Weston 83-2015-W Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
12
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOLINSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
1. Mantenga los dedos lejos de las navajas en todo momento. Nunca sostenga
el producto con las manos alineadas con la navaja.
2. Siempre que use conjuntos de navajas se recomienda usar guantes de
protectores y resistentes a los cortes.
3. MANTÉNGALO ALEJADO DE LOS NIÑOS. NUNCA DEJE SIN
SUPERVISIÓN EL PELADOR DE MANZANAS. No es un juguete.
4. REVISE SI TIENE PARTES DAÑADAS. Antes de usar la rebanadora revise
que todas las partes estén funcionando debidamente y realicen las funciones
deseadas. Revise la alineación de las partes móviles, si están atoradas,
encimadas o en cualquier otra situación que afecte su funcionamiento.
5. El fabricante rechaza cualquier responsabilidad en caso de uso indebido de
esta máquina.
6. Revise que el pelador de manzanas esté estable mientras lo usa. La base
de copa de succión debe estar segura y la máquina no debe moverse
durante el proceso de corte.
7. No use el pelador de manzanas bajo los efectos de drogas o alcohol.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD. ¡SU SEGURIDAD
ES LO MÁS IMPORTANTE! NO SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS
Y PRECAUCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES Y
DAÑOS MATERIALES. RECUERDE: ¡SU SEGURIDAD PERSONAL ES
RESPONSABILIDAD DE USTED!
13
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LISTA DE COMPONENTES
NÚMERO DE DIAGRAMA DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA NÚMERO DE PIEZA
1 PALANCA DE LA COPA DE SUCCIÓN N/A
2 BASE DE LA COPA DE SUCCIÓN N/A
3 EJE N/A
4 ASA
83-2119
4A TORNILLO DE 2” (5 CM)
5 EJE DEL MANGO
6 PALANCA DEL REGULADOR DEL EJE N/A
7 PINZAS PARA ALIMENTOS 83-2117
8 TAPA PROTECTORA N/A
9 BRAZO DE LA CUCHILLA DEL PELADOR N/A
10 CUCHILLA PELADORA
83-2118
11 TUERCA MARIPOSA DE AJUSTE
DE LA CUCHILLA PELADORA
12 TORNILLO DE AJUSTE DE LA
CUCHILLA PELADORA
13 CUCHILLA PARA SACAR EL
CENTRO/REBANAR
14 TUERCA MARIPOSA DE LA CUCHILLA
PARA SACAR EL CENTRO/REBANAR
¡ADVERTENCIA!
¡Se recomienda utilizar guantes de protectores y
resistentes a los cortes siempre que manipule
el conjunto de navajas!
11
2
1
3
4
6
7
8
9
10
12
13
14
5
4A
¡PRECAUCIÓN,
AFILADO!
¡PRECAUCIÓN,
AFILADO!
Si cualquier componente de esta unidad está roto, si no funciona debidamente, o si necesita
un instructivo de repuesto, visítenos en la Web en
WestonProducts.com
O llame a Weston Brands LLC larga distancia sin costo 1-800-814-4895
De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame
al 001-440-638-3131
14
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOLINSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
ENSAMBLADO
1. Fije el mango con el tornillo de 2” (5 cm), que se incluye, al eje del mango
utilizando un destornillador con cabeza Phillips hasta que esté apretado.
2. Atornille el conjunto del mango al extremo del eje hasta que esté apretado.
3. Una vez jo, el mango girará libremente.
4. Retire la tapa protectora de los dientes para alimentos. No tire la tapa
protectora, ya que se utilizará para almacenar el pelador de manzanas de
forma segura.
5. Fije el pelador de manzanas a cualquier supercie plana y lisa. Gire la
palanca de la copa de succión de manera que apunte hacia el extremo de
la cuchilla peladora de la unidad. Sostenga la base de la copa de succión
rme y plana contra el mesón con una mano y mueva la palanca de la copa
de succión hacia el extremo del mango de la unidad.
6. Asegúrese de que el pelador de manzanas esté jo de manera rme sobre
la supercie.
LIMPIEZA
1. Lave a mano todas las partes que entren en contacto con los alimentos con
agua caliente, jabonosa. Enjuague bien. Seque de inmediato.
NOTA: El pelador de manzanas no es seguro para utilizarlo en el
lavaplatos.
