprüfen Sie, ob das Gerät aufgeladen ist.
Mit einem 5V-2A-Adapter aufladen.
Wir empfehlen die Nutzung des im
Lieferumfang enthaltenen USB-Kabels.
2. Es ist kein Ton mit Ausnahme eines
statischen Rauschens zu hören.
Bitte überprüfen Sie, ob die Lautstärke
auf [0] eingestellt ist.
Prüfen Sie, ob der Klinkenstecker des
Kopfhörers korrekt angeschlossen ist, und
stellen Sie sicher, dass der Anschluss
nicht durch Staub oder irgendwelche
anderen Fremdkörper blockiert wurde.
Bitte überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellungen
des Gerätes, mit dem das Produkt verbunden ist.
Stellen Sie sicher, dass die Musikdatei
nicht beschädigt ist.
Bitte prüfen Sie, ob das Bluetooth-Pairing
ordnungsgemäß durchgeführt wurde.
Bitte prüfen Sie, ob irgendein anderes Gerät in
der Nähe ist, das Frequenzstörungen verursacht.
Bitte suchen Sie nach einem bestmöglichen
Empfangsstandort, indem Sie das Gerät langsam bewegen.
Produktname
Bluetooth-Version
Bluetooth-Profil
Frequenzband
Empfindlichkeit
des Empfängers
Schiebeschalter
Drucktaste
Audiocodec
Audioanschluss
Abmessungen
Gewicht
Batterietyp
Lademethode
Betriebszeit
Standby-Zeit
Ladezeit
Bereich
Betriebstemperatur
Zertifikate
AK XB10
Bluetooth 4.1, Klasse 2
A2DP (multi), AVRCP, HFP, HSP
2,4 - 2,4835 GHz ISM-Band
-90 dBm@0,1 % BER (typisch)
Ein-/Aus-/Sperrtaste
Pairing, Schnellvorlauf, Zurückspulen,
Wiedergabe/Pause, Lautstärke erhöhen,
Lautstärke verringern
SBC, AAC, aptX™, aptX™ HD
2,5 mm symmetrisch, 3,5 mm
unsymmetrisch
Ø 50 x 12,3 mm (Dicke) (rund)
Ca. 23 g
Wiederaufladbare 3,7 V 350 mAh
LiPo-Batterie
5-Pin-Micro-USB (5V 2A)
Für ca. 5 Stunden Musikwiedergabe
und Gesprächszeit
300 Stunden
Ca. 2 Stunden
Maximal 10 Meter
-10 °C - 45 °C
KC, FCC, CE, SRRC, BT SIG
Technische Daten
Stellen Sie das Gerät nicht in Nähe von stark
magnetisch geladenen Objekten wie Magneten,
Fernsehgeräten, Monitoren und Lautsprechern auf.
Nutzen Sie niemals chemische Reinigungsmittel,
da diese die Oberfläche des Produktes angreifen
und dessen Lack beschädigen können.
Lassen Sie das Produkt niemals fallen
und setzen sie keinen starken Stößen
aus (Orte mit starken Vibrationen usw.)
Drücken Sie nicht zwei oder mehrere
Tasten zugleich.
Copyright
iriver Limited behält die Rechte an Patenten und
Marken, Urheberrechten und anderen geistigen
Eigentumsrechten bezüglich dieses Handbuchs.
Die Inhalte dieses Benutzerhandbuchs dürfen
ohne die vorherige schriftliche Genehmigung
von iriver Limited in keiner Form und auf
keine Weise kopiert oder dupliziert werden.
Die Verwendung und Reproduktion des vollständigen
Dokuments oder von Teilen des Dokuments wird
strafrechtlich verfolgt. Software, Audio-, Video-
und alle anderen dem Urheberrecht unterliegenden
Inhalte sind den Gesetzen des Urheberrechts
Vorkehrungen
Stellen Sie keine schweren Gegenstände
auf dem Gerät ab.
Schalten Sie das Gerät unter keinen Umständen
ein, wenn es mit Regen (Wasser), Getränken,
flüssigen Medikamenten, Schweiß oder
Feuchtigkeit in Berührung gekommen ist.
Wischen Sie das Produkt mit einem trockenen
Tuch ab und lassen Sie es im nächstgelegenen
Servicecenter von iriver prüfen (Reparaturen
an Geräten mit Wasserschäden sind unabhängig
vom Garantiestatus kostenpflichtig).
Vermeiden Sie Orte, an denen das Gerät
übermäßig starker Feuchtigkeit, viel
Staub oder Rauch ausgesetzt ist.
Versuchen Sie niemals das Produkt zu
demontieren, reparieren oder auf irgendeine
andere Art und Weise zu modifizieren.
Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht
oder extremen Temperaturen aus.
3.
Bluetooth-Verbindung kann nicht hergestellt werden.
Bitte halten Sie Abstand zu dem Produkt, das
über eine Bluetooth-Funktion verfügt (maximale
Signalempfangsreichweite liegt bei 10 Metern).
Haftungsausschluss
Hersteller, Importeur und Vertreiber haften
nicht für Schäden, einschließlich
Unfallverletzungen und sonstige Verletzungen,
die durch die unsachgemäße Nutzung oder
den unsachgemäßen Betrieb dieses
Produktes entstehen.
Die in dieser Bedienungsanleitung
enthaltenen Informationen basieren auf
den aktuellen Produktspezifikationen.
Iriver Limited, der Hersteller dieses Geräts,
ist damit beschäftigt, neue ergänzende
Funktionen hinzuzufügen und wird auch in
Zukunft neue Technologien einsetzen.
Alle technischen Daten können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.
Es wird keine Haftung für einen eventuellen
Datenverlust infolge des Gebrauchs dieses
Produkts übernommen.
entsprechend geschützt. Die nicht genehmigte
Reproduktion oder Weitergabe der urheberrechtlich
geschützten Inhalte aus diesem Produkt unterliegt
der rechtlichen Verantwortung des Benutzers,
die dieser vollständig annimmt.
Die in diesen Beispielen genannten Unternehmen,
Organisationen, Produkte, Personen und Ereignisse
basieren auf fiktiven Daten. iriver hat nicht die
Absicht mithilfe dieses Handbuchs mit irgendeinem
Unternehmen, irgendeiner Institution, irgendeinem
Produkt, irgendeiner Person oder irgendeinem
Ereignis assoziiert zu werden und es sollte keine
solche Schlussfolgerung getroffen werden.
Es liegt in der Verantwortung des Benutzers,
die zutreffenden Urheberrechtsgesetze
einzuhalten.
©1999-2016 iriver Limited.
Das Word Bluetooth® dessen Zeichen und
Logos sind registrierte Handelsmarken im
Eigentum von Bluetooth SIG, Inc.. Die
Nutzung dieser durch iriver Ltd.
unterliegt einer Lizenzvereinbarung.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm
Technologies International, Ltd.
Montage de la pince
2. Insérez d'abord un
côté de la pince,
puis l'autre.
3. Poussez les deux
côtés légèrement
pour bien ajuster
la pince.
1. Retirez la protection
de caoutchouc en
bas du produit.
FRANÇAIS
XB10 Clip
amovible
Garantie et
manuel
d'instructions
Câble
micro-USB
Contenu
Les éléments énumérés ci-après sont
susceptibles d'être modifiées sans préavis
en vue d'améliorer leurs performances ou
pour des motifs relevant du fabricant.
La touche Passer à la piste suivant/précédente
joue la chanson suivante/précédente.
Contrôle d'alimentation
Position droite: vous pouvez éteindre ou
allumer l'appareil en maintenant le contrôle
sur le côté droit pendant environ3secondes.
Position gauche: vous pouvez verrouiller
toutes les touches en maintenant le
contrôle sur le côté gauche.
Boutons de contrôle du volume
Vous pouvez contrôler le volume en utilisant
les touches [+]/[-].
Touche Bluetooth
Vous pouvez coupler cet appareil avec d'autres
appareils équipés de la fonctionnalité Bluetooth.
Touche Lecture/Pause et multifonctions
Vous pouvez lire une piste ou la mettre en
pause, et activer ou désactiver le mode
DCT pendant la lecture d'une piste.
Voyant indicateur
Le voyant vous permet de vérifier si l'appareil est
allumé, éteint, ou en cours de chargement, et si le
couplage Bluetooth et le mode DCT sont activés.
Entrée jack pour écouteurs
Vous pouvez écouter de la musique en branchant
des écouteurs ou un casque standard de3,5mm.
Structure générale
La touche Passer à la
piste suivant/précédente
Touche Bluetooth
Boutons de contrôle du volume
Bouton Alimentation/Verrouillage
Connecteur micro-USB
(uniquement pour
le chargement)
Port 3.5mm
Touche Lecture/
Pause et multifonctions
Port symétrique 2,5mm
Built-In Microphone
Voyant indicateur
Le XB10 prend en charge les normes de codec
audio QualcommAPTX et QualcommaptX
HD. Ces codecs ne fonctionnent que sur les
smartphones et les dispositifs audio qui prennent
en charge la technologie correspondante.
1. Vous pouvez allumer l'appareil en
maintenant le contrôle d'alimentation
sur la droite pendant3secondes.
2. Appuyez ensuite sur la touche Bluetooth
pendant3secondes; vous entendrez
alors un bip sonore et le voyant clignotera
en bleu et rouge jusqu'à ce que le
couplage soit prêt.
3. Activez la fonction Bluetooth de l'appareil
avec lequel vous souhaitez établir la connexion.
4. Sélectionnez le présent appareil dans la
liste des dispositifs disponibles pour le
couplage Bluetooth.
Configuration iOS> Bluetooth>
Sélectionnez «XB10»
Configuration Android> Bluetooth>
Sélectionnez «XB10»
Couplage Bluetooth
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio
Allumer/éteindre le dispositif
Port audio symétrique
Vous pouvez écouter de la musique en branchant
des écouteurs ou un casque prenant en
charge un câble audio symétrique (2,5mm).
Connecteur micro-USB (uniquement pour
le chargement)
Vous pouvez connecter l'appareil à un
adaptateur 5V/2A (vendu séparément)
ou à un PC en utilisant le câble micro-USB.
L'appareil commence alors à se recharger.
Microphone intégré
Prend en charge la fonctionnalité d'appel
téléphonique.
1. Déplacez le contrôle d'alimentation situé
sur le côté de l'appareil vers la droite pendant
3secondes; vous entendrez alors un bip
sonore et une lumière bleue apparaîtra sur
le voyant avant que l'appareil ne s'allume.
2.
Avec l'appareil allumé, déplacez le contrôle
d'alimentation vers la gauche pendant3
secondes; vous entendrez alors un bip
sonore et une lumière rouge apparaîtra sur
le voyant avant que l'appareil ne s'éteigne.
Couplage multiple
1. Préparez les deux appareils (A et B) que
vous souhaitez coupler simultanément.
2. Connectez le premier dispositif (A) au
XB10.
3. Appuyez sur la touche Bluetooth pour
accéder au mode de couplage (l'appareil
A, qui est déjà couplé, est alors déconnecté).
4. Connectez le XB10 au second appareil (B).
5. Sélectionnez le XB10 dans la liste des
éléments Bluetooth de l'appareil A, qui
était connecté en premier.
6. Couplez le XB10 aux appareils A et B.
Vous pouvez coupler au maximum deux
appareils simultanément.
Lorsque deux appareils sont couplés
en même temps, vous devez arrêter la
lecture de musique sur l'un pour pouvoir
la lancer sur l'autre.
5.
Une fois le couplage effectué, vous entendrez
un bip sonore et une lumière bleue clignotera
sur le voyant à intervalles de3secondes.
Vous pouvez alors lire de la musique à
partir d'un appareil connecté via Bluetooth.
6.
Maintenez la touche [ ] enfoncée pendant
le couplage afin de passer en mode d'attente
de couplage et vous connecter à d'autres appareils.
Lorsqu'il est connecté pour la première
fois, l'appareil passe directement en
mode de couplage, dès qu'il est allumé.
La touche Bluetooth est désactivée lors
de la lecture de morceaux ou des
conversations téléphoniques.
Pour savoir comment coupler ce produit avec votre
appareil, reportez-vous aux instructions relatives
au couplage Bluetooth propres à chaque appareil.
Le XB10 se reconnecte automatiquement au
dernier appareil connecté. Si cela ne fonctionne
pas, cherchez le XB10 à partir de l'appareil
souhaité pour établir une connexion.
Pendant la lecture, les fonctionnalités
normalement disponibles par une pression
longue sur la touche [ / ] peuvent ne
pas fonctionner correctement, selon les
caractéristiques de l'appareil utilisé.
Appuyez sur la touche [ ] pendant4
secondes; vous entendez alors un bip
sonore et le voyant clignote en bleu et
vert jusqu'à ce que le mode DCT soit activé.
Pour désactiver le mode DCT, appuyez sur
la touche [ ] pendant4secondes; vous
entendez alors un bip sonore avant que
le mode DCT ne soit désactivé.
Le XB10 prend en charge la technologie
DCT (Distinctive Clear Technology), un
système de suppression du bruit
numérique qui vous permet de profiter
d'un son plus clair et plus vivant.
Le mode DCT est uniquement opérationnel
lors de la lecture de pistes audio.
Attention
Ne laissez pas le volume au niveau
maximal pendant une longue période
afin d'éviter tout dommage à vos oreilles.
Pour votre sécurité, n'utilisez pas ce
produit lorsque vous êtes en voiture, en
moto ou à vélo. L'isolation acoustique
peut représenter un risque pour vous.
Écouter de la musique
Appuyez sur la touche [ ] une fois,
légèrement. Appuyez sur la touche [ ]
une fois pendant la lecture. Pour reprendre
la lecture, appuyez à nouveau sur la touche.
Lorsque vous lisez de la musique pour la
première fois, il se peut que vous deviez
activer le lecteur de musique de l'appareil
auquel ce produit est connecté.
Pour lire la piste précédente/suivante,
appuyez brièvement sur la touche [ ]/[ ].
Pour activer la lecture rapide ou revenir
en arrière, maintenez la touche [ ]/[ ]
enfoncée.
Vous pouvez régler le volume en appuyant
sur la touche [ ]/[ ] pendant la lecture.
Lorsque vous atteignez le niveau de
volume minimal/maximal, un bip se
fait entendre.
Appuyez longuement sur la touche [ / ]
pour régler le volume de façon progressive.
1.
Vous pouvez recharger le produit en insérant
le câble micro-USB fourni dans le portUSB
situé sur le côté. Le voyant présente une
lumière rouge si l'appareil est en cours
de chargement et une lumière bleue
lorsqu'il est complètement chargé.
Si le niveau de la batterie est en dessous de
10%, une lumière rouge clignote pour tous les
modes et un signal sonore se fait entendre.
Rechargement
Sur certains appareils, vous pouvez voir le
niveau de batterie restant sur la barre latérale
supérieure, à côté de l'indicateur Bluetooth.
Conversations téléphoniques
1.
Quand le téléphone sonne, vous pouvez prendre
l'appel en appuyant sur la touche [ ] du produit.
Pour refuser un appel entrant, appuyer
sur la touche [ ] pendant3secondes.
2.
Pour raccrocher, appuyez sur la touche [ ].
3. Pour annuler un appel sortant, appuyez
sur la touche [ ].
Réinitialisation
1.
Si le système rencontre un dysfonctionnement
ou se bloque, vous pouvez le réinitialiser
en positionnant le contrôle d'alimentation
sur la droite pendant8secondes.
Verrouillage
1.
Si vous déplacez le contrôle de démarrage/
verrouillage sur la gauche, toutes les touches
sont verrouillées. Si vous le déplacez du côté
opposé, toutes les touches sont déverrouillées.
Ce système de verrouillage vous évite
d'appuyer sur des touches accidentellement.
Si vous êtes en mode Attente de connexion
Bluetooth ou Couplage effectué et que
vous appuyez sur la touche Bluetooth du
XB10 pendant2secondes, vous pouvez
passer en mode d'attente de couplage
et vous connecter à un autre appareil.
Les batteries rechargeables étant des
produits de consommation, elles peuvent
ne pas durer aussi longtemps qu'indiqué
selon l'environnement d'utilisation.
Les distances de fonctionnement pour Bluetooth
varient selon l'environnement d'utilisation.
L'utilisation de cet appareil avec des produits
autres que les produits AK compatibles spécifiés
peut provoquer des dysfonctionnements.
Appel sortant
Lumière bleue clignotant toutes les0,5secondes
Charge
Lumière rouge
Chargement terminé
Lumière bleue
Batterie faible
Lumière rouge allumée pour tous les modes
Voyant indicateur
Allumé
La lumière devient bleue puis clignote
Éteint
Lumière rouge clignotante
Attente de connexion Bluetooth
Lumière bleue clignotant deux fois toutes les2
secondes (statut: pas de connexion avec le maître)
Attente de couplage
Clignotement bleu et rouge alterné
(statut: connexion avec le maître disponible)
Couplage effectué
Lumière bleue clignotant toutes les3secondes
(statut: entièrement connecté avec le maître)
Mode de lecture de musique
DCT activé Lumière bleue clignotant
toutes les5secondes
DCT désactivé Clignotement bleu et vert
alterné toutes les5secondes
Appel téléphonique
Lumière bleue clignotant toutes les5secondes
Appel entrant
Lumière bleue clignotant toutes les0,5secondes
Dépannage
1. L'appareil ne s'allume pas.
Vérifiez si l'adaptateur d'alimentation
est correctement branché.
Vérifiez si l'appareil est chargé.
Chargez l'appareil avec l'adaptateur 5V 2A.
Nous vous recommandons d'utiliser le
câble micro-USB inclus avec le produit.
2. Aucun son ne sort, sauf des sons
parasites et des bruits.
Vérifiez que le volume n'est pas réglé à [0].
Vérifiez que les écouteurs sont branchés
correctement, et assurez-vous qu'aucun
débris n'obstrue le port.
Vérifiez le volume de l'appareil auquel
le produit est connecté.
Assurez-vous que le fichier musical
n'est pas endommagé.
Vérifiez si le couplage Bluetooth est
correctement effectué.
Vérifiez qu'aucun dispositif provoquant des
interférences ne se trouve à proximité.
Cherchez l'emplacement offrant la
meilleure réception de signal en
déplaçant l'appareil lentement.
3. La connexion Bluetooth ne s'établit pas.
Limitez la distance entre le produit avec
l'appareil Bluetooth (la distance maximale
de réception de signal est de10mètres)
Nom du produit
Version de Bluetooth
Profil Bluetooth
Bande de fréquence
Sensibilité du récepteur
Contrôle coulissant
Touche
Codec audio
Port audio
Taille
Poids
Type de batterie
Méthode de charge
Autonomie
Autonomie en veille
Temps de charge
Portée
Température de
fonctionnement
Certifications
AK XB10
Bluetooth4.1, Class2
A2DP (multi), AVRCP, HFP, HSP
Bande ISM 2,4 - 2,4835GHz
[email protected]%BER (typique)
Alimentation/Verrouillage
Couplage, Avance rapide, Retour,
Lecture/Pause, Augmentation du
volume, Réduction du volume
SBC, AAC, aptX™, aptX™ HD
2,5mm symétrique,
3,5mm asymétrique
Ø50 x 12,3mm (épaisseur) (circulaire)
Environ 23g
3,7V, 350mAh batterie
lithium-polymère rechargeable
Micro-USB - 5 broches (5V, 2A)
Environ 5heures pour la musique
et les appels téléphoniques
Jusqu'à300 heures
Environ 2heures
10mètres maximum
-10°C - 45°C (23°F - 113°F)
KC, FCC, CE, SRRC, BT SIG
Caractéristiques
Copyright
iriverLimited conserve les droits sur les brevets,
marques commerciales, droits d'auteur et autres
droits de propriété intellectuelle liés à ce manuel.
Le contenu de ce manuel ne peut être copié ou
reproduit sous aucune forme ou par aucun moyen
sans l'autorisation écrite préalable d'iriver Limited.
L'utilisation ou la reproduction de tout ou partie du
contenu de ce document est passible de sanctions.
Le contenu logiciel, audio et vidéo et tout contenu
soumis à des droits d'auteur sont protégés en
vertu des lois opportunes sur le droit d'auteur.
L'utilisateur accepte toute la responsabilité juridique
pour la reproduction ou distribution non autorisée
du contenu sous copyright de ce produit.
Les entreprises, organisations, produits, personnes
et événements utilisés dans les exemples ne sont
pas basés sur des données réelles. iriver n'a pas
pour intention de lier des sociétés, des organisations,
des produits, des personnes et des événements
à ce manuel, et aucune interprétation ne doit être
faite en ce sens.
Il incombe à l'utilisateur de se conformer aux
lois sur le droit d'auteur applicables.
©1999-2016 iriver Limited. All rights reserved.
La marque et les logos Bluetooth® sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
iriver Ltd. est soumise à licence.
Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm
Technologies International, Ltd.
Précautions
Ne placez pas d'objets lourds sur le produit.
Si le produit est mouillé à cause de la pluie (eau),
d'une boisson, d'un médicament liquide, de
sueur ou de l'humidité, ne l'allumez jamais.
Essuyez-le avec un chiffon sec et faites-le vérifier
au centre de service iriver le plus proche
(les appareils endommagés par de l'eau ne
peuvent faire l'objet d'aucune réparation
gratuite, quel que soit le statut de la garantie).
Évitez les endroits avec une quantité excessive
d'humidité, de poussière ou de fumée.
N'essayez pas de démonter, réparer ou
modifier le produit.
Évitez d'exposer directement l'appareil
au soleil ou à des températures extrêmes.
Ne laissez pas le produit à côté d'objets
fortement magnétisés comme des aimants,
des téléviseurs, des écrans et des haut-parleurs.
N'utilisez jamais de produits chimiques ou
de détergents, car ils risquent de changer
la surface du produit et d'enlever la peinture.
Ne laissez pas tomber le produit et évitez
tout choc (éviter les endroits soumis à de
fortes vibrations, etc.).
N'appuyez pas sur deux touches ou plus
en même temps.
Dénégation de responsabilité
Le fabricant, l'importateur et le distributeur
ne sont pas responsables des dommages,
y compris des blessures accidentelles et
personnelles, causées par une mauvaise
utilisation ou un dysfonctionnement de ce produit.
Les informations contenues dans ce manuel
ont été rédigées selon les spécifications
produit actuelles.
Le fabricant, iriver Limited, développe actuellement
des fonctionnalités complémentaires et
continuera à appliquer de nouvelles technologies
à l'avenir.
Toutes les caractéristiques peuvent être
modifiées sans préavis. Il n'existe aucune
garantie contre les pertes de données dues
à l'utilisation de ce produit.
XB10 Pinza
extraíble
Manual de
instrucciones
y garantía
Cable Micro-USB
Contenido
Los artículos enumerados a continuación
están sujetos a cambios sin previo aviso
con el objetivo de la mejora del rendimiento
o debido a motivos del fabricante.
ESPAÑOL
Estructura general
Tecla para saltar canción
siguiente o anterior
Tecla Bluetooth
Tecla de control de volumen
Tecla de bloqueo/encendido
Puerto Micro-USB
(para carga)
Puerto de 3,5mm
Multi-tecla y Reproducción/pausa
Puerto de equilibro de 2,5mm
Micrófono integrado
LED del estado
Montaje del soporte
2. Inserte un lateral
de este soporte
primero y,
a continuación,
haga lo mismo
con el otro.
3. Presione los dos
laterales para
conseguir una
sujeción
ajustada.
1. Quite la cubierta de
goma en la parte
inferior del
producto.
Encender/apagar el dispositivo
Puerto de equilibrio
Puede escuchar música conectando unos
auriculares o cascos que sean compatibles
con el cable de equilibrio (2,5mm).
Conector Micro USB (solo carga)
Conecte el dispositivo con un adaptador de 5V
2A (vendido por separado) o con un PC utilizando
el cable Micro-USB. La carga comenzará.
Micrófono integrado
Compatible con la función de llamada telefónica.
1. Mantenga pulsada la tecla de encendido
en el lateral derecho del dispositivo
durante tres segundos y escuchará un
pitido y verá una luz azul en el indicador
antes de que se encienda.
2.
Mantenga pulsada la tecla de encendido en el
lateral derecho del dispositivo durante tres
segundos mientras el dispositivo esté encendido
y escuchará un pitido y verá una luz roja
en el indicador antes de que se apague.
Tecla canción siguiente o anterior
Para saltar Reproduce la canción siguiente o anterior.
Tecla de encendido
A la derecha: Puede encender y apagar el dispositivo
manteniendo pulsada la tecla del lateral derecho
durante aproximadamente tres segundos.
A la izquierda: Puede bloquear todas las
teclas pulsando la tecla del lateral izquierdo.
Tecla de control de volumen
Puede controlar el volumen utilizando las teclas [+]/[-].
Tecla de Bluetooth
Puede conectar este dispositivo con otros
dispositivos equipados con la función Bluetooth.
Multi-tecla y Reproducción/pausa
Puede volver a reproducir o pausar música
y apagar o encender el modo DCT en mitad
de la reproducción de la música.
LED del estado
Puede comprobar el encendido/apagado, la conexión
Bluetooth, el encendido/apagado del modo DCT o
el estado de recarga a través del piloto de luz LED.
Conector de auricular
Puede escuchar música conectando unos
cascos o auriculares genéricos de 3,5mm.
6. Mantenga pulsada la tecla [ ] mientras
esté conectado para cambiar el modo de
espera de conexión para la conexión con
otros dispositivos.
Cuando se conecta por primera vez, el
dispositivo usa directamente el modo
de conexión inmediatamente después
de encenderse.
La tecla de Bluetooth se desactiva cuando
la música se vuelve a reproducir o habla
por teléfono.
Para obtener más instrucciones sobre
cómo conectar este producto con su
dispositivo, consulte las instrucciones de
conexión Bluetooth de cada dispositivo.
El XB10 se reconecta automáticamente al
último dispositivo al que se haya conectado.
Si no se reconecta automáticamente al
último dispositivo, busque el XB10 en
el dispositivo deseado para establecer
la conexión.
Durante la reproducción, quizás no
funcione bien la acción de mantener
pulsada la tecla [ / ] dependiendo de
las especificaciones del dispositivo que
se utilice.
El XB10 es compatible con los estándares de
códec de audio Qualcomm aptX y Qualcomm
aptX HD. Los estándares de códec de audio
Qualcomm aptX y Qualcomm aptX HD solo
funcionan en dispositivos de audio y smartphones
que sean compatibles con esta tecnología.
1. Puede encenderlo manteniendo pulsada la
tecla de encendido en el lateral derecho
del dispositivo durante tres segundos.
2.
Mantenga pulsada la tecla de Bluetooth durante
tres segundos y escuchará un pitido y verá unas
luces azules y rojas parpadeando alternativamente
antes de que la conexión esté lista.
3. Encienda el Bluetooth del dispositivo al
que quiera conectarse.
4. Seleccione este dispositivo en la lista de
dispositivos disponibles para conexión Bluetooth.
Configuración iOS>Bluetooth>Seleccionar “XB10”
Configuración Android>Bluetooth>Seleccionar “XB10”
5.
Cuando la conexión se complete, escuchará
un pitido y verá una luz azul parpadeando en
el indicador con un intervalo de tres segundos.
Puede reproducir música desde un dispositivo
conectado a través de Bluetooth.
Conexión Bluetooth
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio
Escuchar música
Pulse la tecla [ ] una vez suavemente.
Pulse la tecla [ ] una vez mientras se
reproduce la música. Si desea empezar
a reproducir de nuevo, púlsela otra vez.
Al reproducir música por primera vez,
es posible que tenga que activar el
reproductor de música del dispositivo
al que este producto esté conectado.
Para reproducir la canción anterior o siguiente,
pulse la tecla [ ]/[ ] brevemente.
Para avanzar rápido o rebobinar, pulse
la tecla [ ]/[ ] el tiempo deseado.
Puede ajustar el volumen pulsando la
tecla [ ]/[ ] durante la reproducción.
Puede escuchar un pitido cuando
regula el volumen y al alcanzar el nivel
de volumen mínimo/máximo.
Mantenga pulsada la tecla [ / ] para
ajustar el volumen en incrementos.
Conexión múltiple
La conexión múltiple admite hasta dos
dispositivos.
Cuando se produce la conexión múltiple
de dos dispositivos, debe detener la
reproducción de música de un dispositivo
antes de reproducirla en el otro.
1. Prepare dos dispositivos (Ay B) para la
conexión múltiple.
2. Conecte el primer dispositivo (A) con el
XB10.
3. Pulse el botón de Bluetooth para entrar
en el modo de conexión.
(En este momento, el dispositivo A que
está conectado se desconectará.)
4. Conecte el XB10 y el segundo dispositivo
(B).
5. Seleccione XB10 entre los elementos
Bluetooth de A, que se ha conectado
primero.
6. Conecte el XB10 con A y B.
Hablar por el teléfono
1.
Cuando el teléfono suena, puede descolgar la
llamada pulsando la tecla [ ] en el producto.
Puede cancelar una llamada telefónica
entrante manteniendo pulsada la tecla
[ ] durante tres segundos.
2. Mientras habla por teléfono, puede colgar
pulsando la tecla [ ].
3. Al hacer una llamada telefónica, puede
cancelarla pulsando la tecla [ ].
Reinicio
1.
Si experimenta un mal funcionamiento o bloqueo,
puede reiniciar el sistema manteniendo pulsada
la tecla del lateral derecho durante ocho segundos.
Bloqueo
1.
Si pulsa la tecla de encendido/apagado en el
lateral izquierdo, todas las teclas se bloquearán.
Si pulsa la tecla del lado contrario, todas las
teclas se desbloquearán. Con este bloqueo, puede
evitar que las teclas se accionen accidentalmente.
Mantenga pulsada la tecla [ ] durante
cuatro segundos y podrá escuchar un pitido
con unas luces verde y azul alternativas
antes de que se encienda el modo DCT.
Mantenga pulsada la tecla [ ] durante
cuatro segundos cuando el modo DCT
esté encendido y podrá escuchar un pitido
antes de que el modo DCT se apague.
El XB10 es compatible con Distinctive
Clear
Technology (DCT), una tecnología de
eliminación del ruido que permite disfrutar
de un sonido más claro y preciso.
El modo DCT funciona solo cuando se
reproduce
música.
PRECAUCIÓN
No utilice un volumen más elevado
durante mucho tiempo para evitar
posibles daños en los oídos. Por su
propia seguridad, no utilice este producto
mientras conduce o anda en bicicleta.
Puede suponer un peligro por causa
del aislamiento sonoro.
Piloto de luz de estado
Encendido
La luz se vuelve azul y, a continuación parpadeante
Apagado
Luz roja encendida
Espera de conexión Bluetooth
Luz azul parpadeando dos veces cada dos segundos
(estado de no conexión con el modo maestro)
Espera de conexión
Luces azul y roja parpadeando alternativamente
(estado de conexión con el modo maestro disponible)
Conexión completa
Luz azul parpadeando una vez cada tres segundos
(estado completamente conectado con el modo maestro)
Estado de repetición de música
DCT apagado Luz azul parpadeando una
vez cada cinco segundos
DCT encendido
Luces azul y verde parpadeando
alternativamente una vez
cada cinco segundos
Estado de llamada telefónica
Luz azul parpadeando una vez cada cinco segundos
Estado de una llamada entrante
Luz azul parpadeando una vez cada 0,5 segundos
1.
Puede recargar el producto insertando un cable
Micro-USB incluido en el paquete en el puerto
USB localizado en su lateral. El indicador
muestra una luz roja si se está cargando y una
luz azul si está completamente cargado.
Si la carga de la batería baja del 10 por ciento,
empezará a parpadear una luz roja en todos
los modos operativos emitiendo un pitido.
Recarga
En algunos dispositivos, puede descubrir la carga
de la batería restante en la barra del lateral
superior, junto con la indicación de Bluetooth.
Nombre del producto
Versión de Bluetooth
Perfil de Bluetooth
Banda de frecuencia
Sensibilidad del receptor
Tecla deslizante
Tecla botón
Códec de audio
Puerto de audio
Tamaño
Peso
Tipo de batería
Método de carga
Horas de
funcionamiento
Tiempo de espera
Tiempo de carga
Rango
Temperatura en
funcionamiento
Certificaciones
AK XB10
Bluetooth 4.1, Class2
A2DP (multi), AVRCP, HFP, HSP
2,4-2,4835GHz ISM Band
-90dBm a 0,1%BER (típica)
Encendido/bloqueo
Conexión, Avanzar rápido,
Rebobinar, Reproducir/pausa,
Subir volumen, Bajar volumen
SBC, AAC, aptX™, aptX™ HD
2,5mm Equilibrado, 3,5mm
Desequilibrado
Ø 50 x 12,3mm de diámetro
(grosor) (circular)
Aprox. 23 g
Batería de polímero de litio de
3,7V 350mAh
5 patillas Micro-USB (5V 2A)
Aproximadamente cinco horas
de reproducción de música y
llamadas telefónicas
Hasta 300 horas de
Aproximadamente dos horas
A un máximo de 10 metros
De -10°C a 45°C
(de 23°F a 113°F)
KC, FCC, CE, SRRC, BT SIG
Especificaciones
Si mantiene pulsada la tecla de Bluetooth
del XB10 durante dos segundos sobre el
modo de espera de conexión Bluetooth
o conexión completada con el modo
maestro, puede cambiar a espera de
conexión y conectarlo con otro dispositivo.
Debido a que las baterías recargables se gastan,
es posible que no duren tanto como se indica
dependiendo del entorno de funcionamiento y
la reducción gradual de la vida de la batería.
Las distancias de funcionamiento con Bluetooth
varían con el entorno en que se use.
El uso de este dispositivo con productos distintos
a los productos AK especificados compatibles
puede provocar fallos de funcionamiento.
Estado de una llamada saliente
Luz azul parpadeando una vez cada 0,5 segundos
Luz roja encendida
Carga
Luz roja encendida
Carga completada
Luz azul encendida
Batería baja
Luz roja encendida durante todas las condiciones operativas
Precauciones
No ponga objetos pesados encima del producto.
Si el producto se moja por lluvia (agua),
bebidas, medicinas líquidas, sudor o
humedad, nunca lo encienda. Límpielo
con un paño seco y llévelo a que lo revisen
al centro de servicios iriver (es posible
que los dispositivos dañados por agua
no cuenten con reparación gratuita a
pesar del estado de la garantía).
Evite lugares con humedad, polvo o humo excesivos.
Nunca desmonte, repare o modifique el producto.
Evite exponer el dispositivo directamente
a la luz solar o a temperaturas extremas.
Aleje el producto de objetos altamente
magnéticos como imanes, televisores,
monitores y altavoces.
No utilice nunca químicos y detergentes,
ya que cambian la superficie del producto
y eliminan la pintura.
No tire el producto o le dé un fuerte impacto
(lugares donde haya una fuerte vibración, etc.).
No presione dos o más teclas al mismo tiempo.
Resolución de problemas
1. El dispositivo no se enciende.
Compruebe si el adaptador de corriente
está conectado correctamente.
Compruebe si el dispositivo está cargado.
Carga con un adaptador de salida de 2A y 5V.
Recomendamos el uso del cable Micro
-USB que se incluye en el paquete.
2.
No emite sonido excepto ruido e interferencias.
Compruebe si el volumen está establecido en [0].
Compruebe que los auriculares están conectados
correctamente y asegúrese de que no haya
polvo que obstruya la conexión del puerto.
Compruebe el volumen del dispositivo
al que está conectado.
Asegúrese de que el archivo de música
no está dañado.
Compruebe si la conexión Bluetooth
se ha realizado correctamente.
Averigüe si hay algún dispositivo que es
causando interferencias en las proximidades.
Encuentre la mejor localización de recepción
de señal moviendo el dispositivo lentamente.
3. La conexión Bluetooth no se ha realizado.
Mantenga la distancia entre el producto
y el dispositivo Bluetooth (la distancia de
recepción de señal máxima es 10 metros)
Descargos
El fabricante, importador y distribuidor no
serán responsables de daños, incluidas las
lesiones accidentales y personales debido
al mal uso o funcionamiento de este producto.
La información en este manual de usuario
se redactó según las especificaciones
actuales del producto.
El fabricante, iriver Limited, agregará
nuevas funciones complementarias y
seguirá aplicando nuevas tecnologías en el
futuro.
Es posible que todas las especificaciones
se cambien sin previo aviso.
No hay garantía contra la pérdida de datos
debido al uso de este producto.
La marca y logotipos con la palabra
Bluetooth® son marcas registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier
uso de dichas marcas por parte de iriver Ltd.
está sometido a un acuerdo de licencias.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm
Technologies International, Ltd.
Copyright
iriver Limited conserva los derechos de
patentes, marcas registradas, copyrights y
otros derechos de propiedad intelectual
relativos a este manual.
Ningún contenido de este manual de usuario
podrá ser duplicado o reproducido en ningún
formato ni por ningún medio sin la aprobación
previa de iriver Limited. Utilizar o reproducir,
en su totalidad o en parte, los contenidos
de este documento será castigado con
sanciones penales. El contenido de software,
audio, vídeo y cualquier otro tipo está
protegido de acuerdo con las leyes pertinentes
de copyright. El usuario acepta toda la
responsabilidad legal por la reproducción
o distribución no autorizada del contenido
protegido en este producto.
Las compañías, organizaciones, productos,
gente y eventos utilizados en los ejemplos
no se basan en datos reales. iriver no tiene
intención de asociarse con ninguna compañía,
institución, producto, persona o incidencia
a través de este manual de instrucciones,
y no debería hacerse tal inferencia. Es la
responsabilidad del usuario cumplir con
las leyes de copyright vigentes.
©1999-2016 iriver Limited.
安装背夹
1. 请拆下产品底部的
橡胶盖。
2. 首先插入一侧背夹,
然后插入另一
侧背夹。
3. 轻轻推入两侧背
夹,让其紧密
贴合。
简体中文
所含组件
为提高产品的性能或由于制造商的原因,
此处列出的项目如有变更,恕不提前通
知。
XB10 可拆卸式背夹
保修卡和说明书 微型 USB 线缆
跳到下一首/
上一首歌曲键
电源键
音量控制键
蓝牙键
播放/
暂停和多按键
状态 LED
指示灯
耳机插座
重播下一首/上一首歌
曲。
向右:将按键推到右侧约
3 秒,可以打开/关闭设备。
向左:将按键推到左侧
可以锁定所有按键。
您可以使用 [+]/[-] 键控
制音量。
可以将此设备与配备蓝
功能的其他设备配对。
您可以在重播音乐期间,
重播/暂停音乐和打开/
关闭 DCT 模式。
您可以通过 LED 指示灯查看
电源开/关、蓝牙配对、DCT
模式开/关和充电状态。
您可以连接常规的
3.5 mm 耳塞或头戴式
耳机来聆听音乐。
整体结构
跳到下一首/上一首歌曲键
蓝牙键
音量控制键
电源/锁定键
微型 USB 端口(用于再充电)
3.5 mm 端口
暂停/播放和多按键
2.5 mm 平衡端口
内置麦克风
状态 LED 指示灯
蓝牙配对
XB10 支持 Qualcomm aptX Qualcomm
aptX HD 音频编解码标准。
Qualcomm aptX Qualcomm aptX HD
音频编解码器只能在支持此
技术的智能手机和音频设备上工作。
1. 您可以将设备一侧的电源键推到右侧
3 秒,打开电源。
2. 按住蓝牙键 3 秒,在配对就绪之前,
设备将发出提示音并交替闪现蓝红灯。
3. 打开要连接的设备的蓝牙。
4. 在可连接蓝牙的设备列表中选择此设
备以配对。
设置 iOS>蓝牙>选择“XB10”
设置 Android>蓝牙>选择“XB10”
5. 完成配对后,设备将发出提示音,
指示灯每隔 3 秒闪现蓝灯。通过蓝牙,
您可以重播所连接设备上的音乐。
6. 配对时按住 [ ] 键可切换到配对待
机模式以连接其他设备。
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio
平衡端口
微型 USB
连接器(
用于充电)
内置麦克风
您可以连接支持平衡线
(2.5 mm) 的耳塞或头
戴式耳机来聆听音乐。
将设备与 5V 2A 适配器
(单独出售)连接或使用微
USB 线缆将设备与
PC 连接。
支持电话功能。
打开/关闭设备
1. 将设备一侧的电源键推到右侧 3 秒,
在电源打开之前,设备将发出提示音,
指示灯将显现蓝灯。
2. 设备电源打开时,将设备一侧的电源
键推到右侧 3 秒,在电源关闭之前,
设备将发出提示音,指示灯将显现红
灯。
多重配对
1. 准备好两个设备 (A & B) 以进行多重
配对。
2. 连接设备 (A) XB10
3. 按下 Bluetooth 按钮进入配对模式。
(此时,已配对的 A 将断开连接。)
4. 连接 XB10 第二个设备 (B)
5. 从最先连接的 A Bluetooth 项中选
XB10
6. XB10 A B 同时配对。
多重配对最多支持两个设备。
当两个设备完成多重配对时,在您播
放其中一个设备上的音乐前,必须停
止播放另一设备上的音乐。
首次连接时,打开电源后,设备会直
接转向配对模式。
重播音乐或听讲电话时将禁用蓝牙键。
有关如何将此产品与您的设备配对的
说明,请参阅针对每台设备的蓝牙配
对说明。
XB10 自动重新连接上次连接的设备。
如果未自动重新连接上次连接的设备,
请从所需设备中找到 XB10 以建立连
接。
回放期间,长按 [ / ] 键可能无效,
这取决于所用设备的规格。
XB10 支持无所比拟的音质纯化技术
(DCT),利用这一数字噪音消除技术,
可让您享受更清晰、更清脆的声音。
仅当播放音乐时,才可使用 DCT 模式。
当心
请勿长时间聆听高音量,以免损伤
听力。
为了安全起见,请勿在开车或骑车
时使用本产品。由于本产品具有隔
音效果,所以可能导致危险。
聆听音乐
轻按一下 [ ] 键。播放音乐时按一下
[ ] 键。若要再次开始重播,请再按
一下。
首次重播音乐时,您可能需要激活
本产品所连接设备的音乐播放器。
要播放上一首/下一首歌曲,请短按
[ ]/[ ] 键。
要快进或后退,请长按 [ ]/[ ] 键。
重播时,按 [ ]/[ ] 键可调节音量。
当您控制音量并调到最小/最大音量
时,设备会发出提示音。
按住 [ / ] 键可增量调节音量。
按住 [ ] 4 秒,在 DCT 模式打开
之前,设备将发出提示音并交替显现
蓝绿灯。
DCT 模式打开时按住 [ ] 4 秒,
DCT 模式关闭之前,设备将发出提
示音。
充电
1. 将与本产品包装在一起的微型 USB
线缆插
入位于产品一侧的 USB 端口,
可为其充电。
充电时,指示灯显示红灯。充满电时,
指示灯显示蓝灯。
如果电池电量低于 10%,无论处于
哪种工
作模式,均将发出提示音,
并闪现红灯。
在某些设备上,您可以在上方的栏中
查看剩余电池电量和蓝牙状态。
听讲电话
1. 电话铃声响起后,您可以按本产品的
[ ] 键接听电话。
按住 [ ] 3 秒可拒接来电。
2. 听讲电话时,可按 [ ] 键挂断电话。
3. 拨打电话时,可按 [ ] 键取消呼叫。
重置
1. 如果出现故障或死机,您可以将设备
一侧的电源键推到右侧 8 秒来重置系
统。
锁定
1. 如果将设备一侧的电源/锁定键推到
左侧,将锁定所有按键。
2. 如果将按键推到右侧,将解锁所有按
键。通过此锁定功能,可以避免意外
操作按键。
产品名称
蓝牙版本
蓝牙配置文件
频段
接收机灵敏度
滑动键
按钮键
音频编码解码器
音频端口
尺寸
重量
电池类型
充电方式
工作时间
待机时间
充电时间
范围
工作温度
认证
AK XB10
蓝牙 4.12
A2DP(多点)AVRCPHFPHSP
2.4 - 2.4835 GHz ISM 频段
[email protected]%BER(典型)
电源/锁定
配对、快进、后退、播放/暂停、
调大音量、调小音量
SBC, AAC, aptX™, aptX™ HD
2.5-mm 平衡、3.5-mm 失衡
Ø50 x 12.3 mm(厚度)(圆形)
重量约 23g
3.7V 350mAh 锂聚合物可充电电池
微型USB 5 (5V 2A)
可连续播放音乐近,接打电话 5 小时
300 小时
大约 2 小时
最大范围 10
-10°C - 45°C (23°F - 113°F)
KC, FCC, CE, SRRC, BT SIG
规格状态指示灯
打开电源
关闭电源
蓝牙连接待机
配对待机
配对完成
音乐重播状态
电话状态
呼入电话状态
呼出电话状态
充电
充电完成
电池电量低
DCT 关闭
DCT 打开
指示灯变蓝闪现
红灯亮起
2 秒钟闪现两次蓝灯
(未连接主设备的状态)
交替闪现蓝红灯
(连接可用主设备的状态)
3 秒钟闪现一次蓝灯
(完全连接主设备的状态)
5 秒钟闪现一次蓝灯
5 秒钟交替闪现一次蓝绿灯
5 秒钟闪现一次蓝灯
0.5 秒钟闪现一次蓝灯
0.5 秒钟闪现一次蓝灯
红灯亮起
蓝灯亮起
所有工作条件下红灯亮起
工作模式 LED 指示灯
故障排除
1. 设备无法打开。
请检查电源适配器是否已正确连接。
请检查设备是否已充电。
使用 5V 2A 的输出适配器充电。
建议使用与该设备包装在一起的微
USB 线缆。
2. 没有声音,只有静噪和杂音。
请检查音量是否设置为 [0]
请检查耳机是否正确插入,并确保
没有灰尘阻塞端口连接。
请检查所连接设备的音量。
请确保音乐文件未损坏。
请检查蓝牙是否正确配对。
请查看附近是否存在导致频率干扰的
设备。
请缓慢移动设备,寻找接收信号的
最佳位置。
3. 未连接蓝牙。
请让本产品与蓝牙设备保持在一定
距离(接收信号的最大距离为 10 m)
如果您按住 XB10 蓝牙键 2 秒以实现
蓝牙连接待机模式或与主设备配对完
成,您可以将其更改为配对待机和连
接另一台设备。
由于充电电池是消耗品,所以取决于
工作环境,可能无法维持所示时间,
电池寿命可能会逐渐缩短。
蓝牙工作距离因使用环境而异。
将此设备与其他产品(而非指定的兼容
AK 产品)一起使用可能导致故障发生。
版权
iriver Limited 对与本手册相关的专利、
商标、版权声明和其他知识产权保留权利。
未经 iriver Limited 的事先批准,不得以任
何方式或以任何格式复制此用户手册的内容。
使用或复印本文档的全部或部分内容会受到
处罚。
软件、音频、视频和任何获得版权的内容受
相关版权法的保护。
未经授权而复制或分发本产品获得版权的内
容的用户必须承担全部法律责任。
示例中使用的公司、组织、产品、人物和事
件并非基于实际数据,纯属虚构。iriver
意通过此说明书与任何公司、机构、产品、
人或事件产生关联,并且不应做出此推断。
用户必须遵守所适用的版权法。
©1999-2016 iriver Limited
Bluetooth® 文字商标和徽标是 Bluetooth
SIG, Inc.
的注册商标,iriver Ltd. 对此类商标的任何
使用均被授权。
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm
Technologies International, Ltd.
预防措施
请勿在本产品上放置重物。
如果本产品被雨()、饮料、药水、
汗水弄湿或受潮,请勿打开电源。
用干布擦干,然后前往最近的 iriver
维修中心查验(无论保修状态如何,
进水设备可能无法免费维修)
避免在过分潮湿、灰尘或烟雾过多的
场所存放设备。
切勿拆卸、维修或改装本产品。
避免阳光直射设备或者将设备暴露于
极端温度下。
请勿将本产品靠近强磁场物体,如磁
铁、电视、显示器和扬声器。
由于化学制品或清洗剂会改变产品表
面并导致掉漆,所以请勿使用。
请勿摔落或强烈撞击本产品(也请勿
将其置于有强烈震感的地方等)
请勿同时按两个或多个按键。
免责声明
对于由于产品使用或操作不当而造成的损害
(包括意外伤害和人为伤害),制造商、进口
商和分销商不负赔偿责任。
本用户手册中的信息是基于当前的产品规范编
写的。
制造商( iriver Limited)正在添加新的补
充功能,将来仍会不断应用新技术。
所有规格都可能会不经通知而做出更改。
不对因使用本产品造成的数据丢失提供任何
担保。
安裝夾具
1. 請取下產品底部
橡膠蓋。
2. 請先將夾具的一
端插入,然後
再插入另一端。
3. 輕輕將兩端往兩
邊推直到固定。
繁體中文
內容物
此處所列項目如為提升效能目的或因為
製造商的狀況而有所變動,恕不另行通
知。
XB10 可拆卸夾具
保固和說明手冊 Micro-USB
跳至下一首/
上一首歌曲鍵
電源鍵
音量控制鍵
Bluetooth
播放/
暫停和多重鍵
狀態 LED
耳機插孔
播放下一首/上一首歌曲。
往右:
將按鍵往右按約 3
可開啟/關閉裝置。
往左:將按鍵往左按可鎖
定所有按鍵。
可使用 [+]/[-] 鍵控制音量。
您可以將此裝置與其他配備
Bluetooth 功能的裝置配對。
您可以在播放音樂中途播
放或暫停音樂以及開啟/
關播 DCT 模式。
您可以透過 LED 指示燈
檢查電源是否開啟/關閉、
Bluetooth 配對、 DCT
式開啟/關閉、充電狀況。
您可以連接通用 3.5 公釐
的耳機聆聽音樂。
整體結構
跳至下一首/上一首歌曲鍵
Bluetooth
音量控制鍵
電源/鎖定鍵
Micro-USB 連接埠 (充電用)
3.5 公釐連接埠
播放/暫停和多重鍵
2.5 公釐平衡連接埠
內建麥克風
狀態 LED
Bluetooth 配對
XB10 支援 Qualcomm aptX Qualcomm
aptX HD 音訊轉碼器標準。
Qualcomm aptX Qualcomm aptX HD
音訊轉碼器僅可在支援此技
術的智慧型手機和音訊裝置上使用。
1. 您可以將裝置上的電源鍵推到右側 3
秒開啟電源。
2.
Bluetooth 3 秒,您會在配對就緒之前
聽到嗶聲並看到指示燈交替閃爍藍燈和紅燈。
3. 開啟您要連接之裝置的 Bluetooth
4. 從可用於連接 Bluetooth 以進行配對
的裝置清單中選擇此裝置。
設定 iOS>Bluetooth>選擇「XB10
設定 Android>Bluetooth>選擇「XB10
5. 配對一完成,您會聽到嗶聲並看到指
示燈以 3 秒間隔閃爍藍燈。您可以透
Bluetooth 從連接的裝置播放音樂。
6. 配對後按住 [ ] 鍵可切換為配對待命
模式,以連接其他裝置。
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio
平衡連接埠
Micro USB
連接器
(僅限充電)
內建麥克風
您可以連接支援平衡音
源線 (2.5 公釐)的耳機聆
聽音樂。
使用 Micro USB 線連接
具有 5V 2A 充電器 (須另
外購買)的裝置或 PC
開始充電。
支援電話功能。
開啟/關閉裝置
1. 將裝置上的電源鍵推到右側 3 秒,
您會在電源開啟之前聽到嗶聲並看到
指示燈亮起藍燈。
2. 當電源開啟狀態下將裝置上的電源鍵
推到右側 3 秒,您會在電源關閉之前
聽到嗶聲並看到指示燈亮起紅燈。
多重配對
1. 使兩部裝置 (A B) 就緒以進行多重
配對。
2. 連接第一部裝置 (A) XB10
3. 按下 Bluetooth 按鈕進入配對模式。
(此時,已配對的 A 將中斷連接)
4. 連接 XB10 和第二部裝置 (B)
5. 從最先連接的 A Bluetooth 項目中
選取 XB10
6. XB10 A B 配對。
多重配對最多支援兩部裝置。
當兩部裝置多重配對完成,您必須先
停止播放其中一部裝置的音樂,之後
才能在另一部播放音樂。
電源開啟後第一次連接的裝置會立即
直接進入配對模式。
當播放音樂或電話通話中時,
Bluetooth 鍵會停用。
如需關於如何配對本產品與您的裝置
的詳細資訊,請參閱各個裝置的
Bluetooth 配對說明。
XB10 會自動重新連接到上次連接的
裝置。如果沒有自動重新連接上次的
裝置,請從所要的裝置尋找 XB10
建立連線。
播放時,根據要使用的裝置規格而定,
長按 [ / ] 鍵可能不會正常作用。
XB10 支援音質純化技術 (Distinctive
Clear TechnologyDCT),這是一項
去除數位雜訊的技術,可讓您享受更
清晰純淨的聲音。
DCT 模式只有在播放音樂時才會作用。
注意
為避免損害您的聽力,請勿長時間
以高音量聆聽。
為安全起見,請勿在駕駛或騎自行
車時使用本產品。可能會因為聲音
阻隔而發生危險。
聆聽音樂
輕按一次 [ ] 鍵。播放音樂時按一次
[ ] 鍵。如果要再次開始播放,請再
按一次。
第一次播放音樂時,您可能必須啟
用本產品所連接裝置的音樂播放器。
若要播放下一首/上一首歌曲,請快按
[ ]/[ ] 鍵。
若要倒轉或快轉,請長按 [ ]/[ ] 鍵。
您可以在播放時按 [ ]/[ ] 鍵調整音
量。
當您在控制音量時若達到最小/最大
音量,您會聽到嗶聲。
按住 [ / ] 鍵可逐漸增量來調整音
量。
[ ] 4 秒,您會在 DCT 模式開
啟之前聽到嗶聲並看到指示燈交替亮
起藍燈和綠燈。
DCT 模式開啟狀態下按 [ ] 4 秒,
您會在 DCT 模式關閉之前聽到嗶聲。
1. 您可以將套裝隨附的 Micro USB 線接
到產品側邊的 USB 連接埠為產品充電。
充電中指示燈會亮紅燈,充飽時則亮
起藍燈。
如果電池電力剩下不到 10%,所有
操作模式都會閃爍紅燈並發出嗶聲。
充電
部分裝置中,您可在上方側列找到剩
餘電池電力以及 Bluetooth 指示。
接聽電話
1. 電話響起時,您只要按產品中的 [ ]
鍵即可接聽電話。
[ ] 3 秒可拒接來電。
2. 通話時,您可按 [ ] 鍵掛斷電話。
3. 撥打電話時,您可按 [ ] 鍵取消該通
電話。
重設
1. 如果您遇到故障或凍結,可以將電源
鍵往右側推 8 秒重設系統。
鎖定
1. 如果將側邊的電源/鎖定鍵推到左側,
所有按鍵都會鎖定。
2. 如果推到相反側,則所有按鍵都會解
除鎖定。您可以利用此鎖定功能,
防止不小心的按鍵操作。
產品名稱
Bluetooth 版本
Bluetooth 設定檔
頻帶
接收器靈敏度
滑動鍵
按鍵
音訊轉碼器
音訊連接埠
尺寸
重量
電池類型
充電方式
操作時數
待命時間
充電時間
範圍
操作溫度
認證
AK XB10
Bluetooth 4.1Class2
A2DP (多重)AVRCPHFPHSP
2.4 - 2.4835 GHz ISM 頻段
[email protected]%BER (一般)
電源/鎖定
配對、快轉、倒轉、播放/暫停、
音量調高、音量調低
SBC, AAC, aptX™, aptX™ HD
2.5 公釐平衡、3.5 公釐不平衡
Ø50 x 12.3 公釐 (厚度) (圓形)
大約 23 公克
3.7V 350mAh 鋰聚合物可充式電池
Micro USB 5 接腳 (5V 2A)
音樂播放和電話使用大約 5 小時
最長可達 300 小時
大約 2 小時
最大10 公尺
-10°C - 45°C (23°F - 113°F)
KC, FCC, CE, SRRC, BT SIG
規格狀態指示燈
電源開啟
電源關閉
Bluetooth
連線待命
配對待命
配對完成
音樂播放狀態
通話狀態
來電狀態
撥出電話狀態
充電
充電完成
電池電力不足
DCT 關閉
DCT 開啟
轉藍燈然後閃爍閃爍紅燈
紅燈亮起
2 秒閃爍藍燈兩次
(未與主機連線的狀態)
交替閃爍藍燈和紅燈
(與可用主機連線的狀態)
3 秒閃爍藍燈一次
(與主機完全連線的狀態)
5 秒閃爍藍燈一次
5 秒交替閃爍藍燈和綠燈一次
5 秒閃爍藍燈一次
0.5 秒閃爍藍燈一次
0.5 秒閃爍藍燈一次
紅燈亮起
藍燈亮起
所有工作条件下红灯亮起
操作模式 LED
疑難排解
1. 裝置電源無法開啟。
請檢查電源變壓器是否連接妥當。
請檢查裝置是否已充電。
使用 5V 2A 輸出充電器充電。
建議使用套裝隨附的 Micro USB 線。
2. 除了靜態和雜訊外沒有聲音出來。
請檢查是否音量設為 [0]
請檢查耳機是否妥當插入,並且確
定沒有灰塵阻礙連接埠的連接。
請檢查所連接裝置的音量。
請確定音樂檔沒有毀損。
請檢查 Bluetooth 配對是否正常執行。
請查看附近是否有任何造成頻率干擾的
裝置。
請緩慢移動裝置找出最佳的訊號接收
位置。
3. Bluetooth 連線未執行。
請在產品和 Bluetooth 裝置間保持
距離 (最長訊號接收距離是 10 公尺)
如果您按住 XB10 蓝牙键 2 秒以实现
蓝牙连接待机模式或与主设备配对完
成,您可以将其更改为配对待机和连
接另一台设备。
由於可充式電池為消耗品,因此視操
作環境而定,可能使用時間未如所標
示,電池壽命也可能逐漸縮短。
Bluetooth 操作距離會依使用環境而
異。
將此裝置搭配所指定的相容 AK 產品
以外的產品使用,可能會導致故障。
版權資訊
iriver Limited 保留有關本手冊之專利、
商標、著作權及其他智慧財產權之權利。
事先未取得 iriver Limited 的核准,不得以
任何格式或方式拷貝或複製本使用者手冊。
使用或再製本文件之全部或部分內容將受罰。
軟體、音訊、視訊及任何其他具著作權的內
容均依據相關著作權法受到保護。
使用者若未經授權擅自再製或散佈本產品內
具著作權內容,須擔負完全的法律責任。
範例中所使用均非真實公司、組織、產品、
人物及事件。本手冊中提及之公司、機構、
產品、人物或事件名稱皆為虛構。iriver
意因為此手冊而波及任何公司、機構、產品、
人物,並且也不應造成此困擾。
使用者應負責遵守適用之著作權法。
©1999-2016 iriver Limited.
Bluetooth® 文字標章和標誌為 Bluetooth
SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,iriver Ltd.
是在授權下使用這類標章。
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm
Technologies International, Ltd.
預防措施
勿將重物放置在產品上。
如果產品被雨 ()、飲料、液體藥物、
汗水或濕氣弄濕,切勿開啟電源。
請用乾布擦拭,並讓最近的 iriver
務中心檢查 (因水損壞的裝置可能無
法免費維修,不論是否在保固期限內)
避開過度潮濕、大量塵土或煙霧的場
所。
切勿拆解、維修或修改產品。
避免讓裝置直接曝曬於陽光下或置於
溫度極端的地方。
勿讓產品置於磁性強如磁鐵、電視機、
監視器和喇叭旁邊。
化學物質或清潔劑會改變產品表面和
使塗漆脫落,因此切勿使用。
勿使產品掉落或重擊產品 (置於振動
強烈的地方等)
勿同時按兩個或以上的按鍵。
ECT毅智科技
九龍荔枝角長沙灣道932號興迅廣場6B
電話查詢:(852) 3188 0767 /
技術支援:(852) 2708 7180
傳真號碼:(852) 2708 9772
電郵查詢:[email protected]
技術支援:[email protected]
辦公時間 :
星期一至五 : 上午九時半至下午六時正
星期六、星期日及公眾假期 : 休息
免責聲明
製造商、進口商及經銷商對於不當使用或操
作本產品所造成之損害,包括意外損害和人
員受傷,概不負責。
本使用手冊內含資訊係依據現行產品規格所
撰寫。
製造商 iriver Limited 目前正在加入新的輔
助功能,且未來將持續應用新技術。
所有規格可能有所變更,恕不另行通知。
因使用本產品所致之資料損失不包含在保固
範圍內。
MEMO
MEMO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

iRiver AK XB10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario