2
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler ou d’installer le produit.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar o instalar el producto.
• Some cleaning products are not suitable for use. Read all labels carefully. DO NOT USE any cleaners not suitable for
ABS, acrylic or polystyrene./ Certains produits nettoyants ne sont pas faits pour être utilisés avec cet article. Lisez
attentivement toutes les étiquettes. N’UTILISEZ PAS de produits nettoyants qui ne conviennent pas à l’ABS, à l’acrylique
ou au polystyrène./ Algunos productos de limpieza no son adecuados para su uso. Lea cuidadosamente todas las
etiquetas. NO USE limpiadores que no sean adecuados para ABS, acrílico o poliestireno.
• Do not use plumber's putty. Plumber's putty will cause product failure and void warranty. Use a high-grade silicone caulk
for all necessary locations, including the drain./ N’utilisez pas de mastic de plomberie. Autrement, le produit sera
endommagé et la garantie sera annulée. Appliquez un calfeutrant à base de silicone dans tous les endroits nécessaires,
y compris le drain./ No use masilla de plomero. La masilla de plomero causará la falla del producto y anulará la garantía.
Use masilla de calafateo de silicona de alta calidad en todos los lugares necesarios, incluido el desagüe.
• Do not install over open oor joists. Alcove must be framed with suboor./ N’installez pas l’article sur un plancher à
solives apparentes. La niche doit être construite avec le sous-plancher./ No lo instale sobre viguetas de piso abiertas. El
nicho debe estar enmarcado al ras del subsuelo.
• Verify color before installation by peeling back a small corner of the protective lm./ Vériez la couleur de la baignoire
avant l’installation en décollant un petit coin de la pellicule protectrice./ Verique el color antes de la instalación al
despegar una esquina pequeña de la película protectora.
• Allow product to reach room temperature before beginning installation./ Laissez l’article atteindre la température
ambiante avant de commencer l’installation./Deje que el producto alcance la temperatura ambiente antes de comenzar
la instalación.
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is
missing or damaged, do not attempt to assemble or install the product.
Estimated Assembly Time: 45 minutes.
Tools Required for Assembly (not included): Level, jig saw, tape measure, pencil, power drill and safety glasses.
Supplies Required for Assembly (not included): 2 in. Flathead screws, wood shims, construction adhesive, drain assembly,
silicone caulk and mortar compound (optional).
Studded alcove with suboor must have interior dimensions shown on rough-in diagram for proper installation. Shower base
requires a 6 in. x 6 in. oor opening for the 1-5/8 in. drain, waste and overow. Floor leveling compound (smooth mortar) or a
similar quick-setting compound specically made for leveling oors may be used for uneven suboors instead of shims.
Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec
la liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler ni d’installer le produit.
Temps d’assemblage approximatif : 45 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : niveau, scie sauteuse, ruban à mesurer, crayon, perceuse électrique
et lunettes de sécurité. Matériel nécessaire pour l’assemblage (non inclus) : vis à tête plate de 2 po, cales en bois, colle de
construction, ensemble de drain, calfeutrant à base de silicone et mortier (facultatif).
Les dimensions intérieures de la niche avec montants et sous-plancher doivent être indiquées sur l’esquisse pour assurer une
installation adéquate. Une ouverture de 15,24 cm x 15,24 cm doit être présente dans le plancher an d’y installer le drain, le
système d’évacuation et le trop-plein de 4,13 cm. Sur un sous-plancher inégal, un produit de nivellement de plancher (mortier
lisse) ou un produit semblable à prise rapide spécialement conçu pour niveler les planchers peut être utilisé pour remplacer les
cales.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del
paquete. Si alguna pieza está dañada o no está en el paquete, no intente ensamblar o instalar el producto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 45 minutos.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Nivel, sierra de vaivén, cinta métrica, lápiz, taladro eléctrico y
gafas de seguridad. Suministros necesarios para el ensamblaje (no se incluyen): Tornillos de cabeza plana de 2 pulg. calzas de
madera, adhesivo para construcción, ensamble del desagüe, masilla de calafateo de silicona y compuesto de mortero (opcional).
El nicho con montantes al ras del subsuelo debe tener las dimensiones interiores que se muestran en el diagrama de
instalaciones de tubería para realizar una instalación adecuada. La base de ducha requiere una abertura de piso de 15,24 cm
x 15,24 cm para una tubería de desagüe de 1 5/8 pulg., eliminación de desechos y rebose. Un compuesto nivelador de pisos
(mortero liso) o un compuesto de fraguado rápido similar hecho especícamente para nivelar pisos puede usarse para subsuelos
disparejos en lugar de calzas.