2. Se sugiere recubrir todas las partes metálicas sin pintar del pelador de
manzanas con un atomizador de silicona adecuado para alimentos.
3. Gire el mango para pasar el eje completamente a través de la cuchilla para
sacar el centro/rebanar. Coloque la tapa protectora sobre los dientes para
alimentos.
4. Coloque el pelador de manzanas en su caja. Guárdelo en un lugar fresco
y seco.
Mango
Tornillos
de 2”
Eje del mango
Eje
Palanca
de la copa de
succión
Base de la copa
15
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
ENSAMBLADO
LIMPIEZA
PELAR, SACAR EL CENTRO Y REBANAR
1. Jale el brazo de la
cuchilla del pelador hasta
que la palanca metálica
enganche y el brazo de
la cuchilla del pelador se
sostenga.
2. Presione la palanca
del regulador del eje para
liberar el detenedor del
eje. Jale el mango hasta
que el eje haya salido
completamente (FIGURA
1).
3. Con cuidado, presione
una manzana, una papa o
una pera, con la parte de
abajo primero, sobre los dientes para
alimentos.
4. Levante la palanca metálica del
brazo de la cuchilla del pelador para
liberar la cuchilla del pelador.
5. Gire el mango en el sentido de las
manecillas del reloj para comenzar a
pelar la manzana (FIGURA 2).
6. La manzana se reunirá con la
cuchilla para sacar el centro/rebanar.
Esto comenzará la operación de
rebanado y descorazonado de la
manzana.
7. Cuando la manzana esté completamente pelada, rebanada y sin el centro, jale
suavemente la manzana y sepárela del centro.
8. El centro de la manzana y las semillas permanecerán sobre los dientes para
alimentos. Tome rmemente el centro de la manzana y retírelo de los dientes para
alimentos.
FIGURA 1
Brazo de la
cuchilla del
pelador
Eje
Regulador
Palanca
para el
pulgar
Transmisión
Mango
Dientes para
alimentos
Palanca
metálica de
Brazo de la
cuchilla del
pelador
(No se
muestra)
FIGURA 2
Cuchilla
para
sacar el
Centro/
rebanar
Tuerca mariposa
de la cuchilla para
sacar el centro/
rebanar
REBANAR Y SACAR EL CENTRO
1. Jale el brazo de la cuchilla del pelador hasta que la palanca metálica
enganche y el brazo de la cuchilla del pelador se sostenga.
2. Presione la palanca del regulador del eje para liberar el detenedor del eje.
Jale el mango hasta que el eje haya salido completamente (gura A).
3. Con cuidado, presione una manzana, una papa o una pera, con la parte de
abajo primero, sobre los dientes para alimentos.
4. Gire el mango en el sentido de las manecillas del reloj para comenzar a
rebanar/sacar el centro de la manzana.
5. La manzana se reunirá con la cuchilla para sacar el centro/rebanar. Esto
comenzará la operación de rebanado y descorazonado de la manzana.
6. Cuando la manzana esté completamente rebanada y sin el centro, jale
suavemente la manzana y sepárela del centro.
7. El centro de la manzana y las semillas permanecerán sobre los dientes
para alimentos. Tome rmemente el centro de la manzana y retírelo de los
dientes para alimentos.
16
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOLINSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
PELADO
1. Jale el brazo de la cuchilla del pelador hasta que la palanca metálica
enganche y el brazo de la cuchilla del pelador se sostenga.
2. Presione la palanca del regulador del eje para liberar el detenedor del eje.
Jale el mango hasta que el eje haya salido completamente (FIGURA 3).
3. Aoje la tuerca mariposa de la cuchilla para sacar el centro/rebanar Gire
la cuchilla para sacar el centro/rebanar y aléjela de la cuchilla peladora
aproximadamente 90 grados. Vuelva a apretar la tuerca mariposa de la
cuchilla para sacar el centro/rebanar hasta que quede rme.
4. Con cuidado, presione una manzana, una papa o una pera, con la parte de
abajo primero, sobre los dientes para alimentos.
5. Levante la palanca metálica del brazo de la cuchilla del pelador para liberar
la cuchilla del pelador.
6. Gire el mango en el sentido de las manecillas del reloj para comenzar a
pelar la manzana (FIGURA 4).
7. Cuando la manzana esté completamente pelada, sostenga rmemente la
manzana y sáquela de los dientes para alimentos.
FIGURA 3
FIGURA 4
Brazo de la
cuchilla del
pelador
Transmisión
Regulador
Palanca
para el
pulgar
Transmisión
Mango
Dientes para
alimentos
Palanca
metálica de
Brazo de la
cuchilla del
pelador
(No se
muestra)
Cuchilla
para
Navaja
Tuerca mariposa
de la cuchilla
para sacar el
centro/rebanar
17
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
AJUSTE DE LAS CUCHILLAS
AJUSTE DE LA CUCHILLA PARA SACAR EL CENTRO/REBANAR
1. Jale el brazo de la cuchilla del pelador hasta que la palanca metálica
enganche y el brazo de la cuchilla del pelador se sostenga. Presione la
palanca del regulador del eje para liberar el detenedor del eje. Jale el
mango hasta que el eje haya salido completamente.
2. Aoje ligeramente la tuerca mariposa de la cuchilla para sacar el centro/
rebanar. Gire la cuchilla para sacar el centro/rebanar hasta que los dientes
para alimentos estén en el centro del anillo sobre la cuchilla para sacar el
centro/rebanar. Vuelva a apretar la tuerca mariposa de la cuchilla para
sacar el centro/rebanar hasta que quede rme.
AJUSTE DE LA CUCHILLA PELADORA
1. Para ajustar la cuchilla peladora a diferentes diámetros de frutas (esto
puede ser necesario si está pelando manzanas o papas más pequeñas
o más delgadas) utilice un destornillador de pala y gire el tornillo de ajuste
de la cuchilla peladora en la dirección de las manecillas del reloj, o en la
dirección contraria, hasta que alcance la distancia deseada.
2. Para ajustar la profundidad del pelado, aoje la tuerca mariposa de la
cuchilla peladora. Ajuste la cuchilla peladora a la profundidad deseada y
vuelva a apretar la tuerca mariposa de la cuchilla peladora.
Weston Brands LLC garantiza al COMPRADOR AL DETALLE ORIGINAL de este producto que si funciona en cumplimiento
con las instrucciones impresas adjuntas, entonces por un período de 1 año desde la fecha de compra, el producto se
considerará libre de defectos respecto del material y mano de obra.
La Tarjeta de Garantía, junto con una copia del recibo original debe ser recibida por Weston Brands LLC dentro de 30 días
desde la fecha de compra para hacer efectiva la garantía. Si no se envía la Tarjeta de Garantía completamente llena, junto
con una copia del recibo original, anulará la garantía.
El producto debe ser enviado o despachado mediante ete prepagado a Weston Brands LLC para efectuar los servicios
establecidos en la garantía, en su envase original o en un envase similar que garantice igual grado de protección. El daño
producto del despacho no es responsabilidad de la compañía. Weston Brands LLC cobra $35.00 por concepto de mesón por
hora. NOTA: Las reparaciones no se iniciarán sin la autorización del cliente. El costo por despacho de devolución al cliente se
agregará a la factura por reparación.
Antes de devolver el producto para la Reparación según la Garantía, el producto debe estar completamente limpio y libre de
partículas de alimentos u otros fragmentos. El incumplimiento del comprador respecto de esta norma resultará en el envío de
la unidad sin reparación. En algunos casos, podría aplicar un sobrecargo de $50 por concepto de limpieza.
Weston Brands LLC reparará (o a su decisión, cambiará) el producto sin cobro, si a juicio de la compañía, se ha demostrado
que está defectuoso respecto de la mano de obra y material del vendedor, dentro del período de garantía.
Los cambios de productos nuevos o reacondicionados por partes defectuosas de fábrica serán suministrados por un (1) año
desde la fecha de compra. Las partes cambiadas están garantizadas por el resto del período original de garantía.
Para las reparaciones que no estén cubiertas en la garantía, comuníquese con Servicio al Cliente de Weston Brands LLC al
1-800-814-4895 de lunes a viernes, desde las 8 a.m. hasta las 5pm ET (Desde fuera de los Estados Unidos comuníquese
al 001-440-638-3131) para solicitar un Número de Autorización de Devolución de la Mercadería (Número RMA). Weston
Brands LLC rechazará todo envío que no contenga este número. NO DEVUELVA LA UNIDAD SIN LA AUTORIZACIÓN DE
WESTON BRANDS LLC.
LIMITACIONES: La garantía queda invalidada si el producto se utiliza para algún objetivo que no sea aquél para el cual
está diseñado. El producto no debe haber sido previamente alterado, reparado, ni tampoco se le debe haber hecho servicio
técnico por cualquier otra persona que no sea de Weston Brands LLC. Si corresponde, no se debe alterar o eliminar el
número de serie. El producto no debe estar sujeto a accidentes durante el transporte o estando en posesión del cliente, no
debe ser mal usado, mal tratado, u operado en forma contraria a las instrucciones de este manual. Esto incluye toda falla
causada por negligencia de mantención razonable o necesaria, voltaje de línea inadecuado o actos de la naturaleza. Esta
garantía es intransferible y sólo se aplica a ventas realizadas en Estados Unidos y Canadá.
Salvo en la medida en que lo prohíba la ley correspondiente, ninguna otra garantía expresa o implícita, incluyendo
comerciabilidad o aptitud de la garantía para un objetivo en particular, aplicará a este producto. Bajo ninguna circunstancia
Weston Brands LLC será responsable de daños emergentes sostenidos en conexión con dicho producto y Weston Brands
LLC no asume ni autoriza a ningún representante u otra persona a asumir por él ninguna obligación o responsabilidad que no
sea aquella expresamente establecida en esta tarjeta de garantía. Toda garantía correspondiente implícita también se limita a
un período de un (1) año de la garantía limitada.
Esta garantía cubre sólo el producto y sus partes especícas, no cubre los alimentos u otros productos procesados en
él. Weston no se hace responsable por partes faltantes o dañadas en productos con descuento/en oferta, reventa, o en
promoción nal, sobre los cuales el vendedor puede no ser capaz de garantizar una funcionalidad completa, o la integridad de
la unidad.
CORTE POR LA LÍNEA PUNTEADA Y ENVÍE LA TARJETA DE GARANTÍA JUNTO CON UNA COPIA DE SU RECIBO DE
COMPRA ORIGINAL A
Weston Brands LLC / WARRANTY
20365 Progress Drive, Strongsville, OH 44149 USA
Nombre del Cliente:
Dirección:
Ciudad/Estado/Código Zip/País:
Número Telefónico:
Dirección de Correo Electrónico:
Fecha de Compra Original:
Modelo del Producto #:
# de Serie (Si corresponde):
INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON
¡GUARDE ESTA INFORMACIÓN DE GARANTÍA PARA SUS REGISTROS!
TARJETA DE GARANTÍA WESTON
ENVÍE ESTA TARJETA JUNTO CON UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA ORIGINAL A:
WESTON BRANDS LLC/WARRANTY, 20365 PROGRESS DRIVE. STRONGSVILLE, OH 44149 USA
Copia del recibo
incluido
ATTENTION!
PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE.
IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE.
For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difculty or warranty activation,
please contact the Weston Brands Customer Service Team:
8:00 am to 5:00 pm ET, Monday thru Friday
U.S. Residents Customer Service Line: 1-800-814-4895 (Outside U.S. Call: 001-440-638-3131)
Weston Brands LLC, Cleveland, Ohio 44149
WestonProducts.com
Please DO NOT return this item to the retailer before contacting
Weston Brands Customer Service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Refer to them often and use them to instruct others.
ATTENTION!
VEUILLEZ INSPECTER CET EMBALLAGE AVEC SOIN POUR Y DÉTECTER
TOUTE PIÈCE MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE.
SI DES PIÈCES ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉES PENDANT LE TRANSPORT, VEUILLEZ
COMMUNIQUER AVEC LE DÉTAILLANT POUR OBTENIR DE L’AIDE.
Pour toutes les autres questions concernant l’utilisation du produit, les pièces manquantes, les problèmes ou
l’activation de la garantie, veuillez communiquer avec l’équipe du service clientèle des produits Weston:
de 8:00 à 17:00 HNE, du lundi au vendredi.
Numéro de téléphone du service clientèle pour les résidents des É.-U. : 1-440-638-3131
Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-440-638-3131 Weston Brands LLC,
Weston Brands LLC, Cleveland, Ohio 44149
WestonProducts.com
Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant.
CONSERVER CES DIRECTIVES!
Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.
¡ATENCIÓN!
Revise completamente el envase y compruebe que no falten partes o que algún producto esté dañado.
si el producto está dañado por el transporte, solicite asistencia al distribuidor.
Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dicultad
o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de weston Brands:
desde las 8:00 am hasta las 5:00 pm ET, de lunes a viernes
Línea de Servicio al Cliente para Residentes de EE.UU.: 1.800.814.4895 (Fuera de EE.UU., llame al: 001-
1-440-638-3131) Weston Brands LLC, Cleveland, Ohio 44149
WestonProducts.com
NO devuelva este artículo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al Cliente de
Weston Brands.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Consulte estas instrucciones y úselas para enseñar sobre el uso de este producto a otras personas.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD. ¡SU SEGURIDAD ES LO MÁS IMPORTANTE! NO SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS Y PRECAUCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS MATERIALES. RECUERDE: ¡SU SEGURIDAD PERSONAL ES RESPONSABILIDAD DE USTED! 1. Mantenga los dedos lejos de las navajas en todo momento. Nunca sostenga el producto con las manos alineadas con la navaja. 2. Siempre que use conjuntos de navajas se recomienda usar guantes de protectores y resistentes a los cortes. 3. MANTÉNGALO ALEJADO DE LOS NIÑOS. NUNCA DEJE SIN SUPERVISIÓN EL PELADOR DE MANZANAS. No es un juguete. 4. REVISE SI TIENE PARTES DAÑADAS. Antes de usar la rebanadora revise que todas las partes estén funcionando debidamente y realicen las funciones deseadas. Revise la alineación de las partes móviles, si están atoradas, encimadas o en cualquier otra situación que afecte su funcionamiento. 5. El fabricante rechaza cualquier responsabilidad en caso de uso indebido de esta máquina. 6. Revise que el pelador de manzanas esté estable mientras lo usa. La base de copa de succión debe estar segura y la máquina no debe moverse durante el proceso de corte. 7. No use el pelador de manzanas bajo los efectos de drogas o alcohol. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 12 13 3 7 8 10 5 6 4A 4 1 12 ¡PRECAUCIÓN, AFILADO! 14 2 9 11 ¡ADVERTENCIA! ¡Se recomienda utilizar guantes de protectores y resistentes a los cortes siempre que manipule el conjunto de navajas! LISTA DE COMPONENTES NÚMERO DE DIAGRAMA 1 2 3 4 4A 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA PALANCA DE LA COPA DE SUCCIÓN BASE DE LA COPA DE SUCCIÓN EJE ASA TORNILLO DE 2” (5 CM) EJE DEL MANGO PALANCA DEL REGULADOR DEL EJE PINZAS PARA ALIMENTOS TAPA PROTECTORA BRAZO DE LA CUCHILLA DEL PELADOR CUCHILLA PELADORA TUERCA MARIPOSA DE AJUSTE DE LA CUCHILLA PELADORA TORNILLO DE AJUSTE DE LA CUCHILLA PELADORA CUCHILLA PARA SACAR EL CENTRO/REBANAR TUERCA MARIPOSA DE LA CUCHILLA PARA SACAR EL CENTRO/REBANAR INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL ¡PRECAUCIÓN, AFILADO! NÚMERO DE PIEZA N/A N/A N/A 83-2119 N/A 83-2117 N/A N/A 83-2118 Si cualquier componente de esta unidad está roto, si no funciona debidamente, o si necesita un instructivo de repuesto, visítenos en la Web en WestonProducts.com O llame a Weston Brands LLC larga distancia sin costo 1-800-814-4895 De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame al 001-440-638-3131 13 INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL ENSAMBLADO Eje Eje del mango Mango Tornillos de 2” Palanca de la copa de succión Base de la copa 1. Fije el mango con el tornillo de 2” (5 cm), que se incluye, al eje del mango utilizando un destornillador con cabeza Phillips hasta que esté apretado. 2. Atornille el conjunto del mango al extremo del eje hasta que esté apretado. 3. Una vez fijo, el mango girará libremente. 4. Retire la tapa protectora de los dientes para alimentos. No tire la tapa protectora, ya que se utilizará para almacenar el pelador de manzanas de forma segura. 5. Fije el pelador de manzanas a cualquier superficie plana y lisa. Gire la palanca de la copa de succión de manera que apunte hacia el extremo de la cuchilla peladora de la unidad. Sostenga la base de la copa de succión firme y plana contra el mesón con una mano y mueva la palanca de la copa de succión hacia el extremo del mango de la unidad. 6. Asegúrese de que el pelador de manzanas esté fijo de manera firme sobre la superficie. LIMPIEZA 1. Lave a mano todas las partes que entren en contacto con los alimentos con agua caliente, jabonosa. Enjuague bien. Seque de inmediato. NOTA: El pelador de manzanas no es seguro para utilizarlo en el lavaplatos. 2. Se sugiere recubrir todas las partes metálicas sin pintar del pelador de manzanas con un atomizador de silicona adecuado para alimentos. 3. Gire el mango para pasar el eje completamente a través de la cuchilla para sacar el centro/rebanar. Coloque la tapa protectora sobre los dientes para alimentos. 4. Coloque el pelador de manzanas en su caja. Guárdelo en un lugar fresco y seco. 14 FIGURA 1 1. Jale el brazo de la Dientes para Eje Transmisión cuchilla del pelador hasta Cuchilla Regulador alimentos Palanca para que la palanca metálica para el sacar el enganche y el brazo de pulgar Centro/ la cuchilla del pelador se rebanar sostenga. Mango Palanca 2. Presione la palanca metálica de del regulador del eje para Brazo de la cuchilla del liberar el detenedor del pelador eje. Jale el mango hasta (No se que el eje haya salido muestra) completamente (FIGURA Tuerca mariposa 1). Brazo de la de la cuchilla para 3. Con cuidado, presione cuchilla del sacar el centro/ pelador rebanar una manzana, una papa o una pera, con la parte de abajo primero, sobre los dientes para alimentos. 4. Levante la palanca metálica del brazo de la cuchilla del pelador para FIGURA 2 liberar la cuchilla del pelador. 5. Gire el mango en el sentido de las manecillas del reloj para comenzar a pelar la manzana (FIGURA 2). 6. La manzana se reunirá con la cuchilla para sacar el centro/rebanar. Esto comenzará la operación de rebanado y descorazonado de la manzana. 7. Cuando la manzana esté completamente pelada, rebanada y sin el centro, jale suavemente la manzana y sepárela del centro. 8. El centro de la manzana y las semillas permanecerán sobre los dientes para alimentos. Tome firmemente el centro de la manzana y retírelo de los dientes para alimentos. INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL PELAR, SACAR EL CENTRO Y REBANAR REBANAR Y SACAR EL CENTRO 1. Jale el brazo de la cuchilla del pelador hasta que la palanca metálica enganche y el brazo de la cuchilla del pelador se sostenga. 2. Presione la palanca del regulador del eje para liberar el detenedor del eje. Jale el mango hasta que el eje haya salido completamente (figura A). 3. Con cuidado, presione una manzana, una papa o una pera, con la parte de abajo primero, sobre los dientes para alimentos. 4. Gire el mango en el sentido de las manecillas del reloj para comenzar a rebanar/sacar el centro de la manzana. 5. La manzana se reunirá con la cuchilla para sacar el centro/rebanar. Esto comenzará la operación de rebanado y descorazonado de la manzana. 6. Cuando la manzana esté completamente rebanada y sin el centro, jale suavemente la manzana y sepárela del centro. 7. El centro de la manzana y las semillas permanecerán sobre los dientes para alimentos. Tome firmemente el centro de la manzana y retírelo de los dientes para alimentos. 15 INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL PELADO Transmisión Dientes para alimentos Regulador Palanca Palanca metálica de para el Brazo de la pulgar cuchilla del pelador (No se muestra) FIGURA 3 Transmisión Mango Cuchilla para Navaja Tuerca mariposa de la cuchilla para sacar el centro/rebanar Brazo de la cuchilla del pelador FIGURA 4 1. Jale el brazo de la cuchilla del pelador hasta que la palanca metálica enganche y el brazo de la cuchilla del pelador se sostenga. 2. Presione la palanca del regulador del eje para liberar el detenedor del eje. Jale el mango hasta que el eje haya salido completamente (FIGURA 3). 3. Afloje la tuerca mariposa de la cuchilla para sacar el centro/rebanar Gire la cuchilla para sacar el centro/rebanar y aléjela de la cuchilla peladora aproximadamente 90 grados. Vuelva a apretar la tuerca mariposa de la cuchilla para sacar el centro/rebanar hasta que quede firme. 4. Con cuidado, presione una manzana, una papa o una pera, con la parte de abajo primero, sobre los dientes para alimentos. 5. Levante la palanca metálica del brazo de la cuchilla del pelador para liberar la cuchilla del pelador. 6. Gire el mango en el sentido de las manecillas del reloj para comenzar a pelar la manzana (FIGURA 4). 7. Cuando la manzana esté completamente pelada, sostenga firmemente la manzana y sáquela de los dientes para alimentos. 16 2. Afloje ligeramente la tuerca mariposa de la cuchilla para sacar el centro/ rebanar. Gire la cuchilla para sacar el centro/rebanar hasta que los dientes para alimentos estén en el centro del anillo sobre la cuchilla para sacar el centro/rebanar. Vuelva a apretar la tuerca mariposa de la cuchilla para sacar el centro/rebanar hasta que quede firme. AJUSTE DE LA CUCHILLA PELADORA 1. Para ajustar la cuchilla peladora a diferentes diámetros de frutas (esto puede ser necesario si está pelando manzanas o papas más pequeñas o más delgadas) utilice un destornillador de pala y gire el tornillo de ajuste de la cuchilla peladora en la dirección de las manecillas del reloj, o en la dirección contraria, hasta que alcance la distancia deseada. 2. Para ajustar la profundidad del pelado, afloje la tuerca mariposa de la cuchilla peladora. Ajuste la cuchilla peladora a la profundidad deseada y vuelva a apretar la tuerca mariposa de la cuchilla peladora. INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL AJUSTE DE LAS CUCHILLAS AJUSTE DE LA CUCHILLA PARA SACAR EL CENTRO/REBANAR 1. Jale el brazo de la cuchilla del pelador hasta que la palanca metálica enganche y el brazo de la cuchilla del pelador se sostenga. Presione la palanca del regulador del eje para liberar el detenedor del eje. Jale el mango hasta que el eje haya salido completamente. 17 INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON ¡GUARDE ESTA INFORMACIÓN DE GARANTÍA PARA SUS REGISTROS! Weston Brands LLC garantiza al COMPRADOR AL DETALLE ORIGINAL de este producto que si funciona en cumplimiento con las instrucciones impresas adjuntas, entonces por un período de 1 año desde la fecha de compra, el producto se considerará libre de defectos respecto del material y mano de obra. La Tarjeta de Garantía, junto con una copia del recibo original debe ser recibida por Weston Brands LLC dentro de 30 días desde la fecha de compra para hacer efectiva la garantía. Si no se envía la Tarjeta de Garantía completamente llena, junto con una copia del recibo original, anulará la garantía. El producto debe ser enviado o despachado mediante flete prepagado a Weston Brands LLC para efectuar los servicios establecidos en la garantía, en su envase original o en un envase similar que garantice igual grado de protección. El daño producto del despacho no es responsabilidad de la compañía. Weston Brands LLC cobra $35.00 por concepto de mesón por hora. NOTA: Las reparaciones no se iniciarán sin la autorización del cliente. El costo por despacho de devolución al cliente se agregará a la factura por reparación. Antes de devolver el producto para la Reparación según la Garantía, el producto debe estar completamente limpio y libre de partículas de alimentos u otros fragmentos. El incumplimiento del comprador respecto de esta norma resultará en el envío de la unidad sin reparación. En algunos casos, podría aplicar un sobrecargo de $50 por concepto de limpieza. Weston Brands LLC reparará (o a su decisión, cambiará) el producto sin cobro, si a juicio de la compañía, se ha demostrado que está defectuoso respecto de la mano de obra y material del vendedor, dentro del período de garantía. Los cambios de productos nuevos o reacondicionados por partes defectuosas de fábrica serán suministrados por un (1) año desde la fecha de compra. Las partes cambiadas están garantizadas por el resto del período original de garantía. Para las reparaciones que no estén cubiertas en la garantía, comuníquese con Servicio al Cliente de Weston Brands LLC al 1-800-814-4895 de lunes a viernes, desde las 8 a.m. hasta las 5pm ET (Desde fuera de los Estados Unidos comuníquese al 001-440-638-3131) para solicitar un Número de Autorización de Devolución de la Mercadería (Número RMA). Weston Brands LLC rechazará todo envío que no contenga este número. NO DEVUELVA LA UNIDAD SIN LA AUTORIZACIÓN DE WESTON BRANDS LLC. LIMITACIONES: La garantía queda invalidada si el producto se utiliza para algún objetivo que no sea aquél para el cual está diseñado. El producto no debe haber sido previamente alterado, reparado, ni tampoco se le debe haber hecho servicio técnico por cualquier otra persona que no sea de Weston Brands LLC. Si corresponde, no se debe alterar o eliminar el número de serie. El producto no debe estar sujeto a accidentes durante el transporte o estando en posesión del cliente, no debe ser mal usado, mal tratado, u operado en forma contraria a las instrucciones de este manual. Esto incluye toda falla causada por negligencia de mantención razonable o necesaria, voltaje de línea inadecuado o actos de la naturaleza. Esta garantía es intransferible y sólo se aplica a ventas realizadas en Estados Unidos y Canadá. Salvo en la medida en que lo prohíba la ley correspondiente, ninguna otra garantía expresa o implícita, incluyendo comerciabilidad o aptitud de la garantía para un objetivo en particular, aplicará a este producto. Bajo ninguna circunstancia Weston Brands LLC será responsable de daños emergentes sostenidos en conexión con dicho producto y Weston Brands LLC no asume ni autoriza a ningún representante u otra persona a asumir por él ninguna obligación o responsabilidad que no sea aquella expresamente establecida en esta tarjeta de garantía. Toda garantía correspondiente implícita también se limita a un período de un (1) año de la garantía limitada. Esta garantía cubre sólo el producto y sus partes específicas, no cubre los alimentos u otros productos procesados en él. Weston no se hace responsable por partes faltantes o dañadas en productos con descuento/en oferta, reventa, o en promoción final, sobre los cuales el vendedor puede no ser capaz de garantizar una funcionalidad completa, o la integridad de la unidad. CORTE POR LA LÍNEA PUNTEADA Y ENVÍE LA TARJETA DE GARANTÍA JUNTO CON UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA ORIGINAL A Weston Brands LLC / WARRANTY 20365 Progress Drive, Strongsville, OH 44149 USA TARJETA DE GARANTÍA WESTON ENVÍE ESTA TARJETA JUNTO CON UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA ORIGINAL A: WESTON BRANDS LLC/WARRANTY, 20365 PROGRESS DRIVE. STRONGSVILLE, OH 44149 USA Nombre del Cliente: Dirección: Ciudad/Estado/Código Zip/País: Número Telefónico: Dirección de Correo Electrónico: Fecha de Compra Original: Modelo del Producto #: # de Serie (Si corresponde): Copia del recibo incluido ATTENTION! PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE. IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE. For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difficulty or warranty activation, please contact the Weston Brands Customer Service Team: 8:00 am to 5:00 pm ET, Monday thru Friday [email protected] U.S. Residents Customer Service Line: 1-800-814-4895 (Outside U.S. Call: 001-440-638-3131) Weston Brands LLC, Cleveland, Ohio 44149 WestonProducts.com Please DO NOT return this item to the retailer before contacting Weston Brands Customer Service. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Refer to them often and use them to instruct others. ATTENTION! VEUILLEZ INSPECTER CET EMBALLAGE AVEC SOIN POUR Y DÉTECTER TOUTE PIÈCE MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE. SI DES PIÈCES ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉES PENDANT LE TRANSPORT, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE DÉTAILLANT POUR OBTENIR DE L’AIDE. Pour toutes les autres questions concernant l’utilisation du produit, les pièces manquantes, les problèmes ou l’activation de la garantie, veuillez communiquer avec l’équipe du service clientèle des produits Weston: de 8:00 à 17:00 HNE, du lundi au vendredi. [email protected] Numéro de téléphone du service clientèle pour les résidents des É.-U. : 1-440-638-3131 Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-440-638-3131 Weston Brands LLC, Weston Brands LLC, Cleveland, Ohio 44149 WestonProducts.com Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant. CONSERVER CES DIRECTIVES! Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation. ¡ATENCIÓN! Revise completamente el envase y compruebe que no falten partes o que algún producto esté dañado. si el producto está dañado por el transporte, solicite asistencia al distribuidor. Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dificultad o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de weston Brands: desde las 8:00 am hasta las 5:00 pm ET, de lunes a viernes [email protected] Línea de Servicio al Cliente para Residentes de EE.UU.: 1.800.814.4895 (Fuera de EE.UU., llame al: 0011-440-638-3131) Weston Brands LLC, Cleveland, Ohio 44149 WestonProducts.com NO devuelva este artículo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al Cliente de Weston Brands. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Consulte estas instrucciones y úselas para enseñar sobre el uso de este producto a otras personas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Weston 83-2015-W Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